Summer Infant 6536 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

06536 / 06586
JUGUETE RELAJANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea con atención las siguientes instrucciones y advertencias. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas.
Herramientas necesarias: destornillador de punta Philips (no se incluye).
MODE D’EMPLOI DU JOUET APAISANT
Veuillez lire avec attention les instructions et mises en garde suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute
référence ultérieure. Outils requis : Tournevis à tête Philips (non fourni).
MANUALE DI ISTRUZIONI GIOCATTOLO CALMANTE
Leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. Conservare il presente manuale di istruzioni per eventuali
consultazioni future. Attrezzi richiesti: cacciavite a stella (non incluso).
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE BRINQUEDO CALMANTE
Leia atentamente as seguintes instruções e advertências. Guarde este manual de instruções para referência futura.
Ferramentas necessárias: chave de parafusos philips (não incluída).
KNUFFEL MET RUSTGEVENDE MUZIEK – GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
Benodigde gereedschappen: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd).
BEDIENUNGSANLEITUNG BERUHIGENDES SPIELZEUG
Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen und Warnhinweise sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für künftiges Nachschlagen auf. Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten).
AR
Slumber Melodies
SOOTHING TOY INSTRUCTION MANUAL
Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference.
Tools required: Philips screwdriver (not included).
ES
ENG
FR
RU
PL
DE
NL
PT
IT
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УБАЮКИВАЮЩЕЙ ИГРУШКИ
Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями и предостережениями. Сохраните это
руководство по эксплуатации, чтобы использовать его для справки.
Инструменты для сборки: крестообразная отвертка (не входит в комплект).
ZABAWKA USPOKAJAJĄCA – INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeczytać uważnie poniższe instrukcje i ostrzeżenia. Zachować instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania.
Wymagane narzędzia: Wkrętak krzyżowy (nieobjęty zestawem).
ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺔﺋﺩﻬﺗ ﺔﺑﻌﻟ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ ﻝﻳﻟﺩ
.
ً
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﻪﻳﻠﻋ ﻉﻼﻁﻼﻟ ﺍﺫﻫ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩﺑ ﻲﻅﻔﺗﺣﺍ .ﺔﻳﺎﻧﻌﺑ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭ
ُ
.(ﻕﻓﺭﻣ ﺭﻳﻏ) Philips ﻉﻭﻧ ﻥﻣ ﻲﻏﺍﺭﺑ ﻙﻔﻣ :ﺔﺑﻭﻠﻁﻣﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ
¡ADVERTENCIA!
Nunca ponga el artículo en la cuna. Fíjelo siempre a las barandas/postes de la cuna.
• Compruebe periódicamente que la tira de velcro esté bien ajustada a la baranda de la cuna.
• No deje nunca al niño sin supervisión.
• No deje nunca que el niño juegue con la unidad musical.
• Riesgo de ahogamiento. Manténgalo alejado del alcance del bebé.
• Quite el producto de la baranda de la cuna cuando el bebé empiece a gatear.
¡ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS!
• No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
• No mezcle pilas alcalinas, estándar o recargables.
• Retire las pilas cuando el producto se guarde durante períodos de tiempo largos o cuando
las pilas estén gastadas.
• Deseche las pilas gastadas según se indica en las instrucciones.
• No recargue las pilas que no sean recargables.
• Las pilas se deben colocar con los polos en el sentido correcto.
• Mantenga todas las pilas fuera del alcance de los niños.
• No cortocircuite los terminales de alimentación.
• Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
• Saque las pilas recargables antes de cargarlas.
Juguete Relajante MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
USO:
Se incluyen pilas para la función "Pruébame". Las melodías se apagarán automáticamente tras 6
segundos cuando esté en el modo "Pruébame"; debe apagar esta función para su funcionamiento
normal. Coloque el producto boca abajo con los botones de música hacia arriba. Localice el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la función "Pruébame" (consulte el diagrama) y muévalo
hacia la derecha para APAGARLO.
Encienda la unidad musical moviendo la rueda de
ENCENDIDO/APAGADO/VOLUMEN hacia abajo hasta
alcanzar el nivel de volumen deseado.
• Seleccione la activación mediante llanto pulsando el
botón ( ). En este modo, no se iniciará la reproducción
hasta que se elija una canción o hasta que un sonido
active la unidad. La reproducción se emitirá durante 20
minutos y se reactivará cuando se produzca otro sonido.
• Seleccione nanas o sonidos relajantes pulsando el botón
correspondiente y navegando por las pistas de audio.
Cada pista se reproducirá durante 20 minutos antes de
apagarse.
Apague la unidad musical moviendo la rueda de
ENCENDIDO/APAGADO/VOLUMEN hacia arriba.
