Shark SV780 14 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario
Models / Modelos / Modèles:
SV780 14 SV780C 14 SV780SP 14
18 V DC / 18 V CC
EURO-PRO Operating LLC
Newton, MA, 02459
Tel. : 1 (800) 798-7398
www.sharkclean.com
Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2009
IMPORTANT
To Maximize the life of your NiCd batteries:
1. Charge for a minimum of 20 hours before initial use. Failure to do so will reduce the
product’s battery life significantly.
2. Do not store unit with the charging adapter attached and plugged in.
3. Only recharge when the batteries are fully discharged (or as close to fully discharged as
possible).
4. Do not store in areas of high temperature or humidity.
5. After 3 months of non-use, the product should be fully discharged and then recharged to
maximize battery power.
6. Use only the charger supplied with the product. If other chargers are used, the batteries
can fail causing damage to the battery, product, or personal property.
NiCd batteries have a long useful life but at some time they will need to be replaced.
To purchase replacement batteries, visit www.sharkclean.com
Note: 1. The On/Off switch must be in the “Off” position in order to charge the unit. If
the charging indicator does not light, press the On/Off switch to the “OFF” position.
2. If the product has never been used or has been stored for an extended period of
time without use it will take several complete charge and discharge cycles to
realize the full operational time of your product.
Para maximizar la vida útil de sus baterías de NiCd:
1. Cárguelas por un mínimo de 20 horas antes de usarlas por primera vez. El no hacer
esto reducirá considerablemente la vida útil de las baterías.
2. No guarde la unidad con el cargador conectado y enchufado.
3. Cárguelas únicamente cuando las baterías estén completamente descargadas (o lo más
cerca posible a completamente descargadas).
4. No las guarde en áreas de alta temperatura o humedad.
5. Luego de tres meses de no usarla deberá descargar completamente el producto y luego
recargarlo para maximizar la energía de las baterías.
6. Use únicamente el cargador suministrado con el producto. Si utiliza otros cargadores, las
baterías pueden llegar a fallar causando daños a las baterías, el producto o la propiedad
privada.
Las baterías de NiCd tienen una larga vida útil pero deberá reemplazarlas en cierto
momento. Para comprar baterías de reemplazo, visite www.sharkclean.com.
Nota: 1. El botón de encendido deberá estar en la posición Off(apagado) para cargar la
unidad. Si la luz indicadora de carga no se enciende, coloque el interruptor en la
posición de apagado.
2. Si nunca ha usado el producto, o estuvo guardado por mucho tiempo sin usarse,
requerirá varios ciclos completos de carga y descarga para obtener el tiempo total
de funcionamiento de su producto.
Afin de Maximiser la Vie de Vos Piles Ni-Cad:
1. Chargez les piles pendant au moins 20 heures avant leur première utilisation. Sinon,
vous réduirez la durée de vie des piles de façon importante.
2. Ne rangez pas l’appareil avec son adaptateur de chargement attaché et branché.
3. Ne rechargez les piles que lorsqu’elles sont complètement déchargées (ou le plus
déchargées possible).
4. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide ou à température élevée.
5. Après 3 mois de rangement, l’appareil doit être entièrement déchargé et rechargé afin de
maximiser la puissance des piles.
6. N’utilisez que le chargeur fourni avec cet appareil. L’emploi d’un autre chargeur pourrait
causer une défectuosité des piles entraînant des dommages aux piles, à l’appareil ou à la
propriété.
Les piles ni-cad ont une longue durée de vie utile. Cependant, il arrive qu’elles doivent
être remplacées. Pour vous procurer des piles de remplacement, visitez
www.sharkclean.com.
Remarque: 1. L’interrupteur d’alimentation doit être à la position OFF pendant le
chargement de l’appareil. Si le témoin de chargement ne s’illumine pas,
appuyez une fois sur l’interrupteur d’alimentation.
2. Si le produit n’a jamais été utilisé ou s’il a été rangé pendant une longue
période sans être utilisé, plusieurs cycles de chargement et de
déchargement complets seront nécessaires à lui donner sa durée de
fonctionnement optimale.
7
Models
SV780 14
SV780C 14
SV780SP 14
Printed in China
ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY
EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.
If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the
warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service support, call
1 (800) 798-7398 or visit our website www.sharkclean.com.
If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will
repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $5.95 to cover the cost of return
shipping and handling must be included. *
Non-durable parts including, without limitation, filter, brush and electrical parts, which normally require
replacement are specifically excluded from warranty.
The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of
the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any
unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not
cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or
mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from
damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have
been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC.
This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or
conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the
specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is
EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever.
Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above may not apply to you
.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to
state or province to province.
*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and
phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is
the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not
covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER
SERVICE. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications
contained herein are subject to change without notice.
OWNERSHIP REGISTRATION CARD
FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY
Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration
will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this
card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in
the accompanying instructions.
RETURN TO EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
________________________________________________________________________
Appliance model
________________________________________________________________________________
Date purchased Name of store
________________________________________________________________________________
Owner’s name
________________________________________________________________________________
Address City Prov. Postal Code
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para Uso Doméstico Solamente
8
1. No recargue esta unidad en el exterior.
2. No la utilice en el exterior o en superficies
húmedas.
3. No permita que se utilice como un
juguete. Debe tener mucho cuidado al
ser utilizada por o cerca de niños.
4.
Utilícela solamente como se indica en
este manual. Use únicamente los
accesorios recomendados por el
fabricante.
5. No use el cargador si el cable de
alimentación está dañado. No utilice la
aspiradora inalámbrica o el cargador si se
han caído, dañado, dejado en el exterior
o tirado al agua. Retórnela a
EURO-PRO Operating LLC para que
sea examinada, reparada o ajustada.
6. No maltrate el cable del cargador. Nunca
levante el cargador por el cable, o tire del
cable para desconectarlo del
tomacorriente; agárrelo por el enchufe y
tire para desconectarlo.
7. Mantenga el cargador alejado de
superficies calientes.
8. Este producto incluye baterías
recargables de níquel cadmio. Las
baterías deben descartarse o reciclarse
de forma apropiada. No arroje las
baterías al fuego o las exponga a
altas
temperaturas, pueden explotar.
9. No toque el enchufe o el artefacto con las
manos húmedas.
10. No introduzca ningún objeto en las
ranuras. No la use con ninguna abertura
tapada; manténgalas libres de polvo,
pelusa, pelos y cualquier otra cosa que
pudiera reducir el flujo de aire.
11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los
dedos y toda parte del cuerpo alejados
de las aberturas y de las partes móviles.
12. No recoja nada que se esté quemando o
echando humo, como cigarrillos, fósforos,
o cenizas calientes.
13. No intente cambiar ningún accesorio
mientras la unidad está funcionando.
14. Tenga especial cuidado al limpiar
escaleras.
15. No la use para recoger líquidos
inflamables o combustibles como
gasolina ni la use en áreas donde
puedan estar presentes.
16. Trabe su aspiradora de mano y siga
todas las instrucciones de las etiquetas.
17. No utilice el cargador con un cable de
extensión. Enchufe el cargador
directamente en un tomacorriente. Use
el cargador únicamente en un
tomacorriente común (120V, 60Hz).
18. NO use la aspiradora de mano sin
tener el filtro en su lugar.
19. Guarde la aspiradora inalámbrica dentro
de su casa. Guarde la aspiradora
inalámbrica luego de cada uso para evitar
accidentes.
20. Bajo condiciones extremas, las baterías
pueden presentar pérdidas. Si el líquido,
que es una solución de 20-35%
hidróxido de potasio, entra en contacto
con la piel, lávese inmediatamente con
agua y jabón o neutralícelo con un ácido
suave como jugo de limón o vinagre. Si
el líquido le entra en los ojos,
enjuáguelos inmediatamente con agua
limpia durante 10 minutos como mínimo y
vea un doctor.
21. Úsela solamente en superficies secas, en
interiores.
22. No la utilice con ningún propósito que no
esté descrito en este manual del usuario.
23. No intente usar el cargador con ningún
otro producto ni intente recargar este
producto con otro cargador. Use
únicamente el cargador modelo
KA12D2400020034U suministrado con
este artefacto.
24. Este artefacto debe desenchufarse del
tomacorriente antes de quitarle la batería.
25. Las baterías de “Ni-Cd” deben
descartarse o reciclarse de forma
apropiada.
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA INALÁMBRICA DE
MANO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños
personales:
Rev. 10/09A
LA BATERÍA DE "Ni-Cd"
DEBE DESCARTARSE O
RECICLARSE EN FORMA
APROPIADA
SV780 14 SV780C 14 SV780SP 14
1. Mango
2. Unidad Principal
3. Llave de Encendido ON/OFF
4. Luz Indicadora de Carga
5. Botón para Destrabar el
Recipiente de la Tierra
6. Filtro
7. Recipiente para Tierra
8. Cepillo Eléctrico
9. Cepillo Limpiador
10. Cabezal Esquinero
11. Cargador
(KA12D2400020034U)
12. Soporte de Carga
9
Nota: La aspiradora inalámbrica viene con la batería descargada. Necesita
cargar la unidad por 20 horas antes de usarla por primera vez.
PARTES Y COMPONENTES
Especificaciones Técnicas
Voltaje: 18 V. CC
*Las ilustraciones podrían variar del producto actual.
INSTRUCCIONES DE USO
10
Cómo Maximizar la Vida de Sus
Baterías de Ni-Cd
1. Cárguelas por un mínimo de 20 horas
antes de usarlas por primera vez. El
no hacer esto reducirá
considerablemente la vida útil de las
baterías.
2. No guarde la unidad con el
cargador conectado y enchufado.
3. Cárguelas únicamente cuando las
baterías estén completamente
descargadas (o lo más cerca posible
a completamente descargadas).
4. No las guarde en áreas de alta
temperatura o humedad.
5. Descargue completamente la unidad
y vuelva a recargarla por los menos
una vez al mes.
6. Luego de guardarlo por tres (3)
meses, deberá descargar
completamente el producto y luego
recargarlo para maximizar el poder
de las baterías.
7. Use únicamente el cargador
suministrado con el producto. Si
utiliza otros cargadores, las baterías
pueden llegar a fallar causando
daños a las baterías, el producto o la
propiedad privada.
8. Las baterías de Ni-Cd tienen una
larga vida útil pero deberá
reemplazarlas en cierto momento.
Para comprar baterías de reemplazo,
visite www.sharkclean.com.
Nota:
1. El botón de encendido deberá estar
en la posición ‘Off’ (apagado) para
cargar la unidad. Si la luz indicadora
de carga no se enciende, presione
una vez el botón de encendido.
2. Si nunca ha usado el producto, o
estuvo guardado por mucho tiempo
sin usarse, requerirá varios ciclos
completos de carga y descarga para
obtener el tiempo total de
funcionamiento de su producto.
CUIDADO:
Use únicamente la batería
suministrada con la unidad.
No intente remover la batería de la
unidad para recargarla.
Para Cargar su Aspiradora
Esta aspiradora inalámbrica se alimenta
con baterías recargables de níquel-cadmio.
Antes de usar la aspiradora, cárguela por
20 horas como mínimo.
Nota: Verifique que la llave de
encendido esté en la posición “Off”
(apagado) antes de cargarla.
Nota: Se alcanzará el rendimiento máximo
únicamente luego de haber cargado y
descargado la unidad dos (2) o tres (3)
veces.
IMPORTANTE: Para mantener el máximo
rendimiento de su aspiradora inalámbrica,
se recomienda descargar completamente la
unidad, luego recargarla completamente
por lo menos una vez por
mes.
1. Inserte el enchufe de
carga a través del
orificio de la parte de
debajo de la base/
soporte de pared del
cargador. (Fig. 1)
2. Haga girar el enchufe
del cargador un cuarto
de vuelta para asegurarlo
en su lugar. (Fig. 2)
3. Dé vuelta la base/soporte
de pared del cargador
y colóquela cerca de un tomacorriente
(120 V / 60 Hz).
4. Enchufe el adaptador al tomacorriente.
5. Coloque la unidad sobre el soporte de
carga / soporte de pared. La luz
indicadora de carga se encenderá verde
para indicarle que la aspiradora está
colocada correctamente en la base de
carga / soporte de pared y que se está
cargando. Esta unidad de potencia está
diseñada para ser instalada
correctamente en posición vertical o con
montaje para piso.
Base de Carga / Soporte de Pared
1. Asegúrese de que la pared a perforar
para el montaje no tenga ningún cable
eléctrico, caño de agua o de gas dentro
de ella.
2. Elija un lugar apropiado cerca de un
tomacorriente (120V, 60 Hz).
3. No lo instale cerca de la luz directa del
sol, de una fuente de calor o en el
exterior.
4. Seleccione un taladro adecuado para el
tipo de material a perforar.
Fig. 1
Fig. 2
5. Mida y marque cuidadosamente la
ubicación de todos los agujeros del
soporte y luego haga las perforaciones
y atornille el soporte de montaje a la
pared. (Tornillos no incluidos.)
Fig. 8
Fig. 9
Conectores
Eléctricos
Correa de
la Batería
Fig. 4
Compartimiento
de la Batería
Soporte de la Batería
Fig. 3
Fig. 5
INSTRUCCIONES DE USO
11
Reemplazo y Desechado de las
Baterías
ADVERTENCIA: NUNCA reemplace
las baterías por pilas comunes ya que
pueden perder y dañar la aspiradora.
Use únicamente las baterías
proporcionadas por EURO-PRO
Operating LLC como repuesto.
Esta aspiradora contiene baterías de
Níquel-Cadmio (Ni-Cd), las que deben
reciclarse o desecharse de acuerdo con
las reglamentaciones estatales,
federales y locales. Llame a su centro
de reciclado más cercano para obtener
información acerca del desecho y
reciclado de baterías de níquel-cadmio
(Ni-Cd).
Si no está seguro de cómo extraer la
batería, le sugerimos que lleve su
aspiradora de mano a un técnico
calificado en reparación de artefactos
pequeños para que lo haga por usted.
Las baterías de su aspiradora son
reemplazables, sin embargo hay que
tener cuidado al hacerlo. Siga los
siguientes pasos cuando necesite
reemplazar la batería.
1. Abra el compartimiento de las
baterías quitando el tornillo Phillips
ubicado en la hendidura de la parte
de abajo de la unidad. NUNCA abra
el compartimiento de la batería,
excepto para reemplazarla cuando
sea necesario.
2. Quite la tapa del compartimiento de
las baterías. Deje la tapa y el tornillo
a un lado.
3. Deslice el soporte de las baterías
hacia la izquierda y sáquelo hacia
arriba. (Fig. 3)
7. Coloque la correa alrededor de la
batería nueva (A).
8. Coloque en primero las bateria (B) y
(C) en los lados dentro de los
compartimientos(Fig. 5)
4. Use la correa alrededor de la batería A)
para quitarla. Saque las baterias (B) y
(C) de ambos lados de los
compartimientos.
5. Desconecte cuidadosamente los dos (2)
terminales eléctricos de las baterías
tirando hacia fuera. (Fig. 4)
6. Vuelva a conectar los terminales
haciendo coincidir el rojo con el rojo y el
negro con el negro en la batería nueva.
9. Coloque los cables dentro del
compartimiento de la batería para
que no interfieran al colocar la tapa
del compartimiento.
10. Ponga la batería (A) de costado y
vuelva a colocarla en la unidad.
11. Vuelva a colocar el soporte de la
batería dentro del compartimiento.
12. Vuelva a colocar la tapa poniéndola
sobre las baterías e insertando la
pestaña hacia el frente de la unidad,
verificando que la parte de atrás se
trabe en el cuerpo de la unidad.
13. Vuelva a colocar el tornillo de
sujeción.
CUIDADO: NUNCA use la unidad sin
tener la tapa del compartimiento de la
batería colocada.
Nota: Cualquier otro mantenimiento
debe ser realizado por un representante
técnico autorizado.
Nunca arroje la batería o la unidad al
fuego.
No intente remover o dañar la cubierta
de la batería.
LA BATERÍA DE "Ni-Cd"
DEBE DESCARTARSE O
RECICLARSE EN FORMA
APROPIADA
Para Usar el Cepillo Eléctrico
1. Verifique que la aspiradora esté
apagada.
2. Inserte firmemente el
cepillo eléctrico (Fig. 10)
dentro de la boquilla de
succión del recipiente
para la tierra
asegurándose de que
los contactos toquen
las ranuras de
conexión de la
unidad. (Fig. 11)
Nota: Este cepillo eléctrico sirve para
aspirar alfombras delgadas o tapetes.
ADVERTENCIA: No toque el cepillo
giratorio cuando se esté moviendo.
Para Usar su Aspiradora
Inalámbrica
1. Desenchufe la unidad del cargador.
Fig.10
Contactos
Metálicos
Fig. 11
INSTRUCCIONES DE USO
12
Armado
Note: El filtro debe estar siempre
instalado al usar la aspiradora.
1. Para abrir el recipiente de la tierra,
presione el botón para destrabarlo y
quite el recipiente. (Fig. 6)
2. Verifique que el filtro esté instalado,
luego vuelva a colocar el recipiente
de la tierra. (Fig. 7)
Botón para
Destrabar
el Recipiente
de la Tierra
Fig. 6
Fig. 7
3. Para instalar la boquilla
esquinera o el cepillo limpiador
en la aspiradora, presione
el accesorio dentro
del orificio de succión
delante del recipiente
para la tierra. (Fig. 8 y Fig.9)
CUIDADO: El orificio de
succión debe permanecer
abierto, sin obstrucciones
todo el tiempo. De lo
contrario el motor puede
recalentarse y dañarse.
2. Para encender la unidad, deslice la
llave de encendido a la posición
“On” (encendido).
3. Para apagar la unidad, deslice la
llave de encendido a la posición
“Off” (apagado).
4. Viene con una boquilla esquinera
para limpiar lugares angostos y
difíciles de acceder. Viene con un
cepillo limpiador para limpiar
tapizados, muebles, etc. Viene con
un cepillo eléctrico para limpiar
alfombras delegadas o muebles.
Viene con un cepillo para limpiar
alfombras y pisos.
Limpieza/Reemplazo del Filtro
Para obtener el mejor rendimiento,
vacíe el recipiente para la tierra y
limpie el filtro luego de cada uso.
1. Para quitar el recipiente de la tierra,
presione el botón para destrabarlo y
quite el recipiente.
2. Quite el filtro.
3. Vacíe la tierra del
recipiente. (Fig. 12)
4. Enjuague el filtro
con agua fría, y déjelo
secar completamente al aire antes
de volverlo a colocar dentro del
recipiente de la tierra. No lo coloque
en una lavadora. No lo seque con un
secador de cabello. Séquelo al aire
únicamente.
CUIDADO: El orificio de succión debe
permanecer abierto, sin obstrucciones
todo el tiempo. De lo contrario el motor
puede recalentarse y dañarse.
ADVERTENCIA: Siempre vacíe el
recipiente de la tierra y limpie el filtro
antes de cada uso y durante usos
prolongados. Nunca llene de más el
recipiente para la tierra, quite la tierra y
limpie el filtro frecuentemente durante
uso prolongados o podría dañar el
motor.
Si lava el filtro, asegúrese de que se
haya secado completamente antes de
colocarlo nuevamente en la
aspiradora.
Observaciones: El filtro es lavable.
Sin embargo, debe ser reemplazado
cada tres (3) a seis (6) meses,
dependiendo del uso, para asegurar el
óptimo rendimiento de su aspiradora.
Fig. 12
Compartimiento
de la Batería
(B)
Compartimiento
de la Batería
(C)
GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
POSIBLE SOLUCIÓN
LA ASPIRADORA
NO FUNCIONA
1. Batería descargada.
2.
El tomacorriente donde
enchufa el cargador no
funciona.
1. Recargue la unidad.
2. Verifique el fusible o la
llave general. Reemplace
el fusible/encienda la
llave general.
NO LEVANTA LA
TIERRA O LA
SUCCIÓN ES
MUY DÉBIL.
1.
Recipiente para la tierra
está lleno.
2. El filtro necesitan
limpieza o reemplazo.
3. La unidad necesita una
recarga.
1.
Vacíe el recipiente para
la tierra.
2. Quite el filtro y verifique
que no haya nada
tapando el conducto del
aire. Limpie o reemplace
el filtro.
3. Recargue la unidad.
CEPILLO
ELÉCTRICO NO
FUNCIONA
1.
Los 2 terminales
metálicos del cepillo no
hacen contacto con el
cuerpo de la aspiradora.
2. El cepillo está atascado.
1. Inserte firmemente el
cepillo en la boquilla de
la aspiradora.
Esto
conectará el cepillo
eléctrico con la fuente de
alimentación de la
unidad.
2. Quite toda la pelusa,
cabellos, etc. del cepillo.
SALE TIERRA
DE LA
ASPIRADORA
1. Recipiente para la tierra
está lleno.
2. El filtro no está instalado
correctamente.
3.
Hay un agujero en el
filtro o está roto.
1. Vacíe el recipiente para
la tierra.
2. Repase las instrucciones
de instalación del filtro.
3. Reemplace el filtro.
13
INSTRUCCIONES DE USO
Observaciones: El filtro es lavable. Sin embargo, debe ser reemplazado
cada tres (3) meses para asegurar el óptimo rendimiento de
su aspiradora.
Importante: Asegúrese de que el filtro esté completamente seco al
aire antes de volverlo a instalar en la aspiradora de mano.
PARTES DE REPUESTO
Filtro de Repuesto SKU# XF769
Batería de Repuesto SKU# XBT779
Para ordenar filtros o baterías de repuesto o para soporte técnico:
Llame al: 1 (800) 798-7395
de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time
o
visite nuestro sitio de Internet: www.sharkclean.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO
EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de
obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea
utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y
excepciones.
Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales
dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios. Por servicio al
cliente, llame al 1 (800) 798-7395 o visite nuestro sitio web www.sharkclean.com.
Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo
reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y
$5.95 para cubrir los gastos de envío. *
Los insumos tales como, sin limitación, filtro, cepillo y partes eléctricas que normalmente
necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía.
La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o
reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las
partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta
garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños
causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre
daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones
del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EURO-
PRO Operating LLC.
Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía
legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a
las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada.
Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños
incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación
de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros
derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
*Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el
transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una
etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota
proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del
problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños
de envío). Escriba en el exterior del paquete ATTENTION CUSTOMER SERVICE”.
Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las
especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso.
TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE
SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES
Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la
compra. El registro nos permiticontactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de
seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y
entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones.
ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7
_____________________________________________________________________
Modelo del Artefacto
_____________________________________________________________________________
Fecha de compra Nombre del Negocio
_____________________________________________________________________________
Nombre del Dueño
_____________________________________________________________________________
Dirección Ciudad Provincia Código Postal
14
Modelos
SV780 14
SV780C 14
SV780SP 14
Impreso en China
SV780 14 SV780C 14 SV780SP 14

Transcripción de documentos

Models / Modelos / Modèles: SV780 14 – SV780C 14 – SV780SP 14 18 V DC / 18 V CC To Maximize the life of your NiCd batteries: IMPORTANT 1. Charge for a minimum of 20 hours before initial use. Failure to do so will reduce the product’s battery life significantly. 2. Do not store unit with the charging adapter attached and plugged in. 3. Only recharge when the batteries are fully discharged (or as close to fully discharged as possible). 4. Do not store in areas of high temperature or humidity. 5. After 3 months of non-use, the product should be fully discharged and then recharged to maximize battery power. 6. Use only the charger supplied with the product. If other chargers are used, the batteries can fail causing damage to the battery, product, or personal property. NiCd batteries have a long useful life but at some time they will need to be replaced. To purchase replacement batteries, visit www.sharkclean.com Note: 1. The On/Off switch must be in the “Off” position in order to charge the unit. If the charging indicator does not light, press the On/Off switch to the “OFF” position. 2. If the product has never been used or has been stored for an extended period of time without use – it will take several complete charge and discharge cycles to realize the full operational time of your product. Para maximizar la vida útil de sus baterías de NiCd: 1. Cárguelas por un mínimo de 20 horas antes de usarlas por primera vez. El no hacer esto reducirá considerablemente la vida útil de las baterías. 2. No guarde la unidad con el cargador conectado y enchufado. 3. Cárguelas únicamente cuando las baterías estén completamente descargadas (o lo más cerca posible a completamente descargadas). 4. No las guarde en áreas de alta temperatura o humedad. 5. Luego de tres meses de no usarla deberá descargar completamente el producto y luego recargarlo para maximizar la energía de las baterías. 6. Use únicamente el cargador suministrado con el producto. Si utiliza otros cargadores, las baterías pueden llegar a fallar causando daños a las baterías, el producto o la propiedad privada. Las baterías de NiCd tienen una larga vida útil pero deberá reemplazarlas en cierto momento. Para comprar baterías de reemplazo, visite www.sharkclean.com. Nota: 1. El botón de encendido deberá estar en la posición ‘Off’ (apagado) para cargar la unidad. Si la luz indicadora de carga no se enciende, coloque el interruptor en la posición de apagado. 2. Si nunca ha usado el producto, o estuvo guardado por mucho tiempo sin usarse, requerirá varios ciclos completos de carga y descarga para obtener el tiempo total de funcionamiento de su producto. Afin de Maximiser la Vie de Vos Piles Ni-Cad: EURO-PRO Operating LLC Newton, MA, 02459 Tel. : 1 (800) 798-7398 www.sharkclean.com Copyright © EURO-PRO OPERATING LLC 2009 1. Chargez les piles pendant au moins 20 heures avant leur première utilisation. Sinon, vous réduirez la durée de vie des piles de façon importante. 2. Ne rangez pas l’appareil avec son adaptateur de chargement attaché et branché. 3. Ne rechargez les piles que lorsqu’elles sont complètement déchargées (ou le plus déchargées possible). 4. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit humide ou à température élevée. 5. Après 3 mois de rangement, l’appareil doit être entièrement déchargé et rechargé afin de maximiser la puissance des piles. 6. N’utilisez que le chargeur fourni avec cet appareil. L’emploi d’un autre chargeur pourrait causer une défectuosité des piles entraînant des dommages aux piles, à l’appareil ou à la propriété. Les piles ni-cad ont une longue durée de vie utile. Cependant, il arrive qu’elles doivent être remplacées. Pour vous procurer des piles de remplacement, visitez www.sharkclean.com. Remarque: 1. L’interrupteur d’alimentation doit être à la position OFF pendant le chargement de l’appareil. Si le témoin de chargement ne s’illumine pas, appuyez une fois sur l’interrupteur d’alimentation. 2. Si le produit n’a jamais été utilisé ou s’il a été rangé pendant une longue période sans être utilisé, plusieurs cycles de chargement et de déchargement complets seront nécessaires à lui donner sa durée de fonctionnement optimale. Models SV780 14 SV780C 14 SV780SP 14 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions. If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period, return the complete appliance and accessories. For Customer Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.sharkclean.com. If the appliance is found to be defective in material or workmanship, EURO-PRO Operating LLC will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $5.95 to cover the cost of return shipping and handling must be included. * Non-durable parts including, without limitation, filter, brush and electrical parts, which normally require replacement are specifically excluded from warranty. The liability of EURO-PRO Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging or mishandling in transit. This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, which have been performed by a repair person not authorized by EURO-PRO Operating LLC. This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or conventional warranties. The responsibility of EURO-PRO Operating LLC if any, is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is EURO-PRO Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever. Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province. *Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address and phone number with a note giving purchase information, model number and what you believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the specifications contained herein are subject to change without notice. OWNERSHIP REGISTRATION CARD FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and warnings set forth in the accompanying instructions. RETURN TO EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 SV780 14 – SV780C 14 – SV780SP 14 ________________________________________________________________________ Appliance model ________________________________________________________________________________ Date purchased Name of store ________________________________________________________________________________ Owner’s name ________________________________________________________________________________ Address City Prov. Postal Code Printed in China 7 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA INALÁMBRICA DE MANO Al usar aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales: 15. No la use para recoger líquidos inflamables o combustibles como gasolina ni la use en áreas donde puedan estar presentes. 16. Trabe su aspiradora de mano y siga todas las instrucciones de las etiquetas. 17. No utilice el cargador con un cable de extensión. Enchufe el cargador directamente en un tomacorriente. Use el cargador únicamente en un tomacorriente común (120V, 60Hz). 18. NO use la aspiradora de mano sin tener el filtro en su lugar. 19. Guarde la aspiradora inalámbrica dentro de su casa. Guarde la aspiradora inalámbrica luego de cada uso para evitar accidentes. 20. Bajo condiciones extremas, las baterías pueden presentar pérdidas. Si el líquido, que es una solución de 20-35% hidróxido de potasio, entra en contacto con la piel, lávese inmediatamente con agua y jabón o neutralícelo con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. Si el líquido le entra en los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua limpia durante 10 minutos como mínimo y vea un doctor. 21. Úsela solamente en superficies secas, en interiores. 22. No la utilice con ningún propósito que no esté descrito en este manual del usuario. 23. No intente usar el cargador con ningún otro producto ni intente recargar este producto con otro cargador. Use únicamente el cargador modelo KA12D2400020034U suministrado con este artefacto. 24. Este artefacto debe desenchufarse del tomacorriente antes de quitarle la batería. 25. Las baterías de “Ni-Cd” deben descartarse o reciclarse de forma apropiada. 1. No recargue esta unidad en el exterior. 2. No la utilice en el exterior o en superficies húmedas. 3. No permita que se utilice como un juguete. Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o cerca de niños. 4. Utilícela solamente como se indica en este manual. Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante. 5. No use el cargador si el cable de alimentación está dañado. No utilice la aspiradora inalámbrica o el cargador si se han caído, dañado, dejado en el exterior o tirado al agua. Retórnela a EURO-PRO Operating LLC para que sea examinada, reparada o ajustada. 6. No maltrate el cable del cargador. Nunca levante el cargador por el cable, o tire del cable para desconectarlo del tomacorriente; agárrelo por el enchufe y tire para desconectarlo. 7. Mantenga el cargador alejado de superficies calientes. 8. Este producto incluye baterías recargables de níquel cadmio. Las baterías deben descartarse o reciclarse de forma apropiada. No arroje las baterías al fuego o las exponga a altas temperaturas, pueden explotar. 9. No toque el enchufe o el artefacto con las manos húmedas. 10. No introduzca ningún objeto en las ranuras. No la use con ninguna abertura tapada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelos y cualquier otra cosa que pudiera reducir el flujo de aire. 11. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles. 12. No recoja nada que se esté quemando o echando humo, como cigarrillos, fósforos, o cenizas calientes. 13. No intente cambiar ningún accesorio mientras la unidad está funcionando. 14. Tenga especial cuidado al limpiar escaleras. LA BATERÍA DE "Ni-Cd" DEBE DESCARTARSE O RECICLARSE EN FORMA APROPIADA CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para Uso Doméstico Solamente 8 Rev. 10/09A PARTES Y COMPONENTES INSTRUCCIONES DE USO Para Cargar su Aspiradora 1. 2. 3. 4. 5. Mango Unidad Principal Llave de Encendido ON/OFF Luz Indicadora de Carga Botón para Destrabar el Recipiente de la Tierra 6. Filtro 7. Recipiente para Tierra 8. Cepillo Eléctrico 9. Cepillo Limpiador 10. Cabezal Esquinero 11. Cargador (KA12D2400020034U) 12. Soporte de Carga Especificaciones Técnicas Voltaje: 18 V. CC *Las ilustraciones podrían variar del producto actual. Nota: La aspiradora inalámbrica viene con la batería descargada. Necesita cargar la unidad por 20 horas antes de usarla por primera vez. 9 Esta aspiradora inalámbrica se alimenta con baterías recargables de níquel-cadmio. Antes de usar la aspiradora, cárguela por 20 horas como mínimo. Nota: Verifique que la llave de encendido esté en la posición “Off” (apagado) antes de cargarla. Nota: Se alcanzará el rendimiento máximo únicamente luego de haber cargado y descargado la unidad dos (2) o tres (3) veces. IMPORTANTE: Para mantener el máximo rendimiento de su aspiradora inalámbrica, se recomienda descargar completamente la unidad, luego recargarla completamente por lo menos una vez por mes. 1. Inserte el enchufe de carga a través del orificio de la parte de debajo de la base/ Fig. 1 soporte de pared del cargador. (Fig. 1) 2. Haga girar el enchufe del cargador un cuarto de vuelta para asegurarlo en su lugar. (Fig. 2) 3. Dé vuelta la base/soporte Fig. 2 de pared del cargador y colóquela cerca de un tomacorriente (120 V / 60 Hz). 4. Enchufe el adaptador al tomacorriente. 5. Coloque la unidad sobre el soporte de carga / soporte de pared. La luz indicadora de carga se encenderá verde para indicarle que la aspiradora está colocada correctamente en la base de carga / soporte de pared y que se está cargando. Esta unidad de potencia está diseñada para ser instalada correctamente en posición vertical o con montaje para piso. Base de Carga / Soporte de Pared 1. Asegúrese de que la pared a perforar para el montaje no tenga ningún cable eléctrico, caño de agua o de gas dentro de ella. 2. Elija un lugar apropiado cerca de un tomacorriente (120V, 60 Hz). 3. No lo instale cerca de la luz directa del sol, de una fuente de calor o en el exterior. 4. Seleccione un taladro adecuado para el tipo de material a perforar. 5. Mida y marque cuidadosamente la ubicación de todos los agujeros del soporte y luego haga las perforaciones y atornille el soporte de montaje a la pared. (Tornillos no incluidos.) Cómo Maximizar la Vida de Sus Baterías de Ni-Cd 1. Cárguelas por un mínimo de 20 horas antes de usarlas por primera vez. El no hacer esto reducirá considerablemente la vida útil de las baterías. 2. No guarde la unidad con el cargador conectado y enchufado. 3. Cárguelas únicamente cuando las baterías estén completamente descargadas (o lo más cerca posible a completamente descargadas). 4. No las guarde en áreas de alta temperatura o humedad. 5. Descargue completamente la unidad y vuelva a recargarla por los menos una vez al mes. 6. Luego de guardarlo por tres (3) meses, deberá descargar completamente el producto y luego recargarlo para maximizar el poder de las baterías. 7. Use únicamente el cargador suministrado con el producto. Si utiliza otros cargadores, las baterías pueden llegar a fallar causando daños a las baterías, el producto o la propiedad privada. 8. Las baterías de Ni-Cd tienen una larga vida útil pero deberá reemplazarlas en cierto momento. Para comprar baterías de reemplazo, visite www.sharkclean.com. Nota: 1. El botón de encendido deberá estar en la posición ‘Off’ (apagado) para cargar la unidad. Si la luz indicadora de carga no se enciende, presione una vez el botón de encendido. 2. Si nunca ha usado el producto, o estuvo guardado por mucho tiempo sin usarse, requerirá varios ciclos completos de carga y descarga para obtener el tiempo total de funcionamiento de su producto. CUIDADO: • • 10 Use únicamente la batería suministrada con la unidad. No intente remover la batería de la unidad para recargarla. INSTRUCCIONES DE USO • • 4. Use la correa alrededor de la batería A) para quitarla. Saque las baterias (B) y (C) de ambos lados de los compartimientos. 5. Desconecte cuidadosamente los dos (2) terminales eléctricos de las baterías tirando hacia fuera. (Fig. 4) 6. Vuelva a conectar los terminales haciendo coincidir el rojo con el rojo y el negro con el negro en la batería nueva. Nunca arroje la batería o la unidad al fuego. No intente remover o dañar la cubierta de la batería. LA BATERÍA DE "Ni-Cd" DEBE DESCARTARSE O RECICLARSE EN FORMA APROPIADA Reemplazo y Desechado de las Baterías ADVERTENCIA: NUNCA reemplace Fig. 3 Correa de la Batería Conectores Eléctricos Fig. 4 7. Coloque la correa alrededor de la batería nueva (A). 8. Coloque en primero las bateria (B) y (C) en los lados dentro de los compartimientos (Fig. 5) Compartimiento de la Batería (B) Compartimiento de la Batería (C) Fig. 5 9. Coloque los cables dentro del compartimiento de la batería para que no interfieran al colocar la tapa del compartimiento. 10. Ponga la batería (A) de costado y vuelva a colocarla en la unidad. 11. Vuelva a colocar el soporte de la batería dentro del compartimiento. 12. Vuelva a colocar la tapa poniéndola sobre las baterías e insertando la pestaña hacia el frente de la unidad, verificando que la parte de atrás se trabe en el cuerpo de la unidad. 13. Vuelva a colocar el tornillo de sujeción. CUIDADO: NUNCA use la unidad sin tener la tapa del compartimiento de la batería colocada. Nota: Cualquier otro mantenimiento debe ser realizado por un representante técnico autorizado. 11 2. Para encender la unidad, deslice la llave de encendido a la posición “On” (encendido). 3. Para apagar la unidad, deslice la llave de encendido a la posición “Off” (apagado). 4. Viene con una boquilla esquinera para limpiar lugares angostos y difíciles de acceder. Viene con un cepillo limpiador para limpiar tapizados, muebles, etc. Viene con un cepillo eléctrico para limpiar alfombras delegadas o muebles. Viene con un cepillo para limpiar alfombras y pisos. Armado Note: El filtro debe estar siempre instalado al usar la aspiradora. 1. Para abrir el recipiente de la tierra, presione el botón para destrabarlo y quite el recipiente. (Fig. 6) Botón para Destrabar el Recipiente de la Tierra Fig. 6 Compartimiento de la Batería las baterías por pilas comunes ya que pueden perder y dañar la aspiradora. Use únicamente las baterías proporcionadas por EURO-PRO Operating LLC como repuesto. Esta aspiradora contiene baterías de Níquel-Cadmio (Ni-Cd), las que deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las reglamentaciones estatales, federales y locales. Llame a su centro de reciclado más cercano para obtener información acerca del desecho y reciclado de baterías de níquel-cadmio (Ni-Cd). Si no está seguro de cómo extraer la batería, le sugerimos que lleve su aspiradora de mano a un técnico calificado en reparación de artefactos pequeños para que lo haga por usted. Las baterías de su aspiradora son reemplazables, sin embargo hay que tener cuidado al hacerlo. Siga los siguientes pasos cuando necesite reemplazar la batería. 1. Abra el compartimiento de las baterías quitando el tornillo Phillips ubicado en la hendidura de la parte de abajo de la unidad. NUNCA abra el compartimiento de la batería, excepto para reemplazarla cuando sea necesario. 2. Quite la tapa del compartimiento de las baterías. Deje la tapa y el tornillo a un lado. 3. Deslice el soporte de las baterías hacia la izquierda y sáquelo hacia arriba. (Fig. 3) Soporte de la Batería INSTRUCCIONES DE USO 2. Verifique que el filtro esté instalado, luego vuelva a colocar el recipiente de la tierra. (Fig. 7) Limpieza/Reemplazo del Filtro Para obtener el mejor rendimiento, vacíe el recipiente para la tierra y limpie el filtro luego de cada uso. 1. Para quitar el recipiente de la tierra, presione el botón para destrabarlo y quite el recipiente. 2. Quite el filtro. 3. Vacíe la tierra del recipiente. (Fig. 12) 4. Enjuague el filtro Fig. 12 con agua fría, y déjelo secar completamente al aire antes de volverlo a colocar dentro del recipiente de la tierra. No lo coloque en una lavadora. No lo seque con un secador de cabello. Séquelo al aire únicamente. CUIDADO: El orificio de succión debe permanecer abierto, sin obstrucciones todo el tiempo. De lo contrario el motor puede recalentarse y dañarse. ADVERTENCIA: Siempre vacíe el recipiente de la tierra y limpie el filtro antes de cada uso y durante usos prolongados. Nunca llene de más el recipiente para la tierra, quite la tierra y limpie el filtro frecuentemente durante uso prolongados o podría dañar el motor. Si lava el filtro, asegúrese de que se haya secado completamente antes de colocarlo nuevamente en la aspiradora. Observaciones: El filtro es lavable. Sin embargo, debe ser reemplazado cada tres (3) a seis (6) meses, dependiendo del uso, para asegurar el óptimo rendimiento de su aspiradora. Fig. 7 3. Para instalar la boquilla esquinera o el cepillo limpiador en la aspiradora, presione el accesorio dentro del orificio de succión delante del recipiente para la tierra. (Fig. 8 y Fig.9) CUIDADO: El orificio de succión debe permanecer abierto, sin obstrucciones todo el tiempo. De lo contrario el motor puede recalentarse y dañarse. Fig. 8 Fig. 9 Para Usar el Cepillo Eléctrico 1. Verifique que la aspiradora esté Contactos apagada. Metálicos 2. Inserte firmemente el cepillo eléctrico (Fig. 10) dentro de la boquilla de succión del recipiente para la tierra Fig.10 asegurándose de que los contactos toquen las ranuras de conexión de la Fig. 11 unidad. (Fig. 11) Nota: Este cepillo eléctrico sirve para aspirar alfombras delgadas o tapetes. ADVERTENCIA: No toque el cepillo giratorio cuando se esté moviendo. Para Usar su Aspiradora Inalámbrica 1. Desenchufe la unidad del cargador. 12 INSTRUCCIONES DE USO GUÍA PARA EL DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS PROBLEM A L A ASPIRA DO RA N O F U NCI ONA N O LEVANTA LA TIE R RA O LA S UC CIÓ N ES MU Y DÉBI L. PO SIBLE C AUS A 1. 2. B ate r ía d esca rg ad a. El t om aco rr ie nte d on de e nc huf a e l ca rg ad o r n o f unci on a. 1. R eci pi ent e pa ra la t ie r ra est á l le no. El f ilt ro nec esit an l im pie za o re em pla zo. L a un id ad nec esit a u na r ec ar g a. 2. 3. POSIBLE SOLUCIÓN 1. 2. R ec ar gu e l a uni d ad. V er ifiq u e el fusi bl e o la l la ve g en e ral. R eem pl ace e l f usib le/ enci e nd a l a l la ve g en e ral. 1. V acíe el reci pi ent e pa ra l a ti e rr a. Q uit e e l filt r o y ve rifi qu e q u e n o h a ya n ad a t ap an do el c on duct o del a i re. Lim pi e o re em plac e e l fi ltr o. R ec ar gu e l a uni d ad. 2. 3. 1. 1. C EPIL LO E LÉCT RI CO NO F U NCI ONA 2. L os 2 te rm ina les m etá licos de l ce pill o no h ac en c ont acto c on el cu e rp o d e l a as pi ra d or a. El c ep ill o est á at asca do. 2. 1. SA LE TIER RA D E LA ASPI RAD ORA 2. 3. R eci pi ent e pa ra la t ie r ra est á l le no. El f ilt ro no está inst al ad o co r rect am ent e. H a y un ag uj e ro en el fi ltr o o est á r oto . 1. 2. 3. I nse rte f irm em ent e e l ce pi llo e n l a b oq uil la de l a as pi ra d or a. Esto co n ecta rá el c epi ll o e léct ric o co n l a fu ent e de a lim ent aci ón de la u ni d ad. Q uit e to d a l a p el usa, ca b ell os, etc. de l ce pill o. V acíe el reci pi ent e pa ra l a ti e rr a. R e pas e l as inst r uccio nes d e i nsta laci ó n d el fi ltr o. R e em plac e e l filt r o. Modelos SV780 14 SV780C 14 SV780SP 14 GARANTÍA LIMITADA DE UN (1) AÑO EURO-PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de un (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que sea utilizado para uso doméstico normal, sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas normales dentro del período de garantía, devuelva el artefacto completo y los accesorios. Por servicio al cliente, llame al 1 (800) 798-7395 o visite nuestro sitio web www.sharkclean.com. Si el artefacto presenta un defecto de materiales o mano de obra, EURO-PRO Operating LLC lo reparará o remplazará sin cargo. El envío debe incluir un comprobante de la fecha de compra y $5.95 para cubrir los gastos de envío. * Los insumos tales como, sin limitación, filtro, cepillo y partes eléctricas que normalmente necesitan ser reemplazados son explícitamente excluidos de la garantía. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC se limita únicamente al costo de reparación o reemplazo de la unidad, a nuestro criterio. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes y no cubre ninguna unidad que haya sido alterada o utilizada con fines comerciales. Esta garantía limitada no cubre daños ocasionados por uso inadecuado, abuso, negligencia o daños causados por embalaje inapropiado o maltrato durante el transporte. Esta garantía no cubre daños o defectos causados o resultantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes, realizadas por una persona no autorizada por EUROPRO Operating LLC. Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y/o convencional. La responsabilidad de EURO-PRO Operating LLC, de existir, se limita a las obligaciones específicas asumidas expresamente bajo los términos de esta garantía limitada. Bajo ninguna circunstancia EURO-PRO Operating LLC será responsable por daños incidentales o indirectos de ninguna clase. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales, por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos los que varían de estado a estado o de provincia a provincia. *Importante: Embale el producto cuidadosamente para evitar daños durante el transporte. Asegúrese de incluir un comprobante de la fecha de compra y de colocarle una etiqueta al producto con su nombre, dirección completa y número de teléfono, una nota proporcionando información de la compra, número de modelo y una descripción del problema. Le recomendamos asegurar el paquete (puesto que la garantía no cubre daños de envío). Escriba en el exterior del paquete “ATTENTION CUSTOMER SERVICE”. Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos, por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso. PARTES DE REPUESTO Filtro de Repuesto SKU# XF769 Batería de Repuesto SKU# XBT779 Para ordenar filtros o baterías de repuesto o para soporte técnico: Llame al: 1 (800) 798-7395 de Lunes a Viernes de 8:30 AM hasta 5:00 PM Eastern Standard Time o visite nuestro sitio de Internet: www.sharkclean.com Observaciones: El filtro es lavable. Sin embargo, debe ser reemplazado Importante: cada tres (3) meses para asegurar el óptimo rendimiento de su aspiradora. Asegúrese de que el filtro esté completamente seco al aire antes de volverlo a instalar en la aspiradora de mano. 13 TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE SÓLO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES Complete y envíe la tarjeta de registro del producto dentro de los diez (10) días posteriores a la compra. El registro nos permitirá contactarnos con usted en caso de existir alguna notificación de seguridad con respecto al producto. Retornando esta tarjeta usted reconoce haber leído y entendido las instrucciones de uso y advertencias incluidas en estas instrucciones. ENVIAR A EURO-PRO Operating LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC, H4S 1A7 SV780 14 – SV780C 14 – SV780SP 14 _____________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _____________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio _____________________________________________________________________________ Nombre del Dueño _____________________________________________________________________________ Dirección Ciudad Provincia Código Postal Impreso en China 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Shark SV780 14 Guía del usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas