Jenn-Air JMC8127DDB El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario
m
IC
JMC812 7D D/JMC813 ODD
Instalador: Pot favor deje este manual
junto conel electrodomestico.
Consumidor: Porfavorleayconserveeste
manualparareferenciafutura. Conserveel
recibode compray/o el chequecancelado
como comprobantede compra.
Numero de Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
En nues_o continuoaf_.nde mejorar
la calidadde nuestroselectrodomesti,
COSpuede ser necesario modificar
este electrodomesticosin actualizar
esta gufa,
Si tiene preguntas, por favor
escrfbanos (incluya el numero de mod-
elo y su numero de telefono ) o Ilame a:
Maytag Services sM
Attn: CAIR®Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
(EE. UU. y Canada
(Lunes a Viernes desde las 8:00
a.m. hasta las 8:00 p.m. Hora del
Este)
Internet: http://www.jennair.com
Tabla de Materias
Instrucciones Importantes Sobre Seguridad .................. 42°44
Instalacbn y Fundonamiento ................................ 45-46
Utensilios de Cocina .......................................... 47
Caracteristicas ....................................... 48-49
Panel de ControJ ............................................. 50
Instrucciones de Funcionamiento .......................... 51-56
Tabla de Verduras Frescas ................................. 57
Cuidado y Umpieza ...................................... 58
Localizatbn y Solud6n de Aver[as ............................ 59
Garantia .............................................. 60
Homo de Microondas E ctrico
Conserve las instrucciones para referencia futura.
AsegQrese de que este manual permanezca con e! homo.
INSTRUCCIONES IMPORT_ANTES DE SEGU DAD
Jnformaci6n Sobm las Jn-
strucciones de Seguridad
Las advertencias e instrucdones impor=
tantes sobreseguridad que aparecenen
este manuaH no estan destinadas a
cubrir todas HasposiNescircunstandas y
situaciones que puedan ocurrir.Se debe
ejercer sentido comun, precaud6n y
cuidado cuando instaHe,efectuemanteno
imiento o cuando use eHmicroonda&
Siempre p6ngase en contacto con su
distribuidor, agente de servicio o fabri-
cante sisurgen probHemaso situaciones
que usted no comprenda.
Reconozca mosSimbomos, Advertendas y Etiquetas de Seguridad
i _, PELJGRO i
PELIGRO -- Riesgos inmediates que CAUSARAN lesbn personal grave o mort&
j a,ADWRTENCUA J
ADVERTENOIA -- Peligros o practicas no seguras que PODRIAN causar lesi6n
personal grave o mortal.
j a, ATENCUON
ATENClON -- Peligros o practicas no seguras que PODRIAN causar lesi6n
personal menos grave.
I DVERTENCIA I
Paraevitar el riesgo de un choque
electrico o la muerte, este homo
debe set puesto a tierra y el
enchufe no debe set modificado.
Instruccionespara la
PuestaaTierra __
El horno DEBE ser
puesto a tierra. La
puesta a tierra reducela
posibilidad de un choque electrico ofre-
ciendo un alambrede escape para la cor-
riente electricasi es que ocurre un corto-
circuito. Este homo esta equipadocon un
cord6n electrico provisto de un enchufe
con puesta a tierra. El enchufe debe set
enchufado en un tomacorriente que este
debidamente instalado y puesto a tierra.
Consulte a un electricista o tecnico califi-
cado si no comprende bien las instruc-
ciones de puesta a tierrao si tienedudas
respecto a la puesta a tierra del homo.
No use un cordbn de extensibn. Si el
cord6n electrico del aparato es demasia-
do corto, solicite a un electricista califi-
cado que instale un tomacorriente de
tres alveolos. Este homo debe set
enchufado en un circuito separado de
60 Hz y usado con la alimentaci6n
electrica mostrada en la tabla de
especificaciones. Cuando el homo
comparte el circuitocon otros equipos,
pueden set necesarios tiempos de
cocci6n mas largos y los fusibles se
pueden fundir.
El homo de microondas funciona con
la corriente estandar del hogar de 110-
120V.
DECLARACION DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA
DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (EE.UU. SOLAMENTE)
Este equipo genera y usa energia de frecuencia ISM y si no es instaladoy usado en forma debida, es deciren estricto cumplim-
ientocon las instrucciones del fabricante, puede causar interferenciacon la recepci6n de la radio y de la televisi6n. Se ha com-
probado y confirmado que cumple con los limitesestipulados para equipos ISM (Industriales,Cientificos, Medicos) en virtud de
la secci6n 18del reglamentos de la FCC, que han sido disehados para proveer protecci6nrazonablecontra tal interferenciaen
una instalaci6nresidencial.
Sin embargo, no segarantiza que no ocurrira interferenciaen alguna instalaci6ndeterminada. Si este equipo causa interferen-
cia con la recepci6n de radio y de televisi6n, Io cual puede set determinado apagando y encendiendo el equipo,se recomien-
da que el usuariotrate de corregir la interferenciamediante una o mas de las siguientes recomendaciones:
Cambiede direcci6n la antena de recepci6n de la radio o televisi6n.
Ubiqueen otto lugarel homo de microondas con respecto al receptor.
Muevael homo de microondas a un lugaralejado del receptor.
Enchufeel microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor esten en circuitos diferentes.
El fabricante noes responsable de ninguna interferenciade radio o televisi6ncausada pot modificaci6n no autorizada a este
homo de microondas. Es responsabilidad del usuariocorregir tal interferencia.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
42
Reconozca este simbolo como un mensaje de SEGURIDAD
i ADVERTENCIA
Cuando use aparatos eHoctricos, se deben seguir instruc =
ciones de seguridad b4sicas para reducir eHriesgo de
quemaduras, choque eHOctrico, incendio, HesiOna per-
sonas o exposiciOn excesiva a energia de microondas,
1= LEA todas Hasinstrucciones antes de usar este arte-
facto=
2= LEAY SIGA Has "PRECAUClONES espec#icas
PARA EWTAR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA
DE MICROONDAS EXCESIVA" en HasecciOn
mNSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURmDAD,
3, Este homo DEBE SER PUESTO A TmERRA.
EnchOfeHo soHamente en un tomacorriente PUESTO
A TmERRA en brma debida, Vea HasINSTRUC-
CLONES DE PUESTA A TmERRA en eHfoHeto
Instrucciones de Instalacidn,
4= hstaHe o ubique este artefacto SOLAMENTE de
acuerdo con Hasinstrucciones de instalaciOn,
5= Algunos productos tales como huevos enteros y
envases sellados - pot ejemplo, frascos de vidrios
cerrados - pueden explotar y NO DEBEN ser
CALENTADOS en este homo=
6= Use este artefacto SOLAMENTE para el propOsito
que ha sido disefiado como se describe en este
manual= No use productos quimicos ni vapores cor-
rosivos en este artefacto, Este tipo de homo ha sido
espec#icamente dise_iado para calentar, cocinar o
secar alimento, No ha sido disefiado para uso indus-
trial o de laboratorio=
7= AI igual que con cualquier electrodomestico, es nece-
saria una SUPERVISION ESTRICTA cuando es
usado por NINOS o PERSONAS ENFERMAS,
8= Yea las instrucciones de limpieza de la puerta en la
secciOn Cuidado y Limpieza de este manual, en la
pagina 58=
9= Los frascos de alimentos de bebe deben ser abiertos
para calentados y el contenido debe revolverse o
sacudirse antes del consumo, para evitar que-
maduras=
10, NO use este homo para propOsitos comerciales, Fue
fabricado para uso domestico solamente,
11= NO caliente mamaderas en el homo=
12= NO haga funcionar este artefacto si el cordon elOctri-
co o el enchufe estan dafiados, si no esta funcionan-
do en forma debida o si se ha dafiado o dejado caer,
13= Este homo, induyendo el cordon elOctrico, debe ser
reparado SOLAMENTE pot personal de servicio califi=
cado, POngase en contacto con el centro de servicio
autorizado mas cercano para examinar, reparar o
ajustar el homo,
14= NO cubra ni bloquee el filtro u otros orificios del
homo,
15= NO guarde este artefacto al aire libre, NO use este
producto cerca del agua - por ejemplo, cerca de un
fregadero, en un s6tano humedo, cerca de una pisci-
na o lugares similares=
16= NO sumerja el cordon elOctrico o el enchufe en el
agua,
17= Mantenga el cordon elOctrico ALEJADO de las super-
ficies CALIENTES=
18, NO deje que el cordon elOctrico cuelgue sobre el
borde de la mesa o de la encimera,
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION
A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESIVA
A, NO intente hacer funcionar este homo con la puerta abierta pues se puede producir exposiciOn perjudicial a la energia de microon-
da& Es importante no mod#icar ni alterar los entrecierres de seguridad,
B, NO coloque ningun objeb entre la parte delantera del homo y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de
limpiadores en las superficies de sellado,
C, NO haga funcionar este homo si esta dafiado, Es particularmente importante que la puerta del homo cierre bien y que no se
haya dafiado:
1, la puerta (doblada)
2= las bisagras y pestillos (robs o sueltos)
3= lasjuntas de la puerta y superficies de sellado=
D= El homo no debe set ajustado ni reparado por ninguna persona que no sea personal de servicio calificado=
CONSERVE ESTAS INSTRUCCtONES
43
INSTRUCCIONES IMPORT_ANTES DE SEGU DAD
I
Para evitar lesi6n personal o dahos materiales observe Io
siguiente:
1. No ffia con grasa en el homo, La grasa puede sobreca-
lentarse y ser peligrosa de manipular,
2, No cocine ni recaliente huevos enteros o sin romper la
yema usando energia de microondas. Puede haber
acumulaci6n de presi6n y reventar, Perfore la yema con
el tenedor o un cuchillo antes de cocinar,
3. Perfore la cascara de las papas, tomates y alimentos
similares antes de cocinarlos con energia microondas,
Cuando la cascara es perforada, el vapor escapa uni-
formemente.
4. No haga funcionar el homo sin tenet alimentos en su
interior,
5. Use solamente palomitas de maiz en envases diseha-
dos y etiquetados para uso en microondas, Las palomi-
tas de maiz comienzan a reventar en distintos momen-
tos dependiendo de los vatios del homo, No contint_e
calentando despues de que han dejado de reventar,
Las palomitas se quemaran, No deje el homo sin super-
visi6n,
6. No use term6metros regulates de cocina en el homo,
La mayofia de los term6metros de cocina contienen
ATENCION I
mercurio y pueden causar un arco electrico, malfun-
cionamiento o daho al homo,
7. No use utensilios metalicos en el homo.
8, Nunca use papel, plastico u otros materiales com-
bustibles que no esten destinados para cocinar con
ellos.
9, Cuando cocine con papel, plastico u otros materiales
combustibles, siga las recomendaciones del fabricante
sobre el uso del producto.
10.No use toallas de papel que contengan nil6n u otra fibra
sintetica, Las fibras sinteticas calentadas pueden der-
retirse y encender el papel,
11.No caliente bolsas de plastico ni envases sellados en el
homo, El liquido o el alimento puede expandirse rapida-
mente y causar la rotura del envase o de la bolsa.
Perfore o abra el envase o la bolsa antes de cocinar,
12.Para evitar malfuncionamiento de los marcapasos, con-
suite a su medico o al fabricante del marcapaso respec-
to a los efectos de la energia de microondas en el mar-
capaso,
i ATENCION
A fin de evitar eHpeHgro de incendio en Hacavidad
dell homo:
a, NO cocine demasiado eHaHmento, Preste cuida o
dosa atenci6n aH homo cuando coHoque en su
interior papeH, pH4stico u otros materiaHes com o
bustibHes,
b, Retire Hasataduras de aHambre de HasboHsas de
papeHo de pHastico antes de coHocar HaboHsa en
eHhomo,
c, Si aHgun materiaH dentro dell homo se enciende,
MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO CER-
RADA, Apague eHhomo y desenchufe eHcordon
eHOctrico o desconecte Haenergia eHectrica en eH
panel de fusibHes o dell disyuntor,
d, NO use Ha cavidad dell homo para aHmace-
namiento, NO guarde articuHos de papeH, uten-
siHios de cocina o aHimentos en Hacavidad dell
homo cuando no este en uso,
I ADVERTENClA I
Los liquidos tales como el agua, cafe o te pueden
calentarse mas alia del punto de ebullici6n sin que
parezca que estan hirviendo debido a la tension super-
ficial del liquido. No siempre se veran las burbujas o
hervor cuando el envase es retirado del homo, ESTO
PUEDE RESULTAR EN QUE LOS LIQUIDOS MUY
CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE
CUANDO SE INSERTA EN EL LIQUIDO UNA
CUCHARA U OTRO UTENSILIO. Para reducirel ties-
go de lesion a personas:
1, No sobrecaliente el liquido,
2. Revuelva el liquido antes y a la mitad de calentarse.
3, No use envases con lados rectos y cuellos estre-
chos,
4, Despues de calentar, deje el envase en el homo de
microondas por un corto tiempo antes de retirarlo.
5. Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara u
otro utensilio en el contenedor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES
44
Paraprop6sitosdesegaridedestehomo
debesetenchufadeenundrcuitode15o
20ampedos,Ning0nottoartdactoei6ctrb
coodrcuitosdeHuminad6ndebenestaren
estaline&Sitbnedude,consulteaun
ebctncbtaautonzado=
ElvoltaDusadoeneltomacorrbntemural
debeserelmismoespec#badoenHaplaca
deidentJficacbndelhomosituadaenel
interiordeHapuertadelhomo.Elusodeun
voltajemasaltoespeHgrosoypuedeoca-
sionarunincendiouottotipodeaccidente
causandodahoalhomo.Elvoltajebajo
puedecausarcocci6nlenta.Encasode
quesuhomodemicroondasnotuncione
normalmentea pesardetenerelvoltaje
apropiado,retirey vuelvaa insertarel
enchufe.
DESEMPAQUE DEL
o Inspeccione el homo para verificar si
tieneda_o talescomo abolladurasen la
puertao dentrode lacavidad del homo=
o Reporteinmediatamentecualquierabob
ladura o roturaal lugarde compra. No
intente usar el homo si esta da_ado.
o Retire todos los materiabs del interior
del homo=
o Si el homo ha estado guardado en un
area extremadamentetria, espere unas
pecas horasantes de enchutado.
UBJCACJON DEL HORNO
Su homo de microondaspuede set facib
mente ubicadeen sucocina,sala de estar
o en cualquierotra habitaci6nde su hogar=
Coloque el homo sobre una superficie
plana tal como la encimera de la cocina o
un carrito especialmente dise_ado para
hornos de microondas. No coloque el
homo sobre una estufa a gas o el6ctrica.
Es importante que el aire circule libre-
mente alrededor del homo=No coloque
el homo sobre una estufa a gas o el6co
trica. La exposici6n al calor proveniente
de una superficie de cocci6n causara
da_o al homo de microondas.
NO BLOQUEE LOS RESPb
Todos los respiraderos deben set man-
tenidoslibresdurantelacocci6n. Si losreso
piraderos son obstruidos durante el fun-
cionamiento del homo, el homo puede
sobrecabntarse. Entalcaso,un dispositivo
de seguridad de protecci6n t6rmica
autem41icamenteapaga elhomo=Elhomo
no podra set usado hasta que no se haya
enfriadosuficbntemente.
OBTENGA LOS
MEJORES RESULTADOS
DE SU HORNO DE
Preste atenci6n. Las instrucciones en
este libro han sido formuladas con gran
cuidado, per(}elexitoen lapreparaci6nde
los alimentos depende, per supuesto, de
cuantaatenci6n presteal alimento cuando
esta cocinando. Siempre observe el alio
mento mientras se cocina. Su homo de
microondasesta equipadoconuna luzque
se enciende autem41icamentecuando el
homo esta en tuncionamiente de mode
que ustedpuedevet el interiory verificarel
progresode su receta. Las instrucciones
dadasen lasrecetasparaebvar, revolvery
otras similares deben set consideradas
como los pasos minimos recomendados.
Si el alimento pareceque no se esta cocb
nandoen torma pareja,simpbmente haga
losajustesnecesariosque ustedcreacon°
venientesparacorregirel probbma.
Factores que afectan los tiempos de
cocci6n. Muchos tacteres atectan los
tiemposde cocci6n=La temperaturade los
ingredientesusades en una receta atecta
en gran parte lostiemposde cocci6n=Pot
ejemplo,un pastel hechocon mantequilla,
bche y huevos fries se demorara mucho
mas tiempo en cocinarseque uno hecho
con ingredientesque estan a temperatura
ambiente=Todaslasrecetaseneste librob
den un limite de tiempo de cocci6n= En
general,usted encontrara que los alimen=
tosquedanun pococrudosal finaldel limite
detiempo mas bajoy ustedpuedealgunas
veces querer cocinarsu alimento mas alia
dellimite m_imo dado,de acuerdoconsu
preterenciapersonal=La filosotiaenquese
basa este manual es que es meier que una
receta sea conservadora al dar los tiempos
de cocci6n= Los alimentos que no estan
bien cocidos siempre pueden cocerse un
poco m4s, en cambio los alimentos sobre =
cocides no lienen soluci6n, Alganas de las
recetas, particularmente aquellas para
panes, pastebs y flanes, recomiendan que
el alimente sea retirado del homo cuando
todavia no esten bien cocido= Esto no es
un error= Cuando se dejan reposar, gen=
eralmente tapados, estos alimentos con=
tinOan cocinandose tuera del homo pues el
calor atrapado en la parte exterior de los ali=
mentos gradualmente se introduce hacia
adentro= Si los alimentes se dejan en el
homo hasta que est6n bien cocidos, la
parte exterior quedara sobr÷cocida o hasta
puede quemarse=
Amedida que usted obtiene experiencia en
usar su homo de microondas, usted
adquirira mas destreza para estimar tanto
los tiempos de cocci6n como de reposo
para diversos alimento&
TECNJCAS ESPECJALES
PARA COCJNAR CON
Dorado: Las carnes de vacuno y de ave
que son cocinadas 15 minutos o mas
quedaran ligeramente deradas con su
propia grasa. Los alimentos que son cocb
nades por un periodo de tiempo mas corto
pueden ser untades con una salsa de derar
para Iograr un color apetecedor. Las sabas
de dorar que se usan mas comunmente
son la salsa 'Worcestershire', la salsa de
soya y la salsa de barbacoa. Debide a que
se agregan cantidades relativamente
peque_as de salsas de derar a los alimen o
tos, el sabor original de la receta no se
altera.
