ASROCK AD2550-ITX, AD2550-ITXAD2550B-ITX El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ASROCK AD2550-ITX El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
47
ASRock AD2550-ITX Motherboard
Español
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock AD2550-ITX placa madre, una placa de conan-
za producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una
guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada
sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especicaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modicación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo especíco de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock AD2550-ITX
(Factor forma Mini-ITX: 17,0 cm x 17,0 cm, 6,7” x 6,7”)
Guía de instalación rápida de ASRock AD2550-ITX
CD de soporte de ASRock AD2550-ITX
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
48
ASRock AD2550-ITX Motherboard
1.2 Especicación
Plataforma - Factor forma Mini-ITX: 17,0 cm x 17,0 cm, 6,7” x 6,7”
- Todo diseño de Capacitor Sólido
Procesador - Procesador Intel
®
Atom
TM
D2550 de Doble Núcleo
(1.86 GHz)
- Admite tecnología Hyper Threading
Chipset - South Bridge: Intel
®
NM10 Express
Memoria - 2 x DDR3 SO-DIMM slots
- Soporta DDR3 1066/800 non-ECC, memoria de un-buffered
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 4GB
Ranuras de - 1 x ranuras PCI
Expansión
VGA OnBoard - Intel
®
PowerVR SGX545
- DirectX 9.0, Pixel Shader 3.0
- Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI
- Admite HDMI 1.3a con una resolución máxima de
1920x1200
- Admite DVI-D con una resolución máxima de 1920x1200 a
60 Hz
- Admite D-Sub con una resolución máxima de 1920x1200 a
60 Hz
- Admite la función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
- Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HD-DVD
con puertos DVI-D y HDMI
Audio - 7.1 CH HD Audio con Protección de Contenido
(Realtek ALC892 Audio Codec)
- Compatible con audio Blu-ray de alta calidad
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111E
- Soporta Wake-On-LAN
- Admite detección de conexión de cable LAN
- Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo
energético
- Compatible con PXE
Entrada/Salida I/O Panel
de Panel - 1 x puerto de teclado PS/2
Trasero - 1 x Puerto D-Sub
- 1 x Puerto DVI-D
- 1 x Puerto HDMI
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
Español
49
ASRock AD2550-ITX Motherboard
- 4 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 2 x puertos USB 3.0 predeterminados (ASM1042)
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- Conexión de audio: Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada
de línea / Altavoz frontal / Micrófono
Conectores - 2 x conexiones SATA2, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta NCQ, AHCI
y “Conexión en caliente”
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1 x Base de conexiones del módulo de infrarrojos para el
consumidor
- 1 x cabecera de puerto de impresora
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Conector de ventilador de CPU (3-pin)
- 1 x Conector de ventilador de chasis (3-pin)
- 1 x 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 1 x Conector de audio de panel frontal
- 2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0 adicionales)
BIOS - 16Mb BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
CD de soport - Controladores, utilidades, software de antivirus (versión de
prueba), Prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, Google
Chrome Browser y Toolbar
Monitor Hardware - Sensibilidad a la temperatura del procesador
- Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del
procesador
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del chasis
- Ventilador silencioso para procesador/chasis
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
7 32 bits
Certicaciones - FCC, CE, WHQL
- Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva ErP/EuP)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
Español
50
ASRock AD2550-ITX Motherboard
1.3 Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers
son congurados. Cuando haya un jumper-
cap sobre los pins, se dice gue el jumper
está “Short”. No habiendo jumper cap sobre
los pins, el jumper está Open. La ilus-
tración muesta un jumper de 3 pins cuyo
pin 1 y pin 2 están “Short”.
Jumper Setting
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 2 pins)
(vea p.2, N. 13)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos
en CMOS incluyen informaciones de la conguración del sistema, tales
como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la con-
figuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del
sistema a la conguración de la fábrica, por favor apague el computador
y desconecte el cable de la fuente de electricidad, ponga en cortocircuito
los pins de CLRCMOS1 por s que 5 segundos usando un jumper
cap.
jumper de 2 pins
Español
51
ASRock AD2550-ITX Motherboard
1.4 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provo-
cará un daño permanente en la placa base.
Conexiones de serie ATAII Estas dos conexiones de
(SATAII_1: vea p.2, N. 16)
serie ATAII (SATAII) admiten
(SATAII_2: vea p.2, N. 8)
cables SATA para dispositivos
de almacenamiento internos.
La interfaz SATAII actual
permite una velocidad de
transferencia de 3.0 Gb/s.
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional)
conectado con el disco duro
de SATA / SATAII o el
conectador de SATAII en esta
placa base.
Cabezal USB 2.0 Además de puertos
(9-pin USB6_7)
USB 2.0 predeterminados en el
(vea p.2, N. 15)
panel de E/S, hay dos bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
(9-pin USB8_9)
admite dos puertos USB 2.0.
(vea p.2, N. 9)
SATAII_2
SATAII_1
1
U SB_PWR
P-8
GND
DUMMY
U SB_PWR
P +8
GND
P-9
P +9
Español
52
ASRock AD2550-ITX Motherboard
1. El Audio de Alta Denición soporta la detección de conector, pero
el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Activación del micrófono frontal.
Acceda a la cha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de control
Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording
Volume” (Volumen de grabación).
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento
y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta
cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste
atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los
cables.
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1)
dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 11)
sistema.
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1)
que permite conexión y control
(vea p.2, N. 19)
conveniente de apparatos de
Audio.
J _SENSE
O UT2_L
1
M IC_RET
P RESENCE#
GND
O UT2_R
M IC2_R
M IC2_L
OUT_RET
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1)
módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 10)
transmisión y recepción
wireless opcional.
1
IRTX
+5VSB
DUMMY
IRRX
GND
Base de conexiones del módulo de Esta base de conexiones se
infrarrojos para el consumidor puede utilizar para conectar
(4-pin CIR1)
receptor remoto.
(vea p.2, N. 12)
Español
53
ASRock AD2550-ITX Motherboard
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(3-pin CPU_FAN1)
haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 3)
con el conector de tierra.
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)
su cabezal.
(vea p.2, N. 14)
Conectores de ventilador de chasis
(3-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 5)
Por favor, conecte los cables del
ventilador a los conectores de
ventilador, haciendo coincidir el
cable negro con la patilla de
masa.
GND
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
PWRBTN(interruptordealimentación):
Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del
chasis. Puede congurar la forma de apagar su sistema mediante el
interruptor de alimentación.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):
Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el
equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.
PLED(LEDdealimentacióndelsistema):
Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel
frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en
funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en
estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se
encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).
HDLED (LED de actividad del disco duro):
Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal
del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o
escribiendo datos.
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un
módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de
alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED
de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel
frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones
de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
Español
54
ASRock AD2550-ITX Motherboard
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1)
se utiliza para admitir un
(vea p.2, N. 2)
módulo de puerto COM.
1
AFD#
ERROR#
PINIT#
GND
SLIN#
STB#
SPD0
SPD1
SPD2
SPD3
SPD4
SPD5
SPD6
SPD7
ACK#
BUSY
PE
SLCT
Cabecera de puerto de impresora Esta es una interfaz de puerto
(LPT1 de 25 terminales)
para cable de impresora que
(vea p.2, N. 1)
permite conectar cómodamente
dispositivos de impresión.
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1)
alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 7)
12
1
24
13
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
1
24
13
Español
55
ASRock AD2550-ITX Motherboard
2. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> o <Del> para entrar en la BIOS. usted no oprime ninguna
tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la
BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> +
<Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información
detallada sobre como congurar la BIOS, por favor reérase al Manual del Usuario
(archivo PDF) contenido en el CD.
3. Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: 7 32 bits. El
CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas
utilitarios para instalar y congurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga
el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si
«AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el ar-
chivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
Español
/