Sony STRDH750 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Sony STRDH750 es un receptor AV multicanal que ofrece una experiencia de sonido envolvente y de alta calidad para sistemas de cine en casa. Con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, óptica digital y entradas analógicas, el STRDH750 puede conectarse fácilmente a una variedad de dispositivos, como televisores, reproductores de Blu-ray, consolas de juegos y más. También cuenta con un micrófono optimizador que ayuda a calibrar el sonido para adaptarse a la acústica específica de la sala de escucha.

El Sony STRDH750 es un receptor AV multicanal que ofrece una experiencia de sonido envolvente y de alta calidad para sistemas de cine en casa. Con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, óptica digital y entradas analógicas, el STRDH750 puede conectarse fácilmente a una variedad de dispositivos, como televisores, reproductores de Blu-ray, consolas de juegos y más. También cuenta con un micrófono optimizador que ayuda a calibrar el sonido para adaptarse a la acústica específica de la sala de escucha.

STR-DH750 4-488-936-13(1)
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
Startup Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio
STR-DH750
GB
FR
ES
4-488-936-13(1)
Supplied accessories:
Accessoires fournis :
Accesorios suministrados:
Remote (1)
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
R03 (size-AAA) batteries (2)
Piles R03 (taille AAA) (2)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
AM loop antenna (aerial) (1)
Antenne cadre AM (1)
Antena AM de cuadro (1)
Optimizer microphone (1)
Microphone d’optimisation (1)
Micrófono optimizador (1)
FM wire antenna (aerial) (1)
Antenne fil FM (1)
Antena FM de cable (1)
You will also need (not supplied):
Autres accessoires nécessaires (non fournis) :
También necesitará (no suministrado):
Speaker cable
Câble d’enceinte
Cable de altavoz
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
Monaural audio cable
Câble audio mono
Cable de audio monofónico
Optical digital cable*
Câble optique numérique*
Cable digital óptico*
* This item may not be needed depending on your connection.
* Il est possible que cet accessoire ne soit pas nécessaire selon
votre connexion.
* Puede que este elemento no sea necesario dependiendo del
tipo de conexión.
Setting up the speakers
Configuration des enceintes
Configuración de los altavoces
1
* You can connect two front high speakers instead of two surround back speakers if you prefer.
* Si vous préférez, vous pouvez raccorder deux enceintes avant au lieu de deux enceintes surround arrière.
* Si lo prefiere, puede conectar dos altavoces delanteros elevados en lugar de dos altavoces envolventes traseros.
Sony Corporation © 2014 Printed in Malaysia
7.1ch
7,1 canaux
7,1 canales
5.1ch
5,1 canaux
5,1 canales
7.1ch
7,1 canaux
7,1 canales
Or/Ou/O*
Or/Ou/O*
Monaural audio cable
Câble audio mono
Cable de audio monofónico
Speaker cable
Câble d’enceinte
Cable de altavoz
Improper connection may
result in fatal damage to
receiver.
Un raccordement incorrect
peut endommager
l’amplituner de façon
irréversible.
Una conexión incorrecta puede
causar daños irreparables al
receptor.
Visit the Help Guide for complete instructions.
Consultez le Manuel d’aide pour obtenir des instructions complètes.
Para ver las instrucciones al completo, consulte la Guía de ayuda.
For customer in Europe:
Pour les clients d’Europe :
Para clientes en Europa:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh7555/h_eu/
For customer in other area:
Pour les clients d’autres régions :
Para clientes en otras zonas:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdh7555/
10mm (13/32")
STR-DH750 4-488-936-12(1)
Place the optimizer microphone at ear level about where you
would normally sit.
Placez le microphone d’optimisation au niveau de l’oreille à
l’endroit où vous souhaiteriez vous asseoir.
Coloque el micrófono optimizador a la altura de los oídos donde
usted se sienta normalmente.
Follow the on-screen instructions to perform [Easy Setup]. Once
the setup is completed, press
on the remote to exit the setup.
Suivez les instructions à l’écran pour exécuter [Easy Setup].
Une fois la configuration terminée, appuyez sur
sur la
télécommande pour quitter la configuration.
Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup].
Cuando la configuración haya finalizado, pulse
en el mando a
distancia para salir de la configuración.
To enjoy sound from the
connected devices, press input
buttons to select the device you
want. And then, turn the device
on and start playback.
Enjoy!
Pour écouter le son émis par les
périphériques raccordés, appuyez
sur les touches de source
d’entrée afin de sélectionner le
périphérique souhaité. Ensuite,
mettez le périphérique sous
tension et démarrez la lecture.
Appréciez !
Para escuchar el sonido desde los
dispositivos conectados, pulse
los botones de entrada para
seleccionar el dispositivo que
desee. A continuación, encienda el
dispositivo e inicie la reproducción.
¡A disfrutar!
Input buttons
Touches de source
d’entrée
Botones de entrada
Connecting your TV and other devices
Raccordement à votre téléviseur et d’autres périphériques
Conexión del televisor y otros dispositivos
2
Turning the receiver on
Mise sous tension de l’ampli-tuner
Encendido del receptor
3
Performing the Easy Setup
Exécution d’Easy Setup
Ejecución de Easy Setup
4
TV
Téléviseur
Televisor
TV
Téléviseur
Televisor
Optical digital cable
Câble optique numérique
Cable digital óptico
HDMI cable*
Câble HDMI*
Cable HDMI*
Other devices
Autres périphériques
Otros dispositivos
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
Other devices
Autres périphériques
Otros dispositivos
Radio
Radio
Radio
Batteries
Piles
Pilas
Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains),
and then press

to turn the AV receiver on.
Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis
appuyez sur

pour mettre l’ampli-tuner sous tension.
Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de pared y, a
continuación, pulse

para encender el receptor AV.
If the setup screen is not displayed,
select the correct AV input on your TV.
Si l’écran de configuration ne s’affiche
pas, sélectionnez l’entrée AV correcte
sur votre téléviseur.
Si la pantalla de configuración no
aparece, seleccione la entrada de AV
correcta en su televisor.
* If your TV has HDMI jack with “ARC” (Audio Return Channel) printed, you don’t need an optical digital cable.
* Si votre téléviseur possède une prise HDMI sur laquelle est imprimé « ARC » (Audio Return Channel), il est inutile d’utiliser un câble optique numérique.
* Si su televisor está equipado con una toma HDMI en la que figura el distintivo “ARC” (Canal de retorno de audio), no necesitará un cable digital óptico.
A dedicated App for this model is available on both
Google Play and App Store.
Search for “SongPal” and download the free App to find out
more about the convenient features.
Une application dédiée pour ce modèle est disponible
sur Google Play et App Store.
Cherchez « SongPal » et téléchargez l’application gratuite
pour en savoir plus sur les fonctions utiles.
Una aplicación dedicada para este modelo está
disponible en Google Play y App Store.
Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para
obtener más información sobre estas útiles funciones.

Transcripción de documentos

Multi Channel AV Receiver Startup Guide Guide de démarrage Guía de inicio GB Visit the Help Guide for complete instructions. Consultez le Manuel d’aide pour obtenir des instructions complètes. Para ver las instrucciones al completo, consulte la Guía de ayuda. Supplied accessories: Accessoires fournis : Accesorios suministrados: For customer in Europe: Pour les clients d’Europe : Para clientes en Europa: Remote (1) Télécommande (1) Mando a distancia (1) You will also need (not supplied): Autres accessoires nécessaires (non fournis) : También necesitará (no suministrado): R03 (size-AAA) batteries (2) Piles R03 (taille AAA) (2) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) AM loop antenna (aerial) (1) Antenne cadre AM (1) Antena AM de cuadro (1) HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI http://rd1.sony.net/help/ha/strdh7555/h_eu/ Monaural audio cable Câble audio mono Cable de audio monofónico FR ES 4-488-936-13(1) For customer in other area: Pour les clients d’autres régions : Para clientes en otras zonas: http://rd1.sony.net/help/ha/strdh7555/ Optimizer microphone (1) Microphone d’optimisation (1) Micrófono optimizador (1) FM wire antenna (aerial) (1) Antenne fil FM (1) Antena FM de cable (1) Optical digital cable*1 Câble optique numérique*1 Cable digital óptico*1 *1 This item may not be needed depending on your connection. *1 Il est possible que cet accessoire ne soit pas nécessaire selon votre connexion. *1 Puede que este elemento no sea necesario dependiendo del tipo de conexión. STR-DH750 1 Speaker cable Câble d’enceinte Cable de altavoz Setting up the speakers Configuration des enceintes Configuración de los altavoces 10 mm (13/32") Improper connection may result in fatal damage to receiver. 7.1ch 7,1 canaux 7,1 canales 5.1ch 5,1 canaux 5,1 canales 7.1ch 7,1 canaux 7,1 canales Or/Ou/O*2 *2 You can connect two front high speakers instead of two surround back speakers if you prefer. *2 Si vous préférez, vous pouvez raccorder deux enceintes avant au lieu de deux enceintes surround arrière. *2 Si lo prefiere, puede conectar dos altavoces delanteros elevados en lugar de dos altavoces envolventes traseros. Sony Corporation © 2014 Printed in Malaysia Speaker cable Câble d’enceinte Cable de altavoz Monaural audio cable Câble audio mono Cable de audio monofónico Or/Ou/O*2 Un raccordement incorrect peut endommager l’amplituner de façon irréversible. Una conexión incorrecta puede causar daños irreparables al receptor. 2 3 Connecting your TV and other devices Raccordement à votre téléviseur et d’autres périphériques Conexión del televisor y otros dispositivos Turning the receiver on Mise sous tension de l’ampli-tuner Encendido del receptor  TV Téléviseur Televisor 4  Performing the Easy Setup Exécution d’Easy Setup Ejecución de Easy Setup Place the optimizer microphone at ear level about where you would normally sit. Placez le microphone d’optimisation au niveau de l’oreille à l’endroit où vous souhaiteriez vous asseoir. Coloque el micrófono optimizador a la altura de los oídos donde usted se sienta normalmente. Batteries Piles Pilas HDMI cable*3 Câble HDMI*3 Cable HDMI*3 TV Téléviseur Televisor Optical digital cable Câble optique numérique Cable digital óptico  Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains), and then press  to turn the AV receiver on. Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis appuyez sur  pour mettre l’ampli-tuner sous tension. Other devices Autres périphériques Otros dispositivos Conecte el cable de alimentación de CA a una toma de pared y, a continuación, pulse  para encender el receptor AV. HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI  Follow the on-screen instructions to perform [Easy Setup]. Once the setup is completed, press on the remote to exit the setup. Suivez les instructions à l’écran pour exécuter [Easy Setup]. Une fois la configuration terminée, appuyez sur sur la télécommande pour quitter la configuration. Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup]. Cuando la configuración haya finalizado, pulse en el mando a distancia para salir de la configuración. Other devices Autres périphériques Otros dispositivos To enjoy sound from the connected devices, press input buttons to select the device you want. And then, turn the device on and start playback. Radio Radio Radio Enjoy! Pour écouter le son émis par les périphériques raccordés, appuyez sur les touches de source d’entrée afin de sélectionner le périphérique souhaité. Ensuite, mettez le périphérique sous tension et démarrez la lecture. Input buttons Touches de source d’entrée Botones de entrada Appréciez ! Para escuchar el sonido desde los dispositivos conectados, pulse los botones de entrada para seleccionar el dispositivo que desee. A continuación, encienda el dispositivo e inicie la reproducción. ¡A disfrutar! *3 If your TV has HDMI jack with “ARC” (Audio Return Channel) printed, you don’t need an optical digital cable. *3 Si votre téléviseur possède une prise HDMI sur laquelle est imprimé « ARC » (Audio Return Channel), il est inutile d’utiliser un câble optique numérique. *3 Si su televisor está equipado con una toma HDMI en la que figura el distintivo “ARC” (Canal de retorno de audio), no necesitará un cable digital óptico. If the setup screen is not displayed, select the correct AV input on your TV. Si l’écran de configuration ne s’affiche pas, sélectionnez l’entrée AV correcte sur votre téléviseur. Si la pantalla de configuración no aparece, seleccione la entrada de AV correcta en su televisor. A dedicated App for this model is available on both Google Play and App Store. Search for “SongPal” and download the free App to find out more about the convenient features. Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google Play et App Store. Cherchez « SongPal » et téléchargez l’application gratuite pour en savoir plus sur les fonctions utiles. Una aplicación dedicada para este modelo está disponible en Google Play y App Store. Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para obtener más información sobre estas útiles funciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STRDH750 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Sony STRDH750 es un receptor AV multicanal que ofrece una experiencia de sonido envolvente y de alta calidad para sistemas de cine en casa. Con una amplia gama de opciones de conectividad, incluyendo HDMI, óptica digital y entradas analógicas, el STRDH750 puede conectarse fácilmente a una variedad de dispositivos, como televisores, reproductores de Blu-ray, consolas de juegos y más. También cuenta con un micrófono optimizador que ayuda a calibrar el sonido para adaptarse a la acústica específica de la sala de escucha.

en otros idiomas