Caframo Limited 9406CAABX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Stor-Dry
Modelo 9406 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El circulador de aire caliente Stor-Dry
combate el moho y la humedad al reducir
la cantidad de humedad disponible para que las esporas crezcan y se multipliquen.
La unidad Stor-Dry
lo logra con su acción doble exclusiva que utiliza un elemento
calefactor de bajo vataje y un ventilador para hacer circular el aire.
Instrucciones de operación
Simplemente conecte la unidad a la tomacorriente apropriada. El diodo LED de color
rojo indica que la unidad está en funcionamiento. Asegúrese de que el ujo de aire
no quede restringido. La unidad Stor-Dry
ha sido diseñada para el funcionamiento
continuo. El consumo de corriente es inferior al de un bombillo de 100 vatios.
NOTA: La clave para mantener un área libre de humedad es la buena ventilación.
PRECAUCIÓN: La super cie se calienta, evite tocarla.
PRECAUCIÓN: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.
Cuidado y mantenimiento
La unidad Stor-Dry
requiere muy poco mantenimiento. Si se siguen las instrucciones
indicadas en este manual, el calefactor funcionará sin problemas durante años.
Desconecte la unidad antes de limpiarla. Se puede utilizar una aspiradora para limpiar
el polvo acumulado y un paño seco para limpiar la super cie.
No intente abrir la unidad para limpiarla.
Especi caciones
120 Volts, 60Hz, 0.65A, 90 Watts
230 Volts, 50Hz, 0.33A, 90 Watts
Operación
Un ventilador impulsa aire fresco y húmedo en la parte
inferior y expulsa aire seco y caliente a través de la parte
superior. La tecnología activa de circulación de aire
eleva la temperatura ambiente por encima del punto de
condensación para controlar el moho y la humedad. Este
sistema está diseñado para su uso continuo, a bajo costo.
La cantidad de vapor de agua que el aire puede contener
(humedad absoluta) aumenta con la temperatura. El
elemento calefactor de bajo vataje de la unidad
Stor-Dry
calienta el aire de la habitación para mantener
la humedad suspendida en el aire en lugar de condensarla
en super cies en las que las esporas de moho comienzan a crecer.
En segundo lugar, el ventilador mantiene una pequeña cantidad de aire en movimiento
en la habitación para ayudar a evaporar la humedad que podría condensarse en las
super cies para impedir igualmente el crecimiento de esporas de moho.
Instrucciones importantes:
Al utilizar artefactos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas para reducir el
riesgo de fuego, sacudida eléctrica y lesiones a personas, incluidas las siguientes:
1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
2. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el calefactor.
3. Precaución: Alta temperatura. Este calefactor se calienta cuando está en funcionamiento. Para
evitar quemaduras, no toque las super cies calientes con la piel descubierta. Mantenga los
materiales combustibles (como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, ropa y cortinas) al
menos a tres pies de distancia de la parte frontal del calefactor, y alejados de los laterales y de
la parte posterior de la unidad.
4. Es necesario tener extrema precaución cuando un calefactor es utilizado por o cerca de
niños o personas discapacitadas, y cuando se deja el calefactor desatendido mientras está en
funcionamiento.
5. Desconecte siempre el calefactor cuando no lo utilice.
6. No opere un calefactor con un cable o enchufe deteriorados, si el calefactor no funciona
correctamente, se cae o se deteriora de alguna forma. Lleve el calefactor a un centro de
servicio autorizado para su revisión, reparación, ajuste eléctrico o mecánico.
7. No lo use al aire libre.
8. Este calefactor no debe utilizarse en baños, áreas de lavandería y áreas interiores similares.
Nunca coloque el calefactor en un lugar donde pueda caer en una bañera u otro contenedor de
agua.
9. No coloque el cable bajo alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras continuas o
cosas por el estilo. Aleje el cable del área de trá co y de áreas en las que se pueda tropezar con
el cable.
