EisSound KBSOUND PLUS 42695U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

20
12
13
14
15
16
19
20
1. Introducción
2. Notas generales de funcionamiento
3. Manejo de las funciones de audio
5. Selección del modo de arranque
4. Manejo del sintonizador FM
6. Modo “ideal”
Guía de referencia rápida
4.1 Búsqueda de emisoras
4.2 Selección directa de una emisora
4.3 Selección de emisoras memorizadas
4.4 Memorización y borrado manual de emisoras
4.5
4.6 Ajuste del nivel de sensibilidad de búsqueda de emisoras
Memorización y borrado automático de emisoras
Antes de instalar el equipo, lea y siga las instrucciones suministradas en el Manual de Instalación del
producto.
Antes de manejar el equipo, lea y siga las instrucciones suministradas en el Manual del Usuario del
producto. Conserve toda la información técnica suministrada con el equipo para consultarla en el
futuro.
IMPORTANTE - Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas:
instalar el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
no exponer el aparato a la lluvia o la humedad.
no instalar ni utilizar el producto cerca del agua.
no desmontar ninguna de las partes de que consta el
aparato.
no bloquear las ranuras de ventilación
no instalar el equipo cerca de fuentes de calor como por ejemplo radiadores, estufas,
lámparas, etc..
Este equipo ha sido diseñado y testeado para suministrar una protección razonable contra
interferencias en instalaciones residenciales de tipo doméstico. Sin embargo, no es posible garantizar
completamente la imposibilidad de que se vea afectada una instalación en particular por este efecto.
En caso de que esto ocurra, reorientar la antena receptora, aumentar la separación entre este equipo
y la fuente de interferencias y/o conectar el equipo a una base de enchufe diferente de la que utiliza el
equipo que las genera.
Donde se utilice como dispositivo de desconexión de la red eléctrica una clavija de red de alimentación
o un conector de aparato, dicho dispositivo de desconexión debe aparecer fácilmente accesible.
Asimismo proteger el cable de alimentación de ser aplastado o perforado, particularmente en el
enchufe y en el punto donde el cable sale del aparato.
Utilizar exclusivamente los accesorios suministrados por el fabricante.
Para la instalación, reparación y/o revisión de este equipo debe recurrirse a personal cualificado y
cumplir la reglamentación vigente en cada país. Será necesaria una revisión y/o reparación de este
equipo cuando el aparato haya sido dañado, cuando el cable de alimentación o el enchufe estén
deteriorados, cuando se haya vertido líquido o se hayan introducido objetos dentro del mismo, cuando
el aparato haya sido expuesto a la humedad o a la lluvia, cuando se haya caído o cuando no funcione
correctamente.
Para cambiar las pilas, extraiga la tapa posterior del mando apretando la pinza a la
vez que tira de la tapa hacia fuera de la unidad, extraiga las pilas usadas, inserte las
nuevas pilas AAA 1,5V y vuelva a colocar la tapa.
No elimine las pilas usadas mezclándolas con los residuos domésticos
El fabricante no se hace responsable de los daños y/o accidentes ocasionados por cualquier cambio o
modificación no indicada expresamente en la información técnica suministrada con el producto.
CAUTION
DO NOT OPEN
RISK OF ELECTRIC SHOCK
!
Especificaciones Técnicas
42695 , 42695U MIN NORMAL MAX NOTAS
Dimensiones 181x50x52 mm
Alimentación 120 Vac 60Hz
Consumo 10 W regletas L,N
Señal de salida (sobre 16 ohm) 1,5 W regletas D,I
Banda de paso 20 15.000 Hz
Distorsión 0,1 0,4 %
Rango de frecuencias 87,5 108 MHz
Impedancia de antena 75 ohms regletas A,M
Sensibilidad de antena 3,5 5 uV
Distorisión del sintonizador 2 %
Número de memorias 20
7. Escuchar el iPod a trav® és del KBSOUND®PLUS
11
Instrucciones de Seguridad
E
CC-1088-05.1
12
Selección de memorias de FM
Sensibilidad búsqueda emisoras FM
Grabar modo “IDEAL”
Grabar modo de arranque
inicial (apagado/encendido)
Borrar emisora FM de la memoria
Borrar todas las emisoras FM memorizadas
Grabar todas las emisoras FM detectada
Memorizar emisora FM seleccionada
5”
321
DEL all
PRG all
9
6
5”
5”
PRG
2”
5”
DEL mem
PRG mem
FM
C
2”
2”
Guía de referencia rápida
TREBLE
BASS
MEM
LOUD
M/ST
DEL mem
DEL all
PRG mem
PRG all
PRG
1
4
5
7
8
0
9
6
2 3
FM
C
SCAN
SCAN
VOL VOL
Mute
(95.8MHz)
Teclado numérico
Modo ”IDEAL”
Control de graves
Control de agudos
Borrado
Selección directa de una
emisora FM
Loudness
Control de volumen
Búsqueda automática de
emisoras FM
Forced mono
5
8
FM
9
Encendido/apagado
SCAN
SCAN
VOL VOL
CC-1088-05.1
13
E
Mando a distancia ergonómico
Altavoces del mismo tamaño que un foco halógeno (2")
Potencia 1,5W+1,5W
No precisa fuente de alimentación externa
Marcado directo de la frecuencia de la emisora elegida
Función de memorización automática de las emisoras
con mejor calidad de recepción
20 memorias
Loudness "inteligente": se ajusta automáticamente en
función del volumen de la señal
KKBSOUND®PLUS nace como un módulo de sonorización pensado para una
fácil y rápida instalación, sin obras, sin cableados, sin pre-instalación.
