Samsung AM045KN4DEH/EU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Aire acondicionado
Manual de instalación
AM✴✴✴KN4DEH
Gracias por adquirir este aire acondicionado Samsung.
Antes de utilizar la unidad, lea este manual con detenimiento y consérvelo como
referencia para el futuro.
2 Español
Contenido
Información de seguridad 3
Procedimiento de instalación 5
Paso 1 Comprobar y preparar los accesorios
Paso 2 Elegir la ubicación de instalación
Paso 3 Opcional: Aislar el cuerpo de la unidad interior
Paso 4 Instalar la unidad interior
Paso 5 Purgar el gas inerte de la unidad interior
Paso 6 Cortar y abocardar las tuberías
Paso 7 Conectar las tuberías de montaje a las tuberías de refrigerante
Paso 8 Realizar la prueba de fuga de gas
Paso 9 Aislar las tuberías de refrigerante
Paso 10 Instalar el tubo de drenaje y la tubería de drenaje
Paso 11
Realizar la prueba de drenaje
Paso 12 Conectar los cables de alimentación y comunicación
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable de alimentación
Paso 14 Configurar las direcciones y las opciones de instalación de la unidad interior
Apéndice 43
Solución de problemas
3Español
Información de seguridad
ADVERTENCIA
• Riesgos o prácticas poco seguras que pueden
provocar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
• Riesgos o prácticas poco seguras que pueden
provocar lesiones personales menores o daños
materiales.
• Tenga muy en cuenta las precauciones indicadas
a continuación, ya que son fundamentales para
garantizar la seguridad del equipo.
ADVERTENCIA
• Desconecte siempre el aire acondicionado de la
fuente de alimentación antes de realizar tareas de
mantenimiento o acceder a los componentes internos.
• Asegúrese de que las tareas de instalación y
comprobación se lleven a cabo por parte de personal
cualificado.
• Compruebe que el aire acondicionado no se instale en
un área de fácil acceso.
Información general
ADVERTENCIA
• Lea detenidamente este manual antes de instalar
el aire acondicionado, y guárdelo en un lugar
seguro para poder utilizarlo como referencia tras la
instalación.
• Para maximizar la seguridad, los instaladores deben
siempre leer las advertencias siguientes.
• Guarde el manual de uso e instalación en un lugar
seguro y recuerde entregarlo al nuevo propietario si
lo vende o lo transfiere.
• En este manual se explica cómo instalar una unidad
interior con un sistema split de dos unidades
SAMSUNG. El uso de otros tipos de unidades con
distintos sistemas de control puede dañar las
unidades e invalidar la garantía. El fabricante no
será responsable de los daños derivados del uso de
unidades no compatibles.
• El fabricante no será responsable por los daños
derivados de los cambios no autorizados o de
la conexión inapropiada de líneas eléctricas
o hidráulicas. El hecho de no respetar estas
instrucciones o de no cumplir los requisitos
establecidos en la tabla de límites de funcionamiento
de este manual invalidará inmediatamente la garantía.
• El aire acondicionado solo se debe utilizar con la
finalidad para la que se ha diseñado; la unidad
interior no es apta para la instalación en áreas
destinadas a lavar ropa.
• No utilice las unidades si presentan daños. En
caso de producirse problemas, apague la unidad y
desconéctela de la fuente de alimentación.
• A fin de evitar descargas eléctricas, fuego o lesiones,
detenga siempre la unidad, desactive el interruptor
diferencial y póngase en contacto con el servicio
técnico de SAMSUNG si la unidad genera humo, si el
cable de alimentación está caliente o dañado o si la
unidad hace mucho ruido.
• Recuerde siempre inspeccionar la unidad, las
conexiones eléctricas, los conductos de refrigerante
y las protecciones con regularidad. Estas operaciones
solo debe llevarlas a cabo personal cualificado.
• La unidad contiene partes móviles que siempre deben
mantenerse fuera del alcance de los niños.
• No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la
unidad. Si las llevan a cabo personas no autorizadas,
estas operaciones pueden provocar descargas
eléctricas o fuego.
• No coloque contenedores con líquido u otros objetos
sobre la unidad.
• Todos los materiales empleados para la fabricación y
el embalaje del aire acondicionado son reciclables.
• El material de embalaje y las pilas gastadas del
mando a distancia (opcional) deben desecharse de
acuerdo con la legislación vigente.
• El aire acondicionado contiene un refrigerante que
se debe desechar como residuo especial. Al final de
su vida útil, el aire acondicionado debe desecharse
a través de centros autorizados o devolverse al
vendedor para que se deshaga de él de forma
correcta y segura.
Información de seguridad
Información de seguridad
4
Información de seguridad
Español
Información de seguridad
Instalación de la unidad
ADVERTENCIA
IMPORTANTE:Al instalar la unidad, recuerde siempre
conectar antes los conductos de refrigerante y, después,
las líneas eléctricas.
• Desconecte siempre las líneas eléctricas antes que los
conductos de refrigerante.
• Tras su recepción, inspeccione el producto para
verificar que no se haya dañado durante el
transporte. Si el producto parece estar dañado, NO
LO INSTALE e informe inmediatamente del daño al
transportista o vendedor (si el instalador o el técnico
autorizado han recogido el material proporcionado
por el vendedor.)
• Tras finalizar la instalación, realice siempre
una prueba de funcionamiento y proporcione
las instrucciones sobre cómo utilizar el aire
acondicionado al usuario.
• No utilice el aire acondicionado en entornos con
sustancias peligrosas o cerca de equipos que
generen llamas para evitar que se produzcan fuegos,
explosiones o lesiones.
• Nuestras unidades se deben instalar de acuerdo con
los espacios de separación mostrados en el manual
de instalación para garantizar la accesibilidad desde
ambos lados y permitir que se puedan realizar
las tareas de mantenimiento y reparación. Los
componentes de la unidad deben resultar accesibles
y fáciles de desmontar sin riesgo de daño para
personas ni objetos.
Por este motivo, si no se cumplen las normas
detalladas en el manual de instalación, el coste de
acceder a las unidades y repararlas (en CONDICIONES
DE SEGURIDAD, de acuerdo con las normativas
vigentes) mediante arneses, escaleras, andamios
o cualquier otro sistema de elevación NO estará
cubierto por la garantía y se le cobrará al usuario.
Línea de alimentación, fusible o
disyuntor
ADVERTENCIA
• Asegúrese siempre de que la fuente de alimentación
sea compatible con los estándares de seguridad
vigentes. Instale siempre el aire acondicionado de
acuerdo con los estándares de seguridad locales
vigentes.
• Compruebe siempre que exista una conexión a tierra
adecuada disponible.
• Verifique que la tensión y la frecuencia de la fuente
de alimentación cumplan las especificaciones, y que
la potencia instalada sea suficiente para garantizar el
funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico
conectado a las mismas líneas eléctricas.
• Compruebe siempre que los interruptores de corte y
protección tengan las dimensiones adecuadas.
• Verifique que el aire acondicionado se conecte
a la fuente de alimentación de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en el diagrama de
cableado incluido en el manual.
• Compruebe siempre que las conexiones eléctricas
(entrada de cables, varillas de plomo, protecciones,
etc.) sean compatibles con las especificaciones
eléctricas y las instrucciones proporcionadas en el
esquema de cableado. Verifique siempre que todas
las conexiones cumplan los estándares aplicables a la
instalación de aires acondicionados.
• Los dispositivos desconectados de la alimentación
eléctrica deberán desconectarse completamente en
caso de sobretensión.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que los cables tienen conexión a tierra.
• No conecte el cable de tierra a una tubería de gas,
una tubería de agua, un pararrayos o un cable
telefónico. Si la conexión a tierra no es correcta, se
pueden producir descargas eléctricas o fuego.
Instale el disyuntor.
• Si no se instala el disyuntor, se pueden producir
descargas eléctricas o fuego.
Asegúrese de que las gotas de condensación de agua que
caen del tubo de drenaje lo hagan de forma correcta y
segura.
Instale el cable de alimentación y el cable de
comunicación de la unidad interna y externa a una
distancia de al menos 1m del aparato.
Instale la unidad interna lejos de aparatos de iluminación
que usen balasto.
• Si utiliza el mando a distancia inalámbrico, el balasto
del aparato de iluminación puede provocar errores de
recepción.
5
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
No instale el aire acondicionado en los siguientes
lugares.
• Lugares en los que haya aceite mineral o ácido
arsénico. Las partes de resina son inflamables y
los accesorios pueden caerse o puede gotear agua.
La capacidad del intercambiador de calor puede
reducirse o puede estropearse el aire acondicionado.
• Lugares en los que haya gas corrosivo, como gas
de ácido sulfúrico, procedente de la tubería de
ventilación o la salida de aire.
• La tubería de cobre o la tubería de conexión podrían
corroerse, y producirse pérdidas de refrigerante.
• Lugares en los que haya cualquier tipo de aparato
que genere ondas electromagnéticas. El sistema de
control del aire acondicionado no podrá funcionar
correctamente.
• Lugares en los que haya peligro por gas combustible,
fibra de carbono o polvo inflamable.
• Lugares en los que se maneje disolvente o gasolina.
En caso de fuga de gas, se puede producir fuego.
