Transcripción de documentos
m
IC
JMC812
7D D/JMC813
ODD
Instalador: Pot favor deje este manual
junto con el electrodomestico.
Consumidor: Por favorlea y conserveeste
manual para referenciafutura. Conserveel
recibo de compra y/o el cheque cancelado
como comprobantede compra.
Numero de Modelo
Numero de Serie
Tabla de Materias
Instrucciones Importantes Sobre Seguridad
Instalacbn y Fundonamiento
..................
................................
Utensilios de Cocina ..........................................
Fecha de Compra
Caracteristicas
.......................................
Panel de ControJ .............................................
En nues_o continuo af_.n de mejorar
la calidadde nuestroselectrodomesti,
COSpuede ser necesario modificar
este electrodomesticosin actualizar
esta gufa,
Si tiene
preguntas,
por
favor
escrfbanos (incluya el numero de modelo y su numero de telefono ) o Ilame a:
Maytag Services sM
Attn: CAIR®Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(EE. UU. y Canada
(Lunes a Viernes desde las 8:00
a.m. hasta las 8:00 p.m. Hora del
Este)
Internet: http://www.jennair.com
Instrucciones de Funcionamiento
..........................
42°44
45-46
47
48 -49
50
51-56
Tabla de Verduras Frescas .................................
57
Cuidado y Umpieza ......................................
58
Localizatbn y Solud6n de Aver[as ............................
59
Garantia ..............................................
60
Homo de Microondas E ctrico
Conserve las instrucciones para referencia futura.
AsegQrese de que este manual permanezca con e! homo.
INSTRUCCIONES
Jnformaci6n Sobm las Jnstrucciones
de Seguridad
Las advertencias e instrucdones impor=
tantes sobre seguridad que aparecen en
este manuaH no estan destinadas a
cubrir todas HasposiNes circunstandas y
situaciones que puedan ocurrir. Se debe
ejercer sentido comun, precaud6n y
cuidado cuando instaHe,efectue manteno
imiento o cuando use eHmicroonda&
Siempre p6ngase en contacto con su
distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen probHemaso situaciones
que usted no comprenda.
I DVERTENCIA
Para evitar el riesgo de un choque
electrico o la muerte, este homo
debe set puesto a tierra y el
enchufe no debe set modificado.
Instrucciones para la
El horno DEBE ser
Puesta
puesto
a aTierra
tierra. La
puesta a tierra reduce la
__
I
IMPORT_ANTES DE SEGU DAD
Reconozca
mos Simbomos, Advertendas
i
y Etiquetas
de Seguridad
_, PELJGRO
i
PELIGRO -- Riesgos inmediates que CAUSARAN lesbn personal grave o mort&
j
a, ADWRTENCUA
ADVERTENOIA
-- Peligros o practicas no seguras que PODRIAN causar lesi6n
personal grave o mortal.
j
a, ATENCUON
ATENClON --
Peligros o practicas no seguras que PODRIAN causar lesi6n
personal menos grave.
posibilidad de un choque electrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente electrica si es que ocurre un cortocircuito. Este homo esta equipado con un
cord6n electrico provisto de un enchufe
con puesta a tierra. El enchufe debe set
enchufado en un tomacorriente que este
debidamente instalado y puesto a tierra.
Consulte a un electricista o tecnico calificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas
respecto a la puesta a tierra del homo.
No use un cordbn de extensibn. Si el
cord6n electrico del aparato es demasia-
DECLARACION DE INTERFERENCIA
do corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de
tres alveolos. Este homo debe set
enchufado en un circuito separado de
60 Hz y usado con la alimentaci6n
electrica mostrada en la tabla de
especificaciones. Cuando el homo
comparte el circuito con otros equipos,
pueden set necesarios tiempos de
cocci6n mas largos y los fusibles se
pueden fundir.
El homo de microondas funciona con
la corriente estandar del hogar de 110120V.
DE RADIOFRECUENCIA
DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES
(EE.UU. SOLAMENTE)
Este equipo genera y usa energia de frecuencia ISM y si no es instalado y usado en forma debida, es decir en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepci6n de la radio y de la televisi6n. Se ha comprobado y confirmado que cumple con los limites estipulados para equipos ISM (Industriales, Cientificos, Medicos) en virtud de
la secci6n 18 del reglamentos de la FCC, que han sido disehados para proveer protecci6n razonable contra tal interferencia en
una instalaci6n residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no ocurrira interferenciaen alguna instalaci6n determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepci6n de radio y de televisi6n, Io cual puede set determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes recomendaciones:
• Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o televisi6n.
• Ubique en otto lugar el homo de microondas con respecto al receptor.
• Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del receptor.
• Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor esten en circuitos diferentes.
El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisi6n causada pot modificaci6n no autorizada a este
homo de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
42
J
Reconozca este simbolo como un mensaje de SEGURIDAD
i
ADVERTENCIA
Cuando use aparatos eHoctricos, se deben seguir instruc =
ciones de seguridad b4sicas para reducir eHriesgo de
quemaduras, choque eHOctrico, incendio, HesiOna personas o exposiciOn excesiva a energia de microondas,
1=
LEA todas Hasinstrucciones
facto=
2=
LEAY SIGA Has "PRECAUClONES
espec#icas
PARA EWTAR POSIBLE EXPOSICION
A ENERGIA
DE MICROONDAS
EXCESIVA" en HasecciOn
mNSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURmDAD,
3,
Este homo DEBE SER PUESTO A TmERRA.
EnchOfeHo soHamente en un tomacorriente
PUESTO
A TmERRA en brma debida, Vea HasINSTRUCCLONES DE PUESTA A TmERRA en eHfoHeto
Instrucciones de Instalacidn,
hstaHe o ubique este artefacto SOLAMENTE
acuerdo con Hasinstrucciones de instalaciOn,
5=
Algunos productos
envases sellados cerrados - pueden
CALENTADOS
en
7=
9=
antes de usar este arte-
4=
6=
8=
de
tales como huevos enteros y
pot ejemplo, frascos de vidrios
explotar y NO DEBEN ser
este homo=
Use este artefacto SOLAMENTE
para el propOsito
que ha sido disefiado como se describe en este
manual= No use productos quimicos ni vapores corrosivos en este artefacto, Este tipo de homo ha sido
espec#icamente
dise_iado para calentar, cocinar o
secar alimento, No ha sido disefiado para uso industrial o de laboratorio=
AI igual que con cualquier electrodomestico,
es necesaria una SUPERVISION
ESTRICTA cuando es
usado por NINOS o PERSONAS ENFERMAS,
Yea las instrucciones de limpieza de la puerta en la
secciOn Cuidado y Limpieza de este manual, en la
pagina 58=
Los frascos de alimentos
de bebe deben ser abiertos
para calentados y el contenido debe revolverse
sacudirse antes del consumo, para evitar quemaduras=
o
10, NO use este homo para propOsitos comerciales,
fabricado para uso domestico solamente,
11= NO caliente
mamaderas
Fue
en el homo=
12= NO haga funcionar este artefacto si el cordon elOctrico o el enchufe estan dafiados, si no esta funcionando en forma debida o si se ha dafiado o dejado caer,
13= Este homo, induyendo el cordon elOctrico, debe ser
reparado SOLAMENTE
pot personal de servicio califi=
cado, POngase en contacto con el centro de servicio
autorizado mas cercano para examinar, reparar o
ajustar el homo,
14= NO cubra ni bloquee el filtro u otros orificios del
homo,
15= NO guarde este artefacto al aire libre, NO use este
producto cerca del agua - por ejemplo, cerca de un
fregadero, en un s6tano humedo, cerca de una piscina o lugares similares=
16= NO sumerja
agua,
el cordon elOctrico o el enchufe en el
17= Mantenga el cordon elOctrico ALEJADO
ficies CALIENTES=
de las super-
18, NO deje que el cordon elOctrico cuelgue
borde de la mesa o de la encimera,
sobre el
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION
A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESIVA
A, NO intente hacer funcionar este homo con la puerta abierta pues se puede producir exposiciOn perjudicial a la energia de microonda& Es importante no mod#icar ni alterar los entrecierres de seguridad,
B, NO coloque ningun objeb entre la parte delantera del homo y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de
limpiadores en las superficies de sellado,
C, NO haga funcionar este homo si esta dafiado,
haya dafiado:
Es particularmente importante que la puerta del homo cierre bien y que no se
1, la puerta (doblada)
2= las bisagras y pestillos (robs o sueltos)
3= las juntas de la puerta y superficies de sellado=
D= El homo no debe set ajustado ni reparado por ninguna persona que no sea personal de servicio calificado=
CONSERVE ESTAS INSTRUCCtONES
43
INSTRUCCIONES
IMPORT_ANTES DE SEGU DAD
I
I
ATENCION
Para evitar lesi6n personal o dahos materiales observe Io
siguiente:
1. No ffia con grasa en el homo, La grasa puede sobrecalentarse y ser peligrosa de manipular,
2, No cocine ni recaliente huevos enteros o sin romper la
yema usando energia de microondas. Puede haber
acumulaci6n de presi6n y reventar, Perfore la yema con
el tenedor o un cuchillo antes de cocinar,
3. Perfore la cascara de las papas, tomates y alimentos
similares antes de cocinarlos con energia microondas,
Cuando la cascara es perforada, el vapor escapa uniformemente.