10. Para desconectar el calefactor, retire el enchufe del tomacorriente.
11. Conecte el calefactor a un tomacorriente adecuado que cumpla con las especi caciones
eléctricas indicadas en el calefactor.
12. No introduzca objetos extraños, ni permita que entren en un ori cio de ventilación o escape ya
que esto puede causar una sacudida eléctrica, incendio o daños al calefactor.
13. Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de que las entradas y salidas de aire estén libres
de obstrucciones. No lo utilice sobre super cies blandas, como en camas, en las que los
ori cios pueden obstruirse.
14. No lo utilice en áreas donde se utilicen o almacenen gasolina, pintura, ni líquidos in amables.
15. No lo utilice en áreas en las que exista riesgo de acumulación de materiales in amables.
16. Utilice este calefactor sólo según las instrucciones de este manual. Cualquier otro uso no
recomendado por el fabricante puede causar incendios, sacudidas eléctricas o lesiones a
personas.
17. El aparato no debe estar colocado immediatamente bajo una toma de corriente.
18. ADVERTENCIA: Este calefactor tiene un enchufe polarizado (con un conector más ancho
que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe se adapta solamente en el tomacorriente
polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra bien en el tomacorriente, voltéelo. Si
aún así no entra bien, consulte a un electricista cali cado. Nunca utilice el calefactor con un
cable de extensión si el enchufe no se adapta bien al tomacorriente. No intente contravenir esta
medida de seguridad.
Limited Warranty/ Garantie limitée/ Garantía limitada
www.caframo.com/warranty
This product has a 2 year limited warranty.
Ce produit a une garantie limitée de 2 ans.
Este producto tiene una garantía limitada de 2 años.
Limited Warranty
The product you have purchased has been guaranteed by the manufacturer for
the warranty period stated starting on the date of purchase against defects in
workmanship and/or materials. This guarantee does not apply if the damage
occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage,
abuse, misuse, or unauthorized repairs made or attempted. Only parts that prove
to be defective during the period of guarantee will be replaced without charge.
Should repair become necessary, call the Customer Service Department at
1-800-567-3556 to obtain a return authorization code and mailing instructions.
Note: Products returned from outside Canada must be shipped via regular mail
due to customs regulations. Shipments via courier services cannot be accepted.
Garantie limitée
Le produit que vous venez d’acheter est garanti par le fabricant pendant le période
indiqué après l’achat contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette
garantie ne s’applique pas en cas de dommage dû aux accidents, à une mauvaise
manipulation ou utilisation, à l’expédition, aux abus, à un usage impropre ou à
des réparations non autorisées. Seules les pièces trouvées défectueuses durant la
période de garantie seront remplacées gratuitement. Pour des réparations, appelez
le service à la clientèle 1-800-567-3556 pour obtenir un numéro d’autorisation de
retour et des instructions pour l’envoi. Note : Il faut envoyer par poste normale
les produits retournés en provenance de l’extérieur du Canada à cause des
règlements douaniers. Les expéditions par services de messagerie ne peuvent pas
être acceptés.
Garantía limitada
El producto que ha comprado ha sido garantizado por el fabricante durante el
periodo indicado a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de
mano de obra y/o materiales. Esta garantía no es válida si el deterioro del artefacto
se debe a un accidente, manipulación u operación indebidas, daños durante el
envío, abuso, mal uso, o a reparaciones no autorizadas que se hayan efectuado
o intentado efectuar. Sólo las piezas que se compruebe que estén defectuosas
durante el período de garantía serán reemplazadas sin costo adicional. En caso de
que la reparación sea necesaria, llame al Departamento de Servicio al Cliente al
número 1-800-567-3556 para obtener un código de autorización de devolución e
instrucciones de envío por correo. Nota: Los productos devueltos desde fuera de
Canadá deben enviarse por correo regular debido a los reglamentos de aduana.
No se aceptan los envíos por servicio de mensajería.