Sonidos
relajantes
Nanas
Encendido/Apagado en modo "Pruébame"
Rueda para
el volumen
Activación mediante llanto
Modo cuna (hasta que el niño pueda sentarse
por sí solo)
Fíjelo a la cuna ajustando bien la tira de velcro
alrededor de los postes de la cuna o sobre la
baranda superior. La unidad musical deberá estar
alineada entre los dos postes de la cuna y
orientarse hacia el exterior.
Nota: por motivos de seguridad, se recomienda
ajustar el peluche en el extremo opuesto de la
cuna con respecto al bebé y fuera de su alcance.
Modo guardería (desde que el bebé pueda incorporarse por sí solo hasta 2+ años)
Coloque el peluche fuera de la cuna, lejos del alcance del niño (por ejemplo, sobre una mesa, en una
estantería, etc.)
Modo niño pequeño (desde los 2 años en
adelante)
Saque la unidad musical y las tiras de velcro del
peluche. Cierre la abertura en la parte posterior
del peluche y úselo como un amigo de peluche
para el niño.
PARA CAMBIAR LAS PILAS:
Saque la unidad musical del peluche. El tejido sobre la
unidad musical está sujeto mediante un cierre de
velcro. Separe las dos partes y saque la unidad.
Desatornille la cubierta de la pila, quite las pilas viejas
y deshágase de ellas de forma segura.
Coloque tres pilas "AAA" nuevas asegurándose de
que los polos "+" y "–" estén en la posición correcta
(el compartimento de las pilas está marcado para
mayor claridad). Vuelva a poner la cubierta de la pila.
Para volver a colocar la unidad musical, ponga el
peluche boca abajo. Con los botones de la unidad
hacia arriba, inserte cada lado de la correa de
seguridad a través de las aberturas correspondientes
en el tejido. Introduzca la unidad musical en el
bolsillo y ajuste las lengüetas de velcro para cerrar la
abertura.
IMPORTANTE: Quitar la unidad musical antes de lavar el peluche. Lavar la superficie con detergente
suave y dejar secar al aire.
INSTRUCCIONES DE LAVADO Y MANTENIMIENTO:
07/17
Summer Infant, Inc.
1275 Park East Drive
Woonsocket, RI 02895 USA
1-800-268-6237
©2017 Summer Infant, Inc.
Summer Infant Europe, Ltd.
1st Floor, North Wing
Focus 31, Cleveland Road
Hemel Hempstead HP2 7BW UK
+44 (0) 144 250 5000

Transcripción de documentos

06536 / 06586 Slumber Melodies ENG SOOTHING TOY INSTRUCTION MANUAL Please read the following instructions and warnings carefully. Keep this instruction manual for future reference. Tools required: Philips screwdriver (not included). FR MODE D’EMPLOI DU JOUET APAISANT Veuillez lire avec attention les instructions et mises en garde suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure. Outils requis : Tournevis à tête Philips (non fourni). ES JUGUETE RELAJANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea con atención las siguientes instrucciones y advertencias. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas. Herramientas necesarias: destornillador de punta Philips (no se incluye). MANUAL DE INSTRUÇÕES DE BRINQUEDO CALMANTE IT MANUALE DI ISTRUZIONI GIOCATTOLO CALMANTE NL KNUFFEL MET RUSTGEVENDE MUZIEK – GEBRUIKSAANWIJZING DE BEDIENUNGSANLEITUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PL ZABAWKA USPOKAJAJĄCA – INSTRUKCJA OBSŁUGI PT Leia atentamente as seguintes instruções e advertências. Guarde este manual de instruções para referência futura. Ferramentas necessárias: chave de parafusos philips (não incluída). Leggere attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze. Conservare il presente manuale di istruzioni per eventuali consultazioni future. Attrezzi richiesti: cacciavite a stella (non incluso). Lees de volgende instructies en waarschuwingen zorgvuldig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik. Benodigde gereedschappen: kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd). BERUHIGENDES SPIELZEUG Bitte lesen Sie die folgenden Anleitungen und Warnhinweise sorgfältig durch. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftiges Nachschlagen auf. Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten). УБАЮКИВАЮЩЕЙ ИГРУШКИ Внимательно ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями и предостережениями. Сохраните это руководство по эксплуатации, чтобы использовать его для справки. Инструменты для сборки: крестообразная отвертка (не входит в комплект). Przeczytać uważnie poniższe instrukcje i ostrzeżenia. Zachować instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania. Wymagane narzędzia: Wkrętak krzyżowy (nieobjęty zestawem). ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻟﻌﺑﺔ ﺗﻬﺩﺋﺔ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ‬ .ً‫ ﺍﺣﺗﻔﻅﻲ ﺑﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻫﺫﺍ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻳﻪ ﻣﺳﺗﻘﺑﻼ‬.