4. No haga funcionar el homo sin tenet alimentos en su
interior,
5. Use solamente palomitas de maiz en envases disehados y etiquetados para uso en microondas, Las palomitas de maiz comienzan a reventar en distintos momentos dependiendo de los vatios del homo, No contint_e
calentando despues de que han dejado de reventar,
Las palomitas se quemaran, No deje el homo sin supervisi6n,
mercurio y pueden causar un arco electrico, malfuncionamiento o daho al homo,
7. No use utensilios metalicos en el homo.
8, Nunca use papel, plastico u otros materiales combustibles que no esten destinados para cocinar con
ellos.
9, Cuando cocine con papel, plastico u otros materiales
combustibles, siga las recomendaciones del fabricante
sobre el uso del producto.
10. No use toallas de papel que contengan nil6n u otra fibra
sintetica, Las fibras sinteticas calentadas pueden derretirse y encender el papel,
11. No caliente bolsas de plastico ni envases sellados en el
homo, El liquido o el alimento puede expandirse rapidamente y causar la rotura del envase o de la bolsa.
Perfore o abra el envase o la bolsa antes de cocinar,
12. Para evitar malfuncionamiento de los marcapasos, consuite a su medico o al fabricante del marcapaso respecto a los efectos de la energia de microondas en el marcapaso,
6. No use term6metros regulates de cocina en el homo,
La mayofia de los term6metros de cocina contienen
i
ATENCION
A fin de evitar eHpeHgro de incendio
dell homo:
I
en Hacavidad
I
Los liquidos tales como el agua, cafe o te pueden
calentarse mas alia del punto de ebullici6n sin que
parezca que estan hirviendo debido a la tension superficial del liquido. No siempre se veran las burbujas o
hervor cuando el envase es retirado del homo, ESTO
PUEDE RESULTAR EN QUE LOS LIQUIDOS MUY
CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE
CUANDO SE INSERTA EN EL LIQUIDO UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO. Para reducir el tiesgo de lesion a personas:
a, NO cocine demasiado eHaHmento, Preste cuida o
dosa atenci6n aH homo cuando coHoque en su
interior papeH, pH4stico u otros materiaHes com o
bustibHes,
b, Retire Hasataduras
ADVERTENClA
de aHambre de HasboHsas de
papeH o de pHastico antes de coHocar HaboHsa en
eHhomo,
c, Si aHgun materiaH dentro dell homo se enciende,
MANTENGA
LA PUERTA DEL HORNO CER-
1, No sobrecaliente el liquido,
RADA, Apague eHhomo y desenchufe eHcordon
eHOctrico o desconecte Haenergia eHectrica en eH
panel de fusibHes o dell disyuntor,
2. Revuelva el liquido antes y a la mitad de calentarse.
3, No use envases con lados rectos y cuellos estrechos,
d, NO use Ha cavidad dell homo para aHmacenamiento, NO guarde articuHos de papeH, utensiHios de cocina o aHimentos en Ha cavidad dell
homo cuando no este en uso,
4, Despues de calentar, deje el envase en el homo de
microondas por un corto tiempo antes de retirarlo.
5. Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara u
otro utensilio en el contenedor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
44
NO BLOQUEE LOS RESPb
Paraprop6sitos
desegarided
estehomo
debesetenchufade
enundrcuito
de15o
20ampedos,
Ning0n
ottoartdacto
ei6ctrb
coodrcuitos
deHuminad6n
deben
estaren
estaline& Si tbnedude,consulte
a un
ebctncbta
autonzado=
Todos los respiraderos deben set mantenidoslibresdurante la cocci6n. Si los reso
piraderos son obstruidos durante el funcionamiento del homo, el homo puede
sobrecabntarse. En tal caso,un dispositivo
de seguridad de protecci6n t6rmica
autem41icamenteapaga el homo= El homo
no podra set usado hasta que no se haya
enfriadosuficbntemente.
Elvolta
D usadoeneltomacorrbnte
mural
debeserelmismo
espec#bado
enHa
placa
deidentJficacbn
delhomosituadaenel
interior
deHa
puerta
delhomo.Elusodeun OBTENGA LOS
voltaje
masaltoespeHgroso
y puede
oca- MEJORES RESULTADOS
sionar
unincendio
uottotipodeaccidente
causando
dahoal homo.Elvoltajebajo DE SU HORNO DE
puedecausar
cocci6n
lenta.Encasode
quesuhomodemicroondas
notuncione
normalmente
a pesardetenerel voltaje Preste atenci6n. Las instrucciones en
apropiado,
retirey vuelvaa insertar
el este libro han sido formuladas con gran
enchufe.
cuidado, per(}el exito en la preparaci6nde
DESEMPAQUE DEL
o Inspeccione el homo para verificar si
tiene da_o tales como abolladurasen la
puerta o dentro de la cavidad del homo=
o Reporte inmediatamentecualquierabob
ladura o rotura al lugar de compra. No
intente usar el homo si esta da_ado.
o Retire todos los materiabs del interior
del homo=
o Si el homo ha estado guardado en un
area extremadamentetria, espere unas
pecas horasantes de enchutado.
UBJCACJON DEL HORNO
Su homo de microondas puede set facib
mente ubicade en su cocina, sala de estar
o en cualquierotra habitaci6nde su hogar=
Coloque el homo sobre una superficie
plana tal como la encimera de la cocina o
un carrito especialmente dise_ado para
hornos de microondas. No coloque el
homo sobre una estufa a gas o el6ctrica.
Es importante que el aire circule libremente alrededor del homo= No coloque
el homo sobre una estufa a gas o el6c o
trica. La exposici6n al calor proveniente
de una superficie de cocci6n causara
da_o al homo de microondas.
los alimentos depende, per supuesto, de
cuanta atenci6n preste al alimento cuando
esta cocinando. Siempre observe el alio
mento mientras se cocina. Su homo de
microondasesta equipado con una luz que
se enciende autem41icamentecuando el
homo esta en tuncionamiente de mode
que usted puede vet el interiory verificarel
progreso de su receta. Las instrucciones
dadasen las recetaspara ebvar, revolvery
otras similares deben set consideradas
como los pasos minimos recomendados.
Si el alimento parece que no se esta cocb
nando en torma pareja,simpbmente haga
los ajustes necesariosque usted crea con°
venientes para corregirel probbma.
Factores que afectan los tiempos de
cocci6n.
Muchos tacteres atectan los
tiemposde cocci6n=La temperaturade los
ingredientes usades en una receta atecta
en gran parte los tiempos de cocci6n= Pot
ejemplo, un pastel hecho con mantequilla,
bche y huevos fries se demorara mucho
mas tiempo en cocinarse que uno hecho
con ingredientes que estan a temperatura
ambiente=Todas las recetasen este libro b
den un limite de tiempo de cocci6n= En
general, usted encontrara que los alimen=
tos quedan un pococrudos al finaldel limite
de tiempo mas bajo y usted puede algunas
veces querer cocinar su alimento mas alia
del limite m_imo dado,de acuerdo con su
preterenciapersonal=La filosotiaen que se
45
basa este manual es que es meier que una
receta sea conservadora al dar los tiempos
de cocci6n= Los alimentos que no estan
bien cocidos siempre pueden cocerse un
poco m4s, en cambio los alimentos sobre =
cocides no lienen soluci6n, Alganas de las
recetas, particularmente
aquellas para
panes, pastebs y flanes, recomiendan que
el alimente sea retirado del homo cuando
todavia no esten bien cocido= Esto no es
un error= Cuando se dejan reposar, gen=
eralmente tapados, estos alimentos con =
tinOan cocinandose tuera del homo pues el
calor atrapado en la parte exterior de los ali=
mentos gradualmente se introduce hacia
adentro= Si los alimentes se dejan en el
homo hasta que est6n bien cocidos, la
parte exterior quedara sobr÷cocida o hasta
puede quemarse=
A medida que usted obtiene experiencia en
usar su homo de microondas,
usted
adquirira mas destreza para estimar tanto
los tiempos de cocci6n como de reposo
para diversos alimento&
TECNJCAS ESPECJALES
PARA COCJNAR CON
Dorado: Las carnes de vacuno y de ave
que son cocinadas 15 minutos o mas
quedaran ligeramente deradas con su
propia grasa. Los alimentos que son cocb
nades por un periodo de tiempo mas corto
pueden ser untades con una salsa de derar
para Iograr un color apetecedor. Las sabas
de dorar que se usan mas comunmente
son la salsa 'Worcestershire', la salsa de
soya y la salsa de barbacoa. Debide a que
se agregan cantidades
relativamente
peque_as de salsas de derar a los alimen o
tos, el sabor original de la receta no se
altera.
Cubrir con tapas: Las tapas atrapan el
calory el vapor de mode que el alimento
puede cocinarse mas rapidamente. Usted
puede usar ya sea una tape o plastico
adherente para microondas
con una
esquina doblada hacia atras para evitar
que se rasgae.
Cubrir con papel encerado:
El papel
encerade evita en torma etectiva las
salpicaduras y ayude a que los alimentos
retengan el calor, Debide a que quede mas
e
o
y Ftmclonamlenm (cont.)
sueito que una tapa o que Haenvoiturade
pBstbo, permite que ios aHmentosqueden
Hgeramenteseco&
incluyen tanto las yemas y las claras de los
huevos, las almejas y los ostiones y
muchos otros vegetalesy ffutas enteras.
EnvoRura en papeJencerado o toaJJade
papel: Los emparedados y muchos otros
alimentosque contbnen pan prehorneado
deben ser envueltosantes de ponerlosen
el homo de mbroondas para eqtar que se
sequen.
Prueba de los alimentos: Debido a que
los alimentos se cocinan tan rapidamente
en un homo de microondas,es necesario
probar ei aHimento
con frecuenci& Aigunos
alimentos son dejades en el microondas
hasta que estan completamente cocinao
dos, pero la mayoria de los aHimentos,
incluyende las carnes de vacuno y de ave
son retirad&sdel homo cuande todavia no
estan bien cocidas y se dejan terminar de
cocer duranteel tiempo de reposo. La temperatura interna de los aHimentosse eleo
vara entre 5°F (3°C) y 15°F (8°C) durante
ei tiempo de reposo.
Distribuci6n y espaciambnto: Los aib
mentos individualestabs como Haspapas
ai homo, pequeSospastelesy canapes se
caHentaranen forma mas pareja si son
cobcados en ei homo a una mbma dbtan=
da uno dellotto, preteribiementeen circulo.
Nunca apile alimentos uno sobre otto.
Revolver: Revoiveres una de Hastecnicas
de cocinar en microondas mas impor=
tante& Cuando se cocina en estufas tradF
cionales,ios alimentos se revueivencon ei
fin de mezciario& Los aHimentosen ei
microondas, sin embargo, son revueitos
para esparciry redistribuirei calor. Siempre
revueivadesde afuera haciaei centro pues
ei alimento de afuera se calienta primero.
Dar vuelta: Losalimentosgrandes y aires,
tabs como asados y pollosenteros deben
ser dades vueita para que Haparte superior
e inferior se cocinen en forma pareja. Es
ademas una buena idea dar vuelta las pre=
sas de F)llo y las chuletas.
Co{ocaci6n de las porciones m_s gruesas cerca deJ borde: Debido a que Has
microondas son atraidas hacia Haparte
exterior de ios alimentos, es conveniente
cobcar Hasporciones de came mas gruesas, Hacame de pollo y de pescado en ei
borde exteriorde Hafuente de hornear. De
esta manera, Hasporciones mas gruesas
recibiran Hamayor parte de Haenergia de
microondas y ios alimentos se cocinaran
en forma pareja.
Elevaci6n: Los alimentos gruesos o den°
sos son a menudo elevados de manera
que las microondaspuedan set absorbidas
por ei iado inferior y ei centro de ios aiF
mentos.
Agujerear: Los alimentos que tienen caso
car& piei o membrana pueden reventaren
ei homo a menos que sean agujereados
antes de ser cocinado& TaMesalimentos
Tiempo de rq:_oso: Los alimentos a
menudo se dejan reposar de 3 a 10 minuo
tos despues de que han side sacados del
homo de microonda& Generaimente bs
alimentos se cubren durante el tiempo de
reposo p_ra retenerei calor, a menos que
se desea que su texturasea seca (aigunos
pasteles y bizcochos, pot ejempio). EH
reposo permite que los alimentos se termF
hen de cocinar y tambien ayuda a que los
sabores se mezclen y desarrollen.
COMO AFECTAN LAS
CARACTERJSTJCAS DEL
AUMENTO LA COCCJON
EN EL MJCROONDAS
Densidad de Jos atimentos: Los alimen°
tos ligems y porosos tabs como pastelesy
panes se cocinan mas rapidamente que
los alimentos densos y pesados tabs
como los asades y cacerolas. Usted debe
tener cuidado cuando cocine en el homo
de microondasalimentr__s
porosos a fin de
evitar que los bordes exterioresse sequen
y queden quebradizos.
ARura de alimentos: La parte superiorde
los alimentos altos, particularmente asados, se cocinara mas rapidamente que la
parte inferior. Pot Io tanto,se aconseja dar
vuelta todos los alimentos altos durante la
coccidn, en algunos casos, varias veces.
Contenido
de humedad
de los alimen-
tos: Debido a que el calor generado de las
microondas tiende a evaporar la humedad,
los alimentos relativamente secos tales
como asades y algunos vegetales deben
ser rociados con agua antes de cocinarlos
o cubiertos para que retengan la humedad.
Contenido de grasa y huesos de los alimentos: Los huesos conducen el calor y
la grasa se cocina mas rapidamente que la
came. Pot io tanto, se debe tenet cuidado
cuando se cocinan cortes de came con
huesos o grasosos para que la came se
cocine en forma pareja y no quede sobrecocida.
NOTA: Es un concepto err6neo comun
que las microondas cocinan el alimento
desde adentro hacia afuer& Esta creencia
viene de calentar pasteles rellenos con un
aito contenido de azucar, como HasrosquiF
Hascon jab& iLa rosquilla esta fria pero ei
relleno esta muy caliente! Si usted cocina
un pollo o un asado, usted comprobara que
primero se cocina Haparte exterior.
Formas de bs alimentos:
Las microon°
des penetran solamente aproximadamente
1 pulgada (2,5 cm) en los alimentos; la pop
ci6n interior de bs alimentos gruesos es
cocinada a medida que el calor generado
en la parte exterior se introduce hacia
adentro. En otras palabras, solamente ei
borde exterior de cuaiquier alimento es
reaimente cocinado por Ha energia de
microondas; el resto es cocinado por conducci6n.
Se deduce entonces que la peor forma
posibie para un alimento que va a ser cocF
nado en el homo de microondas es un
cubo grueso. Las esquinas se quemaran
mucho antes de que el centro comience a
calentarse. Los alimentos de forma rsdonda, delgados y en forma de anillo se coci °
nan con m&s exito en el homo de microon o
des.
Oantidad
de al[mentos:
Ei numero de
microondes en su homo permanece con °
stante independiente de cuanto alimento
esta siende cocinado. Por Io tantrs, mien °
tras mas alimento cocine en el homo, mas
se demorara en cocinarse. Recuerde dis°
minuir los tiempos de cocci6n por Io menos
en un tercio cuando divide una receta.
46
Cocina
ATENCION
1
Para evitar el riesgo de una lesi6n personal o dafos materiales,no use en el homo utensiliosde gres, papel de aluminio,utensilios
de metal o utensilioscon adornos de metal,
UTENSILIOS
RESISTENTES AL
HORNO DE MICROONDAS
Nunca use utensilios de metal o con
adorno de metal en su horno de
microondas: Las microondas no pueden
penetrar el metal. Elias rebotan de
cualquier objeto de metal en el horno y
pueden causar arco electrico,un fen6meno
alarmante parecide a los rayos. En el
homo de microondas se pueden usar con
seguridad la mayorfa de los utensilios de
cocina resistentes al calor no metalicos,
Sin embargo, algunos pueden contener
materialesque losdejan inapropiadospara
usar en el microondas, Si usted tiene
dudas acerca de algtJnutensilioen particular, hay una manera sencilla de comprobar
si puede o no ser usado en su homo de
microondas,
Prueba de los utensilios para uso en el
horno de microondas: Coloque el utensilio junto a una fuente de vidrio Ilena de
agua en el horno de microondas.
Programepotencia ALTAdurante 1 minuto.
Si el agua se calienta pero el utensiliopermanece frfo al tocarlo, el utensilio es
resistentealas microondas, Sin embargo,
si el agua no cambia de temperatura y el
utensilio se calienta, las microondasestan
siende absorbidas por el utensilio y no es
seguro para ser usado en el homo de
microondas. Usted probablemente tiene
muchos artfculosen su cocina que pueden
ser usados en el homo de microondas,
Compruebe la lista que se incluye a continuaci6n.
1, Platos de comida: Muchos tipos de
Ioza son resistentesal microondas, Si
tiene duda, consulte la documentaci6n
del fabricante o realice la prueba del
microondasindicadaanteriormente.
2, Cristaleria: Los utensiliosde vidrio que
sean resistentesal calor son resistentes
al microondas. Esto incluye todas las
marcasde utensiliosde vidriotemplados
en horno. Sin embargo, no use
cristaleriadelicada,tales como vasos de
whisky o de vino pues pueden quebrarse cuando el alimento se va calentando.
3, Papel: Los platos y contenedores de
papel son convenientes y seguros para
usar en su homo de microondas,siempre que el tiempo de cocci6nsea corto y
que los alimentosque van a ser cc_inades no tengan grasa ni humedad. Las
toallas de papel tambien son muy titiles
para envolver alimentos y para forrar
bandejas de hornear en las cuales se
cocinan alimentos grasosos,tales como
tocino, En general, evite los productos
de papel con color pues los colores
pueden correrse,
4, Contenedores de plastico:
Estos
pueden usarse para guardar alimentos
que van a ser recalentados rapida-
47
mente. Sin embargo, ellos no deben
ser usades para guardar alimentosque
necesitaranun tiempo prolongadoen el
homo pues los alimentos calientes
eventualmentepueden deformar o derretir los contenedoresde plgtstico,
5, Bolsas de cocinar de plastico: Estas
son resistentes al microondas siempre
que sean especialmente hechas para
cocinar. Sin embargo, asegt_resede
hacer un corte en la belsa para que
escape el vapor. Nunca use bolsas de
plastico comt_n para cocinar en su
homo de microondas, pues elias se
pueden derretir y romper.
6, Utensilios de cocina de plastico para
hornos de microondas: Existen una
variedad de formas y tamahos de utensilios de cocina para el microondas, En
la mayorfa de los casos, usted puede
probablementecocinar con los artfculos
que usted ya tiene en vez de invertir en
un nuevo equipe de cocina.
7, Arcilla, gres y ceramica: Los contenederes que estAn hechos de estos
materiales generalmente pueden ser
usades en su homo de microondas,
pero deben ser probados primero para
mayor seguridad.
Caractedsficas
ESPECJFJCACJONES
DEL HORNO
NOTA: Este artefacto no ha sido dise_iado para 50 Hz ni para ningun otro circuito
a excepci6n de un circuito de 120 voltios/60 Hz CA. Este homo ha sido dise_ado
para instalaci6n encastrada. Especificaciones
sujetas a cambio sin aviso previo.
Placa Delantera del
Homo
Rejilla le la Ventana
Pantalla Digital
de la Puerta
Bloqueo de Seguridad
de la Puerta
__i_J_
_
120 VAC, 60 Hz
Corriente de Entrada
13 A
Consumo de Energfa
1.500W
Sarida (Norma
IEC 60705)
1.000 W
Capacidad der Homo
1,5 pies cubicos
(0,042 ms)
Diametro de ra
Bandeja
32,4 cm (12 s/4")
Peso (aprox.): Negro/
Blanco/Bizcocho de
Porcerana
69,8 Iibras
(31,7 kg)
Acero Inoxidable
71,8 Iibras
(32,6 kg)
Dimensiones
Exteriores (Ancho x
Arto x Profundidad)
68,0 cm (26 :Y4")x
59,5 cm (23 74_")x
51,3 cm (20 34_")
de Control
Junta de la
Puerta
_--
Arimentaci6n Erectrica
Ejede la
BandejaGiratoria
_=_ BandejaGiratoria
Anillo Gir_odo
Su homo sera enviado con los siguientes
articulos:
JMC8130DD
Bandeja Giratoria ...................
1
Manual del Usuario y Guia de Cocci6n..
1
Alimentaci6n Electrica
120VAC, 60 Hz
Eje de la Bandeja
1
Corriente de Entrada
13 A
Consumo de Energfa
1.500W
Salida (Norma
lEO 60705)
1.0OOW
Capacidad del Homo
1,5 pies ct_bicos
(0,042 ms)
Diametro de la
Bandeja
32,4 cm (12 ¾")
Peso (aprox.): Negro/
Blanco/Bizcocho de
Porcelana
76,7 libras
(34,8 kg)
Acero Inoxidable
78,7 libras
(35,7 kg)
Dimensiones
Exteriores (Ancho x
Alto x Profundidad)
75,6 cm (29 34") x
59,5 cm (23 74/') x
51,3 cm (20 ¾6")
Giratoria
Anillo Giratorio .....................
.........
1
Este homo de microondas ha sick} dise_a o
do para uso dom6stico solamente. No se
recomienda para prop6sitos comerciales y
48
INSTALACION DE LA
BANDEJA GIRATORIA
1. Cobque
ei anHb giratorio
parte inferior de Hacavidad.
en
Ha
2. Cobque Ha bandeja giratoria sobre
ei anHb giratorio como se muestra
en HaHustraci6n. Asegurese de que
ei cubo de Habandeja quede firme o
mente bbqueada
en ei eje de Ha
bandeja giratoria.
ubo (Lado Inferior)
Bandeja
o Nunca cobque Ha bandeja giratoria
ai reves. No se debe nunca impedir
ei movimbnto
de Habandeja girato o
ria.
o Tanto ei anHb giratorio como la ban °
deja deben ser siempre
usados
cuando
se
cocina,
o La bandeja gira a la derecha
izquierda; esto es normal.
o Si la bandeja o el anillo rotatorio se
rompen, p6ngase en contacto con
su centro de servicio
autorizado
para mayor informaal reemplazo.
instala
un
se requiere
de microondas
una
homo
cavi o
de 27" (68,6
cm):
25_A'' ±X/' (Ancho) x 221A ± _/_" (Alto)
x 23_//' min. (Profundidad) / 64,77 ±
0,16 cm (Ancho) x 57,15 ± 0,16 cm
(Alto) x 59,69 cm min. (Profundidad)
Homo
de microondas
de 30" (76,2
cm):
2@S ±146"(Ancho) x 221/2± _/_"(Alto) x
23_S'' min. (Profundidad)
/ 72,39 ±
0,16 cm (Ancho) x 57,15 ± 0,16 cm
(Alto) x 59,69 cm min. (Profundidad)
o Si se bloquea la abertura de entrada
y/o salida puede causar da_io al
homo.
Giratorio
_Eje
y a la
se
encastrado
dad:
Homo
o Todos los alimentos y contenedores
deben ser siempre colocados en la
bandeja para cocinarlos.
mas cercano
ci6n respecto
o Cuando
o Enchufe el homo en un tomacorriente estandar
del hogar de 120
voltios/60 Hz. Asegurese de que el
circuito el6ctrico es por Io menos de
15 amperios y que el microondas es
el unico artefacto en ese circuito.
de la
Bandeja
49
de Control
¢
5_u_l
_ok_d
Frozen
_n_e
_roz_,
v,g,,toS_e
S_&eo_
_mr_e
Fsesh
Vey,,b_e
I f
.......
I ,.,o,,_
II 7
2
3
I ..... 114
5
6
......
_7
/tdr_
8
9
Cu,tom
t
1. Pantaiia
indicadora
3.
Linea
superior:
En la pantalla
aparecen instrucciones que le guian
cuando programa el reloj y tambi_n
en cada etapa de operaci6n.
La
linea superior tambi_n muestra el
nivel de potencia cuando usa coco
ci6n por reloj,
Linea
interior:
Muestra
la cuenta
regresiva del tiempo de cocci6n en
minutes y/o segundos.
Muestra la
hera cuando el homo no estri en
use. Muestra la hera del tempo °
rizador
de la cocina cuando se
selecciona esta caracteristica.
2.
Teeias det Sensor
(prigs.
4.
'Auto
Defrost'
(Descongelaci6n
Automritica) (prig. 55)
- Clock Display (Despliegue
del Reloj)
5.
'Beverage'
6.
de Pizza)
Popcorn
(Palomitas
'Stop/Clear'
Lbs/Kg (Libras/Kg)
(Parada/Cancelar)
'Timer'
(Temporizador)
8.
'Clock'
(Reloj) (prig. 51)
Frozen Vegetable
Congeladas)
(prig. 51)
'Custom
Program'
(Programa
Personalizado)
(prig. 51)
de Maiz)
de
= Volume Level (Nivel del
Volumen)
Language Option (Opci6n de
la Idioma)
11. 'More/Less
(Mris/Menos)
(prig. 53)
12. 'Add
30
Sec.'
(Agregar
Segundos) (prig. 51)
13. 'Start'
30
(Puesta en Marcha)
Rata comenzar
a cocinar
14. Tec_as Num4ricas
Permite
Baked Potato (Papas al Homo)
Fresh Vegetable
Frescas)
de una a tres
7.
9.
- Sound (Sonido)
tazas de 8 onzas (250 mL).
calienta
Cancela todos los ajustes anteri o
ores si se oprime esta tecla antes
de comenzar
la cocci6n. Optima
una vez para detener el homo
durante
la cocci6n;
optima
dos
veces para detener el homo y cancelar todos los ajustes.
Reheat Entree (Recalentar
Platillo Principal)
Pizza Slice (Rebanada
(Bebida) (prig. 53)
de
de las
del
Display Scroll Speed
(Despliegue de la Velocidad
Desplazamiento)
Esta tecla
(Sopa/Salsa)
Principal
10. 'Control
Setup' (Programaci6n
los Controles) (prig. 53)
Permite la personalizaci6n
siguientes
caracteristicas
homo:
Automritieo
Frozen Entree (Platillo
Congelado)
_
Proporciona resultados de descongelaci6n mris rripidos. Esta opci6n
es excelente para 1 libra (450 g) de
came de res molida congelada.
54-55)
Soup/Sauce
'Rapid
Defrost'
(Descongelaci6n
Rripida) (prig. 56)
_
el comienzo
inmediato
de
uno de los 5 tiempos preseleccionados de 1 a 5 minutes,
(Verduras
15. 'Cook
Time'
(Tiempo
de Cocci6n)
(prig. 52)
(Verduras
16.'Power
Level'
(prig. 52)
Estas teclas del sensor otrecen coco
ci6n per microondas exacta y rripida
para una variedad
de alimentos
populares sin tener que advinar.
5O
(Nivel de Potencia)
Instmcciones de Ftmdonamienm
12 Hour
'CLOCK'
and
'ADD 30 SEC.'
30 Segundos)
'TIMER' (Reloj de 12
Horas y Tempodzador)
El homo esta equipado con un reloj de
12 horas y un tempodzador que puede
ser programado hasta 99 minutos y 99
segundos, El reloi no muestra AM o PM
Para programar
Stop
el reloj:
Clear
1, Optima la tecla
CLEAR',
Clock
2, Optima la tecla 'CLOCK',
•
'STOP
La pantalla muestra
'ENTER TI[VIE OF
cas.
•
La pantalia muestra
'TOUCH START'
(Opdma Start).
Start
4, Oprima'START'
Rata programar
el temporizador:
Stop
Clear
1, Optima
Timer
2, optima la tecla'TIMER',
la tecla
'sToP
CLEAR',
•
La pantalia muestra
'ENTER TiME JN MJN.
AND SEC/(Programe
la hora en minutos y
segundos),
3, Programe el tiempo deseado usando las teclas
numericas,
•
La pantalla muestra
'TOUCH START'
(Oprima 'Start'),
Start
4, Optima 'START'
•
PROGF{AM'
(Programa
Personalizado)
Este programa le permite recuperar una
instrucciOn de cocci6n que ha sido puesta previamente en la memoda y comenzar a cocinar inmediatamente,
NOTA: Si usted oprime 'Add 30 Sec/,
agregara 30 segundos hasta 9 minutos,
59 segundos,
Ejempmo: Rata cocinar
tos a 60% de potencia
Custom
1. Oprima la tecla 'CUSTOM
Ejemplo:
Para programar
de 2 minutos.
Program
PROGRAM'.
La pantalIa
muestra 'TOUCH START
OR ENTER NEW TIME'
Add
30
Sec
un periodo
Optima Ia tecla 'Add 30 Sec.'
4 veces, El homo comienza
a cocinar y muestra la cuenta
regresiva del tiempo,
durante
2 minu-
(Optima 'Start' o programe
el nuevo tiempo),
2. Programe el tiempo de
cocci6n,
La
pantafla
muestra 'TOUCH START
B LOQU EO CONTRA
OR
POWER'
(Optima
'Start' o 'Power'),
NJ OS
Esta caracteristica
de seguridad evita
que el homo sea usado sin autorizaci6n,
Una vez que el bloqueo contra nifios esta
programado, no se puede efectuar ning0n
tipo de cocci6n, La caracteristica de bIoo
queo contra nifios tambien es _til cuando
limpia eI panel de control,
El bloqueo
ademas evita Ia programaci6n accidental
cuando se esta limpiando el panel de
control,
Power
Level
3. Optima Ia tecla 'POWER
LEVEL'
(Nivel
de
Potencia).
La pantalla
muestra 'ENTER POWER
LEVEL
1
TO
10'
(Programe
el nivel
potencia de 1 a 10),
de
4. Programe
el nivel de
potencia 6, La pantalla
muestra
'P60
TOUCH
Si el btoqueo contra niSos esta programado y usted oprime otra tecla, la palabra
'LOCKED'
(Bloqueado) aparece en la
pantalla, Cancete el bloqueo contra niSos
de acuerdo con el procedimiento sigu o
iente:
Para recuperar
izado:
Programaci6n
nifios:
Custom
1, Optima la tecla 'CUSTOM
Program
PROGRAM'.
La pantalla
muestra 'TOUCH START
OR ENTER NEW TIME'
dem bmoqueo
contra
Stop
1, Optima 'STOP/CLEAR'.
Clear
2,
L/
Para canceiar eI temporizador en cualquier
momenta, optima Ia
tecla 'STOP CLEAR',
'CUSTOM
Esta tecla ahorra tiempo y Ie permite programar r&pidamente y poner en marcha
la cocci6n sin necesidad de oprimir la
tecla 'START',
DAY' (Programe la
hora deI dfa),
3, Coloque la hora deseada
usando las teclas numeri-
(Agregar
Oprima
contra niSos:
Optima y mantenga oprimida
la tecla 0 hasta qua la pal o
abra 'LOCKED' (Bloqueado)
desaparezca de la pantalla,
Despues de que se haya desactivado la
caracteristica
de BLOQUEO CONTRA
NINOS, homo funcionarb, normalmente,
51
Start
mantenga
oprimida la tecta 0 hasta
que Ia pa[abra 'LOCKED'
(Bloqueado) aparezca en
la pantalla y se escuchen
dos seSales sonatas,
Para canceBar emMoqueo
0
y
START'
'Start').
(P60
optima
s. Opdma'START'.
emprograma
persona[-
(Optima 'Start' o programe
el nuevo tiempo),
Start
2, Optima 'START'.
Instrucdones de Ftmdonamienm
'COOK TIME' (Tiempo de
Cocd6n)
Esta funci6n le permite cocinar alimen=
tos durante una cantidad de tiempo
deseada.
Debido a que muchos all=
mentos necesitan cocci6n mas lenta
(menos
de 'HI=POWER'
= Potencia
AIta), existen 10 niveles de potencia
ademas de 'HI-POWER'.
Cuando se ha completado
se escuchara
una serial
la cocci6n,
sonora. La
pantalla muestra la palabra 'COOKEND'. DespuOs el homo se apaga pot
si mismo.
NOTA: Si usted no selecciona
Ejempmo: Para cocinar aiimento
un 80% de poteneia
('power
durante 5 minutos 30 segundos
Cook
1. Oprima
Time
TIME',
la tecla
con
8')
'COOK
2. Oprima
las teclas
numericas.
La pantalla
muestra 'ENTER COOK
TIME'
(programe
tiempo de cocci6n).
3
0
5 Min. 3 Min.
3. Programe 5 minutos 30
segundos
oprimiendo
[5], [3] y [0]. La pantalla
muestra
las palabras
5:30 'TOUCH
START
4. Oprima
'POWER
LEVEL'
(Nivel
de
Potencia).
La pantalla
muestra
'ENTER
POWER LEVEL 1 TO 10
(Programe
el nivel
potencia de 1 a 10).
8
Nivel de
Potencia
Ueo
10
(HIGH)
[Alto]
o Hervir agua.
Hacer dulces.
Cocinar presas de polio, pescado y verduras.
Cocinar cortes de came blandos.
Cocer un polio entero.
9
o Recabntar arroz, fideos y verduras.
8
o Recabntar rapidamente alimentos preparados.
o Recabntar emparedados.
7
o Cocinar huevos, leche y platillos con queso.
o Cocinar pasteles, panes.
o Derretir chocolate.
6
o Cocinar ternera.
o Cocinar un pescado entero.
o Cocinar budines y flanes.
5
o Cocinar jam6n, polio entero, cordero.
o Cocinar asade de costilla, Iomo.
4
o Descongelar came de vacuno, de ave y mariscos.
3
o Cocinar cortes de came menos blandos.
o Cocinar chuletas de cerde, asar.
2
o Entibiar frutas.
o Ablandar mantequill&
1
o Mantener las cacerolas y los platillos principales calientes.
o Ablandar mantequilla y queso de crem&
el
OR POWER'
(Oprima
'Start' o Potencia).
Power
Level
TABLA DE NJVELES DE POTENCJA DE MJCROONDAS
el nivel
de potencia, el homo funcionara en el
nivel de potencia 'HIGH' (Alto).
Para
programar
cocci6n con 'HI-POWER',
omita los pasos 4 y 5 siguientes.
de
5. Optima
8 para seleccionar el nivel de potencia de 80%. La pantalla
muestra las palabras
'P=80 TOUCH
START'
0
o Tiempo de reposo.
o Temporizador independiente.
i
TJEMPO DE COCCJON
DE ETAPAS MULTIPLES
Para cocci6n en etapas mQRipbs, opri=
ma 'COOKTmME' y repRa los pasos 3 a
5 de la secci6n Tiempo de Cocci6n en
la seccione anterior antes de oprimir la
tecla 'START'.
'Auto
Defrost'
(Descongelaci6n
Automatica) puede programarse antes
de la primera etapa para descongelar
primero y luego cocinar.
(P-80 Oprima 'Start').
Start
(cont.)
0, Oprima 'START'
52
'POWER
LEVEL'
(Niveles de Potencia de
Microondas)
Su homo
de microondas
cuenta
con
once niveles de potencia para mayor
control y flexibilidad de la cocci6n.
La
tabla que se incluye a continuaci6n
le
data una idea de que alimentos se
pueden preparar en cada uno de los
diversos niveles de potencia.
Ejemplo: Para calentar dos tazas de caf_
de 8 onzas (250 mL):
(Ma.siMenos)
Usando las teclas 'MORE' o 'LESS',
todos los programas 'Cook Time', 'Add
30 See.', y 'Sensor
Cook' pueden ser
ajustadas para cocinar el alimento par
un tbmpo mas largo o mas corto. Si
oprime 'MORE' agregara 10 segundos
de tbmpo de cocci6n cada vez que oprb
ma la tecla. Si oprime 'LESS' quitara 10
segundos del tbmpo de cocci6n cada
vez que la oprime. Usted debe esperar
hasta que la pantalla combnce la cuen o
ta regresiva antes de agregar o quitar
tbmpo.
Ejemplo:
Para programar
el tiempo
de cocci6n del 'SENSOR COOK' (par
ej. patomitas
de maiz) para un tiempo
rnas prolongado
o para un tiernpo
rnas eorto.
Popcorn
1. Oprima 'POPCORN'. La pan=
talla muestra la palabra 'POPCORN'.
2.Oprima la tecla 'MORE' o
'LESS' una vez que empbce
la cuenta regresiva. 'MORE' o
'LESS' no funcionar4 cuando
la pantalla esta desplazando
intormaci6n.
Beverage 1. Oprima 'BEVERAGE'. La
pantalla muestra 'BEV
TOUCH 1 TO 3 CUPS'
(Bebida oprima 1 a 3 tazas).
'CONTROL
en tazas de
8 onzas (250 mL).
(Activar Sonido Oprima 1
Desactivar Sonido Oprima 2).
2 Min.
NOTA:
Contro/1.
Setup
nueva o
2:
Para
seleccionar
kilo-
gramoa.
Contro/
Para desactivar
Para activar
mente la serial sonora, repita
desde paso 1 al 2 y luego
oprima el numero 1.
Ejemplo
de los
La tecla 'CONTROL SEToUP' le permite
programar el homo para sus preterencias.