Cubrir con tapas: Las tapas atrapan el
calory el vapor de mode que el alimento
puede cocinarse mas rapidamente. Usted
puede usar ya sea una tape o plastico
adherente para microondas con una
esquina doblada hacia atras para evitar
que se rasgae.
Cubrir con papel encerado: El papel
encerade evita en torma etectiva las
salpicaduras y ayude a que los alimentos
retengan el calor, Debide a que quede mas
45
e o
y Ftmclonamlenm (cont.)
sueito que una tapa o que Haenvoiturade
pBstbo, permiteque iosaHmentosqueden
Hgeramenteseco&
EnvoRura en papeJencerado o toaJJade
papel: Losemparedados y muchosotros
alimentosque contbnen pan prehorneado
deben ser envueltosantes de ponerlosen
el homo de mbroondas para eqtar que se
sequen.
Distribuci6n y espaciambnto: Los aib
mentos individualestabs como Haspapas
ai homo, pequeSospastelesy canapes se
caHentaranen forma mas pareja si son
cobcados en ei homoa una mbma dbtan=
da uno dellotto,preteribiementeen circulo.
Nunca apilealimentosunosobre otto.
Revolver: Revoiveresuna de Hastecnicas
de cocinar en microondas mas impor=
tante& Cuandosecocina en estufastradF
cionales,iosalimentosse revueivencon ei
fin de mezciario& Los aHimentosen ei
microondas, sin embargo, son revueitos
paraesparciry redistribuireicalor. Siempre
revueivadesdeafuerahaciaei centropues
ei alimentode afuerasecalienta primero.
Dar vuelta: Losalimentosgrandesyaires,
tabs como asadosy pollosenteros deben
serdadesvueitaparaque Hapartesuperior
e inferiorse cocinen en forma pareja. Es
ademas unabuena ideadarvuelta laspre=
sas de F)llo y laschuletas.
Co{ocaci6n de las porciones m_s grue-
sas cerca deJ borde: Debidoa que Has
microondas son atraidas hacia Haparte
exterior de ios alimentos, es conveniente
cobcar Hasporcionesde came mas grue-
sas, Hacame de pollo y de pescado en ei
borde exteriorde Hafuentede hornear. De
esta manera, Hasporciones mas gruesas
recibiranHamayor parte de Haenergia de
microondas y ios alimentosse cocinaran
en forma pareja.
Elevaci6n: Losalimentosgruesoso den°
sos son a menudo elevados de manera
que lasmicroondaspuedanset absorbidas
por ei iado inferior y ei centro de ios aiF
mentos.
Agujerear: Losalimentosque tienencaso
car& piei o membrana puedenreventaren
ei homo a menos que sean agujereados
antes de ser cocinado& TaMesalimentos
incluyentantolasyemasylasclarasde los
huevos, las almejas y los ostiones y
muchosotros vegetalesy ffutas enteras.
Prueba de los alimentos: Debidoa que
los alimentosse cocinan tan rapidamente
en un homo de microondas,es necesario
probarei aHimentoconfrecuenci& Aigunos
alimentos son dejades en el microondas
hasta que estan completamente cocinao
dos, pero la mayoria de los aHimentos,
incluyendelas carnes de vacuno y de ave
son retirad&sdel homocuande todavia no
estan bien cocidasy se dejan terminarde
cocerduranteel tiempode reposo. Latem-
peratura interna de los aHimentosse eleo
vara entre 5°F(3°C) y 15°F (8°C) durante
ei tiempo de reposo.
Tiempo de rq:_oso: Los alimentos a
menudose dejan reposarde 3 a 10 minuo
tos despuesde que han sidesacados del
homo de microonda& Generaimente bs
alimentosse cubrendurante el tiempo de
reposo p_ra retenerei calor,a menos que
sedeseaque sutexturaseaseca (aigunos
pasteles y bizcochos, pot ejempio). EH
reposopermiteque losalimentossetermF
hen de cocinary tambien ayudaa que los
sabores semezcleny desarrollen.
COMO AFECTAN LAS
CARACTERJSTJCAS DEL
AUMENTO LA COCCJON
EN EL MJCROONDAS
Densidad de Josatimentos: Losalimen°
tos ligemsy porosostabs como pastelesy
panes se cocinan mas rapidamente que
los alimentos densos y pesados tabs
como los asadesy cacerolas. Usteddebe
tener cuidado cuando cocine en el homo
de microondasalimentr__sporosos a finde
evitarque losbordesexterioressesequen
y quedenquebradizos.
ARurade alimentos: Lapartesuperiorde
los alimentos altos, particularmente asa-
dos, se cocinara mas rapidamenteque la
parte inferior. PotIotanto,seaconseja dar
vuelta todos los alimentosaltosdurante la
coccidn,en algunoscasos,variasveces.
Contenido de humedad de los alimen-
tos: Debido a que elcalor generado de las
microondas tiende a evaporar la humedad,
los alimentos relativamente secos tales
como asades y algunos vegetales deben
ser rociados con agua antes de cocinarlos
o cubiertos para que retengan la humedad.
Contenido de grasa y huesos de los ali-
mentos: Los huesos conducen el calor y
la grasa se cocina mas rapidamente que la
came. Pot io tanto, se debe tenet cuidado
cuando se cocinan cortes de came con
huesos o grasosos para que la came se
cocine en forma pareja y no quede sobre-
cocida.
NOTA: Es un concepto err6neo comun
que las microondas cocinan el alimento
desde adentro hacia afuer& Esta creencia
viene de calentar pasteles rellenos con un
aito contenido de azucar, como HasrosquiF
Hascon jab& iLa rosquilla esta fria pero ei
relleno esta muy caliente! Si usted cocina
un pollo o un asado, usted comprobara que
primero se cocina Haparte exterior.
Formas de bs alimentos: Las microon°
des penetran solamente aproximadamente
1pulgada (2,5 cm) en los alimentos; la pop
ci6n interior de bs alimentos gruesos es
cocinada a medida que el calor generado
en la parte exterior se introduce hacia
adentro. En otras palabras, solamente ei
borde exterior de cuaiquier alimento es
reaimente cocinado por Ha energia de
microondas; el resto es cocinado por con-
ducci6n.
Se deduce entonces que la peor forma
posibie para un alimento que va a ser cocF
nado en el homo de microondas es un
cubo grueso. Las esquinas se quemaran
mucho antes de que el centro comience a
calentarse. Los alimentos de forma rsdon-
da, delgados y en forma de anillo se coci °
nan con m&s exito en el homo de microon o
des.
Oantidad de al[mentos: Ei numero de
microondes en su homo permanece con°
stante independiente de cuanto alimento
esta siende cocinado. Por Io tantrs, mien°
tras mas alimento cocine en el homo, mas
se demorara en cocinarse. Recuerde dis°
minuir los tiempos de cocci6n por Iomenos
en un tercio cuando divide una receta.
46
Cocina
ATENCION 1
Paraevitarel riesgode una lesi6npersonalo dafos materiales,no useen el homo utensiliosde gres, papelde aluminio,utensilios
de metalo utensiliosconadornosde metal,
UTENSILIOS
RESISTENTES AL
HORNO DE MICROON-
DAS
Nunca use utensilios de metal o con
adorno de metal en su horno de
microondas: Lasmicroondasno pueden
penetrar el metal. Elias rebotan de
cualquier objeto de metal en el horno y
puedencausararcoelectrico,unfen6meno
alarmante parecide a los rayos. En el
homo de microondasse pueden usarcon
seguridad la mayorfade los utensiliosde
cocina resistentes al calor no metalicos,
Sin embargo, algunos pueden contener
materialesque losdejan inapropiadospara
usar en el microondas, Si usted tiene
dudasacercade algtJnutensilioen particu-
lar,hayuna manerasencillade comprobar
si puede o no ser usado en su homo de
microondas,
Pruebade los utensiliospara uso en el
horno de microondas: Coloqueel uten-
siliojuntoa una fuente de vidrio Ilena de
agua en el horno de microondas.
ProgramepotenciaALTAdurante1 minuto.
Si el agua secalienta peroel utensilioper-
manece frfo al tocarlo, el utensilio es
resistentealas microondas, Sin embargo,
si el agua no cambia de temperaturay el
utensiliose calienta,las microondasestan
siende absorbidaspor el utensilioy no es
seguro para ser usado en el homo de
microondas. Usted probablemente tiene
muchosartfculosen su cocinaque pueden
serusados en el homo de microondas,
Compruebela listaqueseincluyea contin-
uaci6n.
1, Platos de comida: Muchos tipos de
Ioza son resistentesal microondas, Si
tiene duda, consulte la documentaci6n
del fabricante o realice la prueba del
microondasindicadaanteriormente.
2, Cristaleria: Losutensiliosde vidrioque
sean resistentesalcalor sonresistentes
al microondas. Esto incluye todas las
marcasde utensiliosdevidriotemplados
en horno. Sin embargo, no use
cristaleriadelicada,tales comovasosde
whisky o de vino pues pueden que-
brarsecuando el alimentose va calen-
tando.
3, Papel: Los platos y contenedores de
papelson convenientesy seguros para
usaren su homo de microondas,siem-
preque eltiempode cocci6nseacorto y
que losalimentosque van a ser cc_ina-
des no tengan grasa ni humedad. Las
toallas de papel tambien son muy titiles
para envolver alimentos y para forrar
bandejasde hornear en las cuales se
cocinanalimentosgrasosos,tales como
tocino, En general,evite los productos
de papel con color pues los colores
puedencorrerse,
4, Contenedores de plastico: Estos
pueden usarse para guardar alimentos
que van a ser recalentados rapida-
mente. Sin embargo, ellos no deben
serusades paraguardar alimentosque
necesitaranuntiempo prolongadoen el
homo pues los alimentos calientes
eventualmentepuedendeformar o der-
retirloscontenedoresde plgtstico,
5, Bolsasde cocinarde plastico: Estas
son resistentesal microondassiempre
que sean especialmente hechas para
cocinar. Sin embargo, asegt_resede
hacer un corte en la belsa para que
escape el vapor. Nunca usebolsas de
plastico comt_n para cocinar en su
homo de microondas, pues elias se
puedenderretiry romper.
6, Utensilios de cocina de plastico para
hornos de microondas: Existenuna
variedadde formasy tamahosde uten-
siliosde cocinapara el microondas, En
la mayorfa de los casos, usted puede
probablementecocinarconlosartfculos
que ustedya tieneen vez de invertiren
un nuevoequipede cocina.
7, Arcilla, gres y ceramica: Los con-
tenederes que estAn hechos de estos
materiales generalmente pueden ser
usades en su homo de microondas,
pero deben ser probadosprimeropara
mayorseguridad.
47
Caractedsficas
NOTA: Este artefacto no ha sido dise_iado para 50 Hz ni para ningun otro circuito
a excepci6n de un circuito de 120 voltios/60 Hz CA. Este homo ha sido dise_ado
para instalaci6n encastrada. Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo.
Placa Delantera del
Homo
Rejilla le la Ventana Pantalla Digital
de la Puerta de Control
Junta de la
Puerta
Bloqueo de Seguridad
de la Puerta
_-- Ejede la
BandejaGiratoria
__i_J_ _=_ BandejaGiratoria
_ Anillo Gir_odo
Su homo sera enviado con los siguientes
articulos:
Bandeja Giratoria ................... 1
Manual del Usuario y Guia de Cocci6n.. 1
Eje de la Bandeja Giratoria ......... 1
Anillo Giratorio ..................... 1
Este homo de microondas ha sick}dise_a o
do para uso dom6stico solamente. No se
recomienda para prop6sitos comerciales y
ESPECJFJCACJONES
DEL HORNO
Arimentaci6n Erectrica 120 VAC, 60 Hz
Corriente de Entrada 13 A
Consumo de Energfa 1.500W
Sarida (Norma 1.000 W
IEC 60705)
Capacidad der Homo 1,5 pies cubicos
(0,042 ms)
Diametro de ra 32,4 cm (12 s/4")
Bandeja
Peso (aprox.): Negro/ 69,8 Iibras
Blanco/Bizcocho de (31,7 kg)
Porcerana
Acero Inoxidable 71,8 Iibras
(32,6 kg)
Dimensiones 68,0 cm (26 :Y4")x
Exteriores (Ancho x 59,5 cm (23 74_")x
Arto x Profundidad) 51,3 cm (20 34_")
JMC8130DD
Alimentaci6n Electrica 120VAC, 60 Hz
Corriente de Entrada 13 A
Consumo de Energfa 1.500W
Salida (Norma 1.0OOW
lEO 60705)
Capacidad del Homo 1,5 pies ct_bicos
(0,042 ms)
Diametro de la 32,4 cm (12 ¾")
Bandeja
Peso (aprox.): Negro/ 76,7 libras
Blanco/Bizcocho de (34,8 kg)
Porcelana
Acero Inoxidable 78,7 libras
(35,7 kg)
Dimensiones 75,6 cm (29 34")x
Exteriores (Ancho x 59,5 cm (23 74/') x
Alto x Profundidad) 51,3 cm (20 ¾6")
48
INSTALACION DE LA
BANDEJA GIRATORIA
1. Cobque ei anHb giratorio en Ha
parte inferior de Hacavidad.
2. Cobque Ha bandeja giratoria sobre
ei anHb giratorio como se muestra
en HaHustraci6n. Asegurese de que
ei cubo de Habandeja quede firme o
mente bbqueada en ei eje de Ha
bandeja giratoria.
ubo (Lado Inferior)
Bandeja
Giratorio
_Eje de la
Bandeja
o Nunca cobque Ha bandeja giratoria
ai reves. No se debe nunca impedir
ei movimbnto de Habandeja girato o
ria.
o Tanto ei anHb giratorio como la ban °
deja deben ser siempre usados
cuando se cocina,
o Todos los alimentos y contenedores
deben ser siempre colocados en la
bandeja para cocinarlos.
o La bandeja gira a la derecha y a la
izquierda; esto es normal.
o Si la bandeja o el anillo rotatorio se
rompen, p6ngase en contacto con
su centro de servicio autorizado
mas cercano para mayor informa-
ci6n respecto al reemplazo.
o Cuando se instala un homo
encastrado se requiere una cavi o
dad:
Homo de microondas de 27" (68,6
cm):
25_A'' ±X/' (Ancho) x 221A± _/_"(Alto)
x 23_//' min. (Profundidad) / 64,77 ±
0,16 cm (Ancho) x 57,15 ± 0,16 cm
(Alto) x 59,69 cm min. (Profundidad)
Homo de microondas de 30" (76,2
cm):
2@S±146"(Ancho) x 221/2± _/_"(Alto) x
23_S'' min. (Profundidad) / 72,39 ±
0,16 cm (Ancho) x 57,15 ± 0,16 cm
(Alto) x 59,69 cm min. (Profundidad)
o Si se bloquea la abertura de entrada
y/o salida puede causar da_io al
homo.
o Enchufe el homo en un tomacorri-
ente estandar del hogar de 120
voltios/60 Hz. Asegurese de que el
circuito el6ctrico es por Io menos de
15 amperios y que el microondas es
el unico artefacto en ese circuito.
49
de Control
5_u_l _ok_d
Frozen _roz_,
_n_e v,g,,toS_e
S_&eo_ Fsesh
_mr_e Vey,,b_e
Cu,tom
¢ I f .......
I ,.,o,,_II 7 2 3
I ..... 114 5 6
/tdr_
...... _ 7 8 9
t _ _
1. Pantaiia indicadora
Linea superior: En la pantalla
aparecen instrucciones que le guian
cuando programa el reloj y tambi_n
en cada etapa de operaci6n. La
linea superior tambi_n muestra el
nivel de potencia cuando usa coco
ci6n por reloj,
Linea interior: Muestra la cuenta
regresiva del tiempo de cocci6n en
minutes y/o segundos. Muestra la
hera cuando el homo no estri en
use. Muestra la hera del tempo °
rizador de la cocina cuando se
selecciona esta caracteristica.
2. Teeias det Sensor Automritieo
(prigs. 54-55)
Soup/Sauce (Sopa/Salsa)
Reheat Entree (Recalentar
Platillo Principal)
Frozen Entree (Platillo Principal
Congelado)
Pizza Slice (Rebanada de Pizza)
Popcorn (Palomitas de Maiz)
Baked Potato (Papas al Homo)
Fresh Vegetable (Verduras
Frescas)
Frozen Vegetable (Verduras
Congeladas)
Estas teclas del sensor otrecen coco
ci6n per microondas exacta y rripida
para una variedad de alimentos
populares sin tener que advinar.
3. 'Rapid Defrost' (Descongelaci6n
Rripida) (prig. 56)
Proporciona resultados de descon-
gelaci6n mris rripidos. Esta opci6n
es excelente para 1 libra (450 g) de
came de res molida congelada.
4. 'Auto Defrost' (Descongelaci6n
Automritica) (prig. 55)
5. 'Beverage' (Bebida) (prig. 53)
Esta tecla calienta de una a tres
tazas de 8 onzas (250 mL).
6. 'Stop/Clear' (Parada/Cancelar)
Cancela todos los ajustes anteri o
ores si se oprime esta tecla antes
de comenzar la cocci6n. Optima
una vez para detener el homo
durante la cocci6n; optima dos
veces para detener el homo y can-
celar todos los ajustes.
7. 'Timer' (Temporizador) (prig. 51)
8. 'Clock' (Reloj) (prig. 51)
9. 'Custom Program' (Programa
Personalizado) (prig. 51)
10. 'Control Setup' (Programaci6n de
los Controles) (prig. 53)
Permite la personalizaci6n de las
siguientes caracteristicas del
homo:
- Sound (Sonido)
- Clock Display (Despliegue
del Reloj)
Display Scroll Speed
(Despliegue de la Velocidad de
Desplazamiento)
Lbs/Kg (Libras/Kg)
= Volume Level (Nivel del
Volumen)
Language Option (Opci6n de
la Idioma)
11. 'More/Less (Mris/Menos) (prig. 53)
12. 'Add 30 Sec.' (Agregar 30
Segundos) (prig. 51)
13. 'Start' (Puesta en Marcha)
Rata comenzar a cocinar
14. Tec_as Num4ricas
Permite el comienzo inmediato de
uno de los 5 tiempos preselec-
cionados de 1 a 5 minutes,
15. 'Cook Time' (Tiempo de Cocci6n)
(prig. 52)
16.'Power Level' (Nivel de Potencia)
(prig. 52)
5O
Instmcciones de Ftmdonamienm
12 Hour 'CLOCK' and
'TIMER' (Reloj de 12
Horas y Tempodzador)
El homo esta equipado con un reloj de
12 horas y un tempodzador que puede
ser programado hasta 99 minutos y 99
segundos, El reloi no muestra AM o PM
Para programar el reloj:
Stop 1, Optima la tecla 'STOP
Clear CLEAR',
Clock 2, Optima la tecla 'CLOCK',
La pantalla muestra
'ENTER TI[VIE OF
DAY' (Programe la
hora deI dfa),
3, Coloque la hora deseada
usando las teclas numeri-
cas.
