Samsung SCC-B9373P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

manual de instrucciones
SPA
Imagine las posibilidades
Muchas gracias por comprar un producto
Samsung. Para recibir un servicio más
completo, por favor, registre su producto en
www.samsung.com/global/register
CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR
SCC-B9373
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 1 2008-04-18 오전 10:18:55
precauciones de seguridad
PRECAUCIÓN
NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO
NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA
EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe
riesgo de cortocircuito.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento en el manual que acompaña a la unidad.
ADVERTENCIA
 Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito, no exponga este dispositivo a la
lluvia o la humedad.
ADVERTENCIA
1.
Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hoja de
especicaciones. Utilizar cualqueir otro adaptador puede provocar un incendio, el
riesgo de sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto.
2. Conectar de manera incorrecta el suministro de energía o cambiar las baterías
de manera incorrecta puede producir explosiones, incendios, riesgo de sufrir una
descarga eléctrica o puede dañar el producto.
3. No conecte varias cámaras a un único adaptador. Superar la capacidad puede generar
calor de manera anormal o crear un incendio.
4. Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una
conexión no segura puede provocar un incendio.
5. Al instalar la cámara, ajústela rmemente y de manera segura. La caída de una
cámara puede causar daños personales.
6. No coloque objetos conductores (p. ej. destornilladores, monedas, objetos de metal,
etc.) o recipientes que contengan agua sobre la cámara. Se pueden producir daños
personales debido a incendios, descargas eléctricas u objetos que se caigan.
7. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría
producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
8. Si la unidad desprende un olor o humo inusual, deje de utilizar el aparato. En caso
de que esto ocurra, desconecte inmediatamente la fuente de energía y póngase en
contacto con el servicio técnico. El uso continuado del aparato en esas condiciones
puede provocar un incendio o riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
9. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el
servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modicar este producto de
ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos
por modicaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.)
10. Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse
un incendo o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 2 2008-04-18 오전 10:18:55
SPA
PRECAUCIÓN
1. No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre
él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a
interferencias magnéticas.
2. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas
bajas (menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o riesgo
de sufrir una descarga eléctrica.
3. Si desea cambiar de ubicación el aparato ya instalado, asegúrese de desconectar
el suministro de energía. Una vez esté desconectado, mueva el aparato o vuelva a
instalarlo.
4. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando hay rayos. Si no lo hace,
puede producirse un incendio o el aparato puede dañarse.
5. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa y de las fuentes que irradien
calor. Se puede producir un incendio.
6. Instale el aparato en un lugar bien ventilado.
7. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como,
por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD.
8. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con
líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
9. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a
mano en cualquier momento.
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 1 2008-04-18 오전 10:18:55
instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o
cualquier otro aparato (incluidos los amplicadores) que emita calor.
9. No olvide que la nalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es
proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a
tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija
adicional, en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle
seguridad. Si el encufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en
contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo
en enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especicados por el fabricante.
12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especicados por
el fabricante o suministrados junto con el equipo.
13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una carretilla,
tenga cuidado al mover la carretilla junto con el aparato con el n de evitar heridas
debido a que la carretilla vuelca.
14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualicado. Es necesario
enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño,
como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han
derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha
sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al
suelo.
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 2 2008-04-18 오전 10:18:55
_01
SPA
CARACTERÍSTICAS
02
02 Características
contenidos
ASPECTOS QUE SE
DEBEN TENER EN
CUENTA DURANTE
LA INSTALACIÓN Y EL
FUNCIONAMIENTO
02
02 Aspectos que se deben tener en cuenta
durante la instalación y el funcionamiento
NOMBRE DE CADA PIEZA
03
03 Nombre de cada pieza
INSTALACIÓN
04
04 Instalación
SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
05
05 Solución de problemas
ESPECIFICACIONES
06
06 Especicaciones
TAMAÑO
07
07 Tamaño
contenidos
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 1 2008-04-18 오전 10:18:56
02_
características
Super HAD de Sony CCD a 1/3”
Resolución: 540TVL (Color), 570TVL (ByN)
Iluminación de la escena mínima 0 Lux (con LED Encendido)
Distancia de Infrarrojos hasta 70 m.
Color y ByN intercambiables automáticamente a través de fotocélulas y sensibilidad
Lente de Iris automática DC Varifocal 6~50mm / F1,6 Día y Noche incorporada
Distancia Focal y Foco ajustables mediante un regulador por el exterior
Nivel de Iris DC ajustable por el exterior
Fotocélula CDS de Control de cambio automático de LED Infrarrojo,
42 LEDs
Soporte pasa cable
Salida del monitor de servicio
Resistente al agua (IP-66)
24 V. de CA / 12 V. de CC
aspectos que se deben tener en cuenta
durante la instalación y el funcionamiento
No desmonte la cámara por su cuenta.
Tenga siempre cuidado cuando maneje la cámara. No golpee la cámara
con sus puños ni la agite.Le rogamos que tenga cuidado cuando la guarde
o la esté usando.
No ponga o utilice la cámara en un medio húmedo como en ambientes
lluvio sos o supercies húmedas.
No limpie la cámara con papel de lija áspero. Utilice siempre un paño seco
cuando la limpie.
Ponga la cámara en un área fresca lejos de la luz de sol directa. De lo con
trario, la cámara podría resultar dañada.
características
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 2 2008-04-18 오전 10:18:56
_03
SPA
nombre de cada pieza
nombre de cada pieza
AJUSTE PANORÁMICA
INCLINACIÓN
1
REGULADOR DEL ZOOM
2
REGULADOR DEL FOCO
3
TORNILLO GUÍA DE CÁNCAMO
4
CASQUILLO DE ROSCA DE
AJUSTE DEL NIVEL DC
5
PUERTO VÍDEO DE SERVICIO
6
SOPORTE
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 3 2008-04-18 오전 10:18:56
04_
instalación
INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
Regulador del Zoom y del Foco
- Aoje los Reguladores y ajuste el Zoom/Foco
Una vez realizado el ajuste, je cada regulador.
1. Regulador del Zooml
- Para ampliar el ángulo de visión, gire el “Regulador del Zoom” hacia “W” (Amplio).
- Para obtener una imagen más cercana, gire el Regulador hacia “T” (Tele).
2. Regulador del Foco
- Ajuste el Foco entre “N” (Cerca) o “
” (Lejos) hasta conseguir el enfoque más nítido.
3. Tornillo guía de cáncamo
Tenga cuidado de no aojar estos pequeños tornillos (3 piezas) que no se deberían tocar
durante un uso normal.
4. Casquillo de rosca de ajuste del nivel DC
Retire el casquillo de rosca con cuidado. Manténgalo en un lugar seguro
ya que debe volver a colocarse para proteger la cámara del agua que pudiese entrar.
El volumen del nivel DC para el ajuste en el agujero roscado.
- Para que la pantalla brille más, gire el Volumen del Nivel DC lentamente hacia “H”
(en el sentido contrario al de las agujas del reloj) con el destornillador que se suministra.
- En caso de una pantalla oscura, gírelo hacia “L” (sentido de las agujas del reloj).
Después, apriete el Tapón del tornillo para evitar que penetre agua
5. Descripción del puerto de video de servicio
instalación
250mm
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 4 2008-04-18 오전 10:18:57
_05
SPA
6. Soporte
Aoje los tornillos de Panorámica/Inclinación del soporte para ajustar la dirección de la cámara.
Consulte la página 3.
7. Conexión del monitor y la Fuente de Alimentación
- Ajuste el interruptor de impedancia a la posición estándar de 75Ω, a menos que haya
conectado en bucle otro equipo del monitor.
- Adaptador: 24 V. de CA / 1.5 A o 12 V. de CC / 1.5 A (24 V. de CA / Modelo 12 V. de CC)
• Asegúrese de conectar la unidad después de que haya acabado la instalación.
• No utilice otras fuentes de alimentación que las que se especican.
solución de problemas
Si tiene problemas en el manejo de la cámara, compruebe los siguientes
aspectos para obtener una posible solución.
No aparece nada en la pantalla.
- Compruebe la toma de alimentación y la línea de conexión de la señal de vídeo..
- Compruebe el nivel de brillo del Iris Automático DC de la cámara.
La imagen del vídeo no es clara.
- Compruebe si el cristal de la cámara tiene polvo en la supercie..
Límpielo con un paño o pincel.
- Asegúrese de que la pantalla no está expuesta directamente a la luz brillante..
Ajuste la posición de la cámara si es necesario.
- Compruebe si se ha retirado la película protectora del cristal de la cámara.
La pantalla está oscura l
- Ajuste el brillo del monitor.
- Compruebe el nivel de brillo del Iris Automático DC de la cámara..
La pantalla no muestra la imagen correctamente cuando están encendi-
dos los LEDs infrarrojos.
- Compruebe si el cristal de la cámara tiene polvo.
- Límpielo con un paño o pincel.
Si no puede solucionar el problema con los consejos anteriores, póngase en
contacto con un técnico autorizado.
solución de problemas
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 5 2008-04-18 오전 10:18:57
06_
especificaciones
ELEMENTO NTSC PAL
Sensor de Imagen CCD a color de transferencia interlínea de 1/3” (SONY)
Píxeles reales 768 H × 494 V (380 K píxeles) 752 H × 582 V (440 K píxeles)
Sistema de escaneo 525 líneas, entrelazadas 2:1 625 líneas, entrelazadas 2:1
Frecuencia de escaneo 15,734 KHz (H), 59,94 Hz (V) 15,625 KHz (H), 50 Hz (V)
Resolución 540TVL (Color), 570TVL (ByN)
Velocidad del
Obturador
1/60 seg. 1/50 seg.
Relación S/R Más de 48dB (AGC Apagado)
Sistema de
sincronización
Interno
Iluminación mínima 0 Lux con LED Infrarrojo (42 uds.)
Salida de Vídeo
VBS 1,0 Vp-p (Carga de 75 ohm)
Lente Iris automático DC varifocal Día y noche 6~50 mm. (F1,6)
Alimentación
eléctrica(*)
24 V. CA / 12 V. CC ± 10%
Consumo de
electricidad:
2,5 W. (LED Apagado) / 14,4 W. (LED Encendido)
Temperatura de
funcionamiento
-10˚C~50˚C (14˚F~122˚F)
Humedad de
funcionamiento
Más. HR 90%
Dimensiones 98 mm. (Ø) × 162,4 mm. (L)
(*) Se debe utilizar una fuente de alimentación regulada y especificada.
especicaciones
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 6 2008-04-18 오전 10:18:57
_07
SPA
tamaño
tamaño
Unidad: mm
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 7 2008-04-18 오전 10:18:58
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida
selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al nalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde
adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse
sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado
con otros residuos comerciales.
04-SCC_B9373_EU-SPA.indd 8 2008-04-18 오전 10:18:58

Transcripción de documentos

SCC-B9373 CÁMARA DÍA / NOCHE CON LED IR manual de instrucciones SPA 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 1 Imagine las posibilidades Muchas gracias por comprar un producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, por favor, registre su producto en www.samsung.com/global/register 2008-04-18 오전 10:1 precauciones de seguridad PRECAUCIÓN NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE DE DETRÁS). DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO. Este símbolo indica que esta unidad cuenta con un voltaje peligroso y que existe riesgo de cortocircuito. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en el manual que acompaña a la unidad. ADVERTENCIA  Para reducir el riesgo de incendio o cortocircuito, no exponga este dispositivo a la lluvia o la humedad. ADVERTENCIA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 2 Asegúrese de utilizar únicamente el adaptador estándar que se indica en la hoja de especificaciones. Utilizar cualqueir otro adaptador puede provocar un incendio, el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto. Conectar de manera incorrecta el suministro de energía o cambiar las baterías de manera incorrecta puede producir explosiones, incendios, riesgo de sufrir una descarga eléctrica o puede dañar el producto. No conecte varias cámaras a un único adaptador. Superar la capacidad puede generar calor de manera anormal o crear un incendio. Enchufe de manera segura el cable de alimentación en la toma de corriente. Una conexión no segura puede provocar un incendio. Al instalar la cámara, ajústela firmemente y de manera segura. La caída de una cámara puede causar daños personales. No coloque objetos conductores (p. ej. destornilladores, monedas, objetos de metal, etc.) o recipientes que contengan agua sobre la cámara. Se pueden producir daños personales debido a incendios, descargas eléctricas u objetos que se caigan. No instale el aparato en lugares húmedos, cubiertos de polvo o de hollín. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si la unidad desprende un olor o humo inusual, deje de utilizar el aparato. En caso de que esto ocurra, desconecte inmediatamente la fuente de energía y póngase en contacto con el servicio técnico. El uso continuado del aparato en esas condiciones puede provocar un incendio o riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si este producto deja de funcionar con normalidad, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano. Nunca intente desmontar o modificar este producto de ninguna manera. (SAMSUNG no se hace responsable de los problemas producidos por modificaciones no autorizadas o por intentos de reparaciones.) Al limpiar el producto, no rocíe sus piezas directamente con agua. Podría producirse un incendo o el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 2008-04-18 오전 10:1 PRECAUCIÓN 1. No deje objetos sobre el producto ni aplique una fuerte presión sobre él. Manténgalo lejos de lugares sujetos una demasiadas vibraciones o a interferencias magnéticas. 2. No lo instale en lugares con temperaturas elevadas (más de 50°C), temperaturas bajas (menos de -10°C) o humedad elevada. Podría producirse un incendo o riesgo de sufrir una descarga eléctrica. 3. Si desea cambiar de ubicación el aparato ya instalado, asegúrese de desconectar el suministro de energía. Una vez esté desconectado, mueva el aparato o vuelva a instalarlo. 4. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando hay rayos. Si no lo hace, puede producirse un incendio o el aparato puede dañarse. 5. Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa y de las fuentes que irradien calor. Se puede producir un incendio. 6. Instale el aparato en un lugar bien ventilado. 7. Evite dirigir la cámara directamente hacia objetos extremadamente brillantes como, por ejemplo, el sol, puesto que puede dañar el sensor de imagen CCD. 8. No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato. 9. El enchufe principal se utiliza como un dispositivo de desconexión y debe tenerlo a mano en cualquier momento. SPA 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 1 2008-04-18 오전 10:1 instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucciones. 2. Consérvelas. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco. 7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor. 9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional, en el caso del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el encufe del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo en enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato. 11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante. 12. Utilice únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. 13. Desenchufe el aparato cuando no se vaya a utilizar. Cuando se utilice una carretilla, tenga cuidado al mover la carretilla junto con el aparato con el fin de evitar heridas debido a que la carretilla vuelca. 14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como, por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo. 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 2 2008-04-18 오전 10:1 contenidos características 02 características aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y el FUNCIONAMIENTo 02 aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y el funcionamiento nombre de cada pieza 03 Nombre de cada pieza instalación 04 instalación solución de problemas 05 Solución de problemas ESPECIFICACIONES 06 Especificaciones tamaño 07 Tamaño 02 02 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 1 05 06 07 SPA 03 04 contenidos _0 2008-04-18 오전 10:1 características • • • • • • • • • • • • • Super HAD de Sony CCD a 1/3” Resolución: 540TVL (Color), 570TVL (ByN) Iluminación de la escena mínima 0 Lux (con LED Encendido) Distancia de Infrarrojos hasta 70 m. Color y ByN intercambiables automáticamente a través de fotocélulas y sensibilidad Lente de Iris automática DC Varifocal 6~50mm / F1,6 Día y Noche incorporada Distancia Focal y Foco ajustables mediante un regulador por el exterior Nivel de Iris DC ajustable por el exterior Fotocélula CDS de Control de cambio automático de LED Infrarrojo, 42 LEDs Soporte pasa cable Salida del monitor de servicio Resistente al agua (IP-66) 24 V. de CA / 12 V. de CC aspectos que se deben tener en cuenta durante la instalación y el funcionamiento • • • • • No desmonte la cámara por su cuenta. Tenga siempre cuidado cuando maneje la cámara. No golpee la cámara con sus puños ni la agite.Le rogamos que tenga cuidado cuando la guarde o la esté usando. No ponga o utilice la cámara en un medio húmedo como en ambientes lluvio sos o superficies húmedas. No limpie la cámara con papel de lija áspero. Utilice siempre un paño seco cuando la limpie. Ponga la cámara en un área fresca lejos de la luz de sol directa. De lo con trario, la cámara podría resultar dañada. 0_ características 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 2 2008-04-18 오전 10:1 nombre de cada pieza SPA AJUSTE PANORÁMICA INCLINACIÓN 1 REGULADOR DEL ZOOM 2 REGULADOR DEL FOCO 3 TORNILLO GUÍA DE CÁNCAMO 4 CASQUILLO DE ROSCA DE AJUSTE DEL NIVEL DC 5 PUERTO VÍDEO DE SERVICIO 6 SOPORTE 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 3 nombre de cada pieza _0 2008-04-18 오전 10:1 instalación INSTALACIÓN DE LA CÁMARA • Regulador del Zoom y del Foco - Afloje los Reguladores y ajuste el Zoom/Foco Una vez realizado el ajuste, fije cada regulador. 1. Regulador del Zooml - Para ampliar el ángulo de visión, gire el “Regulador del Zoom” hacia “W” (Amplio). - Para obtener una imagen más cercana, gire el Regulador hacia “T” (Tele). 2. Regulador del Foco - Ajuste el Foco entre “N” (Cerca) o “∞” (Lejos) hasta conseguir el enfoque más nítido. 3. Tornillo guía de cáncamo • Tenga cuidado de no aflojar estos pequeños tornillos (3 piezas) que no se deberían tocar durante un uso normal. 4. Casquillo de rosca de ajuste del nivel DC • Retire el casquillo de rosca con cuidado. Manténgalo en un lugar seguro ya que debe volver a colocarse para proteger la cámara del agua que pudiese entrar. • El volumen del nivel DC para el ajuste en el agujero roscado. - Para que la pantalla brille más, gire el Volumen del Nivel DC lentamente hacia “H” (en el sentido contrario al de las agujas del reloj) con el destornillador que se suministra. - En caso de una pantalla oscura, gírelo hacia “L” (sentido de las agujas del reloj). • Después, apriete el Tapón del tornillo para evitar que penetre agua 5. Descripción del puerto de video de servicio 250m m 0_instalación 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 4 2008-04-18 오전 10:1 6. Soporte Afloje los tornillos de Panorámica/Inclinación del soporte para ajustar la dirección de la cámara. Consulte la página 3. 7. Conexión del monitor y la Fuente de Alimentación - Ajuste el interruptor de impedancia a la posición estándar de 75Ω, a menos que haya conectado en bucle otro equipo del monitor. - Adaptador: 24 V. de CA / 1.5 A o 12 V. de CC / 1.5 A (24 V. de CA / Modelo 12 V. de CC) • Asegúrese de conectar la unidad después de que haya acabado la instalación. • No utilice otras fuentes de alimentación que las que se especifican. solución de problemas Si tiene problemas en el manejo de la cámara, compruebe los siguientes aspectos para obtener una posible solución. • No aparece nada en la pantalla. - Compruebe la toma de alimentación y la línea de conexión de la señal de vídeo.. - Compruebe el nivel de brillo del Iris Automático DC de la cámara. La imagen del vídeo no es clara. SPA • - Compruebe si el cristal de la cámara tiene polvo en la superficie.. Límpielo con un paño o pincel. - Asegúrese de que la pantalla no está expuesta directamente a la luz brillante.. Ajuste la posición de la cámara si es necesario. - Compruebe si se ha retirado la película protectora del cristal de la cámara. • La pantalla está oscura l - Ajuste el brillo del monitor. - Compruebe el nivel de brillo del Iris Automático DC de la cámara.. •  a pantalla no muestra la imagen correctamente cuando están encendiL dos los LEDs infrarrojos. - Compruebe si el cristal de la cámara tiene polvo. - Límpielo con un paño o pincel. Si no puede solucionar el problema con los consejos anteriores, póngase en contacto con un técnico autorizado. 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 5 solución de problemas _0 2008-04-18 오전 10:1 especificaciones ELEMENTO NTSC Sensor de Imagen CCD a color de transferencia interlínea de 1/3” (SONY) PAL Píxeles reales 768 H × 494 V (380 K píxeles) 752 H × 582 V (440 K píxeles) Sistema de escaneo 525 líneas, entrelazadas 2:1 625 líneas, entrelazadas 2:1 Frecuencia de escaneo 15,734 KHz (H), 59,94 Hz (V) 15,625 KHz (H), 50 Hz (V) Resolución 540TVL (Color), 570TVL (ByN) Velocidad del Obturador 1/60 seg. Relación S/R Más de 48dB (AGC Apagado) Sistema de sincronización Interno 1/50 seg. Iluminación mínima 0 Lux con LED Infrarrojo (42 uds.) Salida de Vídeo VBS 1,0 Vp-p (Carga de 75 ohm) Lente Iris automático DC varifocal Día y noche 6~50 mm. (F1,6) Alimentación eléctrica(*) Consumo de electricidad: Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Dimensiones 24 V. CA / 12 V. CC ± 10% 2,5 W. (LED Apagado) / 14,4 W. (LED Encendido) -10˚C~50˚C (14˚F~122˚F) Más. HR 90% 98 mm. (Ø) × 162,4 mm. (L) (*) Se debe utilizar una fuente de alimentación regulada y especificada. 0_ especificaciones 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 6 2008-04-18 오전 10:1 tamaño SPA 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 7 Unidad: mm tamaño _0 2008-04-18 오전 10:1 4-SCC_B9373_EU-SPA.indd 8 Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. 2008-04-18 오전 10:1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Samsung SCC-B9373P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para