Sony STR-DN1050 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony STR-DN1050 es un amplificador de audio con radio AM/FM que ofrece una experiencia de sonido envolvente, con múltiples opciones de conexión y configuración para adaptarse a diversas necesidades de entretenimiento. Este amplificador permite conectar una variedad de dispositivos, incluyendo televisores, reproductores de DVD/Blu-ray, consolas de juegos y dispositivos de transmisión, a través de puertos HDMI y cables ópticos digitales. También cuenta con conectividad inalámbrica para vincularlo con dispositivos móviles y transmitir música o contenido multimedia sin necesidad de cables.

El Sony STR-DN1050 es un amplificador de audio con radio AM/FM que ofrece una experiencia de sonido envolvente, con múltiples opciones de conexión y configuración para adaptarse a diversas necesidades de entretenimiento. Este amplificador permite conectar una variedad de dispositivos, incluyendo televisores, reproductores de DVD/Blu-ray, consolas de juegos y dispositivos de transmisión, a través de puertos HDMI y cables ópticos digitales. También cuenta con conectividad inalámbrica para vincularlo con dispositivos móviles y transmitir música o contenido multimedia sin necesidad de cables.

STR-DN1050 4-488-941-15(1)
MULTI CHANNEL AV RECEIVER
AMPLIFICADOR DE AUDIO CON RADIO AM/FM
Startup Guide
Guide de démarrage
Guía de inicio
STR-DN1050
GB
FR
ES
4-488-941-15(1)
Visit the Help Guide for complete instructions.
Consultez le Manuel d’aide pour obtenir des instructions complètes.
Para ver las instrucciones al completo, consulte la Guía de ayuda.
Supplied accessories:
Accessoires fournis :
Accesorios suministrados:
Remote (1)
Télécommande (1)
Mando a distancia (1)
R03 (size-AAA) batteries (2)
Piles R03 (taille AAA) (2)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
AM loop antenna (aerial) (1)
Antenne cadre AM (1)
Antena AM de cuadro (1)
Optimizer microphone (1)
Microphone d’optimisation (1)
Micrófono optimizador (1)
FM wire antenna (aerial) (1)
Antenne fil FM (1)
Antena FM de cable (1)
You will also need (not supplied):
Autres accessoires nécessaires (non fournis) :
También necesitará (no suministrado):
Speaker cable
Câble d’enceinte
Cable de altavoz
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
LAN cable*
Câble LAN*
Cable LAN*
Monaural audio cable
Câble audio mono
Cable de audio monofónico
Optical digital cable*
Câble optique numérique*
Cable digital óptico*
* This item may not be needed depending on your connection.
* Il est possible que cet accessoire ne soit pas nécessaire selon
votre connexion.
* Puede que este elemento no sea necesario dependiendo del
tipo de conexión.
Setting up the speakers
Configuration des enceintes
Configuración de los altavoces
1
* If you make a 5.1ch connection in the main zone, you can also enjoy the sound in another location (“Zone 2”) by connecting additional zone 2
speakers. For further details, visit the Help Guide for complete instructions.
* Si vous réalisez une connexion 5,1 canaux dans la zone principale, vous pouvez également écouter le son à un autre emplacement (« Zone 2 »)
en raccordant d’autres enceintes de zone 2. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’aide pour obtenir des instructions complètes.
* Si realiza una conexión de 5,1 canales en la zona principal, también podrá disfrutar de sonido en otra ubicación (“Zona 2”) conectando
altavoces adicionales para la Zona 2. Para ver las instrucciones al completo y obtener más detalles, consulte la Guía de ayuda.
* You can connect two front high speakers instead of two surround back speakers if you prefer.
* Si vous préférez, vous pouvez raccorder deux enceintes avant au lieu de deux enceintes surround arrière.
* Si lo prefiere, puede conectar dos altavoces delanteros elevados en lugar de dos altavoces envolventes traseros.
Sony Corporation © 2014 Printed in Malaysia
5.1ch + Zone 2*
5,1 canaux + zone 2*
5,1 canales + Zona 2*
7.1ch
7,1 canaux
7,1 canales
5.1ch
5,1 canaux
5,1 canales
5.1ch + Zone 2*
5,1 canaux + zone 2*
5,1 canales + Zona 2*
7.1ch
7,1 canaux
7,1 canales
Or/Ou/O*
Or/Ou/O*
Zone 2
Zone 2
Zona 2
Main Zone
Zone principale
Zona principal
Monaural audio cable
Câble audio mono
Cable de audio monofónico
Speaker cable
Câble d’enceinte
Cable de altavoz
For customer in Europe:
Pour les clients d’Europe :
Para clientes en Europa:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn10585/h_eu/
For customer in other area:
Pour les clients d’autres régions :
Para clientes en otras zonas:
http://rd1.sony.net/help/ha/strdn10585/
Improper connection may
result in fatal damage to
receiver.
Un raccordement incorrect
peut endommager l’ampli-
tuner de façon irréversible.
Una conexión incorrecta puede
causar daños irreparables al
receptor.
10mm (13/32")
STR-DN1050 4-488-941-15(1)
Connecting your TV and other devices
Raccordement à votre téléviseur et d’autres
périphériques
Conexión del televisor y otros dispositivos
2
Connecting to a network
Raccordement à un réseau
Conexión a una red
3
Turning the receiver on
Mise sous tension de l’ampli-tuner
Encendido del receptor
4
Performing the Easy Setup
Exécution d’Easy Setup
Ejecución de “Easy Setup”
5
TV
Téléviseur
Televisor
TV
Téléviseur
Televisor
Optical digital cable
Câble optique numérique
Cable digital óptico
HDMI cable*
Câble HDMI*
Cable HDMI*
Other devices
Autres périphériques
Otros dispositivos
HDMI cable
Câble HDMI
Cable HDMI
Other devices
Autres périphériques
Otros dispositivos
Radio
Radio
Radio
Wired connection
Connexion filaire
Conexión con cable
LAN cable
Câble LAN
Cable LAN
Router
Routeur
Enrutador
Wireless connection
Connexion sans fil
Conexión inalámbrica
Batteries
Piles
Pilas
Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains),
and then press

to turn the AV receiver on.
Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis
appuyez sur

pour mettre l’ampli-tuner sous tension.
Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared y, a
continuación, pulse

para encender el receptor AV.
Place the optimizer microphone at ear level about where you
would normally sit.
Placez le microphone d’optimisation au niveau de l’oreille à
l’endroit où vous souhaiteriez vous asseoir.
Coloque el micrófono optimizador a la altura de los oídos donde
usted se sienta normalmente.
Follow the on-screen instructions to perform [Easy Setup]. Once
the setup is completed, select [Finish].
Suivez les instructions à l’écran pour exécuter [Easy Setup]. Une
fois la configuration terminée, sélectionnez [Terminer].
Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup].
Cuando la configuración haya finalizado, seleccione [Finalizar].
To enjoy sound from the
connected devices, press input
buttons to select the device you
want. And then, turn the device
on and start playback.
Enjoy!
Pour écouter le son émis par les
périphériques raccordés, appuyez
sur les touches de source
d’entrée afin de sélectionner le
périphérique souhaité. Ensuite,
mettez le périphérique sous
tension et démarrez la lecture.
Appréciez !
Para escuchar el sonido desde los
dispositivos conectados, pulse
los botones de entrada para
seleccionar el dispositivo que
desee. A continuación, encienda el
dispositivo e inicie la reproducción.
¡A disfrutar!
Input buttons
Touches de source
d’entrée
Botones de entrada
Network Settings can be found in the Settings menu of the home
menu. For further details, visit the Help Guide.
Network Settings se trouve dans le menu Settings du menu d’accueil.
Pour plus de détails, consultez le Manuel d’aide.
“Network Settings” se encuentra en el menú “Settings” del menú
principal. Para obtener más detalles, consulte la Guía de ayuda.
If the setup screen is not displayed,
select the correct AV input on your TV.
Si l’écran de configuration ne s’affiche
pas, sélectionnez l’entrée AV correcte
sur votre téléviseur.
Si la pantalla de configuración no
aparece, seleccione la entrada de AV
correcta en su televisor.
* If your TV has HDMI jack with ARC” (Audio Return Channel) printed, you don’t
need an optical digital cable. However, you need to change the setting for the
[Control for HDMI] function to [On]. For further details, visit the Help Guide.
* Si votre téléviseur possède une prise HDMI sur laquelle est imprimé « ARC »
(Audio Return Channel), il est inutile d’utiliser un câble optique numérique.
Toutefois, vous devez modifier le réglage de la fonction [Control for HDMI] et le
basculer sur [On]. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’aide.
* Si su televisor está equipado con una toma HDMI en la que figura el distintivo
ARC” (Canal de retorno de audio), no necesitará un cable digital óptico. Sin
embargo, deberá cambiar el ajuste de la función [Control for HDMI] a [On]. Para
obtener más detalles, visite la Guía de ayuda.
A dedicated App for this model is available on both
Google Play
TM
and App Store.
Search for “SongPal” and download the free App to find out
more about the convenient features.
Une application dédiée pour ce modèle est disponible
sur Google Play
TM
et App Store.
Cherchez « SongPal » et téléchargez l’application gratuite
pour en savoir plus sur les fonctions utiles.
Una aplicación dedicada para este modelo está
disponible en Google Play
TM
y App Store.
Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para
obtener más información sobre estas útiles funciones.

Transcripción de documentos

Multi Channel AV Receiver AMPLIFICADOR DE AUDIO CON RADIO AM/FM Startup Guide Guide de démarrage Guía de inicio GB Visit the Help Guide for complete instructions. Consultez le Manuel d’aide pour obtenir des instructions complètes. Para ver las instrucciones al completo, consulte la Guía de ayuda. Supplied accessories: Accessoires fournis : Accesorios suministrados: For customer in Europe: Pour les clients d’Europe : Para clientes en Europa: Remote (1) Télécommande (1) Mando a distancia (1) You will also need (not supplied): Autres accessoires nécessaires (non fournis) : También necesitará (no suministrado): R03 (size-AAA) batteries (2) Piles R03 (taille AAA) (2) Pilas R03 (tamaño AAA) (2) AM loop antenna (aerial) (1) Antenne cadre AM (1) Antena AM de cuadro (1) HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI LAN cable*1 Câble LAN*1 Cable LAN*1 Monaural audio cable Câble audio mono Cable de audio monofónico http://rd1.sony.net/help/ha/strdn10585/h_eu/ FR ES 4-488-941-15(1) For customer in other area: Pour les clients d’autres régions : Para clientes en otras zonas: http://rd1.sony.net/help/ha/strdn10585/ Optimizer microphone (1) Microphone d’optimisation (1) Micrófono optimizador (1) FM wire antenna (aerial) (1) Antenne fil FM (1) Antena FM de cable (1) Optical digital cable*1 Câble optique numérique*1 Cable digital óptico*1 *1 This item may not be needed depending on your connection. *1 Il est possible que cet accessoire ne soit pas nécessaire selon votre connexion. *1 Puede que este elemento no sea necesario dependiendo del tipo de conexión. STR-DN1050 1 Speaker cable Câble d’enceinte Cable de altavoz Setting up the speakers Configuration des enceintes Configuración de los altavoces 10 mm (13/32") Zone Mainncipale pri ipal Zone na princ o Z 7.1ch 7,1 canaux 7,1 canales 2 Zone e 2 Zon a 2 Zon 5.1ch 5,1 canaux 5,1 canales Improper connection may result in fatal damage to receiver. 7.1ch 7,1 canaux 7,1 canales Or/Ou/O*2 5.1ch + Zone 2*3 5,1 canaux + zone 2*3 5,1 canales + Zona 2*3 Speaker cable Câble d’enceinte Cable de altavoz Monaural audio cable Câble audio mono Cable de audio monofónico Or/Ou/O*2 5.1ch + Zone 2*3 5,1 canaux + zone 2*3 5,1 canales + Zona 2*3 *3 If you make a 5.1ch connection in the main zone, you can also enjoy the sound in another location (“Zone 2”) by connecting additional zone 2 speakers. For further details, visit the Help Guide for complete instructions. *2 You can connect two front high speakers instead of two surround back speakers if you prefer. *2 Si vous préférez, vous pouvez raccorder deux enceintes avant au lieu de deux enceintes surround arrière. *2 Si lo prefiere, puede conectar dos altavoces delanteros elevados en lugar de dos altavoces envolventes traseros. Sony Corporation © 2014  Printed in Malaysia *3 Si vous réalisez une connexion 5,1 canaux dans la zone principale, vous pouvez également écouter le son à un autre emplacement (« Zone 2 ») en raccordant d’autres enceintes de zone 2. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’aide pour obtenir des instructions complètes. *3 Si realiza una conexión de 5,1 canales en la zona principal, también podrá disfrutar de sonido en otra ubicación (“Zona 2”) conectando altavoces adicionales para la Zona 2. Para ver las instrucciones al completo y obtener más detalles, consulte la Guía de ayuda. Un raccordement incorrect peut endommager l’amplituner de façon irréversible. Una conexión incorrecta puede causar daños irreparables al receptor. 2 Connecting your TV and other devices Raccordement à votre téléviseur et d’autres périphériques Conexión del televisor y otros dispositivos TV Téléviseur Televisor 3 4 Connecting to a network Raccordement à un réseau Conexión a una red Turning the receiver on Mise sous tension de l’ampli-tuner Encendido del receptor  Wired connection Connexion filaire Conexión con cable 5  HDMI cable*4 Câble HDMI*4 Cable HDMI*4 Coloque el micrófono optimizador a la altura de los oídos donde usted se sienta normalmente. LAN cable Câble LAN Cable LAN  TV Téléviseur Televisor Router Routeur Enrutador Other devices Autres périphériques Otros dispositivos Place the optimizer microphone at ear level about where you would normally sit. Placez le microphone d’optimisation au niveau de l’oreille à l’endroit où vous souhaiteriez vous asseoir. Batteries Piles Pilas Optical digital cable Câble optique numérique Cable digital óptico Performing the Easy Setup Exécution d’Easy Setup Ejecución de “Easy Setup” Connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet (mains), and then press  to turn the AV receiver on.  Follow the on-screen instructions to perform [Easy Setup]. Once the setup is completed, select [Finish]. Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis appuyez sur  pour mettre l’ampli-tuner sous tension. Suivez les instructions à l’écran pour exécuter [Easy Setup]. Une fois la configuration terminée, sélectionnez [Terminer]. Conecte el cable de alimentación de ca a una toma de pared y, a continuación, pulse  para encender el receptor AV. Siga las instrucciones en pantalla para ejecutar [Easy Setup]. Cuando la configuración haya finalizado, seleccione [Finalizar]. Wireless connection Connexion sans fil Conexión inalámbrica HDMI cable Câble HDMI Cable HDMI To enjoy sound from the connected devices, press input buttons to select the device you want. And then, turn the device on and start playback. Other devices Autres périphériques Otros dispositivos Enjoy! Pour écouter le son émis par les périphériques raccordés, appuyez sur les touches de source d’entrée afin de sélectionner le périphérique souhaité. Ensuite, mettez le périphérique sous tension et démarrez la lecture. Radio Radio Radio Input buttons Touches de source d’entrée Botones de entrada Appréciez ! Para escuchar el sonido desde los dispositivos conectados, pulse los botones de entrada para seleccionar el dispositivo que desee. A continuación, encienda el dispositivo e inicie la reproducción. ¡A disfrutar! *4 If your TV has HDMI jack with “ARC” (Audio Return Channel) printed, you don’t need an optical digital cable. However, you need to change the setting for the [Control for HDMI] function to [On]. For further details, visit the Help Guide. *4 Si votre téléviseur possède une prise HDMI sur laquelle est imprimé « ARC » (Audio Return Channel), il est inutile d’utiliser un câble optique numérique. Toutefois, vous devez modifier le réglage de la fonction [Control for HDMI] et le basculer sur [On]. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’aide. *4 Si su televisor está equipado con una toma HDMI en la que figura el distintivo “ARC” (Canal de retorno de audio), no necesitará un cable digital óptico. Sin embargo, deberá cambiar el ajuste de la función [Control for HDMI] a [On]. Para obtener más detalles, visite la Guía de ayuda. Network Settings can be found in the Settings menu of the home menu. For further details, visit the Help Guide. If the setup screen is not displayed, select the correct AV input on your TV. Network Settings se trouve dans le menu Settings du menu d’accueil. Pour plus de détails, consultez le Manuel d’aide. Si l’écran de configuration ne s’affiche pas, sélectionnez l’entrée AV correcte sur votre téléviseur. “Network Settings” se encuentra en el menú “Settings” del menú principal. Para obtener más detalles, consulte la Guía de ayuda. Si la pantalla de configuración no aparece, seleccione la entrada de AV correcta en su televisor. A dedicated App for this model is available on both Google PlayTM and App Store. Search for “SongPal” and download the free App to find out more about the convenient features. Une application dédiée pour ce modèle est disponible sur Google PlayTM et App Store. Cherchez « SongPal » et téléchargez l’application gratuite pour en savoir plus sur les fonctions utiles. Una aplicación dedicada para este modelo está disponible en Google PlayTM y App Store. Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para obtener más información sobre estas útiles funciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony STR-DN1050 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Sony STR-DN1050 es un amplificador de audio con radio AM/FM que ofrece una experiencia de sonido envolvente, con múltiples opciones de conexión y configuración para adaptarse a diversas necesidades de entretenimiento. Este amplificador permite conectar una variedad de dispositivos, incluyendo televisores, reproductores de DVD/Blu-ray, consolas de juegos y dispositivos de transmisión, a través de puertos HDMI y cables ópticos digitales. También cuenta con conectividad inalámbrica para vincularlo con dispositivos móviles y transmitir música o contenido multimedia sin necesidad de cables.