La pantalia muestra
'TOUCH START'
(Opdma Start).
Start 4, Oprima'START'
Rata programar el temporizador:
Stop 1, Optima la tecla 'sToP
Clear CLEAR',
Timer 2, optima la tecla'TIMER',
La pantalia muestra
'ENTER TiME JN MJN.
AND SEC/(Programe
la hora en minutos y
segundos),
3, Programe el tiempo des-
eado usando las teclas
numericas,
La pantalla muestra
'TOUCH START'
(Oprima 'Start'),
Start 4, Optima 'START'
Para canceiar eI tem-
porizador en cualquier
momenta, optima Ia
tecla 'STOP CLEAR',
'ADD 30 SEC.' (Agregar
30 Segundos)
Esta tecla ahorra tiempo y Ie permite pro-
gramar r&pidamente y poner en marcha
la cocci6n sin necesidad de oprimir la
tecla 'START',
NOTA: Si usted oprime 'Add 30 Sec/,
agregara 30 segundos hasta 9 minutos,
59 segundos,
Ejemplo: Para programar un periodo
de 2 minutos.
Add Optima Ia tecla 'Add 30 Sec.'
30 Sec 4 veces, El homo comienza
a cocinar y muestra la cuenta
regresiva del tiempo,
BLOQU EO CONTRA
NJ OS
Esta caracteristica de seguridad evita
que el homo sea usado sin autorizaci6n,
Una vez que el bloqueo contra nifios esta
programado, no se puede efectuar ning0n
tipo de cocci6n, La caracteristica de bIoo
queo contra nifios tambien es _til cuando
limpia eI panel de control, El bloqueo
ademas evita Ia programaci6n accidental
cuando se esta limpiando el panel de
control,
Si el btoqueo contra niSos esta programa-
do y usted oprime otra tecla, la palabra
'LOCKED' (Bloqueado) aparece en la
pantalla, Cancete el bloqueo contra niSos
de acuerdo con el procedimiento sigu o
iente:
Programaci6n dem bmoqueo contra
nifios:
Stop 1, Optima'STOP/CLEAR'.
Clear 2, Oprima y mantenga
oprimida la tecta 0 hasta
L/ que Ia pa[abra 'LOCKED'
(Bloqueado) aparezca en
la pantalla y se escuchen
dos seSales sonatas,
Para canceBar emMoqueo contra niSos:
0 Optima y mantenga oprimida
la tecla 0 hasta qua la palo
abra 'LOCKED' (Bloqueado)
desaparezca de la pantalla,
Despues de que se haya desactivado la
caracteristica de BLOQUEO CONTRA
NINOS, homo funcionarb, normalmente,
'CUSTOM PROGF{AM'
(Programa Personalizado)
Este programa le permite recuperar una
instrucciOn de cocci6n que ha sido pues-
ta previamente en la memoda y comen-
zar a cocinar inmediatamente,
Ejempmo: Rata cocinar durante 2 minu-
tos a 60% de potencia
Custom 1. Oprima la tecla 'CUSTOM
Program PROGRAM'. La pantalIa
muestra 'TOUCH START
OR ENTER NEW TIME'
(Optima 'Start' o programe
el nuevo tiempo),
2. Programe el tiempo de
cocci6n, La pantafla
muestra 'TOUCH START
OR POWER' (Optima
'Start' o 'Power'),
Power 3. Optima Ia tecla 'POWER
Level LEVEL' (Nivel de
Potencia). La pantalla
muestra 'ENTER POWER
LEVEL 1 TO 10'
(Programe el nivel de
potencia de 1 a 10),
4. Programe el nivel de
potencia 6, La pantalla
muestra 'P60 TOUCH
START' (P60 optima
'Start').
Start s. Opdma'START'.
Para recuperar emprograma persona[-
izado:
Custom 1, Optima la tecla 'CUSTOM
Program PROGRAM'. La pantalla
muestra 'TOUCH START
OR ENTER NEW TIME'
(Optima 'Start' o programe
el nuevo tiempo),
Start 2, Optima'START'.
51
Instrucdones de Ftmdonamienm (cont.)
'COOK TIME' (Tiempo de
Cocd6n)
Esta funci6n le permite cocinar alimen=
tos durante una cantidad de tiempo
deseada. Debido a que muchos all=
mentos necesitan cocci6n mas lenta
(menos de 'HI=POWER' = Potencia
AIta), existen 10 niveles de potencia
ademas de 'HI-POWER'.
Cuando se ha completado la cocci6n,
se escuchara una serial sonora. La
pantalla muestra la palabra 'COOK-
END'. DespuOs el homo se apaga pot
si mismo.
NOTA: Si usted no selecciona el nivel
de potencia, el homo funcionara en el
nivel de potencia 'HIGH' (Alto). Para
programar cocci6n con 'HI-POWER',
omita los pasos 4 y 5 siguientes.
Ejempmo: Para cocinar aiimento con
un 80% de poteneia ('power 8')
durante 5 minutos 30 segundos
Cook 1. Oprima la tecla 'COOK
Time TIME',
2. Oprima las teclas nu-
mericas. La pantalla
muestra 'ENTER COOK
TIME' (programe el
tiempo de cocci6n).
Programe 5 minutos 30
segundos oprimiendo
[5], [3] y [0]. La pantalla
muestra las palabras
5:30 'TOUCH START
OR POWER' (Oprima
'Start' o Potencia).
Power 4. Oprima 'POWER
Level LEVEL' (Nivel de
Potencia). La pantalla
muestra 'ENTER
POWER LEVEL 1TO 10
(Programe el nivel de
potencia de 1 a 10).
8 5. Optima 8 para selec-
cionar el nivel de poten-
cia de 80%. La pantalla
muestra las palabras
'P=80 TOUCH START'
(P-80 Oprima 'Start').
Start 0, Oprima 'START'
3 0 3.
5 Min. 3 Min.
TABLA DE NJVELES DE POTENCJA DE MJCROONDAS
Nivel de
Potencia Ueo
10 o Hervir agua.
(HIGH) Hacer dulces.
[Alto] Cocinar presas de polio, pescado y verduras.
Cocinar cortes de came blandos.
Cocer un polio entero.
9 o Recabntar arroz, fideos y verduras.
8 o Recabntar rapidamente alimentos preparados.
o Recabntar emparedados.
7 o Cocinar huevos, leche y platillos con queso.
o Cocinar pasteles, panes.
o Derretir chocolate.
6 o Cocinar ternera.
o Cocinar un pescado entero.
o Cocinar budines y flanes.
5 o Cocinar jam6n, polio entero, cordero.
o Cocinar asade de costilla, Iomo.
4 o Descongelar came de vacuno, de ave y mariscos.
3 o Cocinar cortes de came menos blandos.
o Cocinar chuletas de cerde, asar.
2 o Entibiar frutas.
oAblandar mantequill&
1 o Mantener las cacerolas y los platillos principales calientes.
oAblandar mantequilla y queso de crem&
0 oTiempo de reposo.
i
o Temporizador independiente.
TJEMPO DE COCCJON
DE ETAPAS MULTIPLES
Para cocci6n en etapas mQRipbs, opri=
ma 'COOKTmME' y repRa los pasos 3 a
5 de la secci6n Tiempo de Cocci6n en
la seccione anterior antes de oprimir la
tecla 'START'.
'Auto Defrost' (Descongelaci6n
Automatica) puede programarse antes
de la primera etapa para descongelar
primero y luego cocinar.
'POWER LEVEL'
(Niveles de Potencia de
Microondas)
Su homo de microondas cuenta con
once niveles de potencia para mayor
control y flexibilidad de la cocci6n. La
tabla que se incluye a continuaci6n le
data una idea de que alimentos se
pueden preparar en cada uno de los
diversos niveles de potencia.
52
(Ma.siMenos)
Usando las teclas 'MORE' o 'LESS',
todos los programas 'Cook Time', 'Add
30 See.', y 'Sensor Cook' pueden ser
ajustadas para cocinar el alimento par
un tbmpo mas largo o mas corto. Si
oprime 'MORE' agregara 10 segundos
de tbmpo de cocci6n cada vez que oprb
ma la tecla. Si oprime 'LESS' quitara 10
segundos del tbmpo de cocci6n cada
vez que la oprime. Usted debe esperar
hasta que la pantalla combnce la cuen o
ta regresiva antes de agregar o quitar
tbmpo.
Ejemplo: Para programar el tiempo
de cocci6n del 'SENSOR COOK' (par
ej. patomitas de maiz) para un tiempo
rnas prolongado o para un tiernpo
rnas eorto.
Popcorn 1.Oprima 'POPCORN'. La pan=
talla muestra la palabra 'POP-
CORN'.
2.Oprima la tecla 'MORE' o
'LESS' una vez que empbce
la cuenta regresiva. 'MORE' o
'LESS' no funcionar4 cuando
la pantalla esta desplazando
intormaci6n.
Bebida)
Esta tecla calienta bebidas en tazas de
8 onzas (250 mL).
Ejemplo: Para calentar dos tazas de caf_
de 8 onzas (250 mL):
Beverage 1. Oprima 'BEVERAGE'. La
pantalla muestra 'BEV
TOUCH 1 TO 3 CUPS'
(Bebida oprima 1a 3 tazas).
2. Oprima el numero 2. El
2Min, homo comenzara a tun°
cionar inmediatamente.
NOTA: Tenga cuidado, la bebida estara
muy caliente. Algunas veces los liquidos
calentados en contenedores cilindricos
salpicaran fuerade la taza cuando esta es
movida.
'CONTROL SET-UP'
(Programacion de los
Controles)
La tecla 'CONTROL SEToUP' le permite
programar el homo para sus preterencias.
Usted puede seleccionar sonido 'SOUND
ON/OFF' (Sonido Activado/Desactivado),
'CLOCK ON/OFF' (Reloj Activado/
Desactivado), 'SCROLL SPEED' (Velocio
dad de Desplazamiento), 'LBS/KG' (Libras
y Kilos), 'VOLUME LEVEL' (Nivel del
Volumen) y 'LANGUAGE OPTION'
(Opci6n de la Idioma).
Ejernplo 1: Para desactivar la serial
SOnOra.
Contro/1. Oprima 'CONTROL SET=
Setup uP'. En la pantalla se mos o
traran repetidamente cuatro
modos.
1 2. Oprima 1. La pantalla mues o
I Min. tra las palabras 'SOUND ON
TOUCH 1 OFF TOUCH 2'
(Activar Sonido Oprima 1
Desactivar Sonido Oprima 2).
3. Oprima 2. La pantalla mues o
tra las palabras 'SOUND
2 Min.
OFF' (Sonido Desactivado).
La pantalla mostrara la hora
actual del dia.
NOTA: Para activar nueva o
mente la serial sonora, repita
desde paso 1 al 2 y luego
oprima el numero 1.
Ejemplo 2: Para seleccionar kilo-
gramoa.
Contro/ 1.
Setup
3.
2 Mh_,
Oprima 'CONTROL SET-UP'.
En la pantalla apareceran
cuatro modos en forma con-
tinua.
Oprima 4. La pantalla mueso
tra las palabras 'LBS TOUCH
1 KG TOUCH 2' (Libras
Oprima 1 Kilogramos Oprima
2).
Oprima 2. La pantalla mueso
tra las palabras 'KG'. La pan°
talla mostrara la hora del dia.
NOTA: Parasebccionar 'LBS'
(Libra@,repita desde el paso
1 al 2, luego, oprima el
numero 1.
TABLA DE PROGRAMACJON DE LOS CONTROLES
NO. OBSERVAClONES
1 Todos los sonidos de las teclas y el sonido de Fin de Cicto activados o
desactNados.
2
FUNCION
SONIDO ACTIVADO/
DESACTIVADO
(SOUND ON/SOUND OFF)
RELOJ ACTIVADO/
DESAOTIVADO
(CLOCK ON/OFF)
VELOCIDAD DE
DESPLA_MIENTO
SELECCION
SonidoActivadoo
SonidoDesac_ivado
SoundOn or SoundOff
Reloj ActivaddDesactivado
ClockOn or ClockOff
Cuando et reloj esta desactNado la pantaIla esta en bianco cuando el
homo no estb,en usa.
3 Lente, NormaI, o Rapido Controla la velocidad del mensaje que se despJiega en Japantalla.
Slow, Normal, or Fast
4 LBS / KG Lbs. or Kg Pragrama eJcontrol para LIBRAS o KILOS para Jacaracteristica de
'Auto Defrost' (Descongebci6n Autom4tba).
5 NIVEL DEL VOLUMEN Bas, Mediano, Alto Programa el nivel del volumen.
Law, Medium, High
6 Ingles, Espag_ol, Frances SelecciOn de la idioma para Jamuestra de Japantalla.
English, Spanish, French
NOTA: Cuandoel cord6neIectricoesenchufadopar primeravez,losajustesimplidtossonSonidoACTIVA[X},RetojACTIVADO,Velocidad
Normal,LBS,Medianoy Ingles. 53
Instmcdones Ftmdonamienm (cont.)
JNSTRUCCJONES PARA
LA COCCJON POR
SENSOR
Se incluye en las paginas sigubntes
una tabia con ejempbs de aHmentos
especificos e instrucdones de cocci6n
para la mayoria de los programas de
Cocci6n pot Sensor. EH sistema de
Cocci6n pot Sensor trabaja detectando
una acumulaci6n de vapor.
Consejos
1. Asegurese de que la puerta se man-
tenga cerrada.
2, Una vez que se detecta el vapor, se
escucharan dos se_ales sonoras,
3, Si abre la puerta o se oprime la
tecla 'STOP/CLEAR' antes de que
se detecte el vapor, el proceso
quedara hUllo. EHhomo se apagar&
4. Antes de usar 'Sensor Cook',
asegurese de que ei exterior dell
contenedor y el interior del homo
esten secos, para asegurar ios
mejores resuitados.
5. La temperatura ambbnte no debe
set superior a 95° F (35° C).
6. El homo debe estar enchufado pot
Io menos 5 minutes antes de usar el
sistema 'Sensor Cook'.
Categor[as: Sopa/Salsa
Papas al Homo
Platillo Principal
Congelado
Verduras Congeladas
Recalentar Platillo
\!erduras Frescas
Rebanada de Pizza
Palomitas de Maiz
TABLA DE COCCRSN POR SENSOR
C6digo
1
Categoria
Soup/Sauce
(Sopa/Salsa)
Baked Potato
(Papas al
Homo)
FrozenEntree
(Platillo Principal
Congelado)
FrozenVegetable
(Verduras
Congetadas)
ReheatEntree
(Recalentar
PlatilloPrincipal)
FreshVegetable
VerdurasFrescas)
Pizza Slice
(Rebanada
de Pizza)
Popcorn
(Palomitas
de Maiz)
Instrucciones
Cubra Iassopas con envolturade plastico resistenteal microondasantes de calen-
tarias.Levanteuna esquina del plb_sticoparaventilar 1/2-1 puigada (1,25-2,5cm).
Use un taz6n, un platoouna taza resistentesal microondas.Nocubrael utensilio
con una tapa de vidrio. Deiereposaren el microondasun minutedespu_s de
cocinar. Llene el contenedor hasta la mitad o hasta 2/3 de la capacidad.
Agujeree cada papa con un tenedory coi6quelaen la bandeia del homo airededor
del borde,per Io menosa una pulgada (2,5cm) de distancia.
Retire de[ paquete exterior, corte Ia cubierta. Si no viene en un contenedor resis-
tente al microondas, coloque en un plato, cubra con envoltura de pl_.stico y ventile.
Retire deI paquete, eniuague la escarcha debajo del agua corriente. Coloque en un
contenedor de tamafio apropiado resistente al microondas, cubra con envoltura de
plb_sticoy ventile.
Acomode los alimentos en ei centre del plato o de una caserola y cubra con envoi o
tura de p[astico y ventile. Revuelva el alimento despues de calentarlo. Los alimentos
que no pueden ser revueltos (per ej. la iasaffa) deben deiarse reposar cubiertos
durante aproximadamente 5 minutes despues de calentados.
Prepare come Io desee, Iave y deje los residues de agua en las verduras. Coloque
en un contenedor de tama¢io apropiado resistente al microondas, cubra con envob
tufa de plgtstico y ventile.
La pizza debe set refrigerada pete no ser congelada. Coloque la pizza precocinada
en una toalla de papel o en un plato de cart6n. No lacubra. Coloque la pizza con la
punta dirigida hacia et centre. ATENCION: Tenga cuidado cuando coma pizza
recabntada en un homo de microondas. La superficie de la pizza y la salsa pueden
estar muy calientes.
Siga las instrucciones deI paquete. La bolsa debe estar a temperatura ambiente. No
use esta caracteristica si la bolsa de maiz es de m_.s de 3 - 3,5 onzas (85 - 99 g).
Si usted abre la puerta u oprime 'STOP/CLEAR' durante la detecci6n, el proceso se cancelar&
Cantidad
1-1/2 ° 4 tazas
(250 a 1.000 mL)
12-32 onzas
1 a 4 papas
medianas, de aprox.
8 a 10 onzas (225 a
280 g) cada una
10 a 21 onzas
(280 a 588 g)
1 a 4 tazas
(250 a 1.000 mL)
10 a 21 onzas
(280 a 588 g)
P[ati[[o principal
conge[ado, cacero[a,
fideos, en saisa, etc.
1 a 4 tazas
(250 a 1.000 mL)
1 - 3 rebanadas
(3-5 onzas [85-140g]
/rebanada)
3 - 3,5 onzas
(85- 99 g)
54
COCCJON POR
SENSOR
La cocci6n por sensor Hepermite cocF
nat Ha mayoria de sus aHmentos
favoritos sin tenet que seHeccionar Hos
tiempos de coccidn ni HosniveHesde
potencia, Este homo automatica o
mente determina eHtiempo de cocci6n
para cada aHmento, Esta caracter[stF
ca tiene 8 categorias de aHmentos,
Ejempto Para cocinar UN PLATILLO
PRINCIPAL CONGELADO
Frozen 1. Optima 'FROZEN
Entree ENTREE'. La pantaHa
muestra 'FROZEN
ENTREE' (PHatHHoprincF
pall congeHado) y eH
microondas se pone en
marcha automaticao
mente,
[ , ,ATENClON
Cuando prepare paHomitas de
ma[z:
o Despues de que estan Hstas,
abra HaboHsacon todo cuidado,
Las paHomitas yeH vapor estan
extremadamente calientes,
o No vuelta a recalentar el maiz
que no revent6 ni tampoco vueF
va a usar la bolsa, La sobrecoc o
ci6n puede causar un incendio
en el homo,
o Nunca use una bolsa de papel
de estraza para preparar
palomitas de maiz,
o Si esta usando un dispositivo
especial para preparar palomi-
tas de maiz en el microondas,
siga las instrucciones del fabrio
cante del dispositivo, No use la
programa Sensor Cook para el
maiz,
'AUTO DEFROST'
(Descongelacion
Automa.tica)
En el homo se han programado tres
secuencias de descongelaci6n, Esta
caracteristica le proporciona el mejor
metodo para descongelar alimentos
congelados. La GUIA DE DESCON-
GELACION AUTOMATICA (pg, 56) le
indicara cual es la mejor secuencia de
descongelaci6n para el alimento que
usted este descongelando.
Con la caracteristica 'Auto Defrost', el
homo automaticamente programa el
tiempo de descongelaci6n y los niveles
de potencia.
El homo automaticamente determina
los tiempos de descongelaci6n requeri-
dos para cada alimento de acuerdo al
peso que usted programe.
Para mayor conveniencia, la carac-
teristica 'Auto Defrost' incluye un
mecanismo incorporado de sonido que
le recuerda cuando revisar, dar vuelta,
separar o redistribuir el alimento. Se
ofrecen tres niveles diferentes de
descongelaci6n,
1 'MEAT' (Came)
2 'POULTRY' (Came de Ave)
3 'FISH' (Pescado)
Usted puede seleccionar la cate-
goria oprimiendo la tecla numerica 1
('MEAT'), la tecla numerica 2
('POULTRY') y la tecla numerica 3
('FISH') despues de oprimir la tecla
'AUTO DEFROST'.
El peso disponible es de 0,1 a 6
libras (0,05 a 2,7 kilos),
Ejemplo: Para descongelar 1,2 libras
(540 g) de came de res molida
Auto 1. Oprima 'AUTO DE-
Defrost FROST'. La pantalla
muestra las palabras
'MEAT TOUCH 1'
'POULTRY TOUCH 2'
'FISH TOUCH 3' (Came
oprima 1, Ave oprima 2,
Pescado oprima 3),
1 2. Optima 1, La pantalla
1 Min. muestra las palabras
'ENTER WEIGHT' (Pro-
grame el Peso).
1 2 3, Programe el peso
1Min. 2Min. oprimiendo 1 y 2, La
pantalla despliega las
palabras '1.2 LBS.
TOUCH START.' (1,2
libras [540 g] Oprima
'Start')
Start 4. Oprima 'START' (Pue-
sta en Marcha). Comien-
za la descongelaci6n.
NOTA:
Cuando se oprime la tecla 'START', la
pantalla cambia a la cuenta regresiva
del tiempo de descongelaci6n, El
homo emitira una serial sonora
durante el ciclo 'DEFROST', Cuando
suena la serial sonora, abra la puerta y
de vuelta, separe o redistribuya el ali-
mento, Retire cualquier porci6n que se
haya descongelado. Vuelva las por-
ciones congeladas al homo y oprima
'START' para reanudar el ciclo de
descongelaci6n.
Para obtener mejores resultados,
retire el pescado, mariscos, carne de
res y came de ave de sus envases
originales de papel o de plastico, De
Io contrario la envoltura puede reten-
er el vapor y los jugos cerca de los
alimentos Io cual puede causar que
la superficie exterior de los alimen-
tos se cocine.
Para obtener los mejores resultados
coloque la came molida en la forma
de una rosquilla antes de congelarla,
Cuando la descongele, raspe la
came que estA descongelada cuan-
do suena la serial sonora y contint_e
descongelando.
Coloque los alimentos en un con-
tenedor bajo o en la parrilla de asar
del microondas para recolectar los
goteos,
El alimento debe todavia estar algo
helado en el centro cuando se retira
del homo,
55
Instrucdones de Fundonamiento (cont.)
'RAPID DEFROST' GUI'A DE
(Descongelacidn Rapida) Secuenc_a
Esta caracteristica ofrece descon- 1
geHacidnrapida para 1 Hbra (450 g) de 'MEAT'
came de res moHdacongeHada, (CARNE)
R@id 1. Opdma 'RAPID
Defrost DEFROST', EH homo
comienza a descongeHar
sin necesidad de oprimir
HatecHa'START' (Puesta
en Marcha),
2
'POULTRY'
(CARNE
DE AVE)
3
'FISH'
(PESCADO'
DESCONGELACJON AUTOMATJCA
Atimento
CARNE DE RES
Came moHidade res,biftecredondo,trocitosparaestofado,fHetede Homo,
came asada, aguja,bitesanchos,asadode cuadrH,hamburguesas.
CORDERO
ChuHetas(1 puHgade[2,5cm] de grosor),asade(enroHHade)
CERDO
ChuHetas(1/2puHgade[1,3 cm]de grosor),saHchichas,costiHHas,costiHHas
esl_Hocampestre,asadeenroHHade,saHchichas,
TERNERA
ChuHetasde temera(1 libra[450g]de _ puHgade[1,3 cm]de grosor)
CARNE DE AVE
PoHHoentero(menosde 4 Hibras[1,8kg]),pechugascortades
(deshuesades)
GALLmNASDECORNUALLES
Enteras
PAVO
Pechuga(menosde 6 libras[2,7 kg])
PI=SCADO
Filetes,Tajadasenteras
MARISCOS
Came de jaibas,coHasde Hangosta,camarones,caHHosde hacha
56
de Ve Fescos
Vegetales
bachofas, (8 onzas
[225g] cadauna)
Esparragos,frescos,
taHos
Ejotes, verdes y
amarMos
Betabebs, frescos
Br6coli,fresco,
brotes
Repollo, fresco,
)bade
Zanahorias, frescas,
rebanadas
Colifior,fresca,
entera
Apio, fresco, picado
EIote, fresco
Champifiones,
frescos, rebanados
Cantidad
(minutos)
2 medianas
4 medianas
1 libra (450 g)
1 libra (450 g)
1 libra (450 g)
1 libra (450 g)
1 libra (450 g)
2 tazas (475 ml)
1 libra (450 g)
2 tazas (475 ml)
4 tazas (950 ml)
2 mazorcas
Tbmpo de
cocc{6n
en 'HIGH'
5a8
10a 12
3a7
7a10
12a 16
5a9
5a7
3a6
6a10
3a5
7a9
5a8
2a3_2
4a8
6a9
5a7
6all
lnstrucc{ones
Recorte. Agregue 2 cucharaditas de agua y 2 cucharaditas
de jugo de lim6n. Tape. Cocine con los tallos hacia arriba.
Lave y coloque la mitad de los esparragos al reves.
Agregue ½ taza (120 ml) de agua. Tape.
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola de 11t_
litros. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
Agregue½taza (120ml) de agua en una cacerolatapada
de 172litros.Vuelvaa distribuira la mitad de la cocci6n.
Coloque el brOcoli en una fuente de hornear.
Agregue ½ taza (120 ml) de agua.
Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
de 17_iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
Agregue¼taza (120ml) de agua en una cacerolatapada
de 1 litro.Revuelvaa la mitadde la cocci6n.
Recorte. Agregue ¼ taza (120 ml) de agua en una cacero o
la tapada de 1 iitro. Revuelva a la mitad de la cocci6n.
Rebane. Agregue Sttaza (120 ml) de agua en una cacerola
tapada de 1_ iitros. Revuelva a ia mitad de iacocci6n.
Quite las hojas. Agregue 2 cucharadas de agua en
una fuente de hornear de 172litros.Tape.
Coloque los champifiones en una cacerola tapada
de 172iitros.
Tbmpo de
Reposo
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
2 a 3 minutos
Pastinaca, fresca, 1 libra (450 g) Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola
rebanada tapada de 1_ iitros.
Chicharos, verdes, 4 tazas (950 ml) Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada
frescos de 17_iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n.
Camote, entero, al 2 medianos Agujere los camotes varias veces con un tenedor.
homo (6 a 8 onzas 4 medianos
170 a 225 g] cada
uno)
Papas blancas, 2 papas 5a 7 Agujere las papas varias veces con un tenedor. 2 a 3 minutos
enteras, al homo (6 a 4 papas 8 a 13 2 a 3 minutos
8 onzas [170 a 225 g]
cada una)
1 libra (450 g) 5a 7 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
hoja de 2 litros.
Zapallo, calabaza o 1 mediana 6 a 8 Corte el zapallo por la mitad. Quite las semillas. Coloque 2 a 3 minutos
tipo nuez, fresco en una fuente de hornear de 8 x 8 pulgadas (20 x 20 cm).
Tape.
Calabacitas, frescas, 1 libra (450 g) 5a 8 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada 2 a 3 minutos
rebanadas de 172iitros.
Calabacitas, frescas, 1 libra (450 g) 7 a 8 Agujere. Coloque sobre 2 toallas de papeL De vuelta a 2 a 3 minutos
enteras as calabacitas y distribuyalas a la mitad de la cocci6n.
57
y Limpieza
ATENCJON
ParaevitarriesgosmateriaHes,desenchufeeHhomo de microondaso desconecteHaenergia eH6ctricaretirandoeHfusibHeo disparano
do eHdisyuntor.
Antes de HmpiareHhomo,desenchufeHoo abra Hapuertapara evitarHapuestaen marchaaccidentaHdellhomo.
Pieza Desccipci6n
mnterior de1 Homo , Umpiecon un pa5o humedoseguido
, EsimportantemantenerHmpiaeH&ea entre Hapuertay HacavidaddeHanteraparaasegurarque
Hapuerta cierrebien.
o Quite HassaHpicadurasde grasa conun paso conjab6n, Huegoenjuaguey seque.
o Nousedetergentesfuertesni Himpiadoresabrasivos.
Bande]a de Vidrio y La bandejade vidrioyeHaniHHogiratoriopuedenser Havadosa manoo en eHHavavajiHHas.
AniHo Giratorio ® Enjuaguey seque bien.
Panet de Control o Limpiecon un paso humedoseguidoinmediatamentecon un paso seco.
Lacaracteristicade BHoqueopara Ni_iostambi6nes utiHcuandose HimpiaeHpaneHde control
o EHBHoqueopara Ni_osevitaHaprogramaci6naccidentaHcuandeseHimpiaeHpanel de control
Puerta o Sise acumulavapordentroo alredederde la parteexteriorde la puertadel homo, limpieel
panel con un paso suave.
o Estopuede ocurrircuandeel micreendesse hacefuncionarbad condicionasde humedadalta
yen ningqJnmomentoindicaque esun malfuncionamienb.
Superficie Exterior del * Limpiecon un paso suavey una soluci6ncon un detergentesuave. Enjuaguey seque. No use
Homo detergentesgsperos ni limpiadoresabrasivos.
o ParaevitardeSoalas piezassituadasdentrodel homo, no sedebe dejar que el agua se
escurra hacialasaberturasde ventilaci6n,
Acero lnoxidaMe
o NO USEN/NGUN PRODUCTODE L/MP/F__.ZAQUE CONTENGA BLANQUEADOR
CON CLORO.
" S/EMPREMMPIE LA SUPERRCIE A FAVORDEL GRANO.
Limpieza Diaria/Suc{edad Leve - Limpiecon uno de Hossiguientes- agua conjab6n,soHuci6n
de vinagreblanco/agua,limpiavidrios'Formula409'*o un limpiavidriossimilar- use una esponja
o un paso suave. Enjuaguey seque. ParapuHiry evitarHasmamasde Hosdedos,use'StainHess
SteelMagic Spray'.*
Suciedad ModeradaiFuerte - Limpieconuno de Hassiguientes-'Bon Ami', bicarbonatoo
'SoftScrub'*- use una esponjahumedao un pa5osuave. Enjuagueyseque. Las manchas
dificiHespuedenset quitadasconuna esponja'Scotch-Brite'*humeda;restdegueuniformemente
a favordellgrano. Enjuaguey seque. PararestaurareHlustrey sacar Hasvetas,despues use
'StainlessSteelMagicSpray'.
Descoloraci6n - Useunaesponjahumedao un patio suave,Himpiecon'Cameo Stainless
steeHCHeaner'*.Enjuagueinmediatamenteyseque. Parasacar Hasvetasy restaurareHHustre,
usedespues'StainlessSteelMagicSpray'.
Despuesde limpiarel homo, aseguresede que el anillogiratorioy la bandejade vidrio estOnen laposici6ncorrecta.
Optima Hatecla'STOP/CLEAR'dos vecespara reponercualquierajusteaccidentalde alguna tecla.
*Losnombresde losproductosde Iimpiezason marcasregLstradasde losrespecti_,osfabricantes,
58
Avedas
ADVERTENCIA ]
Para evitar riesgo de lesi6n personal, choque electrico o la muerte, no retire en ningun momento la caja exterior. Solamente un t_c=
nico de servicio autorizado puede retirar la caja exterior.
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO
Veritique la lista que se incluye a continuaci6n para veriflcar si realmente es necesario hacer una Ilamada de servicio. Una consulta rgtpida
de este manual asi como una revisi6n de la informaci6n adicional sobre cada artfculo puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria.
Causa PosibleProblema
El homo no se pone
en marcha
Arco electricoo chispas
Cocci6ndisparejao
descongelaci6ndeficiente
El cord6nelectricono esta enchufado.
- Encht_felo.
La puertaesta abierta.
- Cierrela puerta,abralay tratede nuevo.
Se program6un funcionamientoincorrecto.
- Consultelasinstruccionesde funcionamiento.
Se usaronmaterialesque no deben usarseen el homode microondas.
- Use solamenteutensiliosque sean resistentesal microondas.
El homose hizofuncionarvacio.
- No hagafuncionarvacio.
•Han quedadotestes de alimentosen el interiordel homo.
- Limpiela cavidaddel homocon una toallaht_meda.
Se usaronmaterialesque no deben usarseen el homode microondas.
- Use solamenteutensiliosque sean resistentesal microondas.
El tiempode cocci6n/nivelde potenciano esadecuade.
- Use el tiempode cocci6n/nivelde potenciacorrecto.
El alimentono esdado vuelta ni revuelto.
- Devuelta o revuelvael alimento.
Alimentos sobrecocides El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuade.
- Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto.
Alimentos no bien cocidos
Se usaron materiales que no deben usarse en el homo de microondas.
- Use solamente utensilios que sean resistentes al microondas.
El alimento no se descongel6 completamente.
- Descongele bien el alimento.
Estan obstruides los orificios de ventilaci6n del horno.
-Verifique para vet si los orificios del homo no estan obstruidos.
El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuade.
- Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto.
TODAS LAS SIGUIENTES SITUACIONES SON NORMALES
Sonido sordo de golpeo durante el funcionamiento del horno.
Vapor que sale alrededor de la puerta.
Reflexi6n de la luz alrededor de la puerta o de la envoltura exterior.
Disminuci6n de la intensidad de la luz del homo y cambio en el sonide del soplader durante el funcionamiento del homo cuande se
usan niveles de potencia que no son altos.
Puede ocurrir interferencia con la radio y televisi6n durante las operaciones. Es similar a la interferencia causada per otros elec-
trodomesticos pequehos tales como licuadoras, secadoras de cabello, etc.
59
Garanda
Garantia Completa de Dos Afos
Durantedos(2)aifiosdesdela fechadecompraoriginalalpormenor,se reparar&o reemplazaragratuitamentecualqubrpbza quefalleenuso
normaldel hogar,
GarantiaLimRadade Pbzas
DespuAsde!segundoaiqodesdela fechadecompraoriginalal pormenorhastael quintoaho,lassiguientespiezasquefalbn duranteusonor-
malenel hogarserAnreparadaso reemplazadasgratuitamenteen Ioquerespectaa la piezamismayel propbtariodebepagartodoslosotros
costosinchyendomanodeobracuandoelartefactoest6ubbadoenlosEstadosUnidoso CanadA:(!) panelde!tecladoy microprocesador,(2)
tubomagnetr6n,
GarantiaLimitadade PiezasFuerade EE.UU.y Canada
Duranteun (!) aiqodesdela fechade compraoriginala! pormenor,cualquierpbza quefalb duranteusonormalen e!hogarserAreparadao
reemplazadagratuitamenteen!oquerespectaa lapiezay etpropbtariodebepagartodoslosotroscostos,inctuyendomanode obra,cuandoel
artefactoestesituadofuerade losEstadosUnidoso CanadA,
ResidentesCanadbnses
Estagarantiacubresolamenteaquellosartefactosinstaladosen Canadaque hartsidocertificadosporla AsocbciAnde NormasCanadbnses
(CSA)amenosquehayansidotrddos a Canadades@EstadosUnidosdebidoa uncambiode residencia,
J
Lo que no cubre estas garantias
,, Reemplazode lostusibbs del hogar, reposbi6n de losdisyun-
tores o correcci6n del alambrado o plomeria del hogar.
,, Mantenimiento y limpieza normal del producto, incluyendo
tocos.
o Productos cuyos n0meros de serie originales fueron removi-
dos, alterados o no son facilmente legibles.
o Productos comprados para uso comercial, industrial o de
arriendo.
o Productos situados afuera de los Estados Unidos o CanadA.
o Costos de servicio adicionales,si el tecnico debe realizarser-
vicio extraordinario fuera de Io normal o fuera de las horas o
del Area de servicio normal.
o Ajustes despu_s del segundo aSo.
o Reparaciones resultantes de Iosiguiente:
- Instalaci6n,sistema de escape o mantenimiento incorrecto.
- Cualquier modificaci6n,alteraci6n o ajuste no autorizado
pot Jenn-Air.
= Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaci6n o actos
tortuitos.
= Conexiones a suministro de gas, suministro de voltaje o
corriente elOctricaincorrectas.
- Uso de utensilios, contenedores o accesorios no apro-
iados que pueden causar daSoal producto.
,, Viaje.
Si usted necesita servicio
,, Uame al distribuidor donde compr6 su ebctrodomestico o Ilame
a Maytag Services sM,Ma}4:ag Customer Assistance al 1-800-
JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. y Canada para ubicar
un tOcnico autorizado.
,, AsegOrese de conservar el comprobante de compra para veri-
ficar el estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la
GARANTIA para mayor informaci6n sobre las responsabili=
dades del propietario para servicio bajo la garantia.
,, Si el distribuidor o la compa_iia de servicio no pueden resolver el
probbma, escriba a Maytag Services _M,Attn: CAIR_'Center, RO.
Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-JEN-
NAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. y CanadA.
NOTA: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de ser-
vicio, por favor incluya la siguiente informaci6n:
a. Su hombre, direcci6n y numero de telefono;
b. nOmero de modelo y nOmero de serie;
c. numero y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio;
d. una descripci6n clara del probbma;
e. comprobante de compra (recibo de compra).
,, Las guias del usuario, manuabs de servicio e informaci6n sobre
las piezas pueden solicitarse a Maytag Services s'_, Jenn=Air
Customer Assistance.
BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Esta gamntia le otorga derechos legales especificos y usted puede tenet otros derechos que varian de un estado a otto.
Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_ios incidentales o consecuentes, por Io tanto esta
exclusi6n puede que no se aplique en su caso.
A/01/03 _'2003 Maytag Appliance Sales Co, Part No,8112P218-60
Printed in Korea 01/03 3828W5A2901

Transcripción de documentos

m IC JMC812 7D D/JMC813 ODD Instalador: Pot favor deje este manual junto con el electrodomestico. Consumidor: Por favorlea y conserveeste manual para referenciafutura. Conserveel recibo de compra y/o el cheque cancelado como comprobantede compra. Numero de Modelo Numero de Serie Tabla de Materias Instrucciones Importantes Sobre Seguridad Instalacbn y Fundonamiento .................. ................................ Utensilios de Cocina .......................................... Fecha de Compra Caracteristicas ....................................... Panel de ControJ ............................................. En nues_o continuo af_.n de mejorar la calidadde nuestroselectrodomesti, COSpuede ser necesario modificar este electrodomesticosin actualizar esta gufa, Si tiene preguntas, por favor escrfbanos (incluya el numero de modelo y su numero de telefono ) o Ilame a: Maytag Services sM Attn: CAIR®Center P.O. Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) (EE. UU. y Canada (Lunes a Viernes desde las 8:00 a.m. hasta las 8:00 p.m. Hora del Este) Internet: http://www.jennair.com Instrucciones de Funcionamiento .......................... 42°44 45-46 47 48 -49 50 51-56 Tabla de Verduras Frescas ................................. 57 Cuidado y Umpieza ...................................... 58 Localizatbn y Solud6n de Aver[as ............................ 59 Garantia .............................................. 60 Homo de Microondas E ctrico Conserve las instrucciones para referencia futura. AsegQrese de que este manual permanezca con e! homo. INSTRUCCIONES Jnformaci6n Sobm las Jnstrucciones de Seguridad Las advertencias e instrucdones impor= tantes sobre seguridad que aparecen en este manuaH no estan destinadas a cubrir todas HasposiNes circunstandas y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido comun, precaud6n y cuidado cuando instaHe,efectue manteno imiento o cuando use eHmicroonda& Siempre p6ngase en contacto con su distribuidor, agente de servicio o fabricante si surgen probHemaso situaciones que usted no comprenda. I DVERTENCIA Para evitar el riesgo de un choque electrico o la muerte, este homo debe set puesto a tierra y el enchufe no debe set modificado. Instrucciones para la El horno DEBE ser Puesta puesto a aTierra tierra. La puesta a tierra reduce la __ I IMPORT_ANTES DE SEGU DAD Reconozca mos Simbomos, Advertendas i y Etiquetas de Seguridad _, PELJGRO i PELIGRO -- Riesgos inmediates que CAUSARAN lesbn personal grave o mort& j a, ADWRTENCUA ADVERTENOIA -- Peligros o practicas no seguras que PODRIAN causar lesi6n personal grave o mortal. j a, ATENCUON ATENClON -- Peligros o practicas no seguras que PODRIAN causar lesi6n personal menos grave. posibilidad de un choque electrico ofreciendo un alambre de escape para la corriente electrica si es que ocurre un cortocircuito. Este homo esta equipado con un cord6n electrico provisto de un enchufe con puesta a tierra. El enchufe debe set enchufado en un tomacorriente que este debidamente instalado y puesto a tierra. Consulte a un electricista o tecnico calificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas respecto a la puesta a tierra del homo. No use un cordbn de extensibn. Si el cord6n electrico del aparato es demasia- DECLARACION DE INTERFERENCIA do corto, solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente de tres alveolos. Este homo debe set enchufado en un circuito separado de 60 Hz y usado con la alimentaci6n electrica mostrada en la tabla de especificaciones. Cuando el homo comparte el circuito con otros equipos, pueden set necesarios tiempos de cocci6n mas largos y los fusibles se pueden fundir. El homo de microondas funciona con la corriente estandar del hogar de 110120V. DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISION FEDERAL DE COMUNICACIONES (EE.UU. SOLAMENTE) Este equipo genera y usa energia de frecuencia ISM y si no es instalado y usado en forma debida, es decir en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia con la recepci6n de la radio y de la televisi6n. Se ha comprobado y confirmado que cumple con los limites estipulados para equipos ISM (Industriales, Cientificos, Medicos) en virtud de la secci6n 18 del reglamentos de la FCC, que han sido disehados para proveer protecci6n razonable contra tal interferencia en una instalaci6n residencial. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrira interferenciaen alguna instalaci6n determinada. Si este equipo causa interferencia con la recepci6n de radio y de televisi6n, Io cual puede set determinado apagando y encendiendo el equipo, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante una o mas de las siguientes recomendaciones: • Cambie de direcci6n la antena de recepci6n de la radio o televisi6n. • Ubique en otto lugar el homo de microondas con respecto al receptor. • Mueva el homo de microondas a un lugar alejado del receptor. • Enchufe el microondas en un tomacorriente diferente de modo que el microondas y el receptor esten en circuitos diferentes. El fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio o televisi6n causada pot modificaci6n no autorizada a este homo de microondas. Es responsabilidad del usuario corregir tal interferencia. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 42 J Reconozca este simbolo como un mensaje de SEGURIDAD i ADVERTENCIA Cuando use aparatos eHoctricos, se deben seguir instruc = ciones de seguridad b4sicas para reducir eHriesgo de quemaduras, choque eHOctrico, incendio, HesiOna personas o exposiciOn excesiva a energia de microondas, 1= LEA todas Hasinstrucciones facto= 2= LEAY SIGA Has "PRECAUClONES espec#icas PARA EWTAR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA" en HasecciOn mNSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURmDAD, 3, Este homo DEBE SER PUESTO A TmERRA. EnchOfeHo soHamente en un tomacorriente PUESTO A TmERRA en brma debida, Vea HasINSTRUCCLONES DE PUESTA A TmERRA en eHfoHeto Instrucciones de Instalacidn, hstaHe o ubique este artefacto SOLAMENTE acuerdo con Hasinstrucciones de instalaciOn, 5= Algunos productos envases sellados cerrados - pueden CALENTADOS en 7= 9= antes de usar este arte- 4= 6= 8= de tales como huevos enteros y pot ejemplo, frascos de vidrios explotar y NO DEBEN ser este homo= Use este artefacto SOLAMENTE para el propOsito que ha sido disefiado como se describe en este manual= No use productos quimicos ni vapores corrosivos en este artefacto, Este tipo de homo ha sido espec#icamente dise_iado para calentar, cocinar o secar alimento, No ha sido disefiado para uso industrial o de laboratorio= AI igual que con cualquier electrodomestico, es necesaria una SUPERVISION ESTRICTA cuando es usado por NINOS o PERSONAS ENFERMAS, Yea las instrucciones de limpieza de la puerta en la secciOn Cuidado y Limpieza de este manual, en la pagina 58= Los frascos de alimentos de bebe deben ser abiertos para calentados y el contenido debe revolverse sacudirse antes del consumo, para evitar quemaduras= o 10, NO use este homo para propOsitos comerciales, fabricado para uso domestico solamente, 11= NO caliente mamaderas Fue en el homo= 12= NO haga funcionar este artefacto si el cordon elOctrico o el enchufe estan dafiados, si no esta funcionando en forma debida o si se ha dafiado o dejado caer, 13= Este homo, induyendo el cordon elOctrico, debe ser reparado SOLAMENTE pot personal de servicio califi= cado, POngase en contacto con el centro de servicio autorizado mas cercano para examinar, reparar o ajustar el homo, 14= NO cubra ni bloquee el filtro u otros orificios del homo, 15= NO guarde este artefacto al aire libre, NO use este producto cerca del agua - por ejemplo, cerca de un fregadero, en un s6tano humedo, cerca de una piscina o lugares similares= 16= NO sumerja agua, el cordon elOctrico o el enchufe en el 17= Mantenga el cordon elOctrico ALEJADO ficies CALIENTES= de las super- 18, NO deje que el cordon elOctrico cuelgue borde de la mesa o de la encimera, sobre el PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE EXPOSICION A ENERGIA DE MICRO-ONDAS EXCESIVA A, NO intente hacer funcionar este homo con la puerta abierta pues se puede producir exposiciOn perjudicial a la energia de microonda& Es importante no mod#icar ni alterar los entrecierres de seguridad, B, NO coloque ningun objeb entre la parte delantera del homo y la puerta ni deje que se acumule suciedad o residuos de limpiadores en las superficies de sellado, C, NO haga funcionar este homo si esta dafiado, haya dafiado: Es particularmente importante que la puerta del homo cierre bien y que no se 1, la puerta (doblada) 2= las bisagras y pestillos (robs o sueltos) 3= las juntas de la puerta y superficies de sellado= D= El homo no debe set ajustado ni reparado por ninguna persona que no sea personal de servicio calificado= CONSERVE ESTAS INSTRUCCtONES 43 INSTRUCCIONES IMPORT_ANTES DE SEGU DAD I I ATENCION Para evitar lesi6n personal o dahos materiales observe Io siguiente: 1. No ffia con grasa en el homo, La grasa puede sobrecalentarse y ser peligrosa de manipular, 2, No cocine ni recaliente huevos enteros o sin romper la yema usando energia de microondas. Puede haber acumulaci6n de presi6n y reventar, Perfore la yema con el tenedor o un cuchillo antes de cocinar, 3. Perfore la cascara de las papas, tomates y alimentos similares antes de cocinarlos con energia microondas, Cuando la cascara es perforada, el vapor escapa uniformemente. 4. No haga funcionar el homo sin tenet alimentos en su interior, 5. Use solamente palomitas de maiz en envases disehados y etiquetados para uso en microondas, Las palomitas de maiz comienzan a reventar en distintos momentos dependiendo de los vatios del homo, No contint_e calentando despues de que han dejado de reventar, Las palomitas se quemaran, No deje el homo sin supervisi6n, mercurio y pueden causar un arco electrico, malfuncionamiento o daho al homo, 7. No use utensilios metalicos en el homo. 8, Nunca use papel, plastico u otros materiales combustibles que no esten destinados para cocinar con ellos. 9, Cuando cocine con papel, plastico u otros materiales combustibles, siga las recomendaciones del fabricante sobre el uso del producto. 10. No use toallas de papel que contengan nil6n u otra fibra sintetica, Las fibras sinteticas calentadas pueden derretirse y encender el papel, 11. No caliente bolsas de plastico ni envases sellados en el homo, El liquido o el alimento puede expandirse rapidamente y causar la rotura del envase o de la bolsa. Perfore o abra el envase o la bolsa antes de cocinar, 12. Para evitar malfuncionamiento de los marcapasos, consuite a su medico o al fabricante del marcapaso respecto a los efectos de la energia de microondas en el marcapaso, 6. No use term6metros regulates de cocina en el homo, La mayofia de los term6metros de cocina contienen i ATENCION A fin de evitar eHpeHgro de incendio dell homo: I en Hacavidad I Los liquidos tales como el agua, cafe o te pueden calentarse mas alia del punto de ebullici6n sin que parezca que estan hirviendo debido a la tension superficial del liquido. No siempre se veran las burbujas o hervor cuando el envase es retirado del homo, ESTO PUEDE RESULTAR EN QUE LOS LIQUIDOS MUY CALIENTES SE DERRAMEN REPENTINAMENTE CUANDO SE INSERTA EN EL LIQUIDO UNA CUCHARA U OTRO UTENSILIO. Para reducir el tiesgo de lesion a personas: a, NO cocine demasiado eHaHmento, Preste cuida o dosa atenci6n aH homo cuando coHoque en su interior papeH, pH4stico u otros materiaHes com o bustibHes, b, Retire Hasataduras ADVERTENClA de aHambre de HasboHsas de papeH o de pHastico antes de coHocar HaboHsa en eHhomo, c, Si aHgun materiaH dentro dell homo se enciende, MANTENGA LA PUERTA DEL HORNO CER- 1, No sobrecaliente el liquido, RADA, Apague eHhomo y desenchufe eHcordon eHOctrico o desconecte Haenergia eHectrica en eH panel de fusibHes o dell disyuntor, 2. Revuelva el liquido antes y a la mitad de calentarse. 3, No use envases con lados rectos y cuellos estrechos, d, NO use Ha cavidad dell homo para aHmacenamiento, NO guarde articuHos de papeH, utensiHios de cocina o aHimentos en Ha cavidad dell homo cuando no este en uso, 4, Despues de calentar, deje el envase en el homo de microondas por un corto tiempo antes de retirarlo. 