Paso 1 Comprobar y preparar los
accesorios
Con la unidad interna se proporcionan los siguientes
accesorios. El tipo de accesorios y su cantidad
dependerán de las especificaciones del producto.
Tubería de aislamiento (3
unid.)
Brida (6 unid.)
Tubo de drenaje (1 unid.)
Manual de instalación (1
unid.)
Abrazadera (1 unid.) Manual de usuario (1 unid.)
Plantilla de instalación
(1 unid.)
Calibrador (1 unid.)
Paso 2 Elegir la ubicación de
instalación
Requisitos de ubicación de instalación
• No debe haber obstáculo alguno cerca de la entrada o
la salida de aire.
• Instale la unidad interna en un techo capaz de
soportar su peso.
• Deje un espacio suficiente alrededor de la unidad
interna.
• Antes de instalar la unidad interior, asegúrese de
comprobar si la ubicación elegida dispone de un
drenaje apropiado.
• La unidad interna debe instalarse de forma que no
esté al alcance del público ni los usuarios puedan
tocarla.
6
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Dimensiones de la unidad interior
Categoría Panel cuadrado Panel circular
Parte
frontal
1000
358
Tamaño de la abertura del
techo 960 (950 - 960)
Tamaño de la abertura del
techo 960 (950 - 960)
116
1050
883
Grande
385
166
66
357
404
128
181
190
317
100
153
162
289
138
94
Pequeño
385
166
66
357
404
128
181
190
233
100
153
162
205
138
94
Común
646
646
942
787
80
ø100
H1
H1 Grande: 180, Pequeño: 150
H2 Grande: 152, Pequeño: 122
H2
Panel cuadrado Panel circular
Modelo
AM045KN4DEH*
AM056KN4DEH*
AM071KN4DEH*
AM090KN4DEH*
AM112KN4DEH*
AM128KN4DEH*
AM140KN4DEH*
Armazón Pequeño Grande
Dimensión neta
(an. × prof. × alt.)
mm 947 x 947 x 281 947 x 947 x 281 947 x 947 x 365
7
Procedimiento de instalación
Español
Peso neto kg 21,0 21,0 24,0
Conexión para tubería de
líquido
ø 6,35 ø 9,52 ø 9,52
Conexión para tubería de gas ø12,7 ø 15,88 ø 15,88
Conexión del tubo de
drenaje
mm Diámetro externo: ø32; diámetro interno: ø26,5
A
A : 1500 mm o más
A
A
A
'H2' mm
Unidad
interior
2500 mm o más
Obstruction
20 mm
1500 mm o
más
10 mm
Unidad: mm
Modelo
AM045KN4DEH*
AM056KN4DEH*
AM071KN4DEH*
AM090KN4DEH*
AM112KN4DEH*
AM128KN4DEH*
AM140KN4DEH*
H2 261 261 345
Requisitos de espacio
• Los paneles circular son los disponibles de forma
predeterminada en la instalación a la vista.
• Haga en el techo los orificios para inspección para
facilitar las tareas de instalación y mantenimiento, tal
y como se indica en la tabla siguiente. (El tamaño del
orificio para inspección debe ser, como mínimo, de
450 mm x 450 mm.)
• Si hay una estructura de falso techo no serán
necesarios los orificios para inspección.
Categoría
Orificio para inspección
Instalación empotrada
Instalación a
la vista
Integrada Falso techo
Panel cuadrado
1 unid.
-
Panel circular
2 unid.
•
Para la instalación empotrada del panel circular
Tubería de
refrigerante
Parte de conexión del
tubo de drenaje
Pantalla de la
unidad interior
Oricio para inspección
1050
883
ø1010 ~ 1020
Diámetro de la
abertura del techo
ø1010 ~ 1020
Oricio para
inspección
NOTA
El espacio de separación entre el panel y el orificio para
inspección es de 15 a 20 mm en un lateral.
8
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
PRECAUCIÓN
• La unidad interior se debe instalar de acuerdo con
las distancias especificadas a fin de que resulte
accesible desde todos los lados para garantizar el
funcionamiento, el mantenimiento y la reparación
correctos de la unidad.
Debe ser posible acceder a los componentes de la
unidad interior y extraerlos de forma segura, tanto
para las personas como para la unidad.
• No sujete la parte de descarga al transportar la
unidad interior a fin de evitar su rotura.
• Para transportar la unidad interior, sujete la placa de
soporte de la esquina.
Paso 3 Opcional: Aislar el cuerpo de la
unidad interior
Si instala una unidad interior de tipo casete en el techo
con una temperatura superior a 27°C y una humedad
superior al 80%, deberá aplicar 10mm más de aislante
de polietileno u otro aislante similar al cuerpo de la
unidad interior.
Al aplicar el aislante, deje una abertura en la parte de
salida de las tuberías.
A
Aísle el extremo de la tubería y parte del área curvada
mediante un aislante distinto.
NOTA
• A: Referencia para la circunferencia externa de la
unidad
(cuando aísle el cuerpo de la unidad interior, utilice A
como referencia para su circunferencia externa).
Tipos y modelos de unidades interiores Dimensiones
Tipo casete todas
direcciones <S>
(947 × 947 × 281)
AM045KN4DEH*
AM056KN4DEH*
AM071KN4DEH*
AM090KN4DEH*
2610 x 130
Tipo casete todas
direcciones <L>
(947 × 947 × 365)
AM112KN4DEH*
AM128KN4DEH*
AM140KN4DEH*
2610 x 215
Paso 4 Instalar la unidad interior
Es necesario tener en cuenta las siguientes restricciones
a la hora de decidir la ubicación del aire acondicionado.
1 Determine la posición del orificio para la tubería y el
tubo de drenaje, tal y como se indica en la plantilla, y
taladre el agujero con un diámetro interno de 14 mm.
NOTA
• Como el diagrama está hecho de papel, puede que
se contraiga o se expanda ligeramente debido a la
temperatura o la humedad. Por este motivo, antes
de taladrar los agujeros, asegúrese de mantener las
dimensiones correctas entre las marcas.
9
Procedimiento de instalación
Español
2 Lleve a cabo los siguientes pasos para instalar los
orificios para inspección, según el tipo de panel.
a Para la instalación empotrada del panel cuadrado.
• Instale un orificio para inspección en la dirección
de las partes de conexión de la tubería de
refrigerante y el tubo de drenaje. (1 punto)
Pantalla de la
unidad interior
Tubería de refrigerante
Oricio para inspección
b Para la instalación empotrada del panel circular
• Instale orificios para inspección en las dos
direcciones de la parte de conexión de la tubería
de refrigerante y el tubo de drenaje y de la
pantalla de la unidad interior.
(2 puntos)
Tubería de
refrigerante
Pantalla de la unidad
interior
Oricio para inspección
Oricio para inspección
3 Inserte soportes para los pernos, utilice los soportes
de techo existentes o cree un soporte adecuado como
se indica en la ilustración.
Hormigón
Soporte de
inserción
Taco de
inserción
Pernos de suspensión M10 (no suministrados)
Insertar
4 Instale los pernos de suspensión, según el tipo de
techo.
Soporte del techo
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que el techo sea suficientemente fuerte
como para soportar el peso de la unidad interior.
Antes de colgar la unidad, compruebe la resistencia
de cada uno de los pernos de suspensión instalados.
• Si la longitud del perno de suspensión es superior a
1,5m, será necesario evitar la vibración.
5 Coloque ocho tuercas con arandelas en los pernos
de suspensión y deje espacio para colgar la unidad
interior.
PRECAUCIÓN
• Es necesario instalar todas las barras de suspensión.
• Es importante dejar espacio suficiente en el
falso techo para permitir el acceso con fines de
mantenimiento o reparación a las conexiones de la
tubería de drenaje y la tubería de refrigerante, así
como para retirar la unidad si fuera necesario.
6 Cuelgue la unidad interior mediante los pernos de
suspensión entre dos tuercas. Enrosque las tuercas
para sujetar la unidad. Corte un separador y colóquelo
en el soporte.
1
2
2
10
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
7 Ajuste la unidad en la posición apropiada, teniendo en
cuenta el área de instalación del panel frontal.
• Coloque la plantilla en la unidad interior.
• Ajuste el espacio existente entre el techo y la
unidad interior mediante un calibrador.
• Fije la unidad interior de forma segura tras ajustar
la posición de la unidad mediante un nivel.
• Retire la plantilla e instale el panel frontal.
Para la instalación empotrada
del panel cuadrado: 11,5 mm
Para la instalación empotrada
del panel circular: 41,5 mm
Unidad interior
Techo
Calibrador
Paso 5 Purgar el gas inerte de la
unidad interior
La unidad interior incluye nitrógeno (gas inerte) cargado
en fábrica. Por tanto, es necesario purgar todo el gas
inerte antes de conectar las tuberías de montaje.
Desenrosque el tubo de contracción situado en el
extremo de cada tubería de refrigerante.
Lado del
líquido
Lado del gas
Aislante
NOTA
• Para evitar que entren objetos extraños o suciedad
en las tuberías durante la instalación, no retire el tubo
de contracción totalmente hasta que esté listo para
conectar la tubería.
Paso 6 Cortar y abocardar las
tuberías
1 Asegúrese de disponer de las herramientas
necesarias: cortatubos, escariador, ensanchador de
tubos y sujetatubos.