‫ﻳُﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﺑﻌﻧﺎﻳﺔ‬ .(‫ )ﻏﻳﺭ ﻣﺭﻓﻕ‬Philips ‫ ﻣﻔﻙ ﺑﺭﺍﻏﻲ ﻣﻥ ﻧﻭﻉ‬:‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﻁﻠﻭﺑﺔ‬ AR ES Juguete Relajante MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! • Nunca ponga el artículo en la cuna. Fíjelo siempre a las barandas/postes de la cuna. • Compruebe periódicamente que la tira de velcro esté bien ajustada a la baranda de la cuna. • No deje nunca al niño sin supervisión. • No deje nunca que el niño juegue con la unidad musical. • Riesgo de ahogamiento. Manténgalo alejado del alcance del bebé. • Quite el producto de la baranda de la cuna cuando el bebé empiece a gatear. ¡ADVERTENCIA SOBRE LAS PILAS! • No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. • No mezcle pilas alcalinas, estándar o recargables. • Retire las pilas cuando el producto se guarde durante períodos de tiempo largos o cuando las pilas estén gastadas. • Deseche las pilas gastadas según se indica en las instrucciones. • No recargue las pilas que no sean recargables. • Las pilas se deben colocar con los polos en el sentido correcto. • Mantenga todas las pilas fuera del alcance de los niños. • No cortocircuite los terminales de alimentación. • Las pilas recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. • Saque las pilas recargables antes de cargarlas. USO: Se incluyen pilas para la función "Pruébame". Las melodías se apagarán automáticamente tras 6 segundos cuando esté en el modo "Pruébame"; debe apagar esta función para su funcionamiento normal. Coloque el producto boca abajo con los botones de música hacia arriba. Localice el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la función "Pruébame" (consulte el diagrama) y muévalo hacia la derecha para APAGARLO. • Encienda la unidad musical moviendo la rueda de Activación mediante llanto ENCENDIDO/APAGADO/VOLUMEN hacia abajo hasta alcanzar el nivel de volumen deseado. • Seleccione la activación mediante llanto pulsando el botón ( ). En este modo, no se iniciará la reproducción hasta que se elija una canción o hasta que un sonido active la unidad. La reproducción se emitirá durante 20 Sonidos Nanas relajantes minutos y se reactivará cuando se produzca otro sonido. • Seleccione nanas o sonidos relajantes pulsando el botón Rueda para el volumen correspondiente y navegando por las pistas de audio. Cada pista se reproducirá durante 20 minutos antes de apagarse. • Apague la unidad musical moviendo la rueda de Encendido/Apagado en modo "Pruébame" ENCENDIDO/APAGADO/VOLUMEN hacia arriba. Modo cuna (hasta que el niño pueda sentarse por sí solo) Fíjelo a la cuna ajustando bien la tira de velcro alrededor de los postes de la cuna o sobre la baranda superior. La unidad musical deberá estar alineada entre los dos postes de la cuna y orientarse hacia el exterior. Nota: por motivos de seguridad, se recomienda ajustar el peluche en el extremo opuesto de la cuna con respecto al bebé y fuera de su alcance. Modo guardería (desde que el bebé pueda incorporarse por sí solo hasta 2+ años) Coloque el peluche fuera de la cuna, lejos del alcance del niño (por ejemplo, sobre una mesa, en una estantería, etc.) Modo niño pequeño (desde los 2 años en adelante) Saque la unidad musical y las tiras de velcro del peluche. Cierre la abertura en la parte posterior del peluche y úselo como un amigo de peluche para el niño. PARA CAMBIAR LAS PILAS: Saque la unidad musical del peluche. El tejido sobre la unidad musical está sujeto mediante un cierre de velcro. Separe las dos partes y saque la unidad. Desatornille la cubierta de la pila, quite las pilas viejas y deshágase de ellas de forma segura. Coloque tres pilas "AAA" nuevas asegurándose de que los polos "+" y "–" estén en la posición correcta (el compartimento de las pilas está marcado para mayor claridad).Vuelva a poner la cubierta de la pila. Para volver a colocar la unidad musical, ponga el peluche boca abajo. Con los botones de la unidad hacia arriba, inserte cada lado de la correa de seguridad a través de las aberturas correspondientes en el tejido. Introduzca la unidad musical en el bolsillo y ajuste las lengüetas de velcro para cerrar la abertura. INSTRUCCIONES DE LAVADO Y MANTENIMIENTO: IMPORTANTE: Quitar la unidad musical antes de lavar el peluche. Lavar la superficie con detergente suave y dejar secar al aire. Summer Infant, Inc. 1275 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA 1-800-268-6237 ©2017 Summer Infant, Inc. Summer Infant Europe, Ltd. 1st Floor, North Wing Focus 31, Cleveland Road Hemel Hempstead HP2 7BW UK +44 (0) 144 250 5000 07/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Summer Infant 6536 Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para