5. Use extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otro utensilio en el contenedor. CONSERVE ESTAS INSTRUCClONES 44 NO BLOQUEE LOS RESPb Paraprop6sitos desegarided estehomo debesetenchufade enundrcuito de15o 20ampedos, Ning0n ottoartdacto ei6ctrb coodrcuitos deHuminad6n deben estaren estaline& Si tbnedude,consulte a un ebctncbta autonzado= Todos los respiraderos deben set mantenidoslibresdurante la cocci6n. Si los reso piraderos son obstruidos durante el funcionamiento del homo, el homo puede sobrecabntarse. En tal caso,un dispositivo de seguridad de protecci6n t6rmica autem41icamenteapaga el homo= El homo no podra set usado hasta que no se haya enfriadosuficbntemente. Elvolta D usadoeneltomacorrbnte mural debeserelmismo espec#bado enHa placa deidentJficacbn delhomosituadaenel interior deHa puerta delhomo.Elusodeun OBTENGA LOS voltaje masaltoespeHgroso y puede oca- MEJORES RESULTADOS sionar unincendio uottotipodeaccidente causando dahoal homo.Elvoltajebajo DE SU HORNO DE puedecausar cocci6n lenta.Encasode quesuhomodemicroondas notuncione normalmente a pesardetenerel voltaje Preste atenci6n. Las instrucciones en apropiado, retirey vuelvaa insertar el este libro han sido formuladas con gran enchufe. cuidado, per(}el exito en la preparaci6nde DESEMPAQUE DEL o Inspeccione el homo para verificar si tiene da_o tales como abolladurasen la puerta o dentro de la cavidad del homo= o Reporte inmediatamentecualquierabob ladura o rotura al lugar de compra. No intente usar el homo si esta da_ado. o Retire todos los materiabs del interior del homo= o Si el homo ha estado guardado en un area extremadamentetria, espere unas pecas horasantes de enchutado. UBJCACJON DEL HORNO Su homo de microondas puede set facib mente ubicade en su cocina, sala de estar o en cualquierotra habitaci6nde su hogar= Coloque el homo sobre una superficie plana tal como la encimera de la cocina o un carrito especialmente dise_ado para hornos de microondas. No coloque el homo sobre una estufa a gas o el6ctrica. Es importante que el aire circule libremente alrededor del homo= No coloque el homo sobre una estufa a gas o el6c o trica. La exposici6n al calor proveniente de una superficie de cocci6n causara da_o al homo de microondas. los alimentos depende, per supuesto, de cuanta atenci6n preste al alimento cuando esta cocinando. Siempre observe el alio mento mientras se cocina. Su homo de microondasesta equipado con una luz que se enciende autem41icamentecuando el homo esta en tuncionamiente de mode que usted puede vet el interiory verificarel progreso de su receta. Las instrucciones dadasen las recetaspara ebvar, revolvery otras similares deben set consideradas como los pasos minimos recomendados. Si el alimento parece que no se esta cocb nando en torma pareja,simpbmente haga los ajustes necesariosque usted crea con° venientes para corregirel probbma. Factores que afectan los tiempos de cocci6n. Muchos tacteres atectan los tiemposde cocci6n=La temperaturade los ingredientes usades en una receta atecta en gran parte los tiempos de cocci6n= Pot ejemplo, un pastel hecho con mantequilla, bche y huevos fries se demorara mucho mas tiempo en cocinarse que uno hecho con ingredientes que estan a temperatura ambiente=Todas las recetasen este libro b den un limite de tiempo de cocci6n= En general, usted encontrara que los alimen= tos quedan un pococrudos al finaldel limite de tiempo mas bajo y usted puede algunas veces querer cocinar su alimento mas alia del limite m_imo dado,de acuerdo con su preterenciapersonal=La filosotiaen que se 45 basa este manual es que es meier que una receta sea conservadora al dar los tiempos de cocci6n= Los alimentos que no estan bien cocidos siempre pueden cocerse un poco m4s, en cambio los alimentos sobre = cocides no lienen soluci6n, Alganas de las recetas, particularmente aquellas para panes, pastebs y flanes, recomiendan que el alimente sea retirado del homo cuando todavia no esten bien cocido= Esto no es un error= Cuando se dejan reposar, gen= eralmente tapados, estos alimentos con = tinOan cocinandose tuera del homo pues el calor atrapado en la parte exterior de los ali= mentos gradualmente se introduce hacia adentro= Si los alimentes se dejan en el homo hasta que est6n bien cocidos, la parte exterior quedara sobr÷cocida o hasta puede quemarse= A medida que usted obtiene experiencia en usar su homo de microondas, usted adquirira mas destreza para estimar tanto los tiempos de cocci6n como de reposo para diversos alimento& TECNJCAS ESPECJALES PARA COCJNAR CON Dorado: Las carnes de vacuno y de ave que son cocinadas 15 minutos o mas quedaran ligeramente deradas con su propia grasa. Los alimentos que son cocb nades por un periodo de tiempo mas corto pueden ser untades con una salsa de derar para Iograr un color apetecedor. Las sabas de dorar que se usan mas comunmente son la salsa 'Worcestershire', la salsa de soya y la salsa de barbacoa. Debide a que se agregan cantidades relativamente peque_as de salsas de derar a los alimen o tos, el sabor original de la receta no se altera. Cubrir con tapas: Las tapas atrapan el calory el vapor de mode que el alimento puede cocinarse mas rapidamente. Usted puede usar ya sea una tape o plastico adherente para microondas con una esquina doblada hacia atras para evitar que se rasgae. Cubrir con papel encerado: El papel encerade evita en torma etectiva las salpicaduras y ayude a que los alimentos retengan el calor, Debide a que quede mas e o y Ftmclonamlenm (cont.) sueito que una tapa o que Haenvoiturade pBstbo, permite que ios aHmentosqueden Hgeramenteseco& incluyen tanto las yemas y las claras de los huevos, las almejas y los ostiones y muchos otros vegetalesy ffutas enteras. EnvoRura en papeJencerado o toaJJade papel: Los emparedados y muchos otros alimentosque contbnen pan prehorneado deben ser envueltosantes de ponerlosen el homo de mbroondas para eqtar que se sequen. Prueba de los alimentos: Debido a que los alimentos se cocinan tan rapidamente en un homo de microondas,es necesario probar ei aHimento con frecuenci& Aigunos alimentos son dejades en el microondas hasta que estan completamente cocinao dos, pero la mayoria de los aHimentos, incluyende las carnes de vacuno y de ave son retirad&sdel homo cuande todavia no estan bien cocidas y se dejan terminar de cocer duranteel tiempo de reposo. La temperatura interna de los aHimentosse eleo vara entre 5°F (3°C) y 15°F (8°C) durante ei tiempo de reposo. Distribuci6n y espaciambnto: Los aib mentos individualestabs como Haspapas ai homo, pequeSospastelesy canapes se caHentaranen forma mas pareja si son cobcados en ei homo a una mbma dbtan= da uno dellotto, preteribiementeen circulo. Nunca apile alimentos uno sobre otto. Revolver: Revoiveres una de Hastecnicas de cocinar en microondas mas impor= tante& Cuando se cocina en estufas tradF cionales,ios alimentos se revueivencon ei fin de mezciario& Los aHimentosen ei microondas, sin embargo, son revueitos para esparciry redistribuirei calor. Siempre revueivadesde afuera haciaei centro pues ei alimento de afuera se calienta primero. Dar vuelta: Losalimentosgrandes y aires, tabs como asados y pollosenteros deben ser dades vueita para que Haparte superior e inferior se cocinen en forma pareja. Es ademas una buena idea dar vuelta las pre= sas de F)llo y las chuletas. Co{ocaci6n de las porciones m_s gruesas cerca deJ borde: Debido a que Has microondas son atraidas hacia Haparte exterior de ios alimentos, es conveniente cobcar Hasporciones de came mas gruesas, Hacame de pollo y de pescado en ei borde exteriorde Hafuente de hornear. De esta manera, Hasporciones mas gruesas recibiran Hamayor parte de Haenergia de microondas y ios alimentos se cocinaran en forma pareja. Elevaci6n: Los alimentos gruesos o den° sos son a menudo elevados de manera que las microondaspuedan set absorbidas por ei iado inferior y ei centro de ios aiF mentos. Agujerear: Los alimentos que tienen caso car& piei o membrana pueden reventaren ei homo a menos que sean agujereados antes de ser cocinado& TaMesalimentos Tiempo de rq:_oso: Los alimentos a menudo se dejan reposar de 3 a 10 minuo tos despues de que han side sacados del homo de microonda& Generaimente bs alimentos se cubren durante el tiempo de reposo p_ra retenerei calor, a menos que se desea que su texturasea seca (aigunos pasteles y bizcochos, pot ejempio). EH reposo permite que los alimentos se termF hen de cocinar y tambien ayuda a que los sabores se mezclen y desarrollen. COMO AFECTAN LAS CARACTERJSTJCAS DEL AUMENTO LA COCCJON EN EL MJCROONDAS Densidad de Jos atimentos: Los alimen° tos ligems y porosos tabs como pastelesy panes se cocinan mas rapidamente que los alimentos densos y pesados tabs como los asades y cacerolas. Usted debe tener cuidado cuando cocine en el homo de microondasalimentr__s porosos a fin de evitar que los bordes exterioresse sequen y queden quebradizos. ARura de alimentos: La parte superiorde los alimentos altos, particularmente asados, se cocinara mas rapidamente que la parte inferior. Pot Io tanto,se aconseja dar vuelta todos los alimentos altos durante la coccidn, en algunos casos, varias veces. Contenido de humedad de los alimen- tos: Debido a que el calor generado de las microondas tiende a evaporar la humedad, los alimentos relativamente secos tales como asades y algunos vegetales deben ser rociados con agua antes de cocinarlos o cubiertos para que retengan la humedad. Contenido de grasa y huesos de los alimentos: Los huesos conducen el calor y la grasa se cocina mas rapidamente que la came. Pot io tanto, se debe tenet cuidado cuando se cocinan cortes de came con huesos o grasosos para que la came se cocine en forma pareja y no quede sobrecocida. NOTA: Es un concepto err6neo comun que las microondas cocinan el alimento desde adentro hacia afuer& Esta creencia viene de calentar pasteles rellenos con un aito contenido de azucar, como HasrosquiF Hascon jab& iLa rosquilla esta fria pero ei relleno esta muy caliente! Si usted cocina un pollo o un asado, usted comprobara que primero se cocina Haparte exterior. Formas de bs alimentos: Las microon° des penetran solamente aproximadamente 1 pulgada (2,5 cm) en los alimentos; la pop ci6n interior de bs alimentos gruesos es cocinada a medida que el calor generado en la parte exterior se introduce hacia adentro. En otras palabras, solamente ei borde exterior de cuaiquier alimento es reaimente cocinado por Ha energia de microondas; el resto es cocinado por conducci6n. Se deduce entonces que la peor forma posibie para un alimento que va a ser cocF nado en el homo de microondas es un cubo grueso. Las esquinas se quemaran mucho antes de que el centro comience a calentarse. Los alimentos de forma rsdonda, delgados y en forma de anillo se coci ° nan con m&s exito en el homo de microon o des. Oantidad de al[mentos: Ei numero de microondes en su homo permanece con ° stante independiente de cuanto alimento esta siende cocinado. Por Io tantrs, mien ° tras mas alimento cocine en el homo, mas se demorara en cocinarse. Recuerde dis° minuir los tiempos de cocci6n por Io menos en un tercio cuando divide una receta. 46 Cocina ATENCION 1 Para evitar el riesgo de una lesi6n personal o dafos materiales,no use en el homo utensiliosde gres, papel de aluminio,utensilios de metal o utensilioscon adornos de metal, UTENSILIOS RESISTENTES AL HORNO DE MICROONDAS Nunca use utensilios de metal o con adorno de metal en su horno de microondas: Las microondas no pueden penetrar el metal. Elias rebotan de cualquier objeto de metal en el horno y pueden causar arco electrico,un fen6meno alarmante parecide a los rayos. En el homo de microondas se pueden usar con seguridad la mayorfa de los utensilios de cocina resistentes al calor no metalicos, Sin embargo, algunos pueden contener materialesque losdejan inapropiadospara usar en el microondas, Si usted tiene dudas acerca de algtJnutensilioen particular, hay una manera sencilla de comprobar si puede o no ser usado en su homo de microondas, Prueba de los utensilios para uso en el horno de microondas: Coloque el utensilio junto a una fuente de vidrio Ilena de agua en el horno de microondas. Programepotencia ALTAdurante 1 minuto. Si el agua se calienta pero el utensiliopermanece frfo al tocarlo, el utensilio es resistentealas microondas, Sin embargo, si el agua no cambia de temperatura y el utensilio se calienta, las microondasestan siende absorbidas por el utensilio y no es seguro para ser usado en el homo de microondas. Usted probablemente tiene muchos artfculosen su cocina que pueden ser usados en el homo de microondas, Compruebe la lista que se incluye a continuaci6n. 1, Platos de comida: Muchos tipos de Ioza son resistentesal microondas, Si tiene duda, consulte la documentaci6n del fabricante o realice la prueba del microondasindicadaanteriormente. 2, Cristaleria: Los utensiliosde vidrio que sean resistentesal calor son resistentes al microondas. Esto incluye todas las marcasde utensiliosde vidriotemplados en horno. Sin embargo, no use cristaleriadelicada,tales como vasos de whisky o de vino pues pueden quebrarse cuando el alimento se va calentando. 3, Papel: Los platos y contenedores de papel son convenientes y seguros para usar en su homo de microondas,siempre que el tiempo de cocci6nsea corto y que los alimentosque van a ser cc_inades no tengan grasa ni humedad. Las toallas de papel tambien son muy titiles para envolver alimentos y para forrar bandejas de hornear en las cuales se cocinan alimentos grasosos,tales como tocino, En general, evite los productos de papel con color pues los colores pueden correrse, 4, Contenedores de plastico: Estos pueden usarse para guardar alimentos que van a ser recalentados rapida- 47 mente. Sin embargo, ellos no deben ser usades para guardar alimentosque necesitaranun tiempo prolongadoen el homo pues los alimentos calientes eventualmentepueden deformar o derretir los contenedoresde plgtstico, 5, Bolsas de cocinar de plastico: Estas son resistentes al microondas siempre que sean especialmente hechas para cocinar. Sin embargo, asegt_resede hacer un corte en la belsa para que escape el vapor. Nunca use bolsas de plastico comt_n para cocinar en su homo de microondas, pues elias se pueden derretir y romper. 6, Utensilios de cocina de plastico para hornos de microondas: Existen una variedad de formas y tamahos de utensilios de cocina para el microondas, En la mayorfa de los casos, usted puede probablementecocinar con los artfculos que usted ya tiene en vez de invertir en un nuevo equipe de cocina. 7, Arcilla, gres y ceramica: Los contenederes que estAn hechos de estos materiales generalmente pueden ser usades en su homo de microondas, pero deben ser probados primero para mayor seguridad. Caractedsficas ESPECJFJCACJONES DEL HORNO NOTA: Este artefacto no ha sido dise_iado para 50 Hz ni para ningun otro circuito a excepci6n de un circuito de 120 voltios/60 Hz CA. Este homo ha sido dise_ado para instalaci6n encastrada. Especificaciones sujetas a cambio sin aviso previo. Placa Delantera del Homo Rejilla le la Ventana Pantalla Digital de la Puerta Bloqueo de Seguridad de la Puerta __i_J_ _ 120 VAC, 60 Hz Corriente de Entrada 13 A Consumo de Energfa 1.500W Sarida (Norma IEC 60705) 1.000 W Capacidad der Homo 1,5 pies cubicos (0,042 ms) Diametro de ra Bandeja 32,4 cm (12 s/4") Peso (aprox.): Negro/ Blanco/Bizcocho de Porcerana 69,8 Iibras (31,7 kg) Acero Inoxidable 71,8 Iibras (32,6 kg) Dimensiones Exteriores (Ancho x Arto x Profundidad) 68,0 cm (26 :Y4")x 59,5 cm (23 74_")x 51,3 cm (20 34_") de Control Junta de la Puerta _-- Arimentaci6n Erectrica Ejede la BandejaGiratoria _=_ BandejaGiratoria Anillo Gir_odo Su homo sera enviado con los siguientes articulos: JMC8130DD Bandeja Giratoria ................... 1 Manual del Usuario y Guia de Cocci6n.. 1 Alimentaci6n Electrica 120VAC, 60 Hz Eje de la Bandeja 1 Corriente de Entrada 13 A Consumo de Energfa 1.500W Salida (Norma lEO 60705) 1.0OOW Capacidad del Homo 1,5 pies ct_bicos (0,042 ms) Diametro de la Bandeja 32,4 cm (12 ¾") Peso (aprox.): Negro/ Blanco/Bizcocho de Porcelana 76,7 libras (34,8 kg) Acero Inoxidable 78,7 libras (35,7 kg) Dimensiones Exteriores (Ancho x Alto x Profundidad) 75,6 cm (29 34") x 59,5 cm (23 74/') x 51,3 cm (20 ¾6") Giratoria Anillo Giratorio ..................... ......... 1 Este homo de microondas ha sick} dise_a o do para uso dom6stico solamente. No se recomienda para prop6sitos comerciales y 48 INSTALACION DE LA BANDEJA GIRATORIA 1. Cobque ei anHb giratorio parte inferior de Hacavidad. en Ha 2. Cobque Ha bandeja giratoria sobre ei anHb giratorio como se muestra en HaHustraci6n. Asegurese de que ei cubo de Habandeja quede firme o mente bbqueada en ei eje de Ha bandeja giratoria. ubo (Lado Inferior) Bandeja o Nunca cobque Ha bandeja giratoria ai reves. No se debe nunca impedir ei movimbnto de Habandeja girato o ria. o Tanto ei anHb giratorio como la ban ° deja deben ser siempre usados cuando se cocina, o La bandeja gira a la derecha izquierda; esto es normal. o Si la bandeja o el anillo rotatorio se rompen, p6ngase en contacto con su centro de servicio autorizado para mayor informaal reemplazo. instala un se requiere de microondas una homo cavi o de 27" (68,6 cm): 25_A'' ±X/' (Ancho) x 221A ± _/_" (Alto) x 23_//' min. (Profundidad) / 64,77 ± 0,16 cm (Ancho) x 57,15 ± 0,16 cm (Alto) x 59,69 cm min. (Profundidad) Homo de microondas de 30" (76,2 cm): 2@S ±146"(Ancho) x 221/2± _/_"(Alto) x 23_S'' min. (Profundidad) / 72,39 ± 0,16 cm (Ancho) x 57,15 ± 0,16 cm (Alto) x 59,69 cm min. (Profundidad) o Si se bloquea la abertura de entrada y/o salida puede causar da_io al homo. Giratorio _Eje y a la se encastrado dad: Homo o Todos los alimentos y contenedores deben ser siempre colocados en la bandeja para cocinarlos. mas cercano ci6n respecto o Cuando o Enchufe el homo en un tomacorriente estandar del hogar de 120 voltios/60 Hz. Asegurese de que el circuito el6ctrico es por Io menos de 15 amperios y que el microondas es el unico artefacto en ese circuito. de la Bandeja 49 de Control ¢ 5_u_l _ok_d Frozen _n_e _roz_, v,g,,toS_e S_&eo_ _mr_e Fsesh Vey,,b_e I f ....... I ,.,o,,_ II 7 2 3 I ..... 114 5 6 ...... _7 /tdr_ 8 9 Cu,tom t 1. Pantaiia indicadora 3. Linea superior: En la pantalla aparecen instrucciones que le guian cuando programa el reloj y tambi_n en cada etapa de operaci6n. La linea superior tambi_n muestra el nivel de potencia cuando usa coco ci6n por reloj, Linea interior: Muestra la cuenta regresiva del tiempo de cocci6n en minutes y/o segundos. Muestra la hera cuando el homo no estri en use. Muestra la hera del tempo ° rizador de la cocina cuando se selecciona esta caracteristica. 2. Teeias det Sensor (prigs. 4. 'Auto Defrost' (Descongelaci6n Automritica) (prig. 55) - Clock Display (Despliegue del Reloj) 5. 'Beverage' 6. de Pizza) Popcorn (Palomitas 'Stop/Clear' Lbs/Kg (Libras/Kg) (Parada/Cancelar) 'Timer' (Temporizador) 8. 'Clock' (Reloj) (prig. 51) Frozen Vegetable Congeladas) (prig. 51) 'Custom Program' (Programa Personalizado) (prig. 51) de Maiz) de = Volume Level (Nivel del Volumen) Language Option (Opci6n de la Idioma) 11. 