2 Si desea acortar las tuberías, córtelas mediante un
cortatubos y asegúrese de que el borde de corte
conserve un ángulo de 90° con respecto al lateral de
la tubería. Consulte las ilustraciones siguientes para
ver ejemplos de bordes cortados de forma correcta e
incorrecta.
Cortatubos
Tubería
Oblícuo
Irregular
Rebaba
3 Para evitar las fugas de gas, elimine todas las
rebabas del borde de corte de la tubería mediante un
escariador.
4 Deslice una tuerca abocardada por la tubería y
modifique el abocardado.
Tubería
Abocardado
D
A
Abocardado
R 0,4 - 0,8mm
D
L
90° ±2°
45° ±2°
Diámetro externo
(D)
Profundidad
(A)
Dimensiones de
abocardado (L)
Ø6,35mm 1,3 mm De 8,7 a 9,1mm
ø9,52mm 1,8 mm 12,8 a 13,2 mm
ø12,70mm 2,0 mm 16,2 a 16,6 mm
ø15,88mm 2,2 mm 19,3 a 19,7 mm
ø19,05mm 2,2 mm 23,6 a 24,0 mm
11
Procedimiento de instalación
Español
5 Compruebe que el abocardado sea correcto mediante
las ilustraciones siguientes, donde se muestran
ejemplos de abocardado incorrecto.
Correcto
Inclinado
Supercie
dañada
Grietas
Grosor
desigual
Paso 7 Conectar las tuberías de
montaje a las tuberías de refrigerante
Existen dos tuberías de refrigerante de diámetros
distintos:
• La más pequeña es para el refrigerante líquido.
• La más grande es para el refrigerante gaseoso. El
interior de la tubería de cobre debe estar limpio y no
presentar polvo.
1 Retire el tubo de contracción de las tuberías y conecte
todas las tuberías a las tuberías de montaje; apriete
las tuercas, en primer lugar manualmente y, después,
con una llave dinamométrica y una llave inglesa a fin
de aplicar el siguiente par de sujeción.
Llave
dinamométrica
Tuerca
abocardada
Llave inglesa
Unión
1
2
3
3
Diámetro externo (mm) Par (Nm)
Ø 6,35 14 - 18
Ø9,52 34 - 42
Ø12,70 49 - 61
Ø15,88 68 - 82
ø19,05 100 - 120
(1N•m=10kgf/cm)
NOTA
• Si es necesario acortar las tuberías, consulte el Paso 6
Cortar y abocardar las tuberías, en la página 10.
2 Asegúrese de utilizar un aislante con el grosor
necesario para cubrir la tubería de refrigerante a fin
de evitar que el agua de condensación caiga al suelo
y para aumentar la eficiencia de la unidad.
3 Retire el exceso de espuma aislante.
4 Asegúrese de que no haya grietas ni ondulaciones en
el área curvada.
5 Es necesario duplicar el grosor del aislante (10mm o
más) para evitar la condensación incluso en el aislante
en caso de que en el área de instalación haga calor y
haya humedad.
6 No utilice uniones ni prolongaciones para las tuberías
que conectan las unidades interior y exterior. Las
únicas conexiones permitidas son aquellas para las
que se han diseñado las unidades.
12
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
PRECAUCIÓN
• Conecte las unidades interior y exterior mediante
tuberías con conexiones abocardadas (no
suministradas). Para las líneas, utilice tuberías
de cobre aisladas, sin soldar, desengrasadas y
desoxidadas (tipo Cu DHP de acuerdo con ISO
1337 o UNI EN 12735-1), aptas para presiones
operativas de al menos 4.2 MPa y para presiones de
rotura de al menos 20.7 MPa. Las tuberías de cobre
para aplicaciones hidrosanitarias son totalmente
inapropiadas.
• Para conocer los tamaños y los límites (diferencia de
altura, longitud de líneas, curvatura máxima, carga de
refrigerante, etc.) consulte el manual de instalación de
la unidad exterior.
• Todas las conexiones de refrigerante deben resultar
accesibles para permitir el mantenimiento de la
unidad o su desinstalación completa.
• Si las tuberías requieren cobresoldadura, asegúrese
de que fluya nitrógeno sin oxígeno por el sistema.
• El intervalo de presiones de soplado del nitrógeno
oscila entre 0,02 y 0,05 MPa.
Paso 8 Realizar la prueba de fuga de
gas
Para identificar fugas de gas potenciales en la unidad
interior, inspeccione el área de conexión de cada tubería
de refrigerante mediante un detector de fugas de
R-410A.
Antes de volver a crear el vacío y hacer circular de
nuevo el gas refrigerante, presurice todo el sistema
con nitrógeno (mediante un cilindro con un reductor
de presión) con una presión superior a 4MPa a fin
de detectar fugas de inmediato en el sistema de
refrigerante.
Cree vacío durante 15 minutos y presurice el sistema con
nitrógeno.
Lado del
líquido
Lado del gas
Aislante
Paso 9 Aislar las tuberías de
refrigerante
Una vez que haya comprobado que no hay fugas en el
sistema, puede aislar las tuberías y el tubo.
1 Para evitar problemas de condensación, coloque
caucho de acrilonitrilo butadieno de forma
independiente alrededor de cada tubería de
refrigerante.
Sin hueco
NBR
NOTA
• La uniones de las tuberías deben siempre mirar hacia
arriba.
PRECAUCIÓN
• El aislante debe estar fabricado de plena conformidad
conelReglamento(CE)n.º2037/2000,elcual
requiere el uso de cubiertas aislantes sin gases CFC
y HCFC para la protección de la salud y el medio
ambiente.
2 Rodee las tuberías y el tubo de drenaje con cinta
aislante sin comprimir el aislante demasiado.
3 Termine de envolver el resto de tuberías que van a la
unidad exterior con cinta aislante.
4 Las tuberías y los cables eléctricos que conectan
la unidad interior con la exterior deben fijarse a la
pared mediante conductos apropiados.
Unidad interior
Tubería de cobertura de aislamiento
Tubería de aislamiento
Asegúrese de
superponer el aislante.
13
Procedimiento de instalación
Español
PRECAUCIÓN
• Instale el aislante de forma que no aumente su anchura
y utilice los adhesivos en la parte de conexión para
evitar que penetre la humedad.
• Envuelva la tubería de refrigerante con cinta aislante si
está expuesta a la luz exterior.
• Instale la tubería de refrigerante con cuidado de que
el aislante no pierda grosor en la parte curva o en el
soporte de la tubería.
• Añada el aislante adicional si el grosor no es suficiente.
Aislante de la tubería de
refrigerante
Soporte
Aislante
adicional
a
a x 3
• Se debe ajustar firmemente al cuerpo sin dejar
huecos.
• Todas las conexiones de refrigerante deben resultar
accesibles para permitir el mantenimiento de la
unidad o su desinstalación.
5 Seleccione el aislante para la tubería de refrigerante.
• Aísle la tubería correspondiente al gas y la tubería
correspondiente al líquido; tenga en cuenta que el
grosor del aislante es distinto según el tamaño de
la tubería.
• Estándar: temperatura interior inferior a 30°C con
un 85% de humedad. Si la instalación se realiza
en un entorno muy húmedo, utilice el aislante de
grado superior, de acuerdo con la siguiente tabla.
Si la instalación se lleva a cabo en un entorno
desfavorable, utilice el más grueso.
• La resistencia al calor del aislante debe ser
superior a 120°C.
Tubería
Tamaño de la
tubería
Tipo de aislante (Calefacción/Refrigeración)
Notas
Estándar
(30°C, 85%)
Humedad alta
(30°C, más de 85%)
EPDM, NBR
Tubería
de
líquido
De Ø6,35 a Ø9,52 9t
La temperatura
interior es superior a
120°C
De Ø12,7 a Ø50,80 13t
Tubería de
gas
Ø 6,35 13t 19t
Ø9,52 - Ø25,40
19t
25t
De Ø28,58 a Ø44,45 32t
Ø50,80 25t 38t
14
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
• Al instalar el aislante en los lugares y las
condiciones siguientes, utilice el mismo aislante
que para los entornos con mucha humedad.
<Condición geológica>
Ubicaciones con mucha humedad tales como costas,
fuentes termales, orillas de lagos y ríos o laderas
(cuando parte del edificio está cubierto por tierra y
arena).
<Condición de finalidad operativa>
Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condición de construcción del edificio>
Los techos expuestos con frecuencia a la humedad y
el frío no están cubiertos. Por ejemplo, las tuberías
instaladas en el pasillo de dormitorios y estudios
universitarios o cerca de una salida que se abre y
cierra con frecuencia.
Lugares (de instalación de tuberías) con mucha
humedad debido a la falta de ventilación.
Paso 10 Instalar el tubo de drenaje y
la tubería de drenaje
1 Empuje el tubo de drenaje suministrado lo máximo
posible en el conector de drenaje.
2 Apriete la abrazadera metálica como se indica en la
ilustración.
3 Envuelva la abrazadera de metal y el tubo de
drenaje con la almohadilla de estanquidad grande
suministrada a fin de aislarlos y fíjela mediante
bridas.
4 Aísle todas las tuberías de drenaje dentro del edificio
(no suministradas con el producto).
Si el tubo de drenaje no se puede colocar con
una inclinación suficiente, equípelo con tuberías
de drenaje ascendentes (no suministradas con el
producto).
5 Empuje el tubo de drenaje hasta el aislante cuando lo
conecte al conector de drenaje.
Abrazadera metálica
Conector de drenaje
Tubo de drenaje
Almohadilla de estanquidad
grande
Tubería de drenaje
Asegúrese de unir el
tubo de drenaje y la
tubería principal.
Tubo de drenaje
Junta de tubería de PVC
+ VP25 (Diámetro externo: 32mm,
diámetro interno: 25mm)
Tubería de
drenaje
PRECAUCIÓN
Compruebe que la unidad interior esté nivelada con el
techo mediante un nivel.
• Instale un sistema de ventilación de aire para que la
condensación se drene de forma fluida.
Ventilación de aire
Techo
• Si fuera necesario aumentar la altura de la tubería
de drenaje, instálela directamente a un máximo de
300mm del orificio del tubo de drenaje. Si se instala
a más de 550mm, pueden producirse fugas de agua.
Unión de banda
300mm
o menos
20 mm o más
Tubo de drenaje
Techo
300 - 550 mm
15
Procedimiento de instalación
Español
• No aplique al tubo un gradiente ascendente más
allá del orificio de conexión. Esto haría que el agua
fluyera hacia atrás al detener la unidad, con lo que se
producirían fugas de agua.
Gradiente descendente
Techo
• No ejerza fuerza sobre las tuberías en el lado de la
unidad al conectar el tubo de drenaje. El tubo no debe
colgar suelto de la conexión con la unidad. Asegure el
tubo a una pared, un marco u otro soporte, tan cerca
de la unidad como sea posible.
Piezas de soporte
De 1 a 1,5m
1/100 o más
Techo
• La instalación debe ser horizontal.
Unidad interior
Posición
horizontal
Tubo exible
• Distancia máxima del eje permitida.
Unidad interior
Máx. 20mm
• Ángulo máximo de curvatura permitido.
Unidad interior
Máx. 30˚
NOTA
• Si se instala una tubería de drenaje concentrado,
consulte la ilustración siguiente.
Tubería de drenaje horizontal
centralizada (más de 1/100 de
inclinación)
Tubería de drenaje
principal
Gancho de perno de rosca
completa
1000 - 1500 mm
300 - 550
mm
200 mm
o más
Abertura de
ventilación
individual
Abertura de ventilación
principal (de instalación
obligatoria)
• Si se instalan 3 o más unidades, instale la abertura de
ventilación principal en la parte frontal de la unidad
interior más alejada de la tubería de drenaje.
• Para evitar que el agua fluya de vuelta a las unidades
interiores, instale una abertura de ventilación individual
en la parte superior de cada unidad interior.
Las aberturas de ventilación deben tener forma de T o
7 para impedir que entren polvo o sustancias extrañas.
Puede que no sea necesario instalar aberturas de
ventilación si la tubería de drenaje horizontal tiene la
inclinación adecuada.
Paso 11
Realizar la prueba de drenaje
1 Realice una prueba de fugas en la parte de conexión entre
el tubo flexible y la tubería de drenaje:
a Conecte un tubo normal a la parte de conexión del tubo
flexible de la unidad interior y vierta un poco de agua.
Tubo
Tubo exible
Parte de comprobación
de fugas de agua
16
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
b Tras verter el agua, vuelva a colocar el tapón de
caucho en la parte de conexión del tubo flexible de
la unidad interior y asegúrelo firmemente con una
goma para evitar fugas.
c Compruebe si existen fugas en la parte donde está el
adhesivo para el tubo flexible y la tubería de drenaje.
PRECAUCIÓN
• La prueba de fuga se debe realizar durante 24 horas
como mínimo.
2 Compruebe el drenaje del agua de condensación:
a Vierta unos dos litros de agua en el panel de
drenaje de la unidad interior, tal y como se indica
en la ilustración.
b Cuando finalice la conexión de los cables eléctricos:
• Encienda la unidad interior y la unidad exterior.
• Active el modo Cool.
PRECAUCIÓN
• Solo se puede comprobar el correcto funcionamiento
de la bomba de drenaje en el modo Cool.
Si no ha finalizado la conexión de los cables eléctricos:
• Retire la caja de mando de la unidad interior.
• Conecte la fuente de alimentación (220V, 50Hz) a los
terminales L y N.
• Vuelva a colocar la cubierta de la caja de mando y
encienda la unidad interior.
PRECAUCIÓN
• Si no se detecta el interruptor de flotador debido a
la falta de agua en el panel de drenaje, la bomba de
drenaje no funcionará.
• Si se conecta la fuente de alimentación
directamente a los terminales L y N, podría aparecer
un mensaje de error de comunicación.
• Tras completar la prueba de drenaje, apague la
unidad y desconecte la fuente de alimentación.
• Vuelva a colocar la cubierta de la caja de mando.
c Compruebe si la bomba de drenaje funciona
correctamente.
d Compruebe si el drenaje se realiza correctamente al
final de la tubería de drenaje.
e Compruebe la existencia de fugas en la tubería de
drenaje y la parte de conexión correspondiente.
f Si existen fugas, compruebe si la unidad interior está
nivelada, la parte de conexión del tubo de drenaje,
la parte de conexión de la tubería de drenaje y la
conexión de la bomba de drenaje.
g Si al terminar la prueba de drenaje queda agua
condensada en el panel de drenaje, elimínela.
Paso 12 Conectar los cables de
alimentación y comunicación
Conexión del cable de alimentación y
comunicación
F1 F2
L N
Para conectar los cables de
alimentación y comunicación
Unidad
interior
• Antes de realizar las conexiones de cables, es
necesario desactivar cualquier fuente de alimentación.
• Conecte el cable de alimentación y comunicación
entre las unidades con una longitud máxima de forma
que la bajada de tensión se mantenga por debajo del
10%.
• Puede que el disyuntor auxiliar (ELCB, MCCB o
ELB) requiera más capacidad si se conectan varias
unidades interiores mediante un disyuntor.
• Conecte F3, F4 (para la comunicación) al cable de
comunicación del mando a distancia alámbrico.
• Apriete los hilos conductores con una herramienta
adecuada de acuerdo con el par máximo a fin de
conectarlos y fijarlos de forma segura; después,
organice los hilos para evitar que se ejerza presión
desde el exterior en las cubiertas y otras partes. De
lo contrario, podrían producirse sobrecalentamiento,
descargas eléctricas y fuego.
17
Procedimiento de instalación
Español
Par de sujeción (N•m)
M3,5 0,8 - 1,2
M4 1,2 - 1,8
• Para proteger el producto del agua y las posibles
descargas, debería mantener el cable de alimentación
y el cable de comunicación de las unidades interior y
exterior dentro de la tubería de hierro.
• Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar
(ELCB, MCCB o ELB).
• Mantenga una distancia de 50mm o más entre el
cable de alimentación y los de comunicación.
• Los cables de alimentación de la piezas de
dispositivos para su uso en exterior no deben tener
una resistencia inferior a la de un cable flexible
recubierto de policloropreno. (Designación de código
CEI:60245CEI57/CENELEC:H05RN-FoCEI:60245
CEI66/CENELEC:H07RN-F)
• Los tornillos del bloque de terminales no se deben
aflojarconunparinferiora12kgf/cm.
• Si instala la unidad interior en una sala de
ordenadores, utilice cable con blindaje doble (cinta
dealuminio/malladepoliéster+cobre)detipo
FROHH2R.
F1 F2
1(L) 2(N)
F1 F2 F1 F2
F3 F4
1(L) 2(N) 1(L) 2(N)
MCCB
+ELB
ELCB
o
Mando a distancia
alámbrico
Unidad
interior 1
Unidad
interior 2
Unidad
interior 3
Unidad exterior
Selección del terminal de orejeta a presión
1 Seleccione el terminal de orejeta a presión según la dimensión nominal del cable de alimentación.
2 Cubra la parte de conexión del cable de alimentación y el terminal de orejeta a presión para aislarla.
Soldadura de plata
F E
L
D
d1
B
d2
t
B
2
R
18
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Especificaciones de los bloques de terminales
Alimentación CA Tornillo M4
Comunicación: Tornillo M3.5
11
13
7,5
9,0
18
13,8
Fuente de
alimentación
(monofásica)
MCCB ELB
Mín.: 198V
Máx.: 242V
XA
XA, 30 mA
0,1s
Cable de
alimentación
Cable de tierra
Cable de
comunicación
2,5 mm o más 2,5 mm² 0,75 - 1,5 mm²
Seleccione la especificación y la longitud máxima del
cable de alimentación de acuerdo con la fórmula 2.
1 Determine la capacidad del ELB y el MCCB según la
fórmula siguiente.