Usted puede seleccionar sonido 'SOUND
ON/OFF' (Sonido Activado/Desactivado),
'CLOCK
ON/OFF'
(Reloj
Activado/
Desactivado), 'SCROLL SPEED' (Veloci o
dad de Desplazamiento), 'LBS/KG' (Libras
y Kilos), 'VOLUME LEVEL' (Nivel del
Volumen)
y 'LANGUAGE
OPTION'
(Opci6n de la Idioma).
1:
3. Oprima 2. La pantalla mues o
tra las palabras
'SOUND
OFF' (Sonido Desactivado).
La pantalla mostrara la hora
actual del dia.
SET-UP'
(Programacion
Controles)
cuatro
2. Oprima 1. La pantalla mues o
tra las palabras 'SOUND ON
TOUCH 1 OFF TOUCH 2'
Setup
1. Oprima 'CONTROL SET-UP'.
En la pantalla apareceran
cuatro modos en forma continua.
Oprima 4. La pantalla mueso
tra las palabras 'LBS TOUCH
1 KG TOUCH 2' (Libras
Oprima 1 Kilogramos Oprima
2).
3.
2 Mh_,
la serial
SOnOra.
Bebida)
bebidas
1
I Min.
NOTA: Tenga cuidado, la bebida estara
muy caliente. Algunas veces los liquidos
calentados en contenedores cilindricos
salpicaran fuera de la taza cuando esta es
movida.
Ejernplo
Esta tecla calienta
2. Oprima el numero 2. El
homo comenzara a tun°
cionar inmediatamente.
2Min,
traran repetidamente
modos.
Oprima
'CONTROL
SET=
uP'. En la pantalla se mos o
Oprima 2. La pantalla mueso
tra las palabras 'KG'. La pan°
talla mostrara la hora del dia.
NOTA: Para sebccionar 'LBS'
(Libra@, repita desde el paso
1 al 2, luego, oprima el
numero 1.
TABLA DE PROGRAMACJON DE LOS CONTROLES
NO.
FUNCION
1
SONIDO ACTIVADO/
DESACTIVADO
(SOUND ON/SOUND OFF)
2
RELOJ ACTIVADO/
DESAOTIVADO
SELECCION
SonidoActivadoo
Sonido Desac_ivado
Sound On or Sound Off
OBSERVAClONES
Todos los sonidos de las teclas y el sonido de Fin de Cicto activados o
desactNados.
Reloj ActivaddDesactivado Cuando et reloj esta desactNado la pantaIla esta en bianco cuando el
ClockOn or ClockOff
homo no estb, en usa.
(CLOCK ON/OFF)
3
VELOCIDAD DE
DESPLA_MIENTO
Lente, NormaI, o Rapido
Slow, Normal, or Fast
Controla la velocidad del mensaje que se despJiega en Japantalla.
Pragrama eJcontrol para LIBRAS o KILOS para Jacaracteristica de
'Auto Defrost' (Descongebci6n Autom4tba).
4
LBS / KG
Lbs. or Kg
5
NIVEL DEL VOLUMEN
Bas, Mediano, Alto
Law, Medium, High
6
Ingles, Espag_ol, Frances
English, Spanish, French
Programa el nivel del volumen.
SelecciOn de la idioma para Jamuestra de Japantalla.
NOTA: Cuandoel cord6neIectricoes enchufadopar primeravez, los ajustesimplidtos son Sonido ACTIVA[X}, RetojACTIVADO,Velocidad
Normal, LBS,Medianoy Ingles.
53
Instmcdones
Ftmdonamienm
JNSTRUCCJONES
PARA
LA COCCJON POR
SENSOR
Se incluye en las paginas sigubntes
una tabia con ejempbs
de aHmentos
especificos e instrucdones
de cocci6n
para la mayoria de los programas de
Cocci6n
pot Sensor. EH sistema de
Cocci6n pot Sensor trabaja detectando
una acumulaci6n de vapor.
Consejos
1. Asegurese de que la puerta se mantenga cerrada.
2, Una vez que se detecta el vapor, se
escucharan dos se_ales sonoras,
3, Si abre la puerta o se oprime la
tecla 'STOP/CLEAR' antes de que
se detecte el vapor, el proceso
quedara hUllo. EHhomo se apagar&
6. El homo debe estar enchufado pot
Io menos 5 minutes antes de usar el
sistema 'Sensor Cook'.
Categor[as:
4. Antes de usar 'Sensor Cook',
asegurese de que ei exterior dell
contenedor y el interior del homo
esten secos, para asegurar ios
mejores resuitados.
5. La temperatura ambbnte no debe
set superior a 95 ° F (35 ° C).
TABLA
DE COCCRSN POR SENSOR
C6digo
Categoria
1
(cont.)
Sopa/Salsa
Papas al Homo
Platillo Principal
Congelado
Verduras Congeladas
Recalentar Platillo
\!erduras Frescas
Rebanada de Pizza
Palomitas de Maiz
Instrucciones
Soup/Sauce
(Sopa/Salsa)
Cubra Ias sopas con envoltura de plastico resistenteal microondas antes de calentarias. Levante una esquina del plb_sticopara ventilar 1/2 -1 puigada (1,25-2,5 cm).
Use un taz6n, un plato ouna taza resistentesal microondas. No cubra el utensilio
con una tapa de vidrio. Deie reposar en el microondasun minute despu_s de
cocinar. Llene el contenedor hasta la mitad o hasta 2/3 de la capacidad.
Baked Potato
Agujeree cada papa con un tenedor y coi6quela en la bandeia del homo airededor
del borde, per Io menos a una pulgada (2,5 cm) de distancia.
(Papas al
Homo)
Frozen Entree
Retire de[ paquete exterior, corte Ia cubierta. Si no viene en un contenedor resis(Platillo Principal tente al microondas, coloque en un plato, cubra con envoltura de pl_.stico y ventile.
Congelado)
Frozen Vegetable Retire deI paquete, eniuague la escarcha debajo del agua corriente. Coloque en un
(Verduras
contenedor de tamafio apropiado resistente al microondas, cubra con envoltura de
Congetadas)
plb_sticoy ventile.
Reheat Entree Acomode los alimentos en ei centre del plato o de una caserola y cubra con envoi o
(Recalentar
tura de p[astico y ventile. Revuelva el alimento despues de calentarlo. Los alimentos
Platillo Principal) que no pueden ser revueltos (per ej. la iasaffa) deben deiarse reposar cubiertos
durante aproximadamente 5 minutes despues de calentados.
FreshVegetable Prepare come Io desee, Iave y deje los residues de agua en las verduras. Coloque
VerdurasFrescas) en un contenedor de tama¢io apropiado resistente al microondas, cubra con envob
Cantidad
1-1/2 ° 4 tazas
(250 a 1.000 mL)
12-32 onzas
1 a 4 papas
medianas, de aprox.
8 a 10 onzas (225 a
280 g) cada una
10 a 21 onzas
(280 a 588 g)
1 a 4 tazas
(250 a 1.000 mL)
10 a 21 onzas
(280 a 588 g)
P[ati[[o principal
conge[ado, cacero[a,
fideos, en saisa, etc.
1 a 4 tazas
(250 a 1.000 mL)
tufa de plgtstico y ventile.
Pizza Slice
(Rebanada
de Pizza)
La pizza debe set refrigerada pete no ser congelada. Coloque la pizza precocinada
en una toalla de papel o en un plato de cart6n. No la cubra. Coloque la pizza con la
punta dirigida hacia et centre. ATENCION: Tenga cuidado cuando coma pizza
recabntada en un homo de microondas. La superficie de la pizza y la salsa pueden
estar muy calientes.
1 - 3 rebanadas
(3-5 onzas [85-140 g]
/rebanada)
Popcorn
(Palomitas
de Maiz)
Siga las instrucciones deI paquete. La bolsa debe estar a temperatura ambiente. No
use esta caracteristica si la bolsa de maiz es de m_.s de 3 - 3,5 onzas (85 - 99 g).
3 - 3,5 onzas
(85- 99 g)
Si usted abre la puerta u oprime 'STOP/CLEAR'
durante la detecci6n, el proceso se cancelar&
54
COCCJON POR
SENSOR
La cocci6n por sensor Hepermite cocF
nat Ha mayoria de sus aHmentos
favoritos sin tenet que seHeccionar Hos
tiempos de coccidn ni Hos niveHesde
potencia,
Este homo automatica o
mente determina eHtiempo de cocci6n
para cada aHmento, Esta caracter[stF
ca tiene 8 categorias de aHmentos,
Ejempto Para cocinar UN PLATILLO
PRINCIPAL CONGELADO
Frozen
Entree
[
1. Optima
'FROZEN
ENTREE'. La pantaHa
muestra
'FROZEN
ENTREE' (PHatHHo
princF
pall congeHado) y eH
microondas se pone en
marcha
automaticao
mente,
, ,ATENClON
Cuando
ma[z:
prepare
paHomitas de
o Despues de que estan Hstas,
abra HaboHsacon todo cuidado,
Las paHomitas yeH vapor estan
extremadamente calientes,
o No vuelta a recalentar el maiz
que no revent6 ni tampoco vueF
va a usar la bolsa, La sobrecoc o
ci6n puede causar un incendio
en el homo,
o Nunca use una bolsa de papel
de estraza
para
preparar
palomitas de maiz,
o Si esta usando un dispositivo
especial para preparar palomitas de maiz en el microondas,
siga las instrucciones del fabri o
cante del dispositivo, No use la
programa Sensor Cook para el
maiz,
'AUTO
DEFROST'
(Descongelacion
Automa.tica)
En el homo se han programado tres
secuencias de descongelaci6n, Esta
caracteristica le proporciona el mejor
metodo para descongelar alimentos
congelados. La GUIA DE DESCONGELACION AUTOMATICA (pg, 56) le
indicara cual es la mejor secuencia de
descongelaci6n para el alimento que
usted este descongelando.
Con la caracteristica 'Auto Defrost', el
homo automaticamente programa el
tiempo de descongelaci6n y los niveles
de potencia.
El homo automaticamente determina
los tiempos de descongelaci6n requeridos para cada alimento de acuerdo al
peso que usted programe.
Para mayor conveniencia, la caracteristica 'Auto Defrost' incluye un
mecanismo incorporado de sonido que
le recuerda cuando revisar, dar vuelta,
separar o redistribuir el alimento. Se
ofrecen tres niveles diferentes de
descongelaci6n,
1 'MEAT' (Came)
2 'POULTRY' (Came de Ave)
3 'FISH' (Pescado)
• Usted puede seleccionar la categoria oprimiendo la tecla numerica 1
('MEAT'), la tecla numerica 2
('POULTRY') y la tecla numerica 3
('FISH') despues de oprimir la tecla
'AUTO DEFROST'.
• El peso disponible es de 0,1 a 6
libras (0,05 a 2,7 kilos),
Ejemplo: Para descongelar 1,2 libras
(540 g) de came de res molida
Auto
1. Oprima
Defrost
FROST'.
1
1 Min.
1 2
1Min. 2Min.
Start
2. Optima 1, La pantalla
muestra las palabras
'ENTER WEIGHT' (Programe el Peso).
3, Programe
el
peso
oprimiendo 1 y 2, La
pantalla despliega las
palabras
'1.2
LBS.
TOUCH START.' (1,2
libras [540 g] Oprima
'Start')
4. Oprima 'START' (Puesta en Marcha). Comienza la descongelaci6n.
NOTA:
Cuando se oprime la tecla 'START', la
pantalla cambia a la cuenta regresiva
del tiempo de descongelaci6n,
El
homo emitira una serial sonora
durante el ciclo 'DEFROST', Cuando
suena la serial sonora, abra la puerta y
de vuelta, separe o redistribuya el alimento, Retire cualquier porci6n que se
haya descongelado. Vuelva las porciones congeladas al homo y oprima
'START' para reanudar el ciclo de
descongelaci6n.
• Para obtener mejores resultados,
retire el pescado, mariscos, carne de
res y came de ave de sus envases
originales de papel o de plastico, De
Io contrario la envoltura puede retener el vapor y los jugos cerca de los
alimentos Io cual puede causar que
la superficie exterior de los alimentos se cocine.
• Para obtener los mejores resultados
coloque la came molida en la forma
de una rosquilla antes de congelarla,
Cuando la descongele, raspe la
came que estA descongelada cuando suena la serial sonora y contint_e
descongelando.
'AUTO
DELa pantalla
muestra las palabras
'MEAT
TOUCH
1'
'POULTRY TOUCH 2'
• Coloque los alimentos en un contenedor bajo o en la parrilla de asar
del microondas para recolectar los
goteos,
'FISH TOUCH 3' (Came
oprima 1, Ave oprima 2,
Pescado oprima 3),
• El alimento debe todavia estar algo
helado en el centro cuando se retira
del homo,
55
Instrucdones
de Fundonamiento
'RAPID DEFROST'
(Descongelacidn
Rapida)
Esta caracteristica
ofrece descongeHacidn rapida para 1 Hbra (450 g) de
came de res moHda congeHada,
R@id
Defrost
(cont.)
GUI'A DE DESCONGELACJON AUTOMATJCA
Atimento
Secuenc_a
1
'MEAT'
(CARNE)
1. Opdma
'RAPID
DEFROST',
EH homo
comienza a descongeHar
sin necesidad de oprimir
HatecHa'START' (Puesta
en Marcha),
2
'POULTRY'
(CARNE
DE AVE)
3
'FISH'
(PESCADO'
CARNE DE RES
Came moHidade res, biftec redondo,trocitos para estofado,fHetede Homo,
came asada, aguja, bites anchos,asado de cuadrH,hamburguesas.
CORDERO
ChuHetas(1 puHgade[2,5 cm] de grosor), asade (enroHHade)
CERDO
ChuHetas(1/2 puHgade[1,3 cm] de grosor), saHchichas,costiHHas,
costiHHas
esl_Ho
campestre,asade enroHHade,
saHchichas,
TERNERA
ChuHetasde temera (1 libra [450 g] de _ puHgade[1,3 cm] de grosor)
CARNE DE AVE
PoHHo
entero (menos de 4 Hibras[1,8 kg]), pechugas cortades
(deshuesades)
GALLmNASDE CORNUALLES
Enteras
PAVO
Pechuga (menos de 6 libras[2,7 kg])
PI=SCADO
Filetes,Tajadasenteras
MARISCOS
Came de jaibas, coHasde Hangosta,camarones, caHHos
de hacha
56
de Ve
Vegetales
Cantidad
(minutos)
bachofas, (8 onzas
[225 g] cada una)
2 medianas
4 medianas
Tbmpo de
cocc{6n
en 'HIGH'
5a8
10a 12
lnstrucc{ones
Fescos
Tbmpo de
Reposo
Recorte. Agregue 2 cucharaditas de agua y 2 cucharaditas
de jugo de lim6n. Tape. Cocine con los tallos hacia arriba.
2 a 3 minutos
Esparragos,frescos,
taHos
1 libra (450 g)
3a7
Lave y coloque la mitad de los esparragos al reves.
Agregue ½ taza (120 ml) de agua. Tape.
2 a 3 minutos
Ejotes, verdes y
amarMos
1 libra (450 g)
7a10
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola de 11t_
litros. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
Betabebs, frescos
1 libra (450 g)
12a 16
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 172litros.Vuelva a distribuira la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
Br6coli,fresco,
brotes
1 libra (450 g)
5a9
Coloque el brOcoli en una fuente de hornear.
Agregue ½ taza (120 ml) de agua.
2 a 3 minutos
Repollo, fresco,
)bade
1 libra (450 g)
5a7
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 17_iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
2 a 3 minutos
2 tazas (475 ml)
3a6
Agregue ¼ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 1 litro.Revuelvaa la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
1 libra (450 g)
6a10
Recorte. Agregue ¼ taza (120 ml) de agua en una cacero o
la tapada de 1 iitro. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
2 tazas (475 ml)
4 tazas (950 ml)
3a5
7a9
Rebane. Agregue St taza (120 ml) de agua en una cacerola
tapada de 1_ iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
2 a 3 minutos
2 mazorcas
5a8
Quite las hojas. Agregue 2 cucharadas de agua en
una fuente de hornear de 172litros.Tape.
2 a 3 minutos
2a3_2
Coloque los champifiones en una cacerola tapada
de 172iitros.
2 a 3 minutos
Zanahorias, frescas,
rebanadas
Colifior,fresca,
entera
Apio, fresco, picado
EIote, fresco
Champifiones,
frescos, rebanados
Pastinaca, fresca,
rebanada
1 libra (450 g)
4a8
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola
tapada de 1_ iitros.
2 a 3 minutos
Chicharos, verdes,
frescos
4 tazas (950 ml)
6a9
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 17_iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
2 a 3 minutos
Camote, entero, al
homo (6 a 8 onzas
170 a 225 g] cada
2 medianos
4 medianos
5a7
6all
Agujere los camotes varias veces con un tenedor.
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 papas
4 papas
5a 7
8 a 13
Agujere las papas varias veces con un tenedor.
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
1 libra (450 g)
5a 7
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 2 litros.
2 a 3 minutos
Zapallo, calabaza o
tipo nuez, fresco
1 mediana
6a 8
Corte el zapallo por la mitad. Quite las semillas. Coloque
en una fuente de hornear de 8 x 8 pulgadas (20 x 20 cm).
Tape.
2 a 3 minutos
Calabacitas, frescas,
rebanadas
1 libra (450 g)
5a 8
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 172iitros.
2 a 3 minutos
Calabacitas, frescas,
enteras
1 libra (450 g)
7a 8
Agujere. Coloque sobre 2 toallas de papeL De vuelta a
as calabacitas y distribuyalas a la mitad de la cocci6n.
2 a 3 minutos
uno)
Papas blancas,
enteras, al homo (6 a
8 onzas [170 a 225 g]
cada una)
hoja
57
y Limpieza
ATENCJON
Para evitar riesgos materiaHes,
desenchufeeHhomo de microondaso desconecte Haenergia eH6ctricaretirandoeHfusibHe
o disparano
do eHdisyuntor.
Antes de HmpiareHhomo, desenchufeHoo abra Hapuerta para evitar Hapuesta en marcha accidentaHdellhomo.
Pieza
Desccipci6n
mnterior de1 Homo
, Umpie con un pa5o humedo seguido
, Es importante mantener HmpiaeH&ea entre Hapuerta y Hacavidad deHanterapara asegurar que
Hapuerta cierrebien.
o Quite HassaHpicaduras
de grasa con un paso con jab6n, Huegoenjuague y seque.
o No use detergentes fuertes ni Himpiadores
abrasivos.
Bande]a de Vidrio y
AniHo Giratorio
• La bandeja de vidrio yeHaniHHo
giratoriopueden ser Havados
a mano o en eHHavavajiHHas.
® Enjuaguey seque bien.
Panet de Control
o Limpiecon un paso humedo seguido inmediatamentecon un paso seco.
• La caracteristicade BHoqueopara Ni_iostambi6n es utiHcuando se HimpiaeHpaneHde control
o EHBHoqueopara Ni_os evita Haprogramaci6naccidentaHcuande se HimpiaeHpanel de control
Puerta
o Si se acumula vapor dentro o alrededer de la parte exteriorde la puerta del homo, limpieel
panel con un paso suave.
o Esto puede ocurrircuande el micreendesse hace funcionar bad condicionasde humedad alta
yen ningqJnmomento indicaque es un malfuncionamienb.
Superficie
Homo
Exterior
del
* Limpiecon un paso suave y una soluci6n con un detergentesuave. Enjuague y seque. No use
detergentesgsperos ni limpiadoresabrasivos.
o Para evitardeSo alas piezas situadas dentro del homo, no se debe dejar que el agua se
escurra hacia las aberturas de ventilaci6n,
Acero lnoxidaMe
o NO USE N/NGUN PRODUCTO DE L/MP/F__.ZA
QUE CONTENGA BLANQUEADOR
CON CLORO.
" S/EMPRE MMPIE LA SUPERRCIE A FAVOR DEL GRANO.
• Limpieza Diaria/Suc{edad Leve - Limpiecon uno de Hossiguientes- agua con jab6n, soHuci6n
de vinagre blanco/agua,limpiavidrios'Formula 409'* o un limpiavidriossimilar - use una esponja
o un paso suave. Enjuague y seque. Para puHiry evitar Hasmamas de Hosdedos, use 'StainHess
SteelMagic Spray'.*
• Suciedad ModeradaiFuerte - Limpie con uno de Hassiguientes-'Bon Ami', bicarbonatoo
'Soft Scrub'* - use una esponja humeda o un pa5o suave. Enjuague y seque. Las manchas
dificiHespueden set quitadas con una esponja 'Scotch-Brite'*humeda; restdegueuniformemente
a favor dellgrano. Enjuague y seque. Para restaurar eHlustre y sacar Hasvetas, despues use
'StainlessSteel Magic Spray'.
Descoloraci6n - Use una esponja humeda o un patio suave,Himpiecon 'Cameo Stainless
steeHCHeaner'*.Enjuague inmediatamentey seque. Para sacar Hasvetas y restaurareHHustre,
use despues 'StainlessSteel Magic Spray'.
Despuesde limpiarel homo, asegurese de que el anillo giratorioy la bandejade vidrio estOnen la posici6n correcta.
Optima Hatecla 'STOP/CLEAR'dos veces para reponer cualquierajuste accidentalde alguna tecla.
*Los nombres de los productos de Iimpiezason marcas regLstradasde los respecti_,osfabricantes,
58
Avedas
ADVERTENCIA
]
Para evitar riesgo de lesi6n personal, choque electrico o la muerte, no retire en ningun momento la caja exterior. Solamente un t_c =
nico de servicio autorizado puede retirar la caja exterior.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
Veritique la lista que se incluye a continuaci6n para veriflcar si realmente es necesario hacer una Ilamada de servicio. Una consulta rgtpida
de este manual asi como una revisi6n de la informaci6n adicional sobre cada artfculo puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria.
Problema
Causa
El homo no se pone
en marcha
• El cord6nelectrico no esta enchufado.
- Encht_felo.
• La puerta esta abierta.
- Cierre la puerta, abrala y trate de nuevo.
• Se program6 un funcionamientoincorrecto.
- Consulte las instruccionesde funcionamiento.
Arco electrico o chispas
• Se usaron materialesque no deben usarse en el homo de microondas.
- Use solamente utensiliosque sean resistentesal microondas.
• El homo se hizofuncionar vacio.
- No haga funcionar vacio.
•Han quedado testes de alimentosen el interior del homo.
- Limpie la cavidad del homo con una toalla ht_meda.
Cocci6n disparejao
descongelaci6ndeficiente
• Se usaron materialesque no deben usarse en el homo de microondas.
- Use solamente utensiliosque sean resistentesal microondas.
• El tiempo de cocci6n/nivelde potencia no es adecuade.
- Use el tiempo de cocci6n/nivelde potencia correcto.
• El alimento no es dado vuelta ni revuelto.
- De vuelta o revuelva el alimento.
Alimentos sobrecocides
• El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuade.
- Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto.
Alimentos no bien cocidos
• Se usaron materiales que no deben usarse en el homo de microondas.
- Use solamente utensilios que sean resistentes al microondas.
• El alimento no se descongel6 completamente.
- Descongele bien el alimento.
• Estan obstruides los orificios de ventilaci6n del horno.
Posible
- Verifique para vet si los orificios del homo no estan obstruidos.
• El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuade.
- Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto.
TODAS LAS SIGUIENTES SITUACIONES SON NORMALES
•
Sonido sordo de golpeo durante el funcionamiento del horno.
•
Vapor que sale alrededor de la puerta.
•
Reflexi6n de la luz alrededor de la puerta o de la envoltura exterior.
•
Disminuci6n de la intensidad de la luz del homo y cambio en el sonide del soplader durante el funcionamiento del homo cuande se
usan niveles de potencia que no son altos.
•
Puede ocurrir interferencia con la radio y televisi6n durante las operaciones.
trodomesticos pequehos tales como licuadoras, secadoras de cabello, etc.
59
Es similar a la interferencia causada per otros elec-
Garanda
Garantia
Completa
de Dos Afos
Durantedos (2) aifiosdesdela fechade compraoriginalal pormenor,se reparar&o reemplazaragratuitamentecualqubrpbza que falleen uso
normaldel hogar,
Garantia LimRadade Pbzas
DespuAsde! segundoaiqodesdela fechade compraoriginalal pormenorhastael quintoaho, lassiguientespiezasque falbn duranteusonormalen el hogarserAnreparadaso reemplazadas
gratuitamenteen Ioque respectaa la piezamismay el propbtariodebe pagartodos losotros
costosinchyendomanode obracuandoel artefactoest6 ubbadoen losEstadosUnidoso CanadA:(!) panelde!tecladoy microprocesador,(2)
tubo magnetr6n,
Garantia Limitadade Piezas Fuerade EE.UU.y Canada
Duranteun (!) aiqodesdela fechade compraoriginala! pormenor,cualquierpbza que falb duranteuso normalen e! hogarserAreparadao
reemplazadagratuitamenteen !oque respectaa la piezay etpropbtariodebe pagartodoslosotros costos,inctuyendomanode obra,cuandoel
artefactoestesituadofuerade los EstadosUnidoso CanadA,
ResidentesCanadbnses
Estagarantiacubresolamenteaquellosartefactosinstaladosen Canadaque hartsidocertificadospor la AsocbciAnde NormasCanadbnses
(CSA)a menosque hayansidotrddos a Canadades@EstadosUnidosdebidoa un cambiode residencia,
J
Lo que no cubre estas garantias
Si usted necesita servicio
,, Reemplazo de los tusibbs del hogar, reposbi6n de los disyuntores o correcci6n del alambrado o plomeria del hogar.
,, Uame al distribuidor donde compr6 su ebctrodomestico o Ilame
a Maytag Services sM, Ma}4:ag Customer Assistance al 1-800JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. y Canada para ubicar
un tOcnico autorizado.
,, Mantenimiento y limpieza normal del producto, incluyendo
tocos.
o Productos cuyos n0meros de serie originales fueron removidos, alterados o no son facilmente legibles.
o Productos comprados para uso comercial, industrial o de
arriendo.
o Productos situados afuera de los Estados Unidos o CanadA.
o Costos de servicio adicionales, si el tecnico debe realizar servicio extraordinario fuera de Io normal o fuera de las horas o
del Area de servicio normal.
,, AsegOrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia.
Consulte la secci6n sobre la
GARANTIA para mayor informaci6n sobre las responsabili=
dades del propietario para servicio bajo la garantia.
,, Si el distribuidor o la compa_iia de servicio no pueden resolver el
probbma, escriba a Maytag Services _M,Attn: CAIR _'Center, RO.
Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. y CanadA.
o Ajustes despu_s del segundo aSo.
NOTA: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente informaci6n:
o Reparaciones resultantes de Io siguiente:
a.
Su hombre, direcci6n y numero de telefono;
- Instalaci6n, sistema de escape o mantenimiento incorrecto.
b.
nOmero de modelo y nOmero de serie;
- Cualquier modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizado
pot Jenn-Air.
c.
numero y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio;
d.
una descripci6n clara del probbma;
e.
comprobante
= Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaci6n o actos
tortuitos.
= Conexiones a suministro de gas, suministro de voltaje o
corriente elOctricaincorrectas.
de compra (recibo de compra).
,, Las guias del usuario, manuabs de servicio e informaci6n sobre
las piezas pueden solicitarse a Maytag Services s'_, Jenn=Air
Customer Assistance.
- Uso de utensilios, contenedores o accesorios no aproiados que pueden causar daSo al producto.
,, Viaje.
BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Esta gamntia le otorga derechos legales especificos y usted puede tenet otros derechos que varian de un estado a otto.
Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_ios incidentales o consecuentes, por Io tanto esta
exclusi6n puede que no se aplique en su caso.
A/01/03
Printed in Korea 01/03
_'2003 Maytag Appliance Sales Co,
Part No,8112P218-60
3828W5A2901