D1-20

Volvo Penta D1-20, D1-13, D1-30, D2-40, D2-55, D2-75 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Volvo Penta D1-20 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Installation instructions
Repowering gearbox, D1-13/20/30 D2-
40/55/75
General instructions for engine change.
Einbauanleitung
Neumotorisierung Getriebe, D1-13/20/30
D2-40/55/75
Allgemeine Anleitung für einen Motorwechsel.
Instructions de montage
Changement d’engrenage, D1-13/20/30
D2-40/55/75
Généralités pour les changements de moteur.
Instrucciones de montaje
Remotorización, caja de cambios, D1-
13/20/30 D2-40/55/75
Instrucciones generales para cambio de motor.
Istruzioni di montaggio
Rimotorizzazione invertitori, D1-13/20/30
D2-40/55/75
Istruzioni generali per la sostituzione del motore.
Monteringsanvisning
Motorbyte backslag, D1-13/20/30 D2-
40/55/75
Generell anvisning för motorbyte.
Instruções de instalação
Repotencialização da caixa de mudanças,
D1-13/20/30 D2-40/55/75
Instruções gerais para a troca de motor.


40/55/75

安装须知
将变速箱更新改造为D1-13/20/30 D2-
40/55/75
发动机更换的一般说明。
取付説明書
ギヤボックスのリパワリング、D1-13/20/30
D2-40/55/75
エンジン交換の一般マニュアル。


13/20/30 D2-40/55/75

47706306 01-2015 (Tab 2)
INSTALLATION INSTRUCTIONS

D1-13/20/30 D2-
40/55/75

IMPORTANT!
This kit with its accompanying instructions is produced for Volvo
Penta’s service workshops, boat-builders, machine manufactu-
rers and other authorized workshops which have personnel with

The installation instructions are only produced for professional
use and are not intended for non-professional use. Volvo Penta
will not assume any liability whatsoever for damage incurred,
either damage to materials or personal injury, which may result if
the installation instructions are not followed or if the work is car-
ried out by non-professional personnel.
WICHTIG!
Dieser Satz mit vorliegender Einbauanleitung ist für Volvo Penta
Kundendienst-werkstätten, Werften, Maschinenbauer und für an-

vorgesehen.
Die Einbauanleitung ist nur für den berufsmäßigen Gebrauch
vorgesehen und nicht für unprofessionelle Anwendung gedacht.
Volvo Penta übernimmt nicht die geringste Haftung für irgend-
welchen Schäden an Personen oder Sachen, die als Folge einer
Nichtbefolgung der Einbauanleitung oder wegen Ausführung der

Personen entstehen.
IMPORTANT!
Ce kit, avec instructions de montage, est destiné aux ateliers de
service Volvo Penta, aux constructeurs de bateaux et autres ate-

Les instructions de montage sont exclusivement conçues pour
une utilisation professionnelle. Volvo Penta se dégage de toute
responsabilité pour d’éventuels endommagements, corporels ou
matériels, résultant du non respect des instructions ou d’un tra-
vail effectué par un personnel non compétent.
IMPORTANTE!
El presente juego con las instrucciones de montaje se destina
a los talleres de servicio Volvo Penta, constructores de embar-
caciones y máquinas y a otros talleres autorizados que cuentan
con personal capacitado.
Las instrucciones de montaje están destinadas únicamente para
uso profesional, por lo que Volvo Penta no aceptará responsa-
bilidad alguna por cualquier daño, tanto personal como material,
resultado de no haber seguido las instrucciones de montaje o de
haber sido efectuado el trabajo por personal que no está debida-
mente capacitado.
IMPORTANTE!
Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realiz-



Le istruzioni di montaggio sono state redatte esclusivamente per
uso professionale e non sono adatte all’uso non professionale.
La Volvo Penta non si assume alcuna responsabilità per even-
tuali danni alle cose o alle persone, derivanti da trascuratezza
nel seguire le istruzioni di montaggio oppure dall’esecuzione dei

VIKTIGT!
Denna sats med föreliggande monteringsanvisning är framtagen
för Volvo Pentas serviceverkstäder, båtbyggare, maskintillver-
kare och övriga auktoriserade verkstäder som har personal med

Monteringsanvisningen är enbart framtagen för yrkesbruk och
är inte avsedd för icke yrkesmässig användning. Volvo Penta
påtager sig inget som helst ansvar för eventuella skador, såväl
materiella som personskador, som kan bli följden om monterings-
anvisningen ej följs, eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig
personal.
© Copyright 2014 AB Volvo Penta
重要事项!
这一批次及其附随说明书供沃尔沃遍达维修车间、造船厂、机器
制造商和其他经授权并拥有经合格专业培训人员的车间使用。
安装须知仅供专业使用,不可进行非专业使用。 沃尔沃遍达对因
未遵循安装须知或由非专业人员操作可能导致的任何材料损坏或
人身伤害不承担任何责任。
!















IMPORTANTE!
Este lote, juntamente com as instruções que o acompanham,
-



As instruções de instalação são produzidas apenas para uso

Penta não assumirá nenhuma responsabilidade por eventuais
danos, sejam danos materiais ou lesões corporais, que possam
ser resultado de falha em seguir as instruções de instalação ou

重要!
取説を同梱した本キットは、有資格で職業訓練を受けた要員が
駐在する、ボルボペンタの整備工場、ボートメーカー、機械メ
ーカー、その他の認定工場で製造されます。
取扱説明書は専門家向けであり、素人向けに作成したものでは
ありません。 ボルボペンタは、取扱説明書に従わなかったり、
素人が作業を行ったりした結果、機材を損傷したりケガをした
りした場合、いかなる責任も負わないものとします。
ÖNEMLI!








malzemelerin hasar görmesi olsun yaralanmalar olsun, meydana


Volvo


Penta


Volvo Penta


Contents
Selection of engine and kit ...................................................................4
Engine dimensions and installation dimensions ...................................5
Engine bed jig .......................................................................................6
Engine bed structure ............................................................................7
Vibration ...............................................................................................8
RB Gearbox ........................................................................................10
Instructions...........................................................................................11
Inhalt
Auswahl von Motor und Satz ................................................................4
Motorabmessungen und Einbauabmessungen ....................................5
Montagevorrichtung für Motorbett ........................................................6
Struktur des Motorbetts ........................................................................7
Schwingung ..........................................................................................8
RB.......................................................................................................10
Anleitung .............................................................................................12
目录
发动机和套件选择 .............................................................4
发动机尺寸和安装尺寸 ......................................................5
发动机座钻模 ....................................................................6
发动机座结构 ....................................................................7
振动 ..................................................................................8
RB...................................................................................10
说明 ................................................................................19
内容
エンジンとキットの選択 ..................................................4
エンジン寸法と取り付け寸法 ...........................................5
エンジンベッド治具 .........................................................6
機関台の構造 ....................................................................7
振動 ..................................................................................8
RB...................................................................................10
説明書 .............................................................................20

Motorun ve kitin seçilmesi ....................................................................4
Motor boyutları ve montaj boyutları ......................................................5
Motor yatağı mastarı .............................................................................6
Motor yatağı yapısı ...............................................................................7
Titreşim .................................................................................................8
RB.......................................................................................................10
Talimatlar ............................................................................................21

4 ................................................................
5 ........................................................ 
6 .................................................................... jig
7 .................................................................. 
8 ............................................................................... 
21 ............................................................................ 
Índice
Selección de motor y de kit ..................................................................4
Dimensiones del motor y dimensiones de la instalación ......................5
Portapiezas de la bancada del motor ...................................................6
Estructura de la bancada del motor ......................................................7
Vibraciones ...........................................................................................8
RB.......................................................................................................10
Instrucciones ......................................................................................14
Table des matières
Choix du moteur et du kit ......................................................................4
Dimensions du moteur et dimensions de l’installation ..........................5
Gabarit de berceau moteur ...................................................................6
Structure du berceau moteur ................................................................7
Vibrations ..............................................................................................8
RB ..................................................................................................... 10
Instructions .........................................................................................13
Indice
Scelta del motore e del kit ....................................................................4
Dimensioni del motore e quote di montaggio .......................................5
Dima per il basamento motore .............................................................6
Struttura del basamento motore ...........................................................7
Vibrazioni ..............................................................................................8
RB.......................................................................................................10
Istruzioni .............................................................................................15
Índice
Escolha do motor e kit ..........................................................................4
Dimensões do motor e dimensões de instalação .................................5
Gabarito da base do motor ...................................................................6
Estrutura da base do motor ..................................................................7
Vibração ...............................................................................................8
RB.......................................................................................................10
Instruções ...........................................................................................17

Выбор двигателя и комплекта ...........................................................4
Размеры двигателя и установочные размеры .................................5
Калибр постели двигателя .................................................................6
Конструкция постели двигателя ........................................................7
Вибросистема .....................................................................................8
RB.......................................................................................................10
Инструкции ........................................................................................18

Val av motor och sats............................................................................4
Motordimensioner och inbyggnadsmått................................................5
Gigg bäddverktyg..................................................................................6
Motorbäddsuppbyggnad........................................................................7
Vibrationer.............................................................................................8
RB Backslag........................................................................................10
Instruktioner.........................................................................................16
Antes de iniciar el trabajo véase toda la instrucción.

que pueden diferir del modelo con el que están trabajando.

tanto, pueden variar entre varios modelos. Lo esencial, sin
embargo, es correcto.
Cómo construir una bancada de motor
Figura 1
Dimensiones de la instalación para todos los motores
con inversor. Para información más detallada, ver los
planos de la instalación para el motor y la transmisión en
cuestión.
¡IMPORTANTE!


Figura 2

1. Construir la bancada del motor adaptándola a cual-
quier eje o a un prensaestopas de eje existente.

adaptarlo a cualquier bancada de motor existente.
Para más información, ver las instrucciones de instala-
ción 47706011.
Figura 3
¡IMPORTANTE!
El inversor RB es más largo que el inversor MS. Cortar el
eje propulsor entre 55-60 mm tal como se ilustra.
Figura 4
* Bancada existente
MD5: bajar la bancada existente.
MD17C/ MD21 A-B:subir la sección delantera y bajar la
sección trasera de la bancada.
¡Controlar la anchura de bancada!
Figura 5
Diseño de bancada del motor recomendado con refuerzo
lateral (5).
La bancada del motor debe rellenarse para reducir los
ruidos y las vibraciones. Comprobar que el material de
relleno no pueda absorber agua. Para reducir los ruidos,
los materiales de alta densidad suelen ser los más
adecuados. La bancada del motor debe ser resistente a

está expuesta. Nota: La bancada del motor se ve afecta-
da a grandes fuerzas en aguas turbulentas.
Figura 6
Aumentar la bancada del motor con material de relleno.


Construir canales de drenaje (4) de modo que el agua de
sentina pueda desplazarse hasta la bomba de sentina.
Por ejemplo, pueden utilizarse tubos como canales de
drenaje.
1 Material de relleno
2 Fibra de vidrio
3
4 Canal de drenaje
5 Refuerzo lateral
Figura 7
A 
B Ancho de la bancada del motor: 85 mm
Montar 4 piezas de chapas de acero galvanizado de

mm de longitud. Alternativamente, montar dos tiras en
cada lado de la bancada de motor.
Figura 8
-
-
te del volante, el fondo y los lados del cárter de aceite, etc.
El huelgo recomendado (C

motor con pernos. La goma de tacos de motor debe estar
cargada durante 24 horas antes de montar el motor en la
brida de eje. A continuación, ajustar los tacos del motor se-
gún las instrucciones del manual de instalación de D1/D2.
Figuras 9 y 10
Para comprobar que las vibraciones están dentro de los

ilustra.

Nivel máximo de vibraciones en la bancada del motor

Es importante seguir las recomendaciones anteriores
para evitar problemas de vibraciones.
¡IMPORTANTE!
Los niveles altos de vibraciones en la bancada del motor
también puede causar vibraciones altas en el motor.
Figura 11
Ejemplo de un instrumento sencillo para la medición de
las vibraciones, realizada en un eje cada vez
Para más información, ponerse en contacto con el conce-
sionario de Volvo Penta más cercano.
¡NOTA!
Todos los kits están hechos según los planos de instala-
ción de Volvo Penta.
En ocasiones, algunos constructores de embarcaciones
fabrican sus propias variantes de bancada, tacos de
motor y soportes.
Para instrucciones de instalación de S-Drive, ver
47705928.
/