'More/Less (Mris/Menos) (prig. 53) 12. 'Add 30 Sec.' (Agregar Segundos) (prig. 51) 13. 'Start' 30 (Puesta en Marcha) Rata comenzar a cocinar 14. Tec_as Num4ricas Permite Baked Potato (Papas al Homo) Fresh Vegetable Frescas) de una a tres 7. 9. - Sound (Sonido) tazas de 8 onzas (250 mL). calienta Cancela todos los ajustes anteri o ores si se oprime esta tecla antes de comenzar la cocci6n. Optima una vez para detener el homo durante la cocci6n; optima dos veces para detener el homo y cancelar todos los ajustes. Reheat Entree (Recalentar Platillo Principal) Pizza Slice (Rebanada (Bebida) (prig. 53) de de las del Display Scroll Speed (Despliegue de la Velocidad Desplazamiento) Esta tecla (Sopa/Salsa) Principal 10. 'Control Setup' (Programaci6n los Controles) (prig. 53) Permite la personalizaci6n siguientes caracteristicas homo: Automritieo Frozen Entree (Platillo Congelado) _ Proporciona resultados de descongelaci6n mris rripidos. Esta opci6n es excelente para 1 libra (450 g) de came de res molida congelada. 54-55) Soup/Sauce 'Rapid Defrost' (Descongelaci6n Rripida) (prig. 56) _ el comienzo inmediato de uno de los 5 tiempos preseleccionados de 1 a 5 minutes, (Verduras 15. 'Cook Time' (Tiempo de Cocci6n) (prig. 52) (Verduras 16.'Power Level' (prig. 52) Estas teclas del sensor otrecen coco ci6n per microondas exacta y rripida para una variedad de alimentos populares sin tener que advinar. 5O (Nivel de Potencia) Instmcciones de Ftmdonamienm 12 Hour 'CLOCK' and 'ADD 30 SEC.' 30 Segundos) 'TIMER' (Reloj de 12 Horas y Tempodzador) El homo esta equipado con un reloj de 12 horas y un tempodzador que puede ser programado hasta 99 minutos y 99 segundos, El reloi no muestra AM o PM Para programar Stop el reloj: Clear 1, Optima la tecla CLEAR', Clock 2, Optima la tecla 'CLOCK', • 'STOP La pantalla muestra 'ENTER TI[VIE OF cas. • La pantalia muestra 'TOUCH START' (Opdma Start). Start 4, Oprima'START' Rata programar el temporizador: Stop Clear 1, Optima Timer 2, optima la tecla'TIMER', la tecla 'sToP CLEAR', • La pantalia muestra 'ENTER TiME JN MJN. AND SEC/(Programe la hora en minutos y segundos), 3, Programe el tiempo deseado usando las teclas numericas, • La pantalla muestra 'TOUCH START' (Oprima 'Start'), Start 4, Optima 'START' • PROGF{AM' (Programa Personalizado) Este programa le permite recuperar una instrucciOn de cocci6n que ha sido puesta previamente en la memoda y comenzar a cocinar inmediatamente, NOTA: Si usted oprime 'Add 30 Sec/, agregara 30 segundos hasta 9 minutos, 59 segundos, Ejempmo: Rata cocinar tos a 60% de potencia Custom 1. Oprima la tecla 'CUSTOM Ejemplo: Para programar de 2 minutos. Program PROGRAM'. La pantalIa muestra 'TOUCH START OR ENTER NEW TIME' Add 30 Sec un periodo Optima Ia tecla 'Add 30 Sec.' 4 veces, El homo comienza a cocinar y muestra la cuenta regresiva del tiempo, durante 2 minu- (Optima 'Start' o programe el nuevo tiempo), 2. Programe el tiempo de cocci6n, La pantafla muestra 'TOUCH START B LOQU EO CONTRA OR POWER' (Optima 'Start' o 'Power'), NJ OS Esta caracteristica de seguridad evita que el homo sea usado sin autorizaci6n, Una vez que el bloqueo contra nifios esta programado, no se puede efectuar ning0n tipo de cocci6n, La caracteristica de bIoo queo contra nifios tambien es _til cuando limpia eI panel de control, El bloqueo ademas evita Ia programaci6n accidental cuando se esta limpiando el panel de control, Power Level 3. Optima Ia tecla 'POWER LEVEL' (Nivel de Potencia). La pantalla muestra 'ENTER POWER LEVEL 1 TO 10' (Programe el nivel potencia de 1 a 10), de 4. Programe el nivel de potencia 6, La pantalla muestra 'P60 TOUCH Si el btoqueo contra niSos esta programado y usted oprime otra tecla, la palabra 'LOCKED' (Bloqueado) aparece en la pantalla, Cancete el bloqueo contra niSos de acuerdo con el procedimiento sigu o iente: Para recuperar izado: Programaci6n nifios: Custom 1, Optima la tecla 'CUSTOM Program PROGRAM'. La pantalla muestra 'TOUCH START OR ENTER NEW TIME' dem bmoqueo contra Stop 1, Optima 'STOP/CLEAR'. Clear 2, L/ Para canceiar eI temporizador en cualquier momenta, optima Ia tecla 'STOP CLEAR', 'CUSTOM Esta tecla ahorra tiempo y Ie permite programar r&pidamente y poner en marcha la cocci6n sin necesidad de oprimir la tecla 'START', DAY' (Programe la hora deI dfa), 3, Coloque la hora deseada usando las teclas numeri- (Agregar Oprima contra niSos: Optima y mantenga oprimida la tecla 0 hasta qua la pal o abra 'LOCKED' (Bloqueado) desaparezca de la pantalla, Despues de que se haya desactivado la caracteristica de BLOQUEO CONTRA NINOS, homo funcionarb, normalmente, 51 Start mantenga oprimida la tecta 0 hasta que Ia pa[abra 'LOCKED' (Bloqueado) aparezca en la pantalla y se escuchen dos seSales sonatas, Para canceBar emMoqueo 0 y START' 'Start'). (P60 optima s. Opdma'START'. emprograma persona[- (Optima 'Start' o programe el nuevo tiempo), Start 2, Optima 'START'. Instrucdones de Ftmdonamienm 'COOK TIME' (Tiempo de Cocd6n) Esta funci6n le permite cocinar alimen= tos durante una cantidad de tiempo deseada. Debido a que muchos all= mentos necesitan cocci6n mas lenta (menos de 'HI=POWER' = Potencia AIta), existen 10 niveles de potencia ademas de 'HI-POWER'. Cuando se ha completado se escuchara una serial la cocci6n, sonora. La pantalla muestra la palabra 'COOKEND'. DespuOs el homo se apaga pot si mismo. NOTA: Si usted no selecciona Ejempmo: Para cocinar aiimento un 80% de poteneia ('power durante 5 minutos 30 segundos Cook 1. Oprima Time TIME', la tecla con 8') 'COOK 2. Oprima las teclas numericas. La pantalla muestra 'ENTER COOK TIME' (programe tiempo de cocci6n). 3 0 5 Min. 3 Min. 3. Programe 5 minutos 30 segundos oprimiendo [5], [3] y [0]. La pantalla muestra las palabras 5:30 'TOUCH START 4. Oprima 'POWER LEVEL' (Nivel de Potencia). La pantalla muestra 'ENTER POWER LEVEL 1 TO 10 (Programe el nivel potencia de 1 a 10). 8 Nivel de Potencia Ueo 10 (HIGH) [Alto] o Hervir agua. Hacer dulces. Cocinar presas de polio, pescado y verduras. Cocinar cortes de came blandos. Cocer un polio entero. 9 o Recabntar arroz, fideos y verduras. 8 o Recabntar rapidamente alimentos preparados. o Recabntar emparedados. 7 o Cocinar huevos, leche y platillos con queso. o Cocinar pasteles, panes. o Derretir chocolate. 6 o Cocinar ternera. o Cocinar un pescado entero. o Cocinar budines y flanes. 5 o Cocinar jam6n, polio entero, cordero. o Cocinar asade de costilla, Iomo. 4 o Descongelar came de vacuno, de ave y mariscos. 3 o Cocinar cortes de came menos blandos. o Cocinar chuletas de cerde, asar. 2 o Entibiar frutas. o Ablandar mantequill& 1 o Mantener las cacerolas y los platillos principales calientes. o Ablandar mantequilla y queso de crem& el OR POWER' (Oprima 'Start' o Potencia). Power Level TABLA DE NJVELES DE POTENCJA DE MJCROONDAS el nivel de potencia, el homo funcionara en el nivel de potencia 'HIGH' (Alto). Para programar cocci6n con 'HI-POWER', omita los pasos 4 y 5 siguientes. de 5. Optima 8 para seleccionar el nivel de potencia de 80%. La pantalla muestra las palabras 'P=80 TOUCH START' 0 o Tiempo de reposo. o Temporizador independiente. i TJEMPO DE COCCJON DE ETAPAS MULTIPLES Para cocci6n en etapas mQRipbs, opri= ma 'COOKTmME' y repRa los pasos 3 a 5 de la secci6n Tiempo de Cocci6n en la seccione anterior antes de oprimir la tecla 'START'. 'Auto Defrost' (Descongelaci6n Automatica) puede programarse antes de la primera etapa para descongelar primero y luego cocinar. (P-80 Oprima 'Start'). Start (cont.) 0, Oprima 'START' 52 'POWER LEVEL' (Niveles de Potencia de Microondas) Su homo de microondas cuenta con once niveles de potencia para mayor control y flexibilidad de la cocci6n. La tabla que se incluye a continuaci6n le data una idea de que alimentos se pueden preparar en cada uno de los diversos niveles de potencia. Ejemplo: Para calentar dos tazas de caf_ de 8 onzas (250 mL): (Ma.siMenos) Usando las teclas 'MORE' o 'LESS', todos los programas 'Cook Time', 'Add 30 See.', y 'Sensor Cook' pueden ser ajustadas para cocinar el alimento par un tbmpo mas largo o mas corto. Si oprime 'MORE' agregara 10 segundos de tbmpo de cocci6n cada vez que oprb ma la tecla. Si oprime 'LESS' quitara 10 segundos del tbmpo de cocci6n cada vez que la oprime. Usted debe esperar hasta que la pantalla combnce la cuen o ta regresiva antes de agregar o quitar tbmpo. Ejemplo: Para programar el tiempo de cocci6n del 'SENSOR COOK' (par ej. patomitas de maiz) para un tiempo rnas prolongado o para un tiernpo rnas eorto. Popcorn 1. Oprima 'POPCORN'. La pan= talla muestra la palabra 'POPCORN'. 2.Oprima la tecla 'MORE' o 'LESS' una vez que empbce la cuenta regresiva. 'MORE' o 'LESS' no funcionar4 cuando la pantalla esta desplazando intormaci6n. Beverage 1. Oprima 'BEVERAGE'. La pantalla muestra 'BEV TOUCH 1 TO 3 CUPS' (Bebida oprima 1 a 3 tazas). 'CONTROL en tazas de 8 onzas (250 mL). (Activar Sonido Oprima 1 Desactivar Sonido Oprima 2). 2 Min. NOTA: Contro/1. Setup nueva o 2: Para seleccionar kilo- gramoa. Contro/ Para desactivar Para activar mente la serial sonora, repita desde paso 1 al 2 y luego oprima el numero 1. Ejemplo de los La tecla 'CONTROL SEToUP' le permite programar el homo para sus preterencias. Usted puede seleccionar sonido 'SOUND ON/OFF' (Sonido Activado/Desactivado), 'CLOCK ON/OFF' (Reloj Activado/ Desactivado), 'SCROLL SPEED' (Veloci o dad de Desplazamiento), 'LBS/KG' (Libras y Kilos), 'VOLUME LEVEL' (Nivel del Volumen) y 'LANGUAGE OPTION' (Opci6n de la Idioma). 1: 3. Oprima 2. La pantalla mues o tra las palabras 'SOUND OFF' (Sonido Desactivado). La pantalla mostrara la hora actual del dia. SET-UP' (Programacion Controles) cuatro 2. Oprima 1. La pantalla mues o tra las palabras 'SOUND ON TOUCH 1 OFF TOUCH 2' Setup 1. Oprima 'CONTROL SET-UP'. En la pantalla apareceran cuatro modos en forma continua. Oprima 4. La pantalla mueso tra las palabras 'LBS TOUCH 1 KG TOUCH 2' (Libras Oprima 1 Kilogramos Oprima 2). 3. 2 Mh_, la serial SOnOra. Bebida) bebidas 1 I Min. NOTA: Tenga cuidado, la bebida estara muy caliente. Algunas veces los liquidos calentados en contenedores cilindricos salpicaran fuera de la taza cuando esta es movida. Ejernplo Esta tecla calienta 2. Oprima el numero 2. El homo comenzara a tun° cionar inmediatamente. 2Min, traran repetidamente modos. Oprima 'CONTROL SET= uP'. En la pantalla se mos o Oprima 2. La pantalla mueso tra las palabras 'KG'. La pan° talla mostrara la hora del dia. NOTA: Para sebccionar 'LBS' (Libra@, repita desde el paso 1 al 2, luego, oprima el numero 1. TABLA DE PROGRAMACJON DE LOS CONTROLES NO. FUNCION 1 SONIDO ACTIVADO/ DESACTIVADO (SOUND ON/SOUND OFF) 2 RELOJ ACTIVADO/ DESAOTIVADO SELECCION SonidoActivadoo Sonido Desac_ivado Sound On or Sound Off OBSERVAClONES Todos los sonidos de las teclas y el sonido de Fin de Cicto activados o desactNados. Reloj ActivaddDesactivado Cuando et reloj esta desactNado la pantaIla esta en bianco cuando el ClockOn or ClockOff homo no estb, en usa. (CLOCK ON/OFF) 3 VELOCIDAD DE DESPLA_MIENTO Lente, NormaI, o Rapido Slow, Normal, or Fast Controla la velocidad del mensaje que se despJiega en Japantalla. Pragrama eJcontrol para LIBRAS o KILOS para Jacaracteristica de 'Auto Defrost' (Descongebci6n Autom4tba). 4 LBS / KG Lbs. or Kg 5 NIVEL DEL VOLUMEN Bas, Mediano, Alto Law, Medium, High 6 Ingles, Espag_ol, Frances English, Spanish, French Programa el nivel del volumen. SelecciOn de la idioma para Jamuestra de Japantalla. NOTA: Cuandoel cord6neIectricoes enchufadopar primeravez, los ajustesimplidtos son Sonido ACTIVA[X}, RetojACTIVADO,Velocidad Normal, LBS,Medianoy Ingles. 53 Instmcdones Ftmdonamienm JNSTRUCCJONES PARA LA COCCJON POR SENSOR Se incluye en las paginas sigubntes una tabia con ejempbs de aHmentos especificos e instrucdones de cocci6n para la mayoria de los programas de Cocci6n pot Sensor. EH sistema de Cocci6n pot Sensor trabaja detectando una acumulaci6n de vapor. Consejos 1. Asegurese de que la puerta se mantenga cerrada. 2, Una vez que se detecta el vapor, se escucharan dos se_ales sonoras, 3, Si abre la puerta o se oprime la tecla 'STOP/CLEAR' antes de que se detecte el vapor, el proceso quedara hUllo. EHhomo se apagar& 6. El homo debe estar enchufado pot Io menos 5 minutes antes de usar el sistema 'Sensor Cook'. Categor[as: 4. Antes de usar 'Sensor Cook', asegurese de que ei exterior dell contenedor y el interior del homo esten secos, para asegurar ios mejores resuitados. 5. La temperatura ambbnte no debe set superior a 95 ° F (35 ° C). TABLA DE COCCRSN POR SENSOR C6digo Categoria 1 (cont.) Sopa/Salsa Papas al Homo Platillo Principal Congelado Verduras Congeladas Recalentar Platillo \!erduras Frescas Rebanada de Pizza Palomitas de Maiz Instrucciones Soup/Sauce (Sopa/Salsa) Cubra Ias sopas con envoltura de plastico resistenteal microondas antes de calentarias. Levante una esquina del plb_sticopara ventilar 1/2 -1 puigada (1,25-2,5 cm). Use un taz6n, un plato ouna taza resistentesal microondas. No cubra el utensilio con una tapa de vidrio. Deie reposar en el microondasun minute despu_s de cocinar. Llene el contenedor hasta la mitad o hasta 2/3 de la capacidad. Baked Potato Agujeree cada papa con un tenedor y coi6quela en la bandeia del homo airededor del borde, per Io menos a una pulgada (2,5 cm) de distancia. (Papas al Homo) Frozen Entree Retire de[ paquete exterior, corte Ia cubierta. Si no viene en un contenedor resis(Platillo Principal tente al microondas, coloque en un plato, cubra con envoltura de pl_.stico y ventile. Congelado) Frozen Vegetable Retire deI paquete, eniuague la escarcha debajo del agua corriente. Coloque en un (Verduras contenedor de tamafio apropiado resistente al microondas, cubra con envoltura de Congetadas) plb_sticoy ventile. Reheat Entree Acomode los alimentos en ei centre del plato o de una caserola y cubra con envoi o (Recalentar tura de p[astico y ventile. Revuelva el alimento despues de calentarlo. Los alimentos Platillo Principal) que no pueden ser revueltos (per ej. la iasaffa) deben deiarse reposar cubiertos durante aproximadamente 5 minutes despues de calentados. FreshVegetable Prepare come Io desee, Iave y deje los residues de agua en las verduras. Coloque VerdurasFrescas) en un contenedor de tama¢io apropiado resistente al microondas, cubra con envob Cantidad 1-1/2 ° 4 tazas (250 a 1.000 mL) 12-32 onzas 1 a 4 papas medianas, de aprox. 8 a 10 onzas (225 a 280 g) cada una 10 a 21 onzas (280 a 588 g) 1 a 4 tazas (250 a 1.000 mL) 10 a 21 onzas (280 a 588 g) P[ati[[o principal conge[ado, cacero[a, fideos, en saisa, etc. 1 a 4 tazas (250 a 1.000 mL) tufa de plgtstico y ventile. Pizza Slice (Rebanada de Pizza) La pizza debe set refrigerada pete no ser congelada. Coloque la pizza precocinada en una toalla de papel o en un plato de cart6n. No la cubra. Coloque la pizza con la punta dirigida hacia et centre. ATENCION: Tenga cuidado cuando coma pizza recabntada en un homo de microondas. La superficie de la pizza y la salsa pueden estar muy calientes. 1 - 3 rebanadas (3-5 onzas [85-140 g] /rebanada) Popcorn (Palomitas de Maiz) Siga las instrucciones deI paquete. La bolsa debe estar a temperatura ambiente. No use esta caracteristica si la bolsa de maiz es de m_.s de 3 - 3,5 onzas (85 - 99 g). 3 - 3,5 onzas (85- 99 g) Si usted abre la puerta u oprime 'STOP/CLEAR' durante la detecci6n, el proceso se cancelar& 54 COCCJON POR SENSOR La cocci6n por sensor Hepermite cocF nat Ha mayoria de sus aHmentos favoritos sin tenet que seHeccionar Hos tiempos de coccidn ni Hos niveHesde potencia, Este homo automatica o mente determina eHtiempo de cocci6n para cada aHmento, Esta caracter[stF ca tiene 8 categorias de aHmentos, Ejempto Para cocinar UN PLATILLO PRINCIPAL CONGELADO Frozen Entree [ 1. Optima 'FROZEN ENTREE'. La pantaHa muestra 'FROZEN ENTREE' (PHatHHo princF pall congeHado) y eH microondas se pone en marcha automaticao mente, , ,ATENClON Cuando ma[z: prepare paHomitas de o Despues de que estan Hstas, abra HaboHsacon todo cuidado, Las paHomitas yeH vapor estan extremadamente calientes, o No vuelta a recalentar el maiz que no revent6 ni tampoco vueF va a usar la bolsa, La sobrecoc o ci6n puede causar un incendio en el homo, o Nunca use una bolsa de papel de estraza para preparar palomitas de maiz, o Si esta usando un dispositivo especial para preparar palomitas de maiz en el microondas, siga las instrucciones del fabri o cante del dispositivo, No use la programa Sensor Cook para el maiz, 'AUTO DEFROST' (Descongelacion Automa.tica) En el homo se han programado tres secuencias de descongelaci6n, Esta caracteristica le proporciona el mejor metodo para descongelar alimentos congelados. La GUIA DE DESCONGELACION AUTOMATICA (pg, 56) le indicara cual es la mejor secuencia de descongelaci6n para el alimento que usted este descongelando. Con la caracteristica 'Auto Defrost', el homo automaticamente programa el tiempo de descongelaci6n y los niveles de potencia. El homo automaticamente determina los tiempos de descongelaci6n requeridos para cada alimento de acuerdo al peso que usted programe. Para mayor conveniencia, la caracteristica 'Auto Defrost' incluye un mecanismo incorporado de sonido que le recuerda cuando revisar, dar vuelta, separar o redistribuir el alimento. Se ofrecen tres niveles diferentes de descongelaci6n, 1 'MEAT' (Came) 2 'POULTRY' (Came de Ave) 3 'FISH' (Pescado) • Usted puede seleccionar la categoria oprimiendo la tecla numerica 1 ('MEAT'), la tecla numerica 2 ('POULTRY') y la tecla numerica 3 ('FISH') despues de oprimir la tecla 'AUTO DEFROST'. • El peso disponible es de 0,1 a 6 libras (0,05 a 2,7 kilos), Ejemplo: Para descongelar 1,2 libras (540 g) de came de res molida Auto 1. Oprima Defrost FROST'. 1 1 Min. 1 2 1Min. 2Min. Start 2. Optima 1, La pantalla muestra las palabras 'ENTER WEIGHT' (Programe el Peso). 3, Programe el peso oprimiendo 1 y 2, La pantalla despliega las palabras '1.2 LBS. TOUCH START.' (1,2 libras [540 g] Oprima 'Start') 4. Oprima 'START' (Puesta en Marcha). Comienza la descongelaci6n. NOTA: Cuando se oprime la tecla 'START', la pantalla cambia a la cuenta regresiva del tiempo de descongelaci6n, El homo emitira una serial sonora durante el ciclo 'DEFROST', Cuando suena la serial sonora, abra la puerta y de vuelta, separe o redistribuya el alimento, Retire cualquier porci6n que se haya descongelado. Vuelva las porciones congeladas al homo y oprima 'START' para reanudar el ciclo de descongelaci6n. • Para obtener mejores resultados, retire el pescado, mariscos, carne de res y came de ave de sus envases originales de papel o de plastico, De Io contrario la envoltura puede retener el vapor y los jugos cerca de los alimentos Io cual puede causar que la superficie exterior de los alimentos se cocine. • Para obtener los mejores resultados coloque la came molida en la forma de una rosquilla antes de congelarla, Cuando la descongele, raspe la came que estA descongelada cuando suena la serial sonora y contint_e descongelando. 'AUTO DELa pantalla muestra las palabras 'MEAT TOUCH 1' 'POULTRY TOUCH 2' • Coloque los alimentos en un contenedor bajo o en la parrilla de asar del microondas para recolectar los goteos, 'FISH TOUCH 3' (Came oprima 1, Ave oprima 2, Pescado oprima 3), • El alimento debe todavia estar algo helado en el centro cuando se retira del homo, 55 Instrucdones de Fundonamiento 'RAPID DEFROST' (Descongelacidn Rapida) Esta caracteristica ofrece descongeHacidn rapida para 1 Hbra (450 g) de came de res moHda congeHada, R@id Defrost (cont.) GUI'A DE DESCONGELACJON AUTOMATJCA Atimento Secuenc_a 1 'MEAT' (CARNE) 1. Opdma 'RAPID DEFROST', EH homo comienza a descongeHar sin necesidad de oprimir HatecHa'START' (Puesta en Marcha), 2 'POULTRY' (CARNE DE AVE) 3 'FISH' (PESCADO' CARNE DE RES Came moHidade res, biftec redondo,trocitos para estofado,fHetede Homo, came asada, aguja, bites anchos,asado de cuadrH,hamburguesas. CORDERO ChuHetas(1 puHgade[2,5 cm] de grosor), asade (enroHHade) CERDO ChuHetas(1/2 puHgade[1,3 cm] de grosor), saHchichas,costiHHas, costiHHas esl_Ho campestre,asade enroHHade, saHchichas, TERNERA ChuHetasde temera (1 libra [450 g] de _ puHgade[1,3 cm] de grosor) CARNE DE AVE PoHHo entero (menos de 4 Hibras[1,8 kg]), pechugas cortades (deshuesades) GALLmNASDE CORNUALLES Enteras PAVO Pechuga (menos de 6 libras[2,7 kg]) PI=SCADO Filetes,Tajadasenteras MARISCOS Came de jaibas, coHasde Hangosta,camarones, caHHos de hacha 56 de Ve Vegetales Cantidad (minutos) bachofas, (8 onzas [225 g] cada una) 2 medianas 4 medianas Tbmpo de cocc{6n en 'HIGH' 5a8 10a 12 lnstrucc{ones Fescos Tbmpo de Reposo Recorte. Agregue 2 cucharaditas de agua y 2 cucharaditas de jugo de lim6n. Tape. Cocine con los tallos hacia arriba. 2 a 3 minutos Esparragos,frescos, taHos 1 libra (450 g) 3a7 Lave y coloque la mitad de los esparragos al reves. Agregue ½ taza (120 ml) de agua. Tape. 2 a 3 minutos Ejotes, verdes y amarMos 1 libra (450 g) 7a10 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola de 11t_ litros. Revuelva a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos Betabebs, frescos 1 libra (450 g) 12a 16 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 172litros.Vuelva a distribuira la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos Br6coli,fresco, brotes 1 libra (450 g) 5a9 Coloque el brOcoli en una fuente de hornear. Agregue ½ taza (120 ml) de agua. 2 a 3 minutos Repollo, fresco, )bade 1 libra (450 g) 5a7 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 17_iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n. 2 a 3 minutos 2 tazas (475 ml) 3a6 Agregue ¼ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 1 litro.Revuelvaa la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos 1 libra (450 g) 6a10 Recorte. Agregue ¼ taza (120 ml) de agua en una cacero o la tapada de 1 iitro. Revuelva a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos 2 tazas (475 ml) 4 tazas (950 ml) 3a5 7a9 Rebane. Agregue St taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 1_ iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n. 2 a 3 minutos 2 mazorcas 5a8 Quite las hojas. Agregue 2 cucharadas de agua en una fuente de hornear de 172litros.Tape. 2 a 3 minutos 2a3_2 Coloque los champifiones en una cacerola tapada de 172iitros. 2 a 3 minutos Zanahorias, frescas, rebanadas Colifior,fresca, entera Apio, fresco, picado EIote, fresco Champifiones, frescos, rebanados Pastinaca, fresca, rebanada 1 libra (450 g) 4a8 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 1_ iitros. 2 a 3 minutos Chicharos, verdes, frescos 4 tazas (950 ml) 6a9 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 17_iitros. Revuelva a ia mitad de ia cocci6n. 2 a 3 minutos Camote, entero, al homo (6 a 8 onzas 170 a 225 g] cada 2 medianos 4 medianos 5a7 6all Agujere los camotes varias veces con un tenedor. 2 a 3 minutos 2 a 3 minutos 2 papas 4 papas 5a 7 8 a 13 Agujere las papas varias veces con un tenedor. 2 a 3 minutos 2 a 3 minutos 1 libra (450 g) 5a 7 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 2 litros. 2 a 3 minutos Zapallo, calabaza o tipo nuez, fresco 1 mediana 6a 8 Corte el zapallo por la mitad. Quite las semillas. Coloque en una fuente de hornear de 8 x 8 pulgadas (20 x 20 cm). Tape. 2 a 3 minutos Calabacitas, frescas, rebanadas 1 libra (450 g) 5a 8 Agregue ½ taza (120 ml) de agua en una cacerola tapada de 172iitros. 2 a 3 minutos Calabacitas, frescas, enteras 1 libra (450 g) 7a 8 Agujere. Coloque sobre 2 toallas de papeL De vuelta a as calabacitas y distribuyalas a la mitad de la cocci6n. 2 a 3 minutos uno) Papas blancas, enteras, al homo (6 a 8 onzas [170 a 225 g] cada una) hoja 57 y Limpieza ATENCJON Para evitar riesgos materiaHes, desenchufeeHhomo de microondaso desconecte Haenergia eH6ctricaretirandoeHfusibHe o disparano do eHdisyuntor. Antes de HmpiareHhomo, desenchufeHoo abra Hapuerta para evitar Hapuesta en marcha accidentaHdellhomo. Pieza Desccipci6n mnterior de1 Homo , Umpie con un pa5o humedo seguido , Es importante mantener HmpiaeH&ea entre Hapuerta y Hacavidad deHanterapara asegurar que Hapuerta cierrebien. o Quite HassaHpicaduras de grasa con un paso con jab6n, Huegoenjuague y seque. o No use detergentes fuertes ni Himpiadores abrasivos. Bande]a de Vidrio y AniHo Giratorio • La bandeja de vidrio yeHaniHHo giratoriopueden ser Havados a mano o en eHHavavajiHHas. ® Enjuaguey seque bien. Panet de Control o Limpiecon un paso humedo seguido inmediatamentecon un paso seco. • La caracteristicade BHoqueopara Ni_iostambi6n es utiHcuando se HimpiaeHpaneHde control o EHBHoqueopara Ni_os evita Haprogramaci6naccidentaHcuande se HimpiaeHpanel de control Puerta o Si se acumula vapor dentro o alrededer de la parte exteriorde la puerta del homo, limpieel panel con un paso suave. o Esto puede ocurrircuande el micreendesse hace funcionar bad condicionasde humedad alta yen ningqJnmomento indicaque es un malfuncionamienb. Superficie Homo Exterior del * Limpiecon un paso suave y una soluci6n con un detergentesuave. Enjuague y seque. No use detergentesgsperos ni limpiadoresabrasivos. o Para evitardeSo alas piezas situadas dentro del homo, no se debe dejar que el agua se escurra hacia las aberturas de ventilaci6n, Acero lnoxidaMe o NO USE N/NGUN PRODUCTO DE L/MP/F__.ZA QUE CONTENGA BLANQUEADOR CON CLORO. " S/EMPRE MMPIE LA SUPERRCIE A FAVOR DEL GRANO. • Limpieza Diaria/Suc{edad Leve - Limpiecon uno de Hossiguientes- agua con jab6n, soHuci6n de vinagre blanco/agua,limpiavidrios'Formula 409'* o un limpiavidriossimilar - use una esponja o un paso suave. Enjuague y seque. Para puHiry evitar Hasmamas de Hosdedos, use 'StainHess SteelMagic Spray'.* • Suciedad ModeradaiFuerte - Limpie con uno de Hassiguientes-'Bon Ami', bicarbonatoo 'Soft Scrub'* - use una esponja humeda o un pa5o suave. Enjuague y seque. Las manchas dificiHespueden set quitadas con una esponja 'Scotch-Brite'*humeda; restdegueuniformemente a favor dellgrano. Enjuague y seque. Para restaurar eHlustre y sacar Hasvetas, despues use 'StainlessSteel Magic Spray'. Descoloraci6n - Use una esponja humeda o un patio suave,Himpiecon 'Cameo Stainless steeHCHeaner'*.Enjuague inmediatamentey seque. Para sacar Hasvetas y restaurareHHustre, use despues 'StainlessSteel Magic Spray'. Despuesde limpiarel homo, asegurese de que el anillo giratorioy la bandejade vidrio estOnen la posici6n correcta. Optima Hatecla 'STOP/CLEAR'dos veces para reponer cualquierajuste accidentalde alguna tecla. *Los nombres de los productos de Iimpiezason marcas regLstradasde los respecti_,osfabricantes, 58 Avedas ADVERTENCIA ] Para evitar riesgo de lesi6n personal, choque electrico o la muerte, no retire en ningun momento la caja exterior. Solamente un t_c = nico de servicio autorizado puede retirar la caja exterior. ANTES DE SOLICITAR SERVICIO Veritique la lista que se incluye a continuaci6n para veriflcar si realmente es necesario hacer una Ilamada de servicio. Una consulta rgtpida de este manual asi como una revisi6n de la informaci6n adicional sobre cada artfculo puede evitar una Ilamada de servicio innecesaria. Problema Causa El homo no se pone en marcha • El cord6nelectrico no esta enchufado. - Encht_felo. • La puerta esta abierta. - Cierre la puerta, abrala y trate de nuevo. • Se program6 un funcionamientoincorrecto. - Consulte las instruccionesde funcionamiento. Arco electrico o chispas • Se usaron materialesque no deben usarse en el homo de microondas. - Use solamente utensiliosque sean resistentesal microondas. • El homo se hizofuncionar vacio. - No haga funcionar vacio. •Han quedado testes de alimentosen el interior del homo. - Limpie la cavidad del homo con una toalla ht_meda. Cocci6n disparejao descongelaci6ndeficiente • Se usaron materialesque no deben usarse en el homo de microondas. - Use solamente utensiliosque sean resistentesal microondas. • El tiempo de cocci6n/nivelde potencia no es adecuade. - Use el tiempo de cocci6n/nivelde potencia correcto. • El alimento no es dado vuelta ni revuelto. - De vuelta o revuelva el alimento. Alimentos sobrecocides • El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuade. - Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto. Alimentos no bien cocidos • Se usaron materiales que no deben usarse en el homo de microondas. - Use solamente utensilios que sean resistentes al microondas. • El alimento no se descongel6 completamente. - Descongele bien el alimento. • Estan obstruides los orificios de ventilaci6n del horno. Posible - Verifique para vet si los orificios del homo no estan obstruidos. • El tiempo de cocci6n/nivel de potencia no es adecuade. - Use el tiempo de cocci6n/nivel de potencia correcto. TODAS LAS SIGUIENTES SITUACIONES SON NORMALES • Sonido sordo de golpeo durante el funcionamiento del horno. • Vapor que sale alrededor de la puerta. • Reflexi6n de la luz alrededor de la puerta o de la envoltura exterior. • Disminuci6n de la intensidad de la luz del homo y cambio en el sonide del soplader durante el funcionamiento del homo cuande se usan niveles de potencia que no son altos. • Puede ocurrir interferencia con la radio y televisi6n durante las operaciones. trodomesticos pequehos tales como licuadoras, secadoras de cabello, etc. 59 Es similar a la interferencia causada per otros elec- Garanda Garantia Completa de Dos Afos Durantedos (2) aifiosdesdela fechade compraoriginalal pormenor,se reparar&o reemplazaragratuitamentecualqubrpbza que falleen uso normaldel hogar, Garantia LimRadade Pbzas DespuAsde! segundoaiqodesdela fechade compraoriginalal pormenorhastael quintoaho, lassiguientespiezasque falbn duranteusonormalen el hogarserAnreparadaso reemplazadas gratuitamenteen Ioque respectaa la piezamismay el propbtariodebe pagartodos losotros costosinchyendomanode obracuandoel artefactoest6 ubbadoen losEstadosUnidoso CanadA:(!) panelde!tecladoy microprocesador,(2) tubo magnetr6n, Garantia Limitadade Piezas Fuerade EE.UU.y Canada Duranteun (!) aiqodesdela fechade compraoriginala! pormenor,cualquierpbza que falb duranteuso normalen e! hogarserAreparadao reemplazadagratuitamenteen !oque respectaa la piezay etpropbtariodebe pagartodoslosotros costos,inctuyendomanode obra,cuandoel artefactoestesituadofuerade los EstadosUnidoso CanadA, ResidentesCanadbnses Estagarantiacubresolamenteaquellosartefactosinstaladosen Canadaque hartsidocertificadospor la AsocbciAnde NormasCanadbnses (CSA)a menosque hayansidotrddos a Canadades@EstadosUnidosdebidoa un cambiode residencia, J Lo que no cubre estas garantias Si usted necesita servicio ,, Reemplazo de los tusibbs del hogar, reposbi6n de los disyuntores o correcci6n del alambrado o plomeria del hogar. ,, Uame al distribuidor donde compr6 su ebctrodomestico o Ilame a Maytag Services sM, Ma}4:ag Customer Assistance al 1-800JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. y Canada para ubicar un tOcnico autorizado. ,, Mantenimiento y limpieza normal del producto, incluyendo tocos. o Productos cuyos n0meros de serie originales fueron removidos, alterados o no son facilmente legibles. o Productos comprados para uso comercial, industrial o de arriendo. o Productos situados afuera de los Estados Unidos o CanadA. o Costos de servicio adicionales, si el tecnico debe realizar servicio extraordinario fuera de Io normal o fuera de las horas o del Area de servicio normal. ,, AsegOrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantia. Consulte la secci6n sobre la GARANTIA para mayor informaci6n sobre las responsabili= dades del propietario para servicio bajo la garantia. ,, Si el distribuidor o la compa_iia de servicio no pueden resolver el probbma, escriba a Maytag Services _M,Attn: CAIR _'Center, RO. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 o Ilame al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) en EE.UU. y CanadA. o Ajustes despu_s del segundo aSo. NOTA: Cuando Ilame o escriba acerca de un problema de servicio, por favor incluya la siguiente informaci6n: o Reparaciones resultantes de Io siguiente: a. Su hombre, direcci6n y numero de telefono; - Instalaci6n, sistema de escape o mantenimiento incorrecto. b. nOmero de modelo y nOmero de serie; - Cualquier modificaci6n, alteraci6n o ajuste no autorizado pot Jenn-Air. c. numero y direcci6n de su distribuidor o tecnico de servicio; d. una descripci6n clara del probbma; e. comprobante = Accidente, mal uso, abuso, incendio, inundaci6n o actos tortuitos. = Conexiones a suministro de gas, suministro de voltaje o corriente elOctricaincorrectas. de compra (recibo de compra). ,, Las guias del usuario, manuabs de servicio e informaci6n sobre las piezas pueden solicitarse a Maytag Services s'_, Jenn=Air Customer Assistance. - Uso de utensilios, contenedores o accesorios no aproiados que pueden causar daSo al producto. ,, Viaje. BAJO NINGUNA ClRCUNSTANCIA MAYTAG SERA RESPONSIBLE DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Esta gamntia le otorga derechos legales especificos y usted puede tenet otros derechos que varian de un estado a otto. Por ejemplo, algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_ios incidentales o consecuentes, por Io tanto esta exclusi6n puede que no se aplique en su caso. A/01/03 Printed in Korea 01/03 _'2003 Maytag Appliance Sales Co, Part No,8112P218-60 3828W5A2901
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Jenn-Air JMC8127DDB El manual del propietario

Categoría
Microondas
Tipo
El manual del propietario