Su manejo se realiza de manera sencilla y cómoda, a través de un mando a
distancia de altas prestaciones, que permitirá el acceso a cualquier función sin
necesidad de desplazarse hasta el punto donde está instalado el módulo de
control.
Perfectamente integrado en la decoración de la cocina o del baño, ofrece las
siguientes características básicas:
Los componentes suministrados en este kit debe ser instalados y utilizado en
la forma y finalidad prevista en el manual de instalación y en el manual de
usuario. Su instalación debe asimismo cumplir con los reglamentos vigentes
en cada país.
Este manual presupone que está perfectamente instalado
y en funcionamiento. Si aún no ha realizado la instalación del mismo siga
las instrucciones indicadas en la Hoja de Instalación suministrada con el kit.
KBSOUND®PLUS
1. Introducción
CC-1088-05.1
14
1.- Todos los comandos (excepto el de ON/OFF) sólo funcionan con
el mando en estado "encendido
2.- Los comandos relativos al manejo de la señal de audio sólo
funcionan con el mutedesactivado
3.- La cápsula receptora de datos dispone de un indicador luminoso
el cual cambia de color según el estado en el que esté el módulo de
control:
APAGADO el módulo está apagado
VERDE el módulo está encendido
ROJO el módulo está recibiendo datos del mando a
distancia
4.- Cuando se procede a activar o desactivar una función (loudness,
estéreo/mono o mute):
4 parpadeos ROJOS: función desactivada
5.- El cable de red es utilizado como mecanismo de desconexi
na vez que el ha sido conectado a la red
eléctrica permanecerá alimentado incluso cuando esté en estado
OFF. Esto significa que el estado OFF, tal y como se identifica a lo
largo de este manual, significa un estado de "standby"
£
£
£
1
1
parpadeo en ROJO: función activada
ón por
lo que, u KBSOUND®PLUS
El módulo de control genera unas señales acústicas que sirven
de orientación sobre el resultado de las operaciones que se
están llevando a cabo. Estas señales se indican en este manual
de la siguiente manera:
una señal acústica BIP corta indica dato ok
una señal acústica BIP larga indica una operación
finalizada ok
una señal acústica BIP-BIP-BIP-BIP indica una
operación de borrado o un error
una señal acústica BO-BIP indica que la memoria
sintonizada en ese momento es la nº1, o bien que
la frecuencia en la que se sitúa el sintonizador es
87,5MHz (el nivel inferior de la banda).
Ciertas operaciones requieren mantener pulsada una tecla del
mando a distancia durante un tiempo determinado. Esto viene
indicado en el manual con el símbolo de una mano al lado de la
tecla.
BIP
BO
BIP
BIP
BIP BIP BIP BIP
Símbolos utilizados en el manual
2. Notas generales de funcionamiento
CC-1088-05.1
15
Aumento/disminución del volumen de la señal: el indicador
luminoso parpadeará entre los colores ROJO-VERDE para indicar
la variación del nivel de volumen deseado. Cuando se llegue al
máximo/mínimo quedará iluminado de manera fija en VERDE.
Aumento/disminución de los niveles de graves (BASS)/
agudos(TREBLE): el indicador luminoso parpadeará entre los colores
ROJO-VERDE para indicar la variación del nivel de graves/agudos
deseado. Cuando se llegue al máximo/mínimo quedará iluminado de
manera fija en VERDE.
Mute: si queda en silencio (mute activado) el indicador luminoso parpadeará una
vez en ROJO; si el mute queda desactivado el indicador parpadeará 4 veces.
Loudness: refuerza el nivel de graves en función del volumen de la señal, suponiendo un mayor
refuerzo a volumen bajo, y menor a volumen alto. El indicador luminoso parpadeará una vez en
ROJO si el loudness queda activado (refuerzo), o 4 veces si queda desactivado.
Recepción mono/estéreo: cuando está activado permite la recepción en estéreo de emisoras FM (el indicador
luminoso parpadeará una vez en ROJO); cuando está desactivado obliga a que la recepción sea en mono (el
indicador luminoso parpadeará 4 veces en ROJO).
Nota: si la configuración del módulo es mono (ver Hoja de Instalación suministrada con el kit) aunque la señal
recibida por la antena sea estereo, se escuchará siempre en mono.
Secuencia teclas
Si el módulo está apagado, con una breve actuación sobre la
se encenderá de manera gradual (entre 1 y 2 sg).
Mientras dura el encendido/apagado gradual el indicador luminoso se
muestra en ROJO.
Una vez el módulo está preparado para recibir más órdenes desde el
mando a distancia, el indicador luminoso se muestra en VERDE.
Con el módulo apagado el indicador luminoso se muestra APAGADO.
tecla
ON/OFF
3. Manejo de las funciones de audio
VOL VOL
TREBLE
BASS
LOUD
M/ST
Cuando se suministra alimentación
de red al KBSOUND®PLUS, éste
siempre arranca con los niveles de
audio y la frecuencia de la emisora
grabada en el modo “ideal” (ver
capítulos 5 y 6).
Mientras se mantenga la
alimentación de red, cualquier
secuencia de apagado/encendido
con la tecla del mando a
distancia mantendrá la última
emisora y los niveles de audio
existentes en ese momento.
E
CC-1088-05.1
16
Secuencia teclas Señal acústica
Para seleccionar directamente una emisora de FM pulsar secuencialmente las teclas
numéricas de la frecuencia de la emisora finalizando con la tecla FM. Por ejemplo, para
94.7, pulsar 9 - 4 - 7 - FM.
Cada entrada correcta de un dígito irá acompañada de una señal acústica de tipo BIP y
un parpadeo del indicador luminoso ROJO.
Nota: la frecuencia de una emisora puede introducirse como 94,7 (9 - 4 - 7 - FM) o
como 94,70 (9 - 4 - 7 - 0 - FM).
Si la frecuencia introducida no es correcta o si se introducen más cifras de las necesarias,
el error se indicará con una señal de tipo BIP-BIP-BIP-BIP.
Si se quiere borrar la cifra marcada para volver a comenzar la introducción de una
nueva frecuencia, pulsar la tecla C. A continuación se puede volver a iniciar la
introducción de la frecuencia deseada.
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP
BIP BIP BIP BIP
BIP
BIP
BIP
BIP BIP BIP BIP
4.2 Selección directa de una emisora
Mientras dura el proceso de búsqueda el indicador luminoso se muestra en ROJO.
Una vez encontrada la emisora, pasa a VERDE.
Cuando el proceso de búsqueda es "hacia arriba", se genera una señal del tipo BO-BIP
indicando que se ha llegado al final de la banda. La siguiente pulsación de la tecla
comenzará la búsqueda partiendo del principio de la banda (87,5MHz).
4.1 Búsqueda de emisoras
BO
BIP
Cuando el proceso de búsqueda es "hacia abajo", se genera una señal del tipo BO-BIP
indicando que se ha llegado al principio de la banda. La siguiente pulsación de la tecla
comenzará la búsqueda partiendo del final de la banda (108,0MHz).
BO
BIP
4. Manejo del sintonizador FM
5
1
4
7
SCAN
SCAN
SCAN
SCAN
C
FM
FM
FM
CC-1088-05.1
17
4.4 Memorización y borrado manual de emisoras
Secuencia teclas Señal acústica
Para , primero seleccionar dicha emisora (ver
capítulos 4.1.- Búsqueda de emisoras y 4.2.- Selección directa de una emisora). A
continuación mantener pulsada la tecla FM durante 2". La emisora que está escuchando
en este momento quedará guardada en memoria.
almacenar en memoria una emisora
Si todas las memorias están ocupadas, no podrá memorizarse la emisora actual,
indicándose una señal de error acústica y luminosa.
Para de las memorias: seleccionar la emisora y mantener pulsada la
tecla C durante 2". La emisora que está escuchando en este momento, si estaba en
alguna memoria, quedará borrada.
borrar una emisora
Si la emisora que se desea borrar no está en memoria, se indicará con una señal
acústica y luminosa.
BIP
BIP
BIP BIP BIP BIP
BIP BIP BIP BIP
Las teclas MEM+/MEM- permiten moverse por las diferentes emisoras almacenadas en
memoria (ver capítulos 4.4 y 4.5 Memorización y borrado de emisoras).
Cuando se almacenan emisoras en memoria, éstas quedan ordenadas siguiendo un
orden ascendente, esto es, comenzando por 87,5 hasta 108,0.
Cuando se llega a la memoria nº1, la señal acústica es la característica de tipo BO-BIP.
BO
BIP
4.3 Selección de emisoras memorizadas
Si no hay ninguna emisora memorizada, se indicará con la señal acústica y luminosa
indicativa de error.
BIP BIP BIP BIP
MEM
MEM
MEM
PRG mem
FM
2’’
PRG mem
FM
2’’
DEL mem
C
2’’
DEL mem
C
2’’
E
CC-1088-05.1
18
Secuencia teclas Señal acústica
Para activar el proceso de de todas las memorias mantener pulsada
la tecla 6 durante 5"
borrado automático
Para activar el proceso de mantener pulsada la
tecla 9 durante 5".
Mientras se mantiene pulsada la tecla, el indicador luminoso estará en ROJO. Una vez
comience la operación de barrido de emisoras el indicador luminoso irá parpadeando
entre VERDE y ROJO.
El módulo de control memorizará las emisoras que se reciban con mejor calidad,
quedando ordenadas de menor (87,5MHz) a mayor (108,0MHz).
Utilizará todas las memorias que disponga libres hasta un máximo de 20.
Este proceso puede llevar unos segundos. Una vez finalizada la búsqueda, o una vez
sobrepasado el máximo número de memorias, finaliza el proceso con una señal
acústica BIP largo
memorización automática de emisoras
BIP
BIP
5’’
PRG all
9
5’’
DEL all
6
4.5 Memorización y borrado automático de emisoras
Para ajustar el nivel de sensibilidad de búsqueda automática de emisoras (ver
4.1.Búsqueda de emisoras), mantener pulsadas las teclas 1 a 3 (1=mínima,
3=máxima) durante 5. Mientras la tecla se mantenga pulsada, el indicador luminoso
estará en color ROJO. Una señal acústica BIP indicará la correcta grabación del nuevo
valor de sensibilidad.
4.6 Ajuste del nivel de sensibilidad de búsqueda de emisoras
BIP
BIP
BIP
1
5’’
2
5’’
3
5’’
CC-1088-05.1
19
Esta función está pensada para el
caso que la alimentación de red del
esté tomada a
través de un interruptor destinado a tal
efecto. En este caso, si se desea que el
se encienda
automáticamente al actuar sobre
dicho interruptor, debe programarse el
modo de arranque automático.
Para ello:
KBSOUND®PLUS
KBSOUND®PLUS
1.- suministrar alimentación al actuando sobre dicho interruptor
2.- el parpadeará un par de veces y quedará apagado
3.- encender el con el mando a distancia (tecla ON/OFF)
4.- con el encendido, mantener pulsada la tecla ON/OFF
durante 5
KBSOUND®PLUS
KBSOUND®PLUS
KBSOUND®PLUS
KBSOUND®PLUS
Si el modo de arranque inicial
q u e d a a c t i v a d o c o m o
"encendido" la luz ROJA
parpadeará una vez. En este
c a s o , a l s u m i n i s t r a r
alimentación al módulo, éste
arrancará con el modo "ideal"
(ver capítulo 6. Modo ideal).
Si el modo de arranque inicial queda activado como "apagado" la luz ROJA
parpadeará 4 veces. En este caso, al suministrar alimentación al módulo éste
arrancará en estado "apagado"
BIP
5’’
Secuencia teclas
Señal acústica
5. Selección del modo de arranque
E
CC-1088-05.1
1. Seleccionar un valor numérico de frecuencia en la
que no exista ninguna emisora FM ni en esa frecuencia
ni en las más próximas. Para ello puede marcarse
directamente el valor de la frecuencia en el
(ver Cap. 4.2) y comprobar que no
se escucha nada salvo el ruido de fondo característico
de una frecuencia sin emisora
2. Seleccionar la misma frecuencia en el transmisor
de FM iTrip® o similar
3. La selección de música del iPod® o cualquier
reproductor de MP3 se escuchará por los altavoces del
sin necesidad de ninguna conexión
adicional
KBSOUND®PLUS
KBSOUND®PLUS
20
Secuencia teclas Señal acústica
6. Modo “ ideal ”
El modo idealde funcionamiento es un estado al que se puede acceder de manera
instantánea sin más que pulsar la tecla IDEAL del mando a distancia. Este estado
comprende una emisora determinada con unos niveles de volumen, graves, agudos y
loudness.
Para programar el modo "ideal" de funcionamiento, seleccionar los niveles deseados
volumen, graves, agudos y loudness, así como la frecuencia de la emisora deseada. A
continuación mantener pulsada durante 2" la tecla ideal. La grabación finaliza con la
señal acústica característica.
BIP
BIP
PRG
2’’
TREBLE
BASS
MEM
LOUD
M/ST
DELmem
DELall
PRG mem
PRGall
PRG
1
4
5
7
8
0
9
6
2 3
FM
C
SCAN
SCAN
VOL VOL
MENU
99.4
FM
7. Escuchar el iPod a través del
KBSOUND PLUS
CC-1088-05.1
64460028
AENOR
Registrada
Empresa
ER-0634/1998
28XW
E254006
US OFFICE
www.kbsound.com
KB SOUND, INC.
7791 Belfort Parkway
Jacksonville, FL 32256 (USA)
CENTRAL
www.eissound.com
ELECTRONICA INTEGRAL DE SONIDO S.A.
(SPAIN)
Polígono Malpica grupo Quejido, 87-88
50016 Zaragoza
Tel.: 34 976 465 550
Fax: 34 976 465 559
Electrónica Integral de Sonido, S.A. reserves the right to make changes without prior notice.
Electrónica Integral de Sonido, S.A. is not responsible for any errors or omissions that may
appear in this manual.
Electrónica Integral de Sonido S.A. se réserve le droit d´introduire des changements sans
avertissement préalable. Electrónica Integral de Sonido S.A. ne se responsabilise pas des
erreurs ou des omissions de ce manuel.
Electrónica Integral de Sonido S.A. se reserva el derecho de introducir modificaciones sin
previo aviso. Electrónica Integral de Sonido S.A. no se responsabiliza de los errores u
omisiones de este manual.
CC-1088-05.1

Transcripción de documentos

11 E Instrucciones de Seguridad Antes de instalar el equipo, lea y siga las instrucciones suministradas en el Manual de Instalación del producto. Antes de manejar el equipo, lea y siga las instrucciones suministradas en el Manual del Usuario del producto. Conserve toda la información técnica suministrada con el equipo para consultarla en el futuro. IMPORTANTE - Para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas: instalar el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. no exponer el aparato a la lluvia o la humedad. no instalar ni utilizar el producto cerca del agua. CAUTION no desmontar ninguna de las partes de que consta el RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN aparato. no bloquear las ranuras de ventilación no instalar el equipo cerca de fuentes de calor como por ejemplo radiadores, estufas, lámparas, etc.. El fabricante no se hace responsable de los daños y/o accidentes ocasionados por cualquier cambio o modificación no indicada expresamente en la información técnica suministrada con el producto. Este equipo ha sido diseñado y testeado para suministrar una protección razonable contra interferencias en instalaciones residenciales de tipo doméstico. Sin embargo, no es posible garantizar completamente la imposibilidad de que se vea afectada una instalación en particular por este efecto. En caso de que esto ocurra, reorientar la antena receptora, aumentar la separación entre este equipo y la fuente de interferencias y/o conectar el equipo a una base de enchufe diferente de la que utiliza el equipo que las genera. Donde se utilice como dispositivo de desconexión de la red eléctrica una clavija de red de alimentación o un conector de aparato, dicho dispositivo de desconexión debe aparecer fácilmente accesible. Asimismo proteger el cable de alimentación de ser aplastado o perforado, particularmente en el enchufe y en el punto donde el cable sale del aparato. Utilizar exclusivamente los accesorios suministrados por el fabricante. Para la instalación, reparación y/o revisión de este equipo debe recurrirse a personal cualificado y cumplir la reglamentación vigente en cada país. Será necesaria una revisión y/o reparación de este equipo cuando el aparato haya sido dañado, cuando el cable de alimentación o el enchufe estén deteriorados, cuando se haya vertido líquido o se hayan introducido objetos dentro del mismo, cuando el aparato haya sido expuesto a la humedad o a la lluvia, cuando se haya caído o cuando no funcione correctamente. Para cambiar las pilas, extraiga la tapa posterior del mando apretando la pinza a la vez que tira de la tapa hacia fuera de la unidad, extraiga las pilas usadas, inserte las nuevas pilas AAA 1,5V y vuelva a colocar la tapa. No elimine las pilas usadas mezclándolas con los residuos domésticos ! Guía de referencia rápida 12 1. 2. 3. 4. 13 Introducción Notas generales de funcionamiento Manejo de las funciones de audio Manejo del sintonizador FM 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 14 15 16 Búsqueda de emisoras Selección directa de una emisora Selección de emisoras memorizadas Memorización y borrado manual de emisoras Memorización y borrado automático de emisoras Ajuste del nivel de sensibilidad de búsqueda de emisoras 5. Selección del modo de arranque 19 6. Modo “ideal” 7. Escuchar el iPod® a través del KBSOUND®PLUS 20 20 Especificaciones Técnicas 42695 , 42695U Dimensiones Alimentación Consumo Señal de salida (sobre 16 ohm) Banda de paso Distorsión Rango de frecuencias Impedancia de antena Sensibilidad de antena Distorisión del sintonizador Número de memorias MIN NORMAL 181x50x52 120 20 0,1 87,5 75 3,5 MAX 10 1,5 15.000 0,4 108 5 2 20 NOTAS mm Vac W W Hz % MHz ohms uV % 60Hz regletas L,N regletas D,I regletas A,M CC-1088-05.1 12 Guía de referencia rápida Encendido/apagado Mute 1 2 4 5 3 Teclado numérico 6 DEL all 7 8 Selección directa de una emisora FM 9 PRG all 0 Selección de memorias de FM C 9 Borrado DEL mem MEM 5 8 FM (95.8MHz) FM SCAN VOL 1 Sensibilidad búsqueda emisoras FM 2 PRG mem VOL VOL VOL Control de volumen 3 5” SCAN Modo ”IDEAL” Borrar todas las emisoras FM memorizadas 6 5” PRG SCAN Búsqueda automática de emisoras FM DEL all LOUD Grabar todas las emisoras FM detectada 5” Borrar emisora FM de la memoria 9 BASS PRG all TREBLE SCAN M/ST C 2” DEL mem FM Memorizar emisora FM seleccionada 2” Control de graves Loudness PRG mem Control de agudos Grabar modo “IDEAL” 2” Forced mono PRG Grabar modo de arranque inicial (apagado/encendido) 5” CC-1088-05.1 13 1. Introducción E KKBSOUND®PLUS nace como un módulo de sonorización pensado para una fácil y rápida instalación, sin obras, sin cableados, sin pre-instalación. Su manejo se realiza de manera sencilla y cómoda, a través de un mando a distancia de altas prestaciones, que permitirá el acceso a cualquier función sin necesidad de desplazarse hasta el punto donde está instalado el módulo de control. Perfectamente integrado en la decoración de la cocina o del baño, ofrece las siguientes características básicas: Mando a distancia ergonómico Altavoces del mismo tamaño que un foco halógeno (2") Potencia 1,5W+1,5W No precisa fuente de alimentación externa Marcado directo de la frecuencia de la emisora elegida Función de memorización automática de las emisoras con mejor calidad de recepción Ÿ 20 memorias Ÿ Loudness "inteligente": se ajusta automáticamente en función del volumen de la señal Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Los componentes suministrados en este kit debe ser instalados y utilizado en la forma y finalidad prevista en el manual de instalación y en el manual de usuario. Su instalación debe asimismo cumplir con los reglamentos vigentes en cada país. Este manual presupone que KBSOUND®PLUS está perfectamente instalado y en funcionamiento. Si aún no ha realizado la instalación del mismo siga las instrucciones indicadas en la Hoja de Instalación suministrada con el kit. CC-1088-05.1 14 2. Notas generales de funcionamiento 1.- Todos los comandos (excepto el de ON/OFF) sólo funcionan con el mando en estado "encendido” 2.- Los comandos relativos al manejo de la señal de audio sólo funcionan con el “mute” desactivado Símbolos utilizados en el manual El módulo de control genera unas señales acústicas que sirven de orientación sobre el resultado de las operaciones que se están llevando a cabo. Estas señales se indican en este manual de la siguiente manera: 3.- La cápsula receptora de datos dispone de un indicador luminoso el cual cambia de color según el estado en el que esté el módulo de control: BIP BIP £ £ £ APAGADO el módulo está apagado VERDE el módulo está encendido ROJO el módulo está recibiendo datos del mando a distancia 4.- Cuando se procede a activar o desactivar una función (loudness, estéreo/mono o mute): BIP BIP BIP BIP BO BIP una señal acústica BIP corta indica dato ok una señal acústica BIP larga indica una operación finalizada ok una señal acústica BIP-BIP-BIP-BIP indica una operación de borrado o un error una señal acústica BO-BIP indica que la memoria sintonizada en ese momento es la nº1, o bien que la frecuencia en la que se sitúa el sintonizador es 87,5MHz (el nivel inferior de la banda). 1 parpadeo en ROJO: función activada 1 4 parpadeos ROJOS: función desactivada 5.- El cable de red es utilizado como mecanismo de desconexión por lo que, una vez que el KBSOUND®PLUS ha sido conectado a la red eléctrica permanecerá alimentado incluso cuando esté en estado OFF. Esto significa que el estado OFF, tal y como se identifica a lo largo de este manual, significa un estado de "standby" Ciertas operaciones requieren mantener pulsada una tecla del mando a distancia durante un tiempo determinado. Esto viene indicado en el manual con el símbolo de una mano al lado de la tecla. CC-1088-05.1 15 3. Manejo de las funciones de audio E Cuando se suministra alimentación de red al KBSOUND®PLUS, éste siempre arranca con los niveles de audio y la frecuencia de la emisora grabada en el modo “ideal” (ver capítulos 5 y 6). Mientras se mantenga la alimentación de red, cualquier secuencia de apagado/encendido con la tecla del mando a distancia mantendrá la última emisora y los niveles de audio existentes en ese momento. Si el módulo está apagado, con una breve actuación sobre la tecla ON/OFF se encenderá de manera gradual (entre 1 y 2 sg). Mientras dura el encendido/apagado gradual el indicador luminoso se muestra en ROJO. Una vez el módulo está preparado para recibir más órdenes desde el mando a distancia, el indicador luminoso se muestra en VERDE. Con el módulo apagado el indicador luminoso se muestra APAGADO. Aumento/disminución del volumen de la señal: el indicador luminoso parpadeará entre los colores ROJO-VERDE para indicar la variación del nivel de volumen deseado. Cuando se llegue al máximo/mínimo quedará iluminado de manera fija en VERDE. Aumento/disminución de los niveles de graves (BASS)/ agudos(TREBLE): el indicador luminoso parpadeará entre los colores ROJO-VERDE para indicar la variación del nivel de graves/agudos deseado. Cuando se llegue al máximo/mínimo quedará iluminado de manera fija en VERDE. Secuencia teclas VOL BASS VOL TREBLE Mute: si queda en silencio (mute activado) el indicador luminoso parpadeará una vez en ROJO; si el mute queda desactivado el indicador parpadeará 4 veces. Loudness: refuerza el nivel de graves en función del volumen de la señal, suponiendo un mayor refuerzo a volumen bajo, y menor a volumen alto. El indicador luminoso parpadeará una vez en ROJO si el loudness queda activado (refuerzo), o 4 veces si queda desactivado. Recepción mono/estéreo: cuando está activado permite la recepción en estéreo de emisoras FM (el indicador luminoso parpadeará una vez en ROJO); cuando está desactivado obliga a que la recepción sea en mono (el indicador luminoso parpadeará 4 veces en ROJO). Nota: si la configuración del módulo es mono (ver Hoja de Instalación suministrada con el kit) aunque la señal recibida por la antena sea estereo, se escuchará siempre en mono. LOUD M/ST CC-1088-05.1 16 4. Manejo del sintonizador FM Secuencia teclas 4.1 Búsqueda de emisoras SCAN Mientras dura el proceso de búsqueda el indicador luminoso se muestra en ROJO. Una vez encontrada la emisora, pasa a VERDE. SCAN Cuando el proceso de búsqueda es "hacia arriba", se genera una señal del tipo BO-BIP indicando que se ha llegado al final de la banda. La siguiente pulsación de la tecla comenzará la búsqueda partiendo del principio de la banda (87,5MHz). SCAN Cuando el proceso de búsqueda es "hacia abajo", se genera una señal del tipo BO-BIP indicando que se ha llegado al principio de la banda. La siguiente pulsación de la tecla comenzará la búsqueda partiendo del final de la banda (108,0MHz). SCAN BO BIP BO BIP BIP 4.2 Selección directa de una emisora Para seleccionar directamente una emisora de FM pulsar secuencialmente las teclas numéricas de la frecuencia de la emisora finalizando con la tecla FM. Por ejemplo, para 94.7, pulsar 9 - 4 - 7 - FM. Cada entrada correcta de un dígito irá acompañada de una señal acústica de tipo BIP y un parpadeo del indicador luminoso ROJO. Señal acústica BIP BIP BIP FM BIP BIP 5 BIP BIP BIP BIP FM Nota: la frecuencia de una emisora puede introducirse como 94,7 (9 - 4 - 7 - FM) o como 94,70 (9 - 4 - 7 - 0 - FM). Si la frecuencia introducida no es correcta o si se introducen más cifras de las necesarias, el error se indicará con una señal de tipo BIP-BIP-BIP-BIP. Si se quiere borrar la cifra marcada para volver a comenzar la introducción de una nueva frecuencia, pulsar la tecla C. A continuación se puede volver a iniciar la introducción de la frecuencia deseada. BIP 1 BIP 4 7 BIP BIP BIP BIP BIP C BIP BIP BIP FM BIP CC-1088-05.1 17 E Secuencia teclas Señal acústica 4.3 Selección de emisoras memorizadas Las teclas MEM+/MEM- permiten moverse por las diferentes emisoras almacenadas en memoria (ver capítulos 4.4 y 4.5 Memorización y borrado de emisoras). MEM Cuando se almacenan emisoras en memoria, éstas quedan ordenadas siguiendo un orden ascendente, esto es, comenzando por 87,5 hasta 108,0. BO MEM BIP Cuando se llega a la memoria nº1, la señal acústica es la característica de tipo BO-BIP. Si no hay ninguna emisora memorizada, se indicará con la señal acústica y luminosa indicativa de error. BIP BIP BIP BIP MEM 4.4 Memorización y borrado manual de emisoras Para almacenar en memoria una emisora, primero seleccionar dicha emisora (ver capítulos 4.1.- Búsqueda de emisoras y 4.2.- Selección directa de una emisora). A continuación mantener pulsada la tecla FM durante 2". La emisora que está escuchando en este momento quedará guardada en memoria. Si todas las memorias están ocupadas, no podrá memorizarse la emisora actual, indicándose una señal de error acústica y luminosa. Para borrar una emisora de las memorias: seleccionar la emisora y mantener pulsada la tecla C durante 2". La emisora que está escuchando en este momento, si estaba en alguna memoria, quedará borrada. Si la emisora que se desea borrar no está en memoria, se indicará con una señal acústica y luminosa. FM 2’’ BIP PRG mem FM 2’’ BIP BIP BIP BIP PRG mem C 2’’ BIP DEL mem C 2’’ BIP BIP BIP BIP DEL mem CC-1088-05.1 18 4.5 Memorización y borrado automático de emisoras Para activar el proceso de memorización automática de emisoras mantener pulsada la tecla 9 durante 5". Secuencia teclas 9 5’’ Señal acústica BIP PRG all Mientras se mantiene pulsada la tecla, el indicador luminoso estará en ROJO. Una vez comience la operación de barrido de emisoras el indicador luminoso irá parpadeando entre VERDE y ROJO. El módulo de control memorizará las emisoras que se reciban con mejor calidad, quedando ordenadas de menor (87,5MHz) a mayor (108,0MHz). Utilizará todas las memorias que disponga libres hasta un máximo de 20. Este proceso puede llevar unos segundos. Una vez finalizada la búsqueda, o una vez sobrepasado el máximo número de memorias, finaliza el proceso con una señal acústica BIP largo Para activar el proceso de borrado automático de todas las memorias mantener pulsada la tecla 6 durante 5" 6 5’’ BIP DEL all 4.6 Ajuste del nivel de sensibilidad de búsqueda de emisoras Para ajustar el nivel de sensibilidad de búsqueda automática de emisoras (ver 4.1.Búsqueda de emisoras), mantener pulsadas las teclas 1 a 3 (1=mínima, 3=máxima) durante 5”. Mientras la tecla se mantenga pulsada, el indicador luminoso estará en color ROJO. Una señal acústica BIP indicará la correcta grabación del nuevo valor de sensibilidad. BIP 1 5’’ 2 5’’ BIP 3 5’’ BIP CC-1088-05.1 19 5. Selección del modo de arranque E Esta función está pensada para el caso que la alimentación de red del KBSOUND®PLUS esté tomada a través de un interruptor destinado a tal efecto. En este caso, si se desea que el KBSOUND®PLUS se encienda automáticamente al actuar sobre dicho interruptor, debe programarse el modo de arranque automático. Para ello: 1.2.3.4.- suministrar alimentación al KBSOUND®PLUS actuando sobre dicho interruptor el KBSOUND®PLUS parpadeará un par de veces y quedará apagado encender el KBSOUND®PLUS con el mando a distancia (tecla ON/OFF) con el KBSOUND®PLUS encendido, mantener pulsada la tecla ON/OFF durante 5” Si el modo de arranque inicial queda activado como Secuencia teclas Señal acústica "encendido" la luz ROJA parpadeará una vez. En este BIP caso, al suministrar 5’’ alimentación al módulo, éste arrancará con el modo "ideal" (ver capítulo 6. Modo “ideal”). Si el modo de arranque inicial queda activado como "apagado" la luz ROJA parpadeará 4 veces. En este caso, al suministrar alimentación al módulo éste arrancará en estado "apagado" CC-1088-05.1 20 6. Modo “ ideal ” El modo “ideal” de funcionamiento es un estado al que se puede acceder de manera instantánea sin más que pulsar la tecla IDEAL del mando a distancia. Este estado comprende una emisora determinada con unos niveles de volumen, graves, agudos y loudness. Para programar el modo "ideal" de funcionamiento, seleccionar los niveles deseados volumen, graves, agudos y loudness, así como la frecuencia de la emisora deseada. A continuación mantener pulsada durante 2" la tecla ideal. La grabación finaliza con la señal acústica característica. Secuencia teclas Señal acústica BIP BIP 2’’ PRG 7. Escuchar el iPod a través del KBSOUND PLUS 1. Seleccionar un valor numérico de frecuencia en la que no exista ninguna emisora FM ni en esa frecuencia ni en las más próximas. Para ello puede marcarse directamente el valor de la frecuencia en el KBSOUND®PLUS (ver Cap. 4.2) y comprobar que no se escucha nada salvo el ruido de fondo característico de una frecuencia sin emisora 3 2 2. Seleccionar la misma frecuencia en el transmisor de FM iTrip® o similar 6 FM L all DE 1 5 9 G all PR 4 8 C m L me DE 7 0 FM m G me PR M L AN ME VO SC L MENU VO AN SC UD LO 3. La selección de música del iPod® o cualquier reproductor de MP3 se escuchará por los altavoces del KBSOUND®PLUS sin necesidad de ninguna conexión adicional ST M/ G PR LE EB TR SS BA 99.4 CC-1088-05.1 Electrónica Integral de Sonido, S.A. reserves the right to make changes without prior notice. Electrónica Integral de Sonido, S.A. is not responsible for any errors or omissions that may appear in this manual. Electrónica Integral de Sonido S.A. se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso. Electrónica Integral de Sonido S.A. no se responsabiliza de los errores u omisiones de este manual. Electrónica Integral de Sonido S.A. se réserve le droit d´introduire des changements sans avertissement préalable. Electrónica Integral de Sonido S.A. ne se responsabilise pas des erreurs ou des omissions de ce manuel. US OFFICE KB SOUND, INC. 7791 Belfort Parkway Jacksonville, FL 32256 (USA) [email protected] www.kbsound.com CENTRAL ELECTRONICA INTEGRAL DE SONIDO S.A. Polígono Malpica grupo Quejido, 87-88 50016 Zaragoza (SPAIN) Tel.: 34 976 465 550 Fax: 34 976 465 559 [email protected] www.eissound.com AENOR 28XW E254006 Empresa Registrada ER-0634/1998 64460028 CC-1088-05.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

EisSound KBSOUND PLUS 42695U Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para