La capacidad del ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ΣAi
NOTA
• X : la capacidad del ELB, MCCB
• ΣAi: suma de las corrientes nominales de cada unidad
interior
Corrientes nominales
Modelo Corriente nominal (A)
AM045KN4DEH* 0,18
AM056KN4DEH* 0,21
AM071KN4DEH* 0,25
AM090KN4DEH* 0,42
AM112KN4DEH* 0,41
AM128KN4DEH* 0,62
AM140KN4DEH* 0,75
2 Seleccione la especificación y la longitud máxima del
cable de alimentación con un intervalo del 10% de
caída de tensión entre las unidades interiores.
n
Coef.×35,6×Lk
× ik)
< 10% de la tensión de
entrada [V]
∑ (
1000×Ak
k=1
NOTA
• Coef.: 1,55
• Lk:distanciaentrecadaunidadinterior[m].Ak:
especificacióndelcabledealimentación[mm
2
]
• ik:corrientederégimendecadaunidad[A]
Dimensiones
nominales
del cable
(mm²)
Dimensiones
nominales
del tornillo
(mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Mín. Mín. Máx.
Dimensión
estándar
(mm)
Margen
(mm)
Mín.
1,5
4 6,6
± 0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ± 0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
4 8
2,5
4 6,6
± 0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ± 0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ± 0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4 ± 0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
19
Procedimiento de instalación
Español
Ejemplo de instalación
LongitudtotaldelcabledealimentaciónL=100(m),corrientedeconexióninicial=10[A],corrientederégimende
cadaunidad=1[A],totalde10unidadesinterioresinstaladas
o
10 [A]
ELCB
MCCB+ELB
9 [A] 1 [A]
0[m] 10[m] 20[m] 100[m]
Unidad
interior 1
Unidad
interior 2
Unidad
interior 10
• Aplique la ecuación siguiente.
n
Coef.×35,6×Lk×ik
10% de la tensión de
entrada [V]
∑ ( ) <
=1
1000×Ak
• Cálculo:
Instalación con hilo de 1 clase.
2,5 [mm2]
2,5 [mm2]
-2,2 [V] -2,0 [V]
220 [V]
-(2.2+2.0+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-11,2 [V]
208,8 [V] : Aplicable
De 198V a
242V
······· 2,5 [mm2] ·······
Instalación con hilo de 2 clases distintas.
4,0 [mm2]
4,0 [mm2]
-1,4 [V] -1,2 [V]
220 [V]
-(1.4+1.2+1.8+1.5+1.3+1.1+0.9+0.7+0.4+0.2)=-10,5 [V]
209,5 [V] : Aplicable
De 198V a
242V
······· 2,5 [mm2] ·······
Paso 13 Opcional: Prolongar el cable
de alimentación
1 Prepare las herramientas siguientes.
Herramientas Especificación Forma
Alicates de
engarzar
MH-14
Manguito de
conexión (mm)
20xØ6,5
(alt.x
diámetro ext.)
Cinta aislante
Anchura
19 mm
Tubo de
contracción (mm)
70xØ 8,0
(long.x
diámetro ext.)
2 Tal y como se muestra en la figura, retire las cubiertas
protectoras del cable de alimentación.
• Retire 20 mm de las cubiertas protectoras del
conducto.
PRECAUCIÓN
• Para obtener más información acerca de las
especificaciones del cable de alimentación para
las unidades interiores y exteriores, consulte el
manual de instalación.
• Tras retirar las cubiertas protectoras del cable, es
necesario insertar un tubo de contracción.
Cable de alimentación
(Unidad: mm)
20 20 20
60
120
180
3 Inserte ambos lados del hilo principal del cable de
alimentación en el manguito de conexión.
• Método 1: Inserte el hilo principal por ambos lados
del manguito.
• Método 2: Retuerza ambos hilos juntos e insértelos
en el manguito.
Manguito de conexión Manguito de conexión
Método 1 Método 2
20
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
4 Mediante un útil de engaste, comprima los dos
puntos, gírelo y comprima otros dos puntos en la
misma ubicación.
• La dimensión de la compresión debe ser de 8.
Dimensión de
compresión
• Tras comprimirlo, tire de ambos lados del cable
para asegurarse de que esté bien comprimido.
Comprímalo 4 veces.
5 mm
Comprímalo 4 veces.
5 mm
Método 1 Método 2
5 Envuélvalo con la cinta aislante dos veces como mínimo
y sitúe la posición de su tubo de contracción en el medio
de la cinta aislante.
Es necesario un total de tres o más capas de aislamiento.
Método 1 Método 2
Cinta aislante
40 mm
35 mm
Cinta aislante
6 Aplique calor al tubo de contracción para que se contraiga.
Tubo de contracción
7 Tras finalizar la contracción del conducto, envuélvalo
en cinta aislante para terminar.
PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que las piezas de conexión no están
expuestas al exterior.
• Asegúrese de utilizar cinta aislante y un tubo de
contracción hecho de materiales aislantes reforzados
aprobados que tengan el mismo nivel de tensión
soportada que el cable de alimentación. (Cumple con
la normativa local sobre extensiones.)
Cinta aislante
ADVERTENCIA
• En caso de prolongar el cable eléctrico, NO utilice un
conector de presión de forma redonda.
Las conexiones de cables incompletas pueden
provocar descargas eléctricas o fuego.
Paso 14 Configurar las direcciones
y las opciones de instalación de la
unidad interior
No es posible establecer las direcciones y las opciones
de instalación de la unidad interior a la vez; hágalo por
separado.
Pasos comunes para establecer las direcciones y
las opciones
Mando a distancia AR-KH00E (solo modelo casete 360)
Botón
Temperatura
Botón
Temporizador
Rueda
Botón Modo
Establecimiento
de los valores de
opción
Activación del
modo para
establecer las
opciones
NOTA
• La pantalla del mando a distancia puede variar según
el modelo.
21
Procedimiento de instalación
Español
1 Active el modo para establecer las opciones:
a Retire las pilas del mando a distancia.
b Mientras pulsa simultáneamente los botones
(Temperatura) y (Temporizador), inserte las
pilas en el mando a distancia.
c Asegúrese de haber activado el modo para
establecer las opciones:
2 Establezca los valores de las opciones.
PRECAUCIÓN
• El número total de opciones disponibles es de 24: de
SEG1 a SEG24.
• Ya que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las opciones
empleadas en los modelos de mando a distancia
anteriores, los modos para establecer los valores de
estas opciones se omiten automáticamente.
• Establezca un valor de dos dígitos para cada par de
opciones en el orden siguiente: SEG2 y SEG3 SEG4
y SEG5 SEG6 y SEG8 SEG9 y SEG10 SEG11 y
SEG12 SEG14 y SEG15 SEG16 y SEG17 SEG18
y SEG20 SEG21 y SEG22 SEG23 y SEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 X X X X X
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 X X X X X
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 X X X X X
On (de SEG1 a SEG12) Off (de SEG13 a SEG24)
Lleve a cabo los pasos indicados en la tabla siguiente:
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
1 Establezca los valores de SEG2 y SEG3:
a Para establecer el valor de SEG2, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG2
b Para establecer el valor de SEG3, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG3
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
2 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Cool y
On.
22
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
3 Establezca los valores de SEG4 y SEG5:
a Para establecer el valor de SEG4, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG4
b Para establecer el valor de SEG5, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG5
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
4 Pulse el botón
(Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Dry y
On.
5 Establezca los valores de SEG6 y SEG8:
a Para establecer el valor de SEG6, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG6
b Para establecer el valor de SEG8, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG8
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
6 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Fan y
On.
7 Establezca los valores de SEG9 y SEG10:
a Para establecer el valor de SEG9, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG9
b Para establecer el valor de SEG10, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG10
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
23
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
8 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Heat y
On.
9 Establezca los valores de SEG11 y SEG12:
a Para establecer el valor de SEG11, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG11
b Para establecer el valor de SEG12, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG12
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
10 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Auto y
Off.
11 Establezca los valores de SEG14 y SEG15:
a Para establecer el valor de SEG14, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG14
b Para establecer el valor de SEG15, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG15
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
12 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Cool y
Off.
13 Establezca los valores de SEG16 y SEG17:
a Para establecer el valor de SEG16, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG16
24
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
b Para establecer el valor de SEG17, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG17
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
14 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Dry y
Off.
15 Establezca los valores de SEG18 y SEG20:
a Para establecer el valor de SEG18, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG18
b Para establecer el valor de SEG20, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG20
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
16 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Fan y
Off.
17 Establezca los valores de SEG21 y SEG22:
a Para establecer el valor de SEG21, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG21
b Para establecer el valor de SEG22, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG22
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
25
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
18 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Heat y
Off.
19 Establezca los valores de SEG23 y SEG24:
a Para establecer el valor de SEG23, gire la rueda en el
sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que
el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG23
b Para establecer el valor de SEG24, gire la rueda en
el sentido de las agujas del reloj hasta que el valor
deseado aparezca en la pantalla del mando a distancia.
SEG24
Al girar la rueda, los valores aparecen en el orden siguiente:
3 Compruebe si los valores de las opciones establecidos
son correctos; para ello, pulse el botón (Modo)
repetidamente.
[SEG2, SEG3]
[SEG11, SEG12]
[SEG21, SEG22]
[SEG4, SEG5]
[SEG14, SEG15]
[SEG23, SEG24]
[SEG6, SEG8]
[SEG16, SEG17]
[SEG9, SEG10]
[SEG18, SEG20]
4 Guarde los valores de las opciones en la unidad
interior:
Apunte el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la unidad interior y pulse el
botón
(Encendido) del mando a distancia dos
veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba este
comando. Cuando se recibe correctamente, la unidad
interior emite un sonido corto. Si el comando no se
recibe, pulse el botón (Encendido) de nuevo.
5 Compruebe si el aire acondicionado funciona
de acuerdo con los valores de opciones que ha
establecido:
a Desconecte y vuelva a conectar el cable
de alimentación de la unidad interior para
restablecerla, o bien pulse el botón RESET de la
unidad exterior.
b Retire las pilas del mando a distancia, vuelva a
colocarlas y pulse el botón
(Encendido) del
mando a distancia.
26
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Mandos a distancia MR-EC00 y MR-EH00
Botón
Temperatura baja
Botón
Temperatura alta
Botón Modo
Botón Ventilador
bajo
Botón
Ventilador alto
Establecimiento
de los valores de
opción
Activación del
modo para
establecer las
opciones
NOTA
• La pantalla y los botones del mando a distancia puede
variar según el modelo.
1 Active el modo para establecer las opciones:
a Retire las pilas del mando a distancia y vuelva a
colocarlas.
b Mientras pulsa simultáneamente los botones
(Temperatura alta) y (Temperatura baja),
inserte las pilas en el mando a distancia.
c Asegúrese de haber activado el modo para
establecer las opciones:
2 Establezca los valores de las opciones.
PRECAUCIÓN
• El número total de opciones disponibles es de 24: de
SEG1 a SEG24.
• Ya que SEG1, SEG7, SEG13 y SEG19 son las opciones
empleadas en los modelos de mando a distancia
anteriores, los modos para establecer los valores de
estas opciones se omiten automáticamente.
• Establezca un valor de dos dígitos para cada par de
opciones en el orden siguiente: SEG2 y SEG3 SEG4
y SEG5 SEG6 y SEG8 SEG9 y SEG10 SEG11 y
SEG12 SEG14 y SEG15 SEG16 y SEG17 SEG18
y SEG20 SEG21 y SEG22 SEG23 y SEG24
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 X X X X X
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 X X X X X
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 X X X X X
On (de SEG1 a SEG12) Off (de SEG13 a SEG24)
27
Procedimiento de instalación
Español
Lleve a cabo los pasos indicados en la tabla siguiente:
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
1 Establezca los valores de SEG2 y SEG3:
a Para establecer el valor de SEG2, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG2
b Para establecer el valor de SEG3, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG3
2 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Cool y
On.
3 Establezca los valores de SEG4 y SEG5:
a Para establecer el valor de SEG4, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG4
b Para establecer el valor de SEG5, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG5
4 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Dry y
On.
5 Establezca los valores de SEG6 y SEG8:
a Para establecer el valor de SEG6, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG6
b Para establecer el valor de SEG8, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
c
SEG8
28
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
6 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Fan y
On.
7 Establezca los valores de SEG9 y SEG10:
a Para establecer el valor de SEG9, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG9
b Para establecer el valor de SEG10, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG10
8 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Heat y
On.
9 Establezca los valores de SEG11 y SEG12:
a Para establecer el valor de SEG11, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG11
b Para establecer el valor de SEG12, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG12
10 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Auto y
Off.
29
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
11 Establezca los valores de SEG14 y SEG15:
a Para establecer el valor de SEG14, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG14
b Para establecer el valor de SEG15, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG15
12 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Cool y
Off.
13 Establezca los valores de SEG16 y SEG17:
a Para establecer el valor de SEG16, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG16
b Para establecer el valor de SEG17, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG17
14 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Dry y
Off.
15 Establezca los valores de SEG18 y SEG20:
a Para establecer el valor de SEG18, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG18
30
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Pasos
Pantalla del mando a
distancia
b Para establecer el valor de SEG20, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG20
16 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Fan y
Off.
17 Establezca los valores de SEG21 y SEG22:
a Para establecer el valor de SEG21, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG21
b Para establecer el valor de SEG22, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG22
18 Pulse el botón (Modo). En la pantalla del mando a distancia aparecerán Heat y
Off.
19 Establezca los valores de SEG23 y SEG24:
a Para establecer el valor de SEG23, pulse el botón
(Ventilador bajo)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
SEG23
b Para establecer el valor de SEG24, pulse el botón (Ventilador alto)
repetidamente hasta que el valor deseado aparezca en la pantalla del mando a
distancia.
Al pulsar los botones (Ventilador bajo) o (Ventilador alto), los valores
aparecen en el orden siguiente:
SEG24
31
Procedimiento de instalación
Español
3 Compruebe si los valores de las opciones establecidos
son correctos; para ello, pulse el botón (Modo)
repetidamente.
[SEG2, SEG3]
[SEG11, SEG12]
[SEG21, SEG22]
[SEG4, SEG5]
[SEG14, SEG15]
[SEG23, SEG24]
[SEG6, SEG8]
[SEG16, SEG17]
[SEG9, SEG10]
[SEG18, SEG20]
4 Guarde los valores de las opciones en la unidad interior:
Apunte el mando a distancia hacia el sensor
correspondiente de la unidad interior y pulse el
botón (Encendido) del mando a distancia dos
veces. Asegúrese de que la unidad interior reciba este
comando. Cuando se recibe correctamente, la unidad
interior emite un sonido corto. Si el comando no se
recibe, pulse el botón (Encendido) de nuevo.
5 Compruebe si el aire acondicionado funciona de
acuerdo con los valores de opciones que ha establecido:
a Desconecte y vuelva a conectar el cable
de alimentación de la unidad interior para
restablecerla, o bien pulse el botón RESET de la
unidad exterior.
b Retire las pilas del mando a distancia, vuelva a
colocarlas y pulse el botón
(Encendido) del
mando a distancia.
Establecimiento de las direcciones de las
unidades interiores (principal y RMC)
1 Asegúrese de que la unidad interior reciba
alimentación eléctrica.
• Si la unidad interior no está enchufada, debe
incluir una fuente de alimentación.
2 Asegúrese de que el panel o la pantalla estén
conectados a la unidad interior de forma que pueda
recibir las opciones.
Unidad interior
F1 F2
L N
3 Establezca una dirección (principal o RMC) para
cada unidad interior mediante el mando a distancia,
de acuerdo con su plan del sistema de aire
acondicionado.
• Las direcciones de la unidad interior
(dirección principal y RMC) se establecen en
0A0000-100000-200000-300000 de forma
predeterminada.
N.º de opción para la dirección de una unidad
interior:
0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Establecer
dirección principal
Dígito de
centenas de la
dirección de una
unidad interior
Dígito de
decenas de la
dirección de una
unidad interior
Dígito de
unidades de una
unidad interior
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 A
0
Sin
dirección
principal
0 - 9
Dígito
de
decenas
0 - 9
Un
único
dígito
0 - 3
Un
único
dígito
1
Modo de
establecimiento
de dirección
principal
32
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página -
Establecer
dirección RMC
-
Canal de grupo
(x16)
Dirección de
grupo
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
-
Indicación
Detalles
-
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
Sin
dirección
RMC
RMC1
De 0
a F
RMC2
De 0
a F
1
Modo de
establecimiento
de dirección
RMC
PRECAUCIÓN
• Si introduce entre A y F para SEG5 o SEG6, la dirección de la unidad interior no cambia.
• Si introduce 0 para SEG3, la unidad interior conserva la dirección principal anterior aunque se introduzca el valor
de opción para SEG5 o SEG6.
• Si introduce 0 para SEG9, la unidad interior conserva la dirección RMC anterior aunque se introduzca el valor de
opción para SEG11 o SEG12.
• No se puede establecer SEG11 ni SEG12 con el valor F al mismo tiempo.
Establecimiento de la opción de instalación de
la unidad interior (apta para la situación de
cada ubicación de instalación)
1 Asegúrese de que la unidad interior reciba
alimentación eléctrica.
• Si la unidad interior no está enchufada, debe
incluir una fuente de alimentación.
2 Asegúrese de que el panel o la pantalla estén
conectados a la unidad interior de forma que pueda
recibir las opciones.
Unidad interior
F1 F2
L N
3 Establezca una dirección para cada unidad interior
mediante el mando a distancia, de acuerdo con su
plan del sistema de aire acondicionado.
• Las direcciones de las unidades interiores se
establecen en 020010-100000-200000-300000
de forma predeterminada.
• La opción SEG20, control individual con mando
a distancia, permite controlar varias unidades
interiores individualmente con un mismo mando a
distancia.
33
Procedimiento de instalación
Español
Opciones de instalación para la serie 02
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 -
Uso del sensor
de temperatura
externa/
Minimizar
funcionamiento
del ventilador
cuando el
termostato está
apagado
Uso del control
central
Compensación
de RPM del
ventilador
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
Uso de la bomba
de drenaje
Usar el calentador
de agua
-
Etapa de EEV
cuando se detiene
la calefacción
-
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2
Uso del control
exterior
Configurar la
salida del control
externo/señal
de encendido-
apagado del
calentador exterior
-
Control de la
alarma
Tiempo máximo
de uso del filtro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual
con mando a
distancia
Compensación
de configuración
decalefacción/
eliminar agua
condensada en el
modo Heat
Etapa de EEV de
la unidad detenida
durante el
retorno de aceite
o el modo de
descongelación
Sensor de
detección de
movimiento
Tiempo de ciclo de
Barrido
• Aunque establezca la opción de uso de la bomba de drenaje (SEG8) en 0, se cambia automáticamente a 2 (la bomba
de drenaje se utiliza con un retardo de 3 minutos).
• Si establece la opción de tiempo máximo de uso del filtro (SEG18) con un valor distinto de 2 o 6, se cambia
automáticamente a 2 (1000 horas).
• Si establece una opción con un valor fuera del intervalo especificado anteriormente, se establecerá
automáticamente la opción con el valor 0 de forma predeterminada.
• La opción SEG5 (Uso del control central) está establecida en 1 (Usar) de forma predeterminada. Por tanto, no es
necesario establecer la opción SEG5. Tenga en cuenta que, aunque no esté conectado el sistema de control central,
no se producen errores. Si desea que una unidad interior específica no se controle mediante el sistema de control
central, establezca la opción SEG correspondiente a dicha unidad en 0 (No usar).
• La salida exterior de SEG15 se genera mediante la conexión MIM-B14. (Consulte el manual sobre MIM-B14.)
• Si establece la opción de control individual con mando a distancia (SEG20) con un valor distinto de 0 o 4, se cambia
automáticamente a 0 (Interior 1).
34
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Opciones de instalación para la serie 02 (detalles)
N.º de opción para la dirección de una unidad interior: 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo -
Usodelsensordetemperaturaexterna/
Minimizar funcionamiento del ventilador
cuando el termostato está apagado
Uso del control central
Compensación de RPM
del ventilador
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
-
Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles
Uso del
sensor de
temperatura
externa
Minimizar
funcionamiento
del ventilador
cuando el
termostato está
apagado
0 2
0 No usar
No usar
(calefacción,
refrigeración)
0 No usar 0
No usar
(instalación
empotrada)
1 Usar
No usar
(calefacción,
refrigeración)
2 No usar
Usar (calefacción)
(*2)
1 Usar
1
Modo de
techo alto
(instalación
empotrada)
3 Usar
Usar (calefacción)
(*2)
4 No usar
Usar
(refrigeración)
4
No usar
(instalación a
la vista)
5 Usar
Usar
(refrigeración)
6 No usar
Usar (calefacción,
refrigeración) (*2)
5
Modo de
techo alto
(instalación a
la vista)
7 Usar
Usar (calefacción,
refrigeración) (*2)
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página
Uso de la bomba de
drenaje
Usar el calentador de
agua
-
Etapa de EEV
cuando se detiene la
calefacción
-
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
-
Indicación
Detalles
-
1
0 No usar 0
No usar
0
Predeterminado
1 Usar 1
Usar (*3)
1
Configuración
de reducción de
ruido
2
Usar con
retardo de
3 minutos
2
-
3
Usar (*3)
35
Procedimiento de instalación
Español
Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Función Página
Uso del control
exterior
Configurar la salida del control
externo/señaldeencendido-apagado
del calentador exterior
S-Plasma ion Control de la alarma
Tiempo máximo de uso
del filtro
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Establecimiento
de la salida del
control exterior
Señal de
encendido/
apagado del
calentador
exterior
2
0 No usar 0
Termo
activado
- 0 No usar 0
Usar la
alarma
2 1000 horas
1
Control de
encendido/
apagado
1
Funciona
miento
encendido
-
1 Usar 1
No usar la
alarma
6 2000 horas
2
Control de
apagado
2
-
Usar (*4)
3
Control de
ventana
encendida/
apagada
3
-
Usar (*4)
Opción SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Función Página
Control individual
con mando a
distancia
Compensación de configuración
decalefacción/eliminaragua
condensada en el modo Heat
Etapa de EEV de la unidad
detenida durante el retorno
de aceite o el modo de
descongelación
Sensor de detección de
movimiento
Tiempo de ciclo de
Barrido
Indicación y
detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación
Detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
Compensación de
configuración de
calefacción
Eliminar agua
condensada
en el modo
Heat
3
0 o 1 Interior 1
0
Predeter
minado (*5)
No usar 0 Predeterminado 0 No usar 0
34 segundos
(predeter
minado)
1 2 °C No usar
1
Retorno de aceite
o reducción
de ruido en
el modo de
descongelación
1
Desactivar en
30 min. sin
movimiento
1 30 segundos
2 Interior 2 2 5 °C No usar 2
Desactivar en
60 min. sin
movimiento
2 38 segundos
3 Interior 3 3
Predeterminado
(*5)
Usar (*6) 3
Desactivar en
120 min. sin
movimiento
36
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Indicación y
detalles
3 4 Interior 4
4 2 °C Usar (*6)
1
Retorno de aceite
o reducción
de ruido en
el modo de
descongelación
4
Desactivar en
180 min. sin
movimiento
2 38 segundos
5 5 °C Usar (*6)
5
Desactivar en
30 min. sin
movimiento
o con función
avanzada (*1)
6
Desactivar en
60 min. sin
movimiento
o con función
avanzada (*1)
7
Desactivar en
120 min. sin
movimiento
o con función
avanzada (*1)
8
Desactivar en
180 min. sin
movimiento
o con función
avanzada (*1)
(*1)Funciónavanzada:controlarlacorrientederefrigeración/calefacciónoelahorrodeenergíamedianteladetección
de movimiento.
(*2) Minimizar funcionamiento del ventilador cuando el termostato está apagado: el ventilador funciona 20 segundos
a intervalos de 5 minutos en el modo Heat.
(*3) 1: el ventilador se activa de forma continua cuando el calentador de agua está encendido; 3: el ventilador se
desactiva cuando el calentador de agua está encendido en una unidad interior de refrigeración exclusivamente.
(Unidad interior de refrigeración exclusivamente: para usar esta opción, instale el interruptor de selección de
modo[MCM-C200]enlaunidadexterioryestablézcaloenelmodoCool.)
(*4)Cuandoseusan2o3comoseñaldeencendido/apagadodelcalentadorexterior,laseñalparasupervisarel
control de contacto exterior no tiene salida.
2: el ventilador se activa de forma continua cuando el calentador exterior está encendido
3: el ventilador se desactiva cuando el calentador exterior está encendido en una unidad interior de refrigeración
exclusivamente
(Unidad interior de refrigeración exclusivamente: para usar esta opción, instale el interruptor de selección de
modo[MCM-C200]enlaunidadexterioryestablézcaloenelmodoCool.)
NOTA
• Si el ventilador se establece como desactivado para una unidad interior de refrigeración exclusivamente mediante
laconfiguracióndeSEG9=3oSEG15=3,seránecesariousarunsensorexteriorounsensordecontrolremoto
alámbrico para detectar la temperatura interior de forma exacta.
37
Procedimiento de instalación
Español
(*5) Valor de configuración predeterminado 5 °C
(*6) Si el aire acondicionado funciona en el modo Heat inmediatamente después de finalizar el funcionamiento de
refrigeración, el agua condensada de la bandeja de drenaje se convierte en vapor de agua debido al calor del
intercambiador de la unidad interior. Ya que el vapor de agua podría condensarse en la unidad interior y caer en
la estancia, utilice esta función para eliminar el vapor de agua de la unidad interior gracias al funcionamiento del
ventilador (durante 20 minutos como máximo) aunque la unidad interior se apague tras cambiar del modo Cool al
modo Heat.
Opciones de instalación para la serie 05
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 5
Usar la función de
cambio automático
específica de HR
en el modo Auto
(Al establecer
SEG3)
Compensación
para la
temperatura de
referencia de
calefacción
(Al establecer
SEG3)
Compensación
para la
temperatura de
referencia de
refrigeración
(Al establecer
SEG3)
Referencia para el
cambio del modo
Heat al modo Cool
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1
(Al establecer
SEG3)
Referencia para el
cambio del modo
Cool al modo Heat
(Al establecer
SEG3)
Tiempo necesario
para el cambio de
modo
Opción de
compensación
para una
tubería larga
y la diferencia
de altura entre
las unidades
interiores
- -
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 - - - -
Variables de
control cuando se
usan el calentador
de agua o un
calentador exterior
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3 - - - - -
38
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
Opciones de instalación para la serie 05 (detalles)
N.º de opción: 05XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Usar la función de
cambio automático
específica de HR en
el modo Auto
(Al establecer SEG3)
Compensación para
la temperatura
de referencia de
calefacción
(Al establecer
SEG3)
Compensación
para la
temperatura de
referencia de
refrigeración
(Al establecer
SEG3)
Referencia
para el cambio
del modo Heat
al modo Cool
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 5
0
Se siguen
las
opciones
del
producto
0
0
0
0 0 1
1
Se usa la
función
de cambio
automático
específica
de HR
1
0,5
1
0,5 1 1,5
2
1
2
1 2 2
3
1,5
3
1,5 3 2,5
4
2
4
2 4 3
5
2,5
5
2,5 5 3,5
6
3
6
3 6 4
7
3,5
7
3,5 7 4,5
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Función Página
(Al establecer
SEG3)
Referencia para
el cambio del
modo Cool al
modo Heat
(Al establecer
SEG3)
Tiempo necesario
para el cambio de
modo
Opción de
compensación para
una tubería larga y la
diferencia de altura
entre las unidades
interiores
- -
Indicación
y detalles
Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
- -
1
0 1 0 5 min.
0
Se usa el valor
predeterminado
1 1,5 1 7 min.
1
1) La
diferencia de altura (*1)
es superior a 30 m
- o -
2) La distancia (*2) es
superior a 110 m
2 2 2 9 min.
3 2,5 3 11 min.
39
Procedimiento de instalación
Español
Indicación
y detalles
1
4 3 4 13 min.
2
1) La
diferencia de altura (*1)
es de 15 a 30 m
- o -
2) La distancia (*2) es de
50 a 110 m
-
-
5 3,5 5 15 min.
6 4 6 20 min.
7 4,5 7 30 min.
Opción SEG18(*3)
Función Variables de control cuando se usan el calentador de agua o un calentador exterior
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Temperatura de compensación para el calentador
encendido
Retardo para el calentador encendido
0 Al mismo tiempo con el termostato encendido Sin retardo
1 Al mismo tiempo con el termostato encendido 10 min.
2 Al mismo tiempo con el termostato encendido 20 min.
3 1,5°C Sin retardo
4 1,5°C 10 min.
Indicación
y detalles
5 1,5°C 20 min.
6 3,0°C Sin retardo
7 3,0°C 10 min.
8 3,0°C 20 min.
9 4,5°C Sin retardo
A 4,5°C 10 min.
B 4,5°C 20 min.
C 6,0°C Sin retardo
D 6,0°C 10 min.
E 6,0°C 20 min.
40
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Español
(*1) Diferencia de altura: la diferencia de altura entre la unidad interior de destino y la unidad interior instalada en el
lugar más bajo. Por ejemplo, cuando la unidad interior de destino esté instalada 40m por encima de la unidad
interior situada en el lugar más bajo, establezca la opción en 1.
(*2) Distancia: la diferencia entre la longitud de tubería de la unidad interior de destino desde la unidad exterior y la
longitud de tubería de la unidad interior instalada en el lugar más alejado de la unidad exterior. Por ejemplo, si la
longitud máxima de tubería es de 100 m y la longitud de tubería de la unidad de destino es de 40 m, establezca
laopciónen2.(100–40=60m)
(*3) El funcionamiento del calentador cuando la opción funcional SEG9 de la serie 02 está establecida en “usar el
calentador de agua” o cuando SEG15 está establecida en “usar un calentador exterior”.
Ejemplo 1: cuando la opción funcional SEG9 de la serie 02 está establecida en 1 o cuando la opción funcional
SEG18 de la serie 05 está establecida en 0:
El calentador de agua se enciende inmediatamente cuando el termostato de calefacción se activa y se apaga
inmediatamente cuando el termostato de calefacción se desactiva.
Ejemplo 2: cuando la opción funcional SEG15 de la serie 02 está establecida en 2 o cuando la opción funcional
SEG18 de la serie 05 está establecida en A:
Sisemantienelacondición“temperaturaambiente≤temperaturaestablecida+f(temperaturadecompensación
de calefacción) - 4,5
°C” durante 10 minutos, el calentador exterior se enciende.
Sisecumplelacondición“temperaturaambiente>temperaturaestablecida+f(temperaturadecompensaciónde
calefacción) - 4,5°C+1°C”, el calentador exterior se apaga (1°C es la histéresis para determinar si se debe encender
o apagar el calentador exterior).
Información adicional sobre SEG 3, 4, 5, 6, 8, 9
Cuando SEG3 se establece en 1 y se ejecuta la función de cambio automático específica de HR, la unidad interior
funciona como se indica en la figura siguiente:
El cambio de modo entre los modos Cool y Heat se realiza solo cuando se mantiene el estado de termostato apagado
durante el periodo de tiempo establecido mediante SEG9.
41
Procedimiento de instalación
Español
Cambio individual de las direcciones y las opciones
Cuando desee cambiar el valor de una opción concreta, consulte la tabla siguiente y siga los pasos indicados en Pasos
comunes para establecer las direcciones y las opciones, en la página 20.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Tipo de opción
que cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Valor nuevo
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 D
Tipo
de
opción
De 0
a F
Valor de
posición
de
decenas
0 - 9
Valor de
posición
de
unidades
0 - 9
Valor
nuevo
De 0
a F
Ejemplo: cambiar la opción de control de la alarma (SEG17) de las opciones de instalación a 1 (no usar).
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Función Página Modo
Tipo de opción
que cambiar
Posición de
decenas del
número de
opción
Posición de
unidades del
número de
opción
Valor nuevo
Indicación
0 D 2 1 7 1
PRECAUCIÓN
• Si sus unidades interiores admiten tanto la refrigeración como la calefacción, el funcionamiento mixto (dos o más
unidades interiores funcionan en modos distintos a la vez) no está disponible cuando las unidades interiores están
conectadas a la misma unidad exterior. Si establece una unidad interior como unidad principal mediante el mando a
distancia, la unidad exterior funciona automáticamente en el modo actual de la unidad interior principal.
42
Procedimiento de instalación
Español
Procedimiento de instalación
Para la instalación del panel
circular
Realización de abertura circular en el techo
Use el compás de papel impreso en el paquete de la
unidad interior. (fijado a la parte superior interna)
1 Use un tornillo o un clip para fijar en el centro del
techo el punto para pivotar del compás de papel. (en
el centro de la ubicación elegida para la instalación)
2 Coloque un lápiz en el extremo opuesto del punto
para pivotar, que ya ha fijado antes en su sitio.
3 Rote el compás de papel sobre el punto para pivotar,
para dibujar una línea sobre el techo.
4 Rote el compás de papel en la otra dirección para
dibujar un círculo en el techo.
Para la pintura del panel
• Asegúrese de aplicar únicamente pinturas y barnices
para resinas (ABS, PSAI) o diluyentes de pintura.
• Si aplica lacas de uso general sobre el panel, podrían
provocar decoloraciones o erosiones en la superficie
del panel.
43Español
Apéndice
Solución de problemas
Apéndice
Situación de la unidad interior
Código de
error
Indicaciones de la pantalla de la
unidad interior
Azul
claro
Verde
amarillento
Azul Rojo
Restablecimiento de alimentación (parpadeando una vez cada 2
segundos)
Sin error
X X X
En funcionamiento de descongelación (parpadeando una vez cada 10
segundos)
Sin error
X X X
Error de circuito abierto o cortocircuito del sensor de temperatura
interior
E121
X X X
Error de circuito abierto o cortocircuito del sensor de entrada del
evaporador
E122
X X
Error de circuito abierto o cortocircuito del sensor de salida del
evaporador
E123
Error del ventilador de la unidad interior E154
X X
1. Error de circuito abierto o cortocircuito del sensor de temperatura
exterior
E221
X X X
2. Error de circuito abierto o cortocircuito del sensor del condensador E237
3. Error de circuito abierto o cortocircuito del sensor de descarga E251
Errores de los sensores de la unidad exterior distintos de los
mencionados anteriormente
1. Error debido a EEV abierto (2.ª detección) E151
2. Error debido a EEV cerrado (2.ª detección) E152
3. El sensor de entrada del evaporador está desconectado. E128
4. El sensor de salida del evaporador está desconectado. E129
5. El sensor central del condensador está desconectado. E241
6. Fuga de refrigerante (2.ª detección) E554
7. Temperatura alta anormal en el condensador (2.ª detección) E554
8. Interruptor de presión baja (2.ª detección) E451
9. Temperatura alta anormal en el aire descargado de la unidad exterior
(2.ª detección)
E416
10. La unidad interior se detiene debido a un error desconocido de la
unidad exterior
E559
11. Error de detección de fase inversa E425
12. El compresor se detiene debido a la detección de congelación (6.ª
detección)
E403
13. El sensor de presión alta está desconectado E301
14. El sensor de presión baja está desconectado E306
44 Español
Apéndice
Situación de la unidad interior
Código de
error
Indicaciones de la pantalla de la
unidad interior
Azul
claro
Verde
amarillento
Azul Rojo
15. Error de relación de compresión de la unidad exterior E428
X X X
16. Control de prevención de colector externo inferior 1 E413
17. Apagado del compresor debido al control de prevención del sensor
de presión baja 1
E410
18. Apertura simultánea de las válvulas de refrigeración y calefacción
MCU SOL (1.ª detección)
E180
19. Apertura simultánea de las válvulas de refrigeración y calefacción
MCU SOL (2.ª detección)
E181
Errores de autodiagnóstico distintos de los mencionados anteriormente
No hay comunicación entre las unidades interior y exterior durante 2
minutos
E101
X X X
Error de comunicación recibido de la unidad exterior E102
Error de seguimiento de 3 minutos en la unidad exterior E202
El número de unidades interiores instaladas transmitido mediante
comunicación tras el seguimiento es diferente
E201
Error de direcciones de comunicación duplicadas (solo NASA) E108
La dirección de comunicación no está confirmada (solo NASA) E109
Errores de comunicación distintos de los mencionados anteriormente
Error de segunda detección del interruptor de flotador E153
X X
Error de EEPROM E162
X
Error de opción de EEPROM E163
Error de incompatibilidad de la unidad interior E164
X X
Error de funcionamiento mixto E161
X X
Error de circuito abierto del fusible térmico E198
X X
: Encendido, : parpadeando, X: Apagado
Solución de problemas
45Español
Apéndice
Anotaciones
DB68-05952A-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Samsung AM045KN4DEH/EU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación