Zipy Junior Sound Bike JR, Sound bike JR Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Zipy Junior Sound Bike JR Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
HOJADEPRE
CAUCIONES
Cuandouti
liceelAparato,recuerdeseguirlasprecaucionessiguientesparaevitardeformarla
carcasa,quesequiebrelapantallaoelcristal,yademásseproduzcaunapérdidadelíquido.
Todoestoprovocaunfallodefuncionamiento.Recuerde:
NoexpongaelAparatoala
gua.ElAparatonoesapruebadeagua.
Tengacui
dadodenoarrojarelaparatoenunlavamanosoenotrorecipienteconagua.
Noutili
zarelAparatoensitioshúmedosoenelexteriorsihacemaltiempo,por
ejemplo,sillueveonieva.
Sitocael
Aparatoconlasmanosmojadasosilocolocaenunaprendamojada,es
posiblequeelaparatosemojeyseprovoqueunfallodefuncionamiento.
Asegúresede
nosentarseconelAparatoensubolsillo.
NoexpongaelAparatoalcalor.Eldañodelaparatopu
edeserirreversibleyademás
puedeproducirunareacciónanómalaenlabatería:hinchazónoexplosión.
Noacercarel
aparatoafuentesdecalor:radiadores,calefactores,etc.
Noexponer
alaparatoalsolnialasaltastemperaturasquealcanzaelinteriordeun
cochecerradoalsol.
Cuandocone
ctelosauricularestengacuidadoparanodañarelpuertodeconexión.
CuandodesconectelosauricularesdelAparato,procuresujetarlaclavijade
los
auriculares.Sitiradelcabledelosauricularespuededañarlo.
Evite
escucharlaunidadamuyaltosnivelesyaquelaescuchaprolongadaafectaríasu
oído.
A
altosniveles,elsonidoexteriorpuedellegaraserinaudibleyestopuedeser
peligroso,sobretodoconduciendoautomóvilobicicleta.
2
Este producto es un equipo multimedia de audio portátil para la práctica deportiva y
la mejor elección para los ciclistas. Su diseño es moderno, con un sonido estéreo,
integral y potente; con fabulosos y nítidos registros agudos, y unos graves poderosos
que le permitirán disfrutar de la música en cualquier lugar y llevar un estilo de vida a la
moda.
I. Especificaciones técnicas
1. Fuentedealimentación:DC5V/500mA
2. Potencianominal:3W
3. Impedancia:4Ω
4. Relaciónseñal/ruido:≥85dB
5. Respuestaenfrecuencia:160HZ18KHZ
6. Dimensiones:103×56×63.5mm
II.Funciones
1. Fuentedealimentacióncontroladaporinterruptor.
2. Salidadeauriculares.
3. Bateríaintegradadelitio:3.7Vy300mA.
4. LEDazulyrojoqueindicanlarecargadelabateríayelfuncionamientodelaparato.
5. Elcuerpotelescópicoextensibledelaltavozesaltamenteportátil,conunefectode
sonidoperfecto.
6. CompatiblecontarjetadememoriaSD.
7. Perfectacombinacióndetresteclasmultifuncionalesparaoperacionessimplese
inmediatas.
3
III. Imagen
1. Cuerpo del equipo de audio
SIGUIENTE/VOL.+
ANTERIOR/VOL.-
REPRODUCIR/PAUSAR
ALTAVOZ
ENCENDIDO/APAGADO
ENTRADA DE ENERGÍA
SALIDA DE AURICULARES
LUZ DE INDICACIÓN
4
Soportepara
labicicleta
TarjetaSD
Parabloquearelcuerpotelescópico
extensible
,
p
resionehaciaaba
j
o
y
g
ireala

IV.Instruccionesdemontaje
1.
5
2.Coloqueelinterruptorenlaposicióndeencendido(ON)paraencenderel
dispositivo,entonceslaluzazulseactivará.
3.CopiesumúsicaaunatarjetaSD,yluegoinsertelatarjetaenelsoportedetarjetas
SDparareproducirlamúsica.Laluzrojaseencenderá.
4.ANTERIOR/VOL.+SIGUIENTE/VOL.‐REPRODUCIR/PAUSA
PulsebrevementelosbotonesANTERIOR/VOL.+oSIGUIENTE/VOL.‐paraseleccionar
lamúsicaymantengapulsadolosmismosbotonesANTERIOR/VOL.+o
SIGUIENTE/VOL.‐paraajustarelvolumendesonido.PresioneREPRODUCIR/PAUSA
paraelegirreproduciropausarlamúsica.
5.Cambieelinterruptoralaposicióndeapagado(OFF)paradesconectarelaparatoy
recargarlabateríadelitioatravésdelconectorDC.ElLEDazulseiluminará.Utiliceun
cableUSBestándarpararecargarlabateríaaproximadamenteentre68horas.
6.Parareproducirlamúsica,utiliceunafuentedealimentaciónexternaolabatería
incorporada.Uselabateríatotalmentecargadasideseaescucharlamúsicadeforma
continuadurante23horas.
6
V. Elementos de la caja
Nº. Descripción del artículo Candad
1 Equipo de sonido ZIPY Sound Bike JR 1
2 Cable de alimentación USB para su
conversión a conector DC 3.5 mm.
1
3 Instrucciones 1
VI. Precauciones de uso
1. No deje que los niños ulicen este producto sin la tutela de los adultos.
2. No use ni guarde este producto en lugares con altas temperaturas o peligro de
fuego.
3. Mantenga este producto alejado de recipientes de agua.
4. No coloque este disposivo cerca de sus oídos, ya que podría dañar sus
tímpanos.
5. Este producto es un disposivo electrónico compacto, por lo que los usuarios
no profesionales no deben desmontarlo, o no podremos garanzarle el
normal funcionamiento del mismo.
6. El altavoz de este aparato queda expuesto al exterior, por lo que debe evitar
que objetos cortantes y duros entren en contacto con el mismo para evitar
dañarlo.
7. No ajuste el volumen de sonido al máximo durante mucho empo, así evitará
que los componentes d
el equipo puedan resultar dañados.
7
CONDICIONESDEGARANTIAAID
AIDencumpl
imientodeloestablecidoenlaLeydeProtecciónalConsumidor(Ley23/2003,de
10dejulio,deGarantíasenlaVentadeBienesdeConsumo,BOEm.165,de11/07/2003),
ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de
nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, ACRAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE
COMPLEMENTSyGOBYZIPY,bajolassiguientescondiciones:
ANuestrosproductostie
nenunagarantíadedos años.Duranteelprimerañosecubriránlos
defectos originarios que sean detectados, los cuales serán reparados. En los supuestos
legalmenteprevistoselcompradortendráderechoalasustitucióndelaparatoporotronuevo,
siempreycuandolosdefectosnosedebananegligencia oculpae xclusivadelcompradorenel
manejodelaparato.Duranteelsegundoañoelcompradordeberádemostrarquelaaveríadel
aparatoprovienedeundefectodefabricación.Enamboscasosentraráenfuncionamientola
garantíasiempreque:
1.Elprodu
ctohayasidoutilizadosóloenelusonormalparaelqueestabaprevisto.
2.Nohayasidoabierto,m
anipuladooalteradoporpersonaajenaalServicioTécnicoOficial.
3.No hayas
ufridodañospor golpes,inundación,sobrecalentamiento,sobrecarga eléctricao
cualquierotracircunstanciaexternaquepuedaserposiblemotivodeANULACIONdegarantía.
4.Elprodu
ctoserádevueltoaAID,conembalajeadecuadoyconelticketdecompradondese
indiqueclaramentelamar caytipodeproducto,lafechadeventa,elnombreydireccióndel
establecimientovendedoryelmotivodelaavería.
Cualquieradelassiguie
ntescircunstanciasanulalapresentegarantía:
1.Rot
uradepuertos,depantallaocristal.
2.Pérdidade
líquidoenlapantalla.
3.Eldesgaste
,conmuestrasevidentesdeunamanipulaciónincorrecta,usoindebido,maltrato,
golpes,caídas,suciedad,etc.
4. Los datos con
tenidos en los productos no está n en ningún caso cubiertos por ninguna
garantía,niserántenidosencuentaenlareparaciónfísicadelosproductos.AIDgarantizala
absolutaconfidencialidaddelosdatos.
8
5.AIDnocubrelaincorrectaconfiguraciónoinstalacióndesoftware/hardware,porpartedel
cliente,componenteoperiférico,incluidossusprives/controladores.
6. La legisla
ción sobre garantías establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre
componentesadicionalescomolasbaterías,oelementossujetosamantenimientodebidoasu
usocomolosauriculares”.Estosaccesoriostienenunagarantíade6meses.
7.Lasbolsasimper
meables, tienen un periodo de prueba de 48horas,como se indica en el
propioproducto,portantopasadoesetiemponoestáncubiertasporningunagarantía.
8.Losusuari
osfinalesnoseránecesarioquenosenvíenlosaccesoriosdelosaparatos,máxime
sinosonlosoriginales,yaquenonosresponsabilizamosdeellos.
PRESUPUESTOS:
1. Si el
producto se encuentra fuera de garantía, el departamento técnico de AID facilitará
presupuesto de la reparación por fax o correo electrónico. Dicho presupuesto deberá ser
aceptado por escrito sellado y firmado, y el usuario deberá hacerse cargo del importe de
reparaciónasícomodelosportesdeenvíoyretorno.
2.Siel
presupuestonoes aceptadosedevengaráuncargoenconceptodediagnostico.(6€)
3.Lasreparacionestiene
nunagarantíade90días,siemprequelaaveríaseasobreelmismo
conceptoyúnicamenteencasodeaveríaspresupuestadas.
B‐
Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del
producto,atravésexclusivamentedelaempresadetransportesdesignadaporAIDsiguiendo
elprocedimientodeautorización.
Los gastos
derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente
correránporcuentadeéste.
C‐
Cualquier incidencia detectada enelmomento delarecepciónde la mercancía debe ser
notificada al Departamento de PostVenta de AID:
de acuerdo
con el artículo 366 del Código de Comercio, AID no admitirá reclamaciones sobre roturas,
golpesofaltadebultosypiezas,transcurridas24horasapartirdelaentregadelamercancía.
Enel
casodeenvíosprocedentesdeCanarias,CeutayMelilla,AIDnocorreráconlosgastosde
aduanasysuplidosendestino.
9
DECLARACIONDECONFORMIDAD
ACCESORIOSIN
TELIGENTESDIGITALS.A.
C/CARPINTEROS,6,OF13
VILLAVICIOSADEODON.28670MADRID
Declaramosbajonue
straexclusivaresponsabilidadlaconformidaddelproducto:
AltavozdeBicicletaconRepr
oductorMP3:SOUNDBIKEdelamarcaZIPYfabricadoen
China
Alqueserefiereestadeclaraciónconlasnormassiguientes:
EN55022:2006+A1:2007
EN61000-3-2:2006+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55024:1998+A2:2003
DeacuerdoconlasdisposicionesdelaDirectiva99/
05/CE,delParlamentoEuropeoy
delConsejode9demar
zode1999,transpuestaalalegislaciónespañolamediante
ElRealDecreto
1890/2000del20denoviembre
Lugaryfechade
emisiónFirmadopor:MiguelFauro
25deabril
de2011

10
EcoembesGestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el
contenedordeembases.
Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de
embalagens
Wastemanagementforallofyourcontainersanddomesticpackagingsthatyoudepositintherecycling
bin
EcoembesGestion des résidus des emballages
domestiques que vous déposez dansle container à
emballages.
Elembalajeco
ntienematerialesseparablesparasuposteriortratamientoengestiónderesiduos.
Oembalagemcontémmateriaisseparáveisparao
seuposteriortratamentoemgestãoderesiduos
The packaging contains removable materials in order to treat them later in waste management
L’emballagecontientdesmatériauxséparablespourleurtraitementpostérieurengestiondesrésidus.
NOtirar elaparatoni suba
tería/pila ala basura. Deposíteloen uncontenedordepilas ollévelo ala
tiendamáscercana.
NÃOdescarteoseudispositivonemasuabateria/pilhanolixo.Descarteonumcontenedordepilhas
ouleveoàlojamaispróxima.
Donotdepositthedeviceor thebattery inthebin.Please, putitinarecyclingbin orcarryittoyour
localnearbystore
PASjeterl’appareil
nisabatterie/pileàlapoubelle.Déposezledansuncontaineràpilesouapportez
leaumagasinleplusproche.
Depositarelembalajeenelcontenedoramarillo.
Depositeoembalagemnocontenedoramárelo
Depositth
epackagingmaterialsintheyellowbin
Déposezl’emballagedanslecontainerjaune.
Estea
paratocumpleconlasnormativaseuropeas.
Estedispositivocumprecomasnormativaseuropéias.
ThisdeviceconformstotheEUdirectives
Cetappareilrespectelesnormeseuropéennes.
EsteaparatocumpleconelReglamentoRohs
EstedispositivocumprecomoRegulamento“Rohs”
ThisunitconformstotheROHSregulations
CetappareilrespecteleRèglementRohs
Símboloderestriccióndefre
cuenciaenalgunospaísesdeEuropa.
SímboloderestriçãodefreqüêncianalgunspaísesdeEuropa.
SymboloffrequencyrestrictioninsomecountriesofEuropeanUnion
Symbolederestrictiondefréquencesdanscertainspaysd’Europe.
www.zipylife.com
41
/