Tarjeta de registro de garantía
Para registrarse en línea, visite por favor : www.caframo.com/warranty
o llene el formulario abajo, sepárelo y envíelo a:
Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, RR 2, Wiarton, Ontario, Canada, N0H 2T0
*Producto : ________________________ *Fecha de adquisición : ________________
*Número de modelo : _______________ *Número de serie : ___________________
*Nombre del cliente : ____________________________________________________
*Dirección : ___________________________________________________________
*Ciudad : _________________________ *Estado/Provincia : ___________________
*País : ____________________________ *Código postal : _____________________
*Teléfono : ________________________ Email : _____________________________
*Dónde compró este producto? ____________________________________________
Tienda Ciudad y Estado / Provincia : ________________________________________
Por favor marque la respuesta correcta.
Es éste el primer producto de Caframo que compra?
Si No No sé
Cómo se enteró de este producto Caframo?
Exposición en la tienda Internet Diario Amigo(s)
Vendedor(a) Anuncio en una revista Otro _____________
Indique la razón principal por la cual compró este producto :
Regalo O cina trabajo Uso personal
Para nes estadísticos por favor complete el siguiente cuestionario.
El comprador del producto mencionado más arriba es :
Hombre Mujer
Edad del comprador:
Menor de 19 años Entre 20 y 24 años Entre 25 y 34 años
Entre 35 y 44 años Entre 45 y 54 años Entre 55 y 64 años
Entre 65 y 74 años Mayor de 75 años
Ingresos familiares aproximados del comprador :
Menos de 19.000 Entre 20.000$ y 39.999$
Entre 40.000$ y 59.999$ Entre 60.000$ y 79.999$
Más de 80.000$
Ocupación del comprador de este producto :
Profesional/Técnico Ama de casa Gerencia intermedia
Gerencia superior Jubilado Ventas/Marketing
Sin empleo Estudiante Agricultor
Trabajador/Operador de maquinaria/Peón Otro
*Obligatorio
9406MN002REV00

Transcripción de documentos

Stor-Dry™ Modelo 9406 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El circulador de aire caliente Stor-Dry™ combate el moho y la humedad al reducir la cantidad de humedad disponible para que las esporas crezcan y se multipliquen. La unidad Stor-Dry™ lo logra con su acción doble exclusiva que utiliza un elemento calefactor de bajo vataje y un ventilador para hacer circular el aire. Instrucciones de operación Simplemente conecte la unidad a la tomacorriente apropriada. El diodo LED de color rojo indica que la unidad está en funcionamiento. Asegúrese de que el flujo de aire no quede restringido. La unidad Stor-Dry™ ha sido diseñada para el funcionamiento continuo. El consumo de corriente es inferior al de un bombillo de 100 vatios. NOTA: La clave para mantener un área libre de humedad es la buena ventilación. PRECAUCIÓN: La superficie se calienta, evite tocarla. PRECAUCIÓN: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador. Cuidado y mantenimiento La unidad Stor-Dry™ requiere muy poco mantenimiento. Si se siguen las instrucciones indicadas en este manual, el calefactor funcionará sin problemas durante años. Desconecte la unidad antes de limpiarla. Se puede utilizar una aspiradora para limpiar el polvo acumulado y un paño seco para limpiar la superficie. No intente abrir la unidad para limpiarla. Especificaciones 120 Volts, 60Hz, 0.65A, 90 Watts 230 Volts, 50Hz, 0.33A, 90 Watts Operación Un ventilador impulsa aire fresco y húmedo en la parte inferior y expulsa aire seco y caliente a través de la parte superior. La tecnología activa de circulación de aire eleva la temperatura ambiente por encima del punto de condensación para controlar el moho y la humedad. Este sistema está diseñado para su uso continuo, a bajo costo. La cantidad de vapor de agua que el aire puede contener (humedad absoluta) aumenta con la temperatura. El elemento calefactor de bajo vataje de la unidad Stor-Dry™ calienta el aire de la habitación para mantener la humedad suspendida en el aire en lugar de condensarla en superficies en las que las esporas de moho comienzan a crecer. En segundo lugar, el ventilador mantiene una pequeña cantidad de aire en movimiento en la habitación para ayudar a evaporar la humedad que podría condensarse en las superficies para impedir igualmente el crecimiento de esporas de moho. Instrucciones importantes: Al utilizar artefactos eléctricos, se deben seguir siempre precauciones básicas para reducir el riesgo de fuego, sacudida eléctrica y lesiones a personas, incluidas las siguientes: 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 2. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el calefactor. 3. Precaución: Alta temperatura. Este calefactor se calienta cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel descubierta. Mantenga los materiales combustibles (como muebles, almohadas, ropa de cama, papel, ropa y cortinas) al menos a tres pies de distancia de la parte frontal del calefactor, y alejados de los laterales y de la parte posterior de la unidad. 4. Es necesario tener extrema precaución cuando un calefactor es utilizado por o cerca de niños o personas discapacitadas, y cuando se deja el calefactor desatendido mientras está en funcionamiento. 5. Desconecte siempre el calefactor cuando no lo utilice. 6. No opere un calefactor con un cable o enchufe deteriorados, si el calefactor no funciona correctamente, se cae o se deteriora de alguna forma. Lleve el calefactor a un centro de servicio autorizado para su revisión, reparación, ajuste eléctrico o mecánico. 7. No lo use al aire libre. 8. Este calefactor no debe utilizarse en baños, áreas de lavandería y áreas interiores similares. Nunca coloque el calefactor en un lugar donde pueda caer en una bañera u otro contenedor de agua. 9. No coloque el cable bajo alfombras. No cubra el cable con tapetes, alfombras continuas o cosas por el estilo. Aleje el cable del área de tráfico y de áreas en las que se pueda tropezar con el cable. 10. Para desconectar el calefactor, retire el enchufe del tomacorriente. 11. Conecte el calefactor a un tomacorriente adecuado que cumpla con las especificaciones eléctricas indicadas en el calefactor. 12. No introduzca objetos extraños, ni permita que entren en un orificio de ventilación o escape ya que esto puede causar una sacudida eléctrica, incendio o daños al calefactor. 13. Para evitar el riesgo de incendios, asegúrese de que las entradas y salidas de aire estén libres de obstrucciones. No lo utilice sobre superficies blandas, como en camas, en las que los orificios pueden obstruirse. 14. No lo utilice en áreas donde se utilicen o almacenen gasolina, pintura, ni líquidos inflamables. 15. No lo utilice en áreas en las que exista riesgo de acumulación de materiales inflamables. 16. Utilice este calefactor sólo según las instrucciones de este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendios, sacudidas eléctricas o lesiones a personas. 17. El aparato no debe estar colocado immediatamente bajo una toma de corriente. 18. ADVERTENCIA: Este calefactor tiene un enchufe polarizado (con un conector más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe se adapta solamente en el tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra bien en el tomacorriente, voltéelo. Si aún así no entra bien, consulte a un electricista calificado. Nunca utilice el calefactor con un cable de extensión si el enchufe no se adapta bien al tomacorriente. No intente contravenir esta medida de seguridad. Limited Warranty/ Garantie limitée/ Garantía limitada www.caframo.com/warranty This product has a 2 year limited warranty. Ce produit a une garantie limitée de 2 ans. Este producto tiene una garantía limitada de 2 años. Limited Warranty The product you have purchased has been guaranteed by the manufacturer for the warranty period stated starting on the date of purchase against defects in workmanship and/or materials. This guarantee does not apply if the damage occurs because of accident, improper handling or operation, shipping damage, abuse, misuse, or unauthorized repairs made or attempted. Only parts that prove to be defective during the period of guarantee will be replaced without charge. Should repair become necessary, call the Customer Service Department at 1-800-567-3556 to obtain a return authorization code and mailing instructions. Note: Products returned from outside Canada must be shipped via regular mail due to customs regulations. Shipments via courier services cannot be accepted. Garantie limitée Le produit que vous venez d’acheter est garanti par le fabricant pendant le période indiqué après l’achat contre les défauts de fabrication et de matériaux. Cette garantie ne s’applique pas en cas de dommage dû aux accidents, à une mauvaise manipulation ou utilisation, à l’expédition, aux abus, à un usage impropre ou à des réparations non autorisées. Seules les pièces trouvées défectueuses durant la période de garantie seront remplacées gratuitement. Pour des réparations, appelez le service à la clientèle 1-800-567-3556 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et des instructions pour l’envoi. Note : Il faut envoyer par poste normale les produits retournés en provenance de l’extérieur du Canada à cause des règlements douaniers. Les expéditions par services de messagerie ne peuvent pas être acceptés. Garantía limitada El producto que ha comprado ha sido garantizado por el fabricante durante el periodo indicado a partir de la fecha de compra. Esta garantía cubre defectos de mano de obra y/o materiales. Esta garantía no es válida si el deterioro del artefacto se debe a un accidente, manipulación u operación indebidas, daños durante el envío, abuso, mal uso, o a reparaciones no autorizadas que se hayan efectuado o intentado efectuar. Sólo las piezas que se compruebe que estén defectuosas durante el período de garantía serán reemplazadas sin costo adicional. En caso de que la reparación sea necesaria, llame al Departamento de Servicio al Cliente al número 1-800-567-3556 para obtener un código de autorización de devolución e instrucciones de envío por correo. Nota: Los productos devueltos desde fuera de Canadá deben enviarse por correo regular debido a los reglamentos de aduana. No se aceptan los envíos por servicio de mensajería. Tarjeta de registro de garantía Para registrarse en línea, visite por favor : www.caframo.com/warranty o llene el formulario abajo, sepárelo y envíelo a: Caframo Limited, 501273 Grey Road 1, RR 2, Wiarton, Ontario, Canada, N0H 2T0 *Producto : ________________________ *Fecha de adquisición : ________________ *Número de modelo : _______________ *Número de serie : ___________________ *Nombre del cliente : ____________________________________________________ *Dirección : ___________________________________________________________ *Ciudad : _________________________ *Estado/Provincia : ___________________ *País : ____________________________ *Código postal : _____________________ *Teléfono : ________________________ Email : _____________________________ *Dónde compró este producto? ____________________________________________ Tienda Ciudad y Estado / Provincia : ________________________________________ Por favor marque la respuesta correcta. Es éste el primer producto de Caframo que compra? □ Si □ No □ No sé Cómo se enteró de este producto Caframo? □ Exposición en la tienda □ Internet □ Diario □ Amigo(s) □ Vendedor(a) □ Anuncio en una revista □ Otro _____________ Indique la razón principal por la cual compró este producto : □ Regalo □ Oficina trabajo □ Uso personal Para fines estadísticos por favor complete el siguiente cuestionario. El comprador del producto mencionado más arriba es : □ Hombre □ Mujer Edad del comprador: □ Menor de 19 años □ Entre 35 y 44 años □ Entre 65 y 74 años □ Entre 20 y 24 años □ Entre 45 y 54 años □ Mayor de 75 años □ Entre 25 y 34 años □ Entre 55 y 64 años Ocupación del comprador de este producto : □ Profesional/Técnico □ Ama de casa □ Gerencia superior □ Jubilado □ Sin empleo □ Estudiante □ Trabajador/Operador de maquinaria/Peón *Obligatorio □ Gerencia intermedia □ Ventas/Marketing □ Agricultor □ Otro 9406MN002REV00 Ingresos familiares aproximados del comprador : □ Menos de 19.000 □ Entre 20.000$ y 39.999$ □ Entre 40.000$ y 59.999$ □ Entre 60.000$ y 79.999$ □ Más de 80.000$
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Caframo Limited 9406CAABX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario