Panasonic HDC-TM20 El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de funcionamiento
Videocámara de alta definición
Model No. HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Refiérase también a las Instrucciones de funcionamiento (formato PDF)
grabadas en el CD-ROM (suministrado).
Puede enterarse de los métodos avanzados de funcionamiento y controlar la
Búsqueda de averías.
VQT2A52
F1208NT0 ( 5000 A )
until
2008/12/24
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 1 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
2
VQT2A52 (SPA)
Información para su seguridad
Acerca de la batería
Batería de botón: CR2025
EMC Compatibilidad eléctrica y
magnética
Este símbolo (CE) se encuentra en la placa
indicadora.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No utilice otro cable AV, cable componente y
cables USB que no sean los suministrados.
Cuando usa un cable que se vende por
separado, tenga cuidado de utilizar uno cuyo
largo sea inferior a los 3 metros.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar su ingestión
accidental.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS, SACUDIDAS ELÉCTRICAS O
DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O
A SALPICADURAS Y NO COLOQUE
RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO
FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO.
UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE
TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL
USUARIO. SOLICITE LAS
REPARACIONES AL PERSONAL DE
SERVICIO CUALIFICADO.
¡ATENCIÓN!
NO INSTALE NI COLOQUE LA CÁMARA
EN UNA REPISA PARA LIBROS, UN
MUEBLE EMPOTRADO U OTRO
ESPACIO CERRADO. ASEGÚRESE DE
QUE LA UNIDAD ESTÉ BIEN
VENTILADA. PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR
EL RIESGO DE INCENDIO POR
RECALENTAMIENTO, ASEGÚRESE DE
NO OBSTRUIR LAS ABERTURAS DE
VENTILACIÓN CON CORTINAS Y OTROS
MATERIALES.
NO OBSTRUYA LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS Y
ELEMENTOS SIMILARES.
NO COLOQUE FUENTES DE LLAMAS,
COMO VELAS ENCENDIDAS, EN LA
UNIDAD.
TIRE LAS BATERÍAS SIGUIENDO LAS
NORMAS PARA LA PROTECCIÓN DEL
MEDIO AMBIENTE.
La toma de corriente tiene que estar instalada
cerca del equipo y estar al alcance.
El enchufe de la red del cable de suministro de
alimentación tiene que quedar fácilmente utilizable.
Para desconectar completamente este aparato
de la red de alimentación de CA, desconecte el
enchufe del cable de suministro de la
alimentación del receptáculo de CA.
Atención
Riesgo de incendio, explosión y quemaduras.
No desmonte la batería.
No caliente las baterías más allá de las
siguientes temperaturas ni las queme.
Batería de botón 60 oC
Paquete de baterías 60 oC
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería es
sustituida de forma incorrecta. Sustitúyala
solamente por una pila del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el fabricante.
Deseche las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
Advertencia
Mantenga la pila tipo botón fuera del alcance
de los niños. Nunca se lleve la pila tipo botón a
la boca. En caso de ingestión, consulte
inmediatamente a un médico.
La placa de identificación del producto se
encuentra en la parte inferior de las unidades.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 2 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
3
(SPA) VQT2A52
Información para Usuarios sobre
la Recolección y Eliminación de
aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos,
embalajes y/o documentos
adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las
baterías no deberían ser mezclados
con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la
recuperación y el reciclado de
aparatos viejos y baterías usadas, por favor,
observe las normas de recolección aplicables,
de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías
correctamente, Usted estará ayudando a preservar
recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial
efecto negativo sobre la salud de la humanidad y
el medio ambiente que, de lo contrario, podría
surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el
reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de
eliminación de residuos o al comercio donde
adquirió estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación
incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la
legislación nacional.
Para usuarios empresariales en
la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos
eléctricos y electrónicos, por favor
contacte a su distribuidor o proveedor
a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros
Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión
Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor
contacte con sus autoridades locales o distribuidor y
consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria
(abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en
combinación con un símbolo
químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos
establecidos por la Directiva para
los químicos involucrados.
Precauciones para el uso de este
producto
Mantenga la Videocámara de alta definición lo
más alejada posible de equipos
electromagnéticos (como hornos de
microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
Si utiliza la Videocámara de alta definición
encima o cerca de un televisor, la imagen y el
sonido de la Videocámara de alta definición
pueden ser afectados por la radiación de
ondas electromagnéticas.
No utilice la Videocámara de alta definición
cerca de teléfonos móviles, ya que esto puede
producir ruido que afectará adversamente a la
imagen y el sonido.
Los campos magnéticos fuertes creados por
altavoces o motores grandes pueden dañar las
grabaciones y distorsionar las imágenes.
La radiación de ondas electromagnéticas
generada por microprocesadores puede tener
un efecto adverso sobre la Videocámara de
alta definición, causando perturbaciones en las
imágenes y el sonido.
Si la Videocámara de alta definición es afectada
por equipos electromagnéticos y deja de
funcionar de forma correcta, apague la
Videocámara de alta definición y extraiga la
batería o desconecte el adaptador de CA.
Luego, vuelva a instalar la batería o reconecte
el adaptador de CA y encienda la Videocámara
de alta definición.
No utilice la Videocámara de alta definición cerca
de transmisores de radio o cables de alta tensión.
Si graba imágenes cerca de transmisores de
radio o de líneas de alto voltaje, las imágenes
o los sonidos grabados pueden ser afectados
adversamente.
Acerca de la conexión a un ordenador o a
una impresora
No utilice ningún otro cable USB que no sea el
suministrado.
Exención de responsabilidad en
caso de pérdida del material grabado
El fabricante no se asume ninguna responsabilidad
por la pérdida de material grabado por causa de
mal funcionamiento o defecto de esta unidad, sus
accesorios o los medios de grabación.
Respete los derechos de autor
La grabación de cintas o discos pregrabados
o de otro material publicado o transmitido
Cd
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 3 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
4
VQT2A52 (SPA)
para otro objeto que no sea su uso privado,
puede infringir las leyes de derechos de
autor. Aunque sea para uso privado, la
grabación de ciertos materiales puede estar
restringida.
Estas instrucciones de funcionamiento se han
redactado para usarlas con los modelos
, y . Las
imágenes pueden ser un poco diferentes de las
originales.
Las figuras utilizadas en estas instrucciones de
funcionamiento muestran el modelo
, sin embargo, partes de la
explicación se refieren a modelos diferentes.
Según el modelo, algunas funciones no se
hallan disponibles.
Las características pueden variar, así lea con
cuidado.
Tarjetas que puede utilizar con
esta unidad
Tarjeta de memoria SD y tarjeta de memoria
SDHC
Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no
tienen el logotipo SDHC no se basan en las
especificaciones para las tarjetas de memoria
SD.
Refiérase a la página 20 para más detalles
sobre las tarjetas SD.
Para el objeto de estas
instrucciones de funcionamiento
la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de
memoria SDHC se mencionan como “tarjeta
SD”.
En estas instrucciones de funcionamiento las
funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de películas se indican
por .
En estas instrucciones de funcionamiento las
funciones que pueden usarse para la
grabación/reproducción de fotografías se
indican por .
La páginas de referencia se indican por una
flecha, por ejemplo: l 00
Licencias
El logotipo SDHC es una marca comercial.
“AVCHD” y el “AVCHD” son logotipos de las
marcas comerciales de Panasonic Corporation
y de Sony Corporation.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, el logotipo HDMI y el High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
registradas o marcas comerciales de HDMI
Licensing LLC.
HDAVI Control
es una marca de fábrica de
Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” es una marca comercial.
LEICA es una marca comercial registrada de Leica
Microsystems IR GmbH y DICOMAR es una marca
comercial registrada de Leica Camera AG.
Microsoft
®
, Windows
®
,
Windows Vista
®
y DirectX
®
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
Las capturas de pantalla de productos
Microsoft han sido impresas con permiso de
Microsoft Corporation.
IBM y PC/AT son las marcas comerciales
registradas de International Business
Machines Corporation en los EE.UU.
Intel
®
, Core
, Pentium
®
y Celeron
®
son
marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Intel Corporation en los
Estados Unidos y otros países.
AMD Athlon
es una marca comercial de
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS y iMovie son las marcas
comerciales registradas o las marcas
comerciales de Apple Inc. en los Estados
Unidos y/o en otros países.
PowerPC es una marca comercial de
International Business Machines Corporation.
Los nombres de los sistemas y productos que se
mencionan en estas instrucciones generalmente
son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de los fabricantes que desarrollaron el
sistema o producto en cuestión.
Este producto está autorizado, bajo la licencia de
cartera de patente AVC, para el uso personal y
no comercial del usuario para (i) codificar
conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii)
decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por
un usuario ocupado en una actividad personal y
no comercial y/o fue obtenido por un proveedor
de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC.
No se otorga ninguna licencia ni está implicada
para cualquier otro diferente uso. Una
información adicional puede obtenerse por
MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com
.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 4 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
5
(SPA) VQT2A52
PreparaciónGrabaciónReproducciónOtros
Información para su seguridad .................... 2
Accesorios ..................................................... 6
Preparación
Antes de usar la unidad
[1] Manejo de la memoria integrada y HDD
(Unidad de disco duro)
[HDC-TM20/HDC-HS20] ....................... 7
Manejo de la memoria integrada
[HDC-TM20] .......................................... 7
Manejo del disco duro [HDC-HS20] ...... 8
[2] Identificación de las piezas y
manejo.................................................. 9
[HDC-SD20/HDC-TM20] ....................... 9
[HDC-HS20]......................................... 12
Configuración
[1] Alimentación ...................................... 15
Carga de la batería.............................. 15
Insertar/extraer la batería .................... 16
Tiempo de carga y tiempo de
grabación............................................. 17
Conexión a la toma de CA................... 19
[2] Preparación de las tarjetas SD ......... 20
Tarjetas que se pueden utilizar en esta
unidad.................................................. 20
Insertar/extraer una tarjeta SD ............ 21
[3] Selección del modo
(Encender/apagar la unidad) ............ 22
Cómo encender y apagar la unidad con la
pantalla LCD........................................ 23
[4] Cómo usar la pantalla táctil ............. 24
[5] Uso de la pantalla de menús ............ 25
Selección del idioma............................ 25
[6] Ajuste de la fecha y la hora .............. 26
Grabación
Grabación
[1] Antes de la grabación ....................... 27
Modo automático inteligente................ 27
[2] Grabación de películas ..................... 28
[3] Grabación de películas ..................... 30
[4] Acercamiento/alejamiento de la imagen
(zoom)................................................. 32
Función de zoom digital....................... 32
[5] Función de estabilizador óptico de
imagen................................................ 33
Reproducción
Reproducción
[1] Reproducción de películas .............. 34
[2] Reproducción de fotografías ........... 37
Edición
[1] Borrado de escenas/fotografías ...... 39
[2] Formateo............................................ 41
Con un televisor
[1] Ver el vídeo/imágenes en su
televisor ............................................. 42
Otros
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF) ............. 44
Especificaciones ......................................... 45
Indice
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 5 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
6
VQT2A52 (SPA)
Accesorios
Controle los accesorios antes de utilizar la unidad.
Dependiendo del país, es posible que algunos
accesorios opcionales no estén disponibles.
Batería
VW-VBG070
Adaptador de CA
VSK0698
Cable de CA
K2CQ2CA00006
Cable de CC
K2GJYDC00004
Mando a distancia
(Batería incorporada)
N2QAEC000024
Cable AV
K2KYYYY00054
Cable componente
K1HY10YY0005
Cable USB
K1HY04YY0032
Lápiz electrónico
VFC4394
CD-ROM
Software
CD-ROM
Instrucciones de
funcionamiento
VFF0476
Accesorios opcionales
Adaptador de CA (VW-AD21E-K)
*1
Batería (litio/VW-VBG070)
Batería (litio/VW-VBG130)
Batería (litio/VW-VBG260)
Batería (litio/VW-VBG6)
*2
Kit de sujeción de baterías (VW-VH04)
Mini cable HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Teleobjetivo (VW-T4314H)
Granangular (VW-W4307H)
Kit de filtros (VW-LF43NE)
Luz de vídeo de CC (VW-LDC103E)
*3
Bombilla para lámpara de CC para vídeo
(VZ-LL10E)
Adaptador de zapata (VW-SK12E)
Quemador de DVD (VW-BN1)
*1 Los cables de CC suministrados no se
pueden utilizar con esta cámara.
*2 El Kit de sujeción de baterías VW-VH04
(opcional) es necesario.
*3 Es necesario el adaptador de zapata
VW-SK12E (opcional).
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 6 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
7
(SPA) VQT2A52
Preparación
Antes de usar la
unidad
1
Manejo de la memoria integrada y HDD
(Unidad de disco duro) [HDC-TM20/HDC-HS20]
:
Esta unidad está dotada de una memoria integrada de 16 GB. Cuando usa este componente, ponga
atención en los puntos a continuación.
:
Esta unidad está dotada de un disco duro de 80 GB. Mientras que el disco duro es capaz de almacenar
una gran cantidad de datos, hay que considerar algunas cosas. Cuando usa este componente, ponga
atención en los puntos a continuación.
Haga una copia de seguridad de vez en cuando.
La memoria integrada es un almacenamiento temporal. A fin de evitar el borrado de datos debido a
electricidad estática, ondas electromagnéticas, rotura y averías, haga una copia de seguridad de los
datos en el ordenador o en un disco DVD.
Lámpara de acceso [ACCESS] A
La lámpara se enciende mientras se está accediendo a la tarjeta SD o a la memoria integrada
(inicialización, grabación, reproducción, borrado etc.).
No lleve a cabo ninguna de las siguientes operaciones cuando la lámpara esté encendida. Eso
puede perjudicar la memoria integrada u originar un funcionamiento defectuoso de la unidad.
jApagar la unidad
jInsertar y sacar el cable USB
jSometer la unidad a vibración o a golpes
Refiérase a las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) sobre cómo desechar o deshacerse
de esta unidad.
Indemnización concerniente al contenido grabado
Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por daño debido directa o indirectamente a cualquier
tipo de problema que haya como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y
no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen
correctamente. Asimismo, se aplica también lo antedicho cuando se repare de algún modo la
unidad (incluyendo otra memoria no integrada/respectivo componente del disco duro).
Manejo de la memoria integrada [HDC-TM20]
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 7 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
8
VQT2A52 (SPA)
No someta la HDD a vibraciones
o a choques.
Debido a las condiciones ambiente y de manejo,
la HDD podría estar sujeta a daños parciales o
podría no poder leer, grabar ni reproducir los
datos. No someta la unidad a vibración o a
choques y no corte la alimentación durante la
grabación o la reproducción.
Si utiliza la unidad en un lugar con fuertes
sonidos, como un club o un lugar de reunión,
la grabación podría detenerse debido a las
vibraciones del sonido. En dichos lugares se
recomienda grabar en una tarjeta SD.
Haga periódicamente una copia
de reserve de los datos.
La HDD es un almacenamiento temporal. A fin
de evitar borrar los datos a causa de electricidad
estática, ondas electromagnéticas, rotura,
avería, haga una copia de reserva de los datos
en un ordenador o en un disco DVD.
Si la HDD tiene algo anómalo,
haga de inmediato una copia de
reserva.
Una avería en la HDD podría generar un ruido
continuo o un sonido brusco durante la
grabación o la reproducción. El uso continuo
hará aumentar el deterioro y podría incluso
desactivar la HDD. Si se notan estos fenómenos,
copie de inmediato los datos de la HDD en un
ordenador, un disco DVD etc. y llame a su
concesionario.
Una vez que la HDD deje de funcionar, los datos
no pueden recuperarse.
El funcionamiento podría
detenerse en ambientes calientes
o fríos.
La unidad se desactiva para proteger el disco
duro.
No utilice la unidad cuando hay
presiones atmosféricas bajas.
La HDD podría fallar si se la utiliza a altitudes de
3000 m o más por encima del nivel del mar.
Transporte
Cuando transporta la unidad, corte la
alimentación y tenga cuidado en no sacudirla ni
darle golpes.
Detección de caída
[ ] aparece en la pantalla al detectar un
estado de caída (estado ingrávido). Si detecta
repetidamente el estado de caída, la unidad
puede detener la grabación para proteger el
disco duro.
Luz indicadora de acceso al
disco duro [ACCESS HDD] A
La lámpara se ilumina durante el acceso a la
HDD (inicialización, grabación, reproducción,
borrado etc.).
No haga las siguientes operaciones cuando
está iluminada la lámpara. De hacerlo podría
dañarse la HDD o perjudicarse la unidad.
jApagar la unidad
jInsertar ni sacar el cable de conexión USB
jExponga la unidad a vibraciones ni la
someta a golpes
Refiérase a las instrucciones de
funcionamiento (formato PDF) sobre cómo
desechar o deshacerse de esta unidad.
Manejo del disco duro [HDC-HS20]
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 8 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
9
(SPA) VQT2A52
Preparación
Antes de usar la
unidad
2
Identificación de las piezas y
manejo
1 Monitor LCD (Pantalla táctil)
La pantalla puede abrirse hasta 90o.
Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o
bien hasta 90o B hacia la dirección opuesta
2 Botón manual [MANUAL]
3 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [ , O.I.S.]
4 Botón de luz [LIGHT]
5 Altavoz
6 Botón automático inteligente [iA]
7 Botón PRE-REC [PRE-REC]
8 Compartimiento de la batería
9 Terminal de entrada de CC [DC IN]
Siempre utilice el adaptador de CA
suministrado o uno original de Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
10 Terminal USB [ ]
11 Botón de menú [MENU]
12 Botón de borrado [ ]
[HDC-SD20/HDC-TM20]
A/V
1
23456 7
8
9
10
14 15 16
17
18
19
13
11 12
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas LCD,
puede haber puntos brillantes u oscuros en la
pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un
defecto y no afecta a la imagen grabada.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 9 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
10
VQT2A52 (SPA)
13 Palanca de apertura tarjeta SD [OPEN]
14 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V]
Utilice el cable AV (sólo el cable suministrado).
15 Terminal componente [COMPONENT]
16 Mini conector HDMI [HDMI]
17 Lámpara de acceso [ACCESS]
18 Ranura de la tarjeta
19 Tapa de la tarjeta SD
20 Flash incorporado
21 Objetivo (LEICA DICOMAR)
22 Parasol
Gire la visera del objetivo en la-dirección
contraria a la de las agujas del reloj A. Para
unirla, insértela en la ranura B y gírela en la
dirección de las agujas del reloj C.
Una el protector MC o el filtro ND del juego del
filtro (VW-LF43NE; opcional) delante de la
visera del objetivo.
Cuando monta la lente de conversión a
teleobjetivo (VW-T4314H; opcional) o la de
gran angular (VW-W4307H; opcional), antes
quite la visera.
23 Sensor del mando a distancia
24 Lámpara de grabación
25 Luz de vídeo
Tapa del objetivo A
En el modo de
grabación la tapa del
objetivo se abre
20 21
22
23
2425
Tenga cuidado con lo siguiente.
Cuando están montados 2 accesorios del
objetivo, como el filtro ND y el teleobjetivo y
empuja la palanca de zoom hacia el lado W,
se oscurecerán los 4 ángulos de la imagen.
(Viñeteado)
(Cuando monta 2 accesorios del objetivo,
antes quite la visera del objetivo, luego los
monte.)
Unión de la tapa del objetivo
(Incluida en el kit de filtros
(VW-LF43NE, opcional))
Cuando usa el juego del filtro (VW-LF43NE;
opcional), si no utiliza la unidad proteja la
superficie de la lente usando la tapa
suministrada junto con dicho juego.
Para colocar o quitar la tapa del objetivo,
sosténgala por ambos lados con la punta de
los dedos.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 10 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
11
(SPA) VQT2A52
26 Botón de inicio/parada de grabación
27 Indicador de estado
28 Interruptor del modo
29 Botón de toma fotográfica [ ]
30 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación)
Interruptor de visualización de la
miniatura/Palanca de volumen [s /
VOLr] (En modo de reproducción)
31 Micrófonos internos (admiten el canal 5.1)
32 Correa de mano
Regule la longitud de la correa para la mano
para que se ajuste a su mano.
1 Tire la correa.
2 Ajuste la longitud.
3 Vuelva a colocar la correa.
33 Pieza de sujeción de la correa al hombro
34 Palanca para expulsar la batería [
BATT
]
35 Conector de trípode
Éste es un orificio que sirve para unir la unidad al
trípode opcional (Para detalles sobre cómo
montar el trípode, refiérase a las instrucciones
de funcionamiento de éste último).
A Base de la cámara
Tenga cuidado de que la empuñadura esté libre
de la luz de vídeo B cuando utiliza el trípode
como mostrado a continuación.
26
27
29
28
30 31
3233
34 35
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 11 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
12
VQT2A52 (SPA)
1 Monitor LCD (Pantalla táctil)
Puede abrirse hasta 90o.
Puede girarlo hasta 180o A hacia el objetivo o
bien hasta 90o B hacia la dirección opuesta
2 Botón manual [MANUAL]
3 Botón del estabilizador óptico de la
imagen [ , O.I.S.]
4 Botón de luz [LIGHT]
5 Altavoz
6 Botón automático inteligente [iA]
7 Botón PRE-REC [PRE-REC]
8 Porta batería
9 terminal de entrada CC [DC IN]
Siempre utilice el adaptador de CA
suministrado o uno original de Panasonic
(VW-AD21E-K; opcional).
10 Terminal USB [ ]
11 Botón de menú [MENU]
12 Botón de borrado [ ]
13 Palanca de apertura de la tarjeta SD
[OPEN]
14 Terminal de salida de audio/vídeo [A/V]
Utilice el cable AV (sólo el cable suministrado).
15 Terminal componente [COMPONENT]
16 HDMI mini conector [HDMI]
17 Lámpara de acceso [ACCESS]
18 Ranura de la tarjeta
19 Tapa de la tarjeta SD
[HDC-HS20]
A/V
10
1 234567
8
9
17
18
19
13
11 12
14 15 16
Debido a las limitaciones propias de la
tecnología de fabricación de pantallas LCD,
puede haber puntos brillantes u oscuros en la
pantalla LCD. Sin embargo, esto no es un
defecto y no afecta a la imagen grabada.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 12 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
13
(SPA) VQT2A52
20 Flash incorporado
21 Objetivo (LEICA DICOMAR)
22 Visera del objetivo
Gire la visera del objetivo en la-dirección
contraria a la de las agujas del reloj A. Para
unirla, insértela en la ranura B y gírela en la
dirección de las agujas del reloj C.
Una el protector MC o el filtro ND del juego del
filtro (VW-LF43NE; opcional) delante de la
visera del objetivo.
Cuando monta la lente de conversión a
teleobjetivo (VW-T4314H; opcional) o la de
gran angular (VW-W4307H; opcional), antes
quite la visera.
23 Sensor del mando a distancia
24 Lámpara de grabación
25 Luz de vídeo
Tapa del objetivo A
En el modo de
grabación la tapa del
objetivo se abre.
Tenga cuidado con lo siguiente.
Cuando están montados 2 accesorios del
objetivo, como el filtro ND y el teleobjetivo y
empuja la palanca de zoom hacia el lado W,
se oscurecerán los 4 ángulos de la imagen.
(Viñeteado)
(Cuando monta 2 accesorios del objetivo,
antes quite la visera del objetivo, luego los
monte.)
20 21
22
23
2425
Unión de la tapa del objetivo
(Incluida en el kit de filtros
(VW-LF43NE, opcional))
Cuando usa el juego del filtro (VW-LF43NE;
opcional), si no utiliza la unidad proteja la
superficie de la lente usando la tapa
suministrada junto con dicho juego.
Para colocar o quitar la tapa del objetivo,
sosténgala por ambos lados con la punta de
los dedos.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 13 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
14
VQT2A52 (SPA)
26 Botón de inicio/parada de grabación
27 Indicador de estado
28 Disco del modo
29 Luz indicadora de acceso al disco duro
[ACCESS HDD]
30 Botón de toma fotográfica [ ]
31 Palanca de zoom [W/T] (En modo de
grabación)
Interruptor de visualización de la
miniatura/Palanca de volumen [s /
VOLr] (En modo de reproducción)
32 Micrófonos internos (soporte de canal 5.1)
33 Correa de mano
Regule la longitud de la empuñadura para que se ajuste a su mano.
1 Tire de la correa.
2 Ajuste lo largo.
3 Vuelva a colocar la correa.
34 Pieza de sujeción de la correa al hombro
35 Palanca para quitar la batería [BATT]
36 Conector de trípode
Éste es un orificio para unir la unidad al trípode
opcional (Para detalles sobre el montaje del
trípode, refiérase a las instrucciones de
funcionamiento de éste mismo).
A Base de la cámara
Tenga cuidado de que la empuñadura esté libre
de la luz de vídeo
B
cuando utiliza el trípode
como mostrado a continuación.
26
27
30
28
29
31 32
3334
35 36
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 14 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
15
(SPA) VQT2A52
Preparación
Configuración
1
Alimentación
Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara
La batería que puede usar con esta unidad es VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Esta unidad tiene una función para distinguir las baterías que pueden utilizarse, son
compatibles con esta función las baterías (VW-VBG070/VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6)
(No pueden utilizarse baterías que no sean compatibles).
Para usar el VW-VBG6 de esta unidad, es necesario el kit de sujeción de la batería VW-VH04
(opcional).
Importante:
Si el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará. Desconecte el
cable de CC del adaptador de CA.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Inserte la batería en el adaptador de CA alineando las flechas.
Se ha descubierto que los paquetes de baterías falsos teniendo un aspecto muy parecido al
producto original están disponibles a la venta en algunos mercados. Algunos de estos
paquetes de baterías no están adecuadamente protegidos mediante protecciones internas
que cumplan con los requisitos de los apropiados estándares de seguridad. Es posible que
dichos paquetes produzcan incendios o explosión. Repare en que nosotros no seremos
responsables por los accidentes o las averías que tengan lugar en consecuencia de la
utilización de un paquete de baterías falso. Para asegurarse de utilizar productos seguros, le
recomendamos que se utilice un paquete de baterías original de Panasonic.
Carga de la batería
Esta unidad se entrega con la batería descargada. Cargue la batería antes de usar esta unidad.
Luz indicadora de carga [CHARGE] A
Encendida:
Carga en curso (Tiempo de carga de la batería:
l
17)
Apagada:
Carga completada
Parpadeando:
Asegúrese de que los terminales de la batería o el
adaptador de CA no estén expuestos a suciedad,
objetos extraños o polvo, luego vuelva a
conectarlos correctamente.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 15 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
16
VQT2A52 (SPA)
Le recomendamos utilizar baterías Panasonic (l 6, 17, 18).
No podemos garantizar la calidad de este producto si se utilizan baterías de otras marcas.
No caliente ni exponga a llama.
No deje la/las batería/s durante un largo período expuesto a la luz directa del sol dentro de un coche
que tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Meta la batería insertándola en la dirección señalada en la figura.
Insertar/extraer la batería
Extracción de la batería
Asegúrese de que la alimentación y el
indicador de estado estén apagados, luego
sáquela manteniéndola, poniendo cuidado
de no hacerla caer.
Desplace la palanca BATTERY en la
dirección indicada por la flecha y saque la
batería cuando esté desbloqueada.
A Introduzca la batería hasta que dispare y
se cierre.
PRECAUCIÓN
Existe peligro de explosión si la batería es
sustituida de forma incorrecta. Sustitúyala
solamente por una pila del mismo tipo o de un
tipo equivalente recomendado por el
fabricante. Deseche las baterías usadas
siguiendo las instrucciones del fabricante.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 16 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
17
(SPA) VQT2A52
Tiempo de carga/grabación
Temperatura: 25 oC/humedad: 60%
Tiempo de carga y tiempo de grabación
HDC-SD20
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de carga
Tiempo máximo de
grabación continua
Tiempo de grabación
real
Batería suministrada/
VW-VBG070 (opcional)
[7,2 V/725 mAh]
1h35min 1h20min 50min
VW-VBG130 (opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min 2h15min 1h20min
VW-VBG260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min 4h15min 2h35min
VW-VBG6 (opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min 10h30min 6h30min
HDC-TM20
Número de modelo de
batería
[Tensión/Capacidad
(mínima)]
Tiempo de carga
Tiempo máximo de
grabación continua
Tiempo de grabación
real
Batería suministrada/
VW-VBG070 (opcional)
[7,2 V/725 mAh]
1h35min 1h20min 50 min
VW-VBG130
(opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min 2h10min 1h20min
VW-VBG260 (opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min 4h10min 2h35min
VW-VBG6 (opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min 10h25min 6h25min
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 17 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
18
VQT2A52 (SPA)
* El kit de sujeción de baterías VW-VH04 (opcional) es necesario.
Estos tiempos son aproximados.
El tiempo de carga indicado sirve para cuando la batería se haya agotado enteramente. El tiempo de
carga y el de grabación varían según las condiciones de utilización como la temperatura alta y baja.
El tiempo de grabación real se refiere al tiempo de grabación cuando repetidamente se inicia/
interrumpe la grabación, enciende/apaga la cámara, mueve la palanca de zoom, etc.
Las baterías se calientan con el uso y al ser cargadas. Esto no es un problema de funcionamiento.
HDC-HS20
Número de
modelo de batería
[Tensión/
Capacidad
(mínima)]
Tiempo de
carga
Destino de
la grabación
Modo de
grabación
Tiempo máximo
de grabación
continua
Tiempo de
grabación real
Batería
suministrada/
VW-VBG070
(opcional)
[7,2 V/725 mAh]
1h35min
HDD
HA/HG/HX 1 h 10 min 40 min
HE 1 h 10 min 45 min
SD
HA/HG/HX/
HE
1 h 15 min 45 min
VW-VBG130
(opcional)
[7,2 V/1250 mAh]
2h35min
HDD
HA/HG/HX 1 h 55 min 1 h 10 min
HE 2 h 1h15min
SD
HA/HG/HX/
HE
2h5min 1h20min
VW-VBG260
(opcional)
[7,2 V/2500 mAh]
4h40min
HDD
HA/HG/HX 3 h 45 min 2 h 20 min
HE 3h50min 2h20min
SD
HA/HG/HX/
HE
4h5min 2h30min
VW-VBG6
(opcional)
*
[7,2 V/5400 mAh]
9h25min
HDD
HA/HG/HX 9 h 20 min 5 h 45 min
HE 9h30min 5h55min
SD
HA/HG/HX/
HE
10h10min 6h15min
Indicación de la carga de la batería
La visualización cambia a medida que se reduce la capacidad de la batería.
####
Si quedan menos de 3 minutos, entonces se volverá de color rojo. Si la batería se descarga,
entonces ( ) parpadeará.
La carga que queda de la batería se visualiza cuando usa la batería Panasonic que puede utilizar
para esta unidad. Tarda un rato para visualizarse la carga que queda de la batería. El tiempo real
puede variar según la utilización real
El tiempo máximo de carga que queda de la batería que puede visualizarse es de 9 horas y
59 minutos. Si el tiempo real restante excede las 9 horas y 59 minutos, la indicación quedará verde
y dejará de cargar hasta que el tiempo restante baje a menos de 9 horas y 59 minutos.
Cuando cambia los modos, la indicación del tiempo se apaga momentáneamente para volver a
computar el tiempo de la carga que queda de la batería.
Cuando usa el adaptador de CA o baterías hechas por otras sociedades, la carga que queda de la
batería no aparecerá.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 18 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
19
(SPA) VQT2A52
La unidad está en condición de espera cuando el adaptador de CA está conectado. El circuito principal
está siempre “con corriente” mientras el adaptador de CA está conectado a una toma.
Importante:
Mientras el cable de CC está conectado al adaptador de CA, la batería no se cargará.
No utilice el cable de CA para otros equipos, ya que está diseñado exclusivamente para esta
unidad. Asimismo, no utilice el cable de CA de otro equipo en esta unidad.
A Terminal de salida de CC
B Terminal de entrada CC
Inserte el cable CC haciendo emparejar la marca [ ] del terminal de entrada CC.
1 Conecte el cable de CA al adaptador de CA y a la toma de CA.
2 Conecte el cable de CC al adaptador de CA.
3 Conecte el cable de CC al terminal de entrada de CC [DC IN].
Tenga cuidado de ajustar el modo a OFF y apagar el indicador de estado cuando desconecte el
adaptador de CA.
Conexión a la toma de CA
DC IN
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 19 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
20
VQT2A52 (SPA)
Preparación
Configuración
2
Preparación de las tarjetas
SD
Utilice tarjetas SD que estén de conformidad con Class 4 o superiores de la SD Speed Class Rating
*
para la grabación de películas.
* La SD Speed Class Rating es la velocidad estándar para sucesivas escrituras.
Para acceder a la información más reciente
acerca de las tarjetas de memoria SD/tarjetas
de memoria SDHC que se pueden utilizar para
la grabación de películas visite el sitio web que
se indica a continuación.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Este sitio web está sólo en inglés.)
Las tarjetas de memoria de 4 GB o más que no
tienen el logotipo SDHC no se basan en las
especificaciones para las tarjetas de memoria
SD.
Cuando el interruptor de
protección contra escritura
A de la tarjeta SD está
bloqueado, no es posible
grabar, borrar ni editar los
datos contenidos en la tarjeta.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del
alcance de los niños para evitar su ingestión
accidental.
Esta unidad (un dispositivo SDHC compatible) es compatible tanto con las tarjetas de memoria SD
como con las de memoria SDHC. Cuando usa una tarjeta de memoria SDHC en otro dispositivo,
asegúrese de que el dispositivo soporte la tarjeta de memoria SDHC.
Tarjetas que se pueden utilizar en esta unidad
Tipo de
tarjeta
Capacidad
Grabación de películas
Pueden ser usados los siguientes modelos de tarjetas
SD Panasonic.
Grabación
de
fotografías
Tarjeta de
memoria
SD
8MB
16 MB
No se puede utilizar. Se puede
utilizar.
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
No se puede garantizar el funcionamiento.
La grabación podría detenerse de repente durante la
grabación de películas dependiendo de la tarjeta SD
que utilice.
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
Tarjeta de
memoria
SDHC
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
32
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 20 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
21
(SPA) VQT2A52
Cuidado:
Cuando inserta o extrae la tarjeta SD mientras la lámpara de acceso está encendida, esta unidad
puede funcionar incorrectamente o se pueden perder los datos grabados en la tarjeta SD.
1 Abra la pantalla LCD.
Compruebe que lámpara de acceso se haya
apagado.
2 Abra la tapa de la tarjeta SD
desplazando la palanca OPEN B.
3 Inserte/quite la tarjeta SD.
Coloque el lado de la etiqueta C en la
dirección mostrada en la figura y empújela
hasta que tope manteniéndola derecha.
Presione el centro de la tarjeta SD, luego
sáquela fuera recta.
4 Cierre firmemente la tapa de la
tarjeta SD.
Ciérrelo firmemente hasta que dispare.
No toque los terminales que se encuentran en la parte trasera de la tarjeta SD.
No aplique demasiada fuerza en la tarjeta SD, ni la doble ni la haga caer.
El ruido eléctrico, la electricidad estática o bien la avería de esta unidad o de la tarjeta SD puede
dañar o borrar los datos almacenados en la tarjeta SD.
Cuando está encendida la lámpara de acceso a la tarjeta no:
jQuite la tarjeta SD
jApagar la unidad
jInserte ni sacar el cable de conexión USB
jExponga la unidad a vibraciones ni la someta a golpes
El hecho de hacer lo antedicho mientras está encendida la lámpara podría conllevar daños a los
datos, a la tarjeta SD o a esta unidad.
Insertar/extraer una tarjeta SD
Cuando por la primera vez usa en esta unidad una tarjeta SD que no es de Panasonic o bien una
que se utilizó anteriormente en otro equipo, formatéela (l 41). Cuando formatea la tarjeta SD, se
borran todos los datos grabados. Una vez borrados los datos, ellos no pueden ser recuperados.
Copie los datos importantes en un ordenador, disco DVD etc. antes de proceder al formateo.
OPEN
Lámpara de acceso [ACCESS] A
Cuando la unidad accede a la tarjeta SD o a
la memoria integrada, se enciende la
lámpara de acceso.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 21 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
22
VQT2A52 (SPA)
Preparación
Configuración
3
Selección del modo
(Encender/apagar la unidad)
Cambie el modo a grabación, reproducción o alimentación OFF.
Encienda la alimentación cambiando el modo a o a mientras pulsa el
botón de desbloqueo A.
El indicador de estado se ilumina.
Para apagar la unidad
Cambie el modo a OFF.
El indicador de estado B se apaga.
HDC-SD20
HDC-TM20
Actúe en interruptor del modo mientras
pulsa al mismo tiempo el botón de
desbloqueo si cambia de OFF a otro modo.
Indicador de estado B
OFF
HDC-HS20
Gire el selector del modo mientras pulsa al
mismo tiempo el botón de desbloqueo si
cambia de OFF a otro modo.
Alinee con el indicador de estado B.
Modo de grabación (l 28, 30)
Modo de reproducción (l 34, 37)
OFF
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 22 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
23
(SPA) VQT2A52
Cuando el modo esté ajustado en , la alimentación se enciende cuando esté abierto el monitor
LCD y se apaga cuando éste esté cerrado.
Para encender la unidad
A El indicador de estado se ilumina.
Para apagar la unidad
A El indicador de estado se apaga.
Cómo encender y apagar la unidad con la pantalla LCD
Cambie el modo a la posición OFF cuando no va a utilizar esta unidad.
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
HDC-SD20
HDC-TM20
HDC-HS20
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 23 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
24
VQT2A52 (SPA)
Preparación
Configuración
4
Cómo usar la pantalla táctil
Puede actuar directamente tocando el monitor LCD (pantalla táctil) con su dedo.
Es más sencillo utilizar el lápiz electrónico (suministrado) para operaciones detalladas o bien si es
difícil de actuar con los dedos.
Toque
Toque y suelte la pantalla táctil para seleccionar
el icono o la imagen.
Toque el centro del icono.
El tocar la pantalla táctil no surtirá efecto por si
está tocando otra parte de la misma.
Acerca del lápiz electrónico
Cuando no se está usando, el lápiz electrónico
(suministrado) puede almacenarse en la unidad
de la manera señalada. Quite el lápiz electrónico
de la unidad cuando ha de ser usado.
Sólo utilice el lápiz electrónico suministrado.
No pliegue el lápiz electrónico contra el
monitor LCD.
Acerca de los iconos de
funcionamiento
///:
Estos iconos sirven para cambiar el menú y
la página de visualización de miniaturas, para
seleccionar y ajustar los detalles etc.
:
Toque para volver a la pantalla anterior, como
cuando ajusta los menús
Limpie el monitor LCD con un paño blando,
como un limpiador para gafas, cuando el
mismo se ensucia de huellas dactilares u otro.
No toque el monitor LCD con puntas agudas
duras, como la de un bolígrafo.
No toque el monitor LCD con las uñas, ni frote
o presione con demasiada fuerza.
Puede volverse difícil de ver o reconocer el toque
cuando se pega la hoja de protección LCD.
Lleve a cabo la calibración de la pantalla táctil
cuando no se reconoce el toque o bien se
reconoce un punto erróneo.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 24 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
25
(SPA) VQT2A52
Preparación
Configuración
5
Uso de la pantalla de menús
1 Pulse el botón MENU.
2 Toque el menú superior A.
3 Toque el submenú B.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) tocando / .
El ajuste de la visualización de información
está terminado cuando se rodea de
amarillo después de tocarlo.
4 Toque el detalle deseado para
aceptar el ajuste.
5 Toque [SALIR] o pulse el botón
MENU para salir del ajuste del
menú.
Acerca del ajuste de
visualización de información
En el paso 3 y 4 se logra una visualización de
una explicación o de un mensaje de
confirmación del ajuste del submenú o del
detalle que se está tocando.
Toque para cancelar el ajuste para
visualizar la información.
Puede seleccionar el idioma de visualización y la
pantalla de menú.
1 Pulse el botón MENU, luego
toque [CONFIGURAR] >
[LANGUAGE].
2 Toque [Español ].
MENU
MENU
Selección del idioma
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 25 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
26
VQT2A52 (SPA)
Preparación
Configuración
6
Ajuste de la fecha y la hora
Cuando encienda la unidad por primera vez,
aparecerá un mensaje preguntándole si desea
ajustar la fecha y la hora.
Seleccione [SÍ] y siga los pasos de 2 a 3 a
continuación para ajustar la fecha y la hora.
¬Cambie el modo a .
1 Seleccione el menú. (l 25)
2 Toque la fecha o la hora a ser
ajustada, luego ajuste el valor
deseado usando / .
El año cambiará de la siguiente forma:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Para la indicación horaria se utiliza el sistema
de 24-horas.
Aparece en la parte superior derecha de
la pantalla cuando [AJ. HORA M.] está
ajustado en [NACIONAL], mientras aparece
cuando él está ajustado en [DESTINO].
3 Toque [ENTRAR].
La función del reloj empieza desde
[00] segundos.
Puede visualizarse un mensaje que avisa del
ajuste de la hora mundial. Haga dicho ajuste
tocando la pantalla.
Toque [SALIR] o pulse el botón MENU para
salir de la pantalla de menús.
Cambiar la fecha y la hora en el modo de
visualización
Seleccione el menú. (l 25)
[CONFIGURAR] # [DIA/HORA] # estilo
deseado de visualización
También puede mostrar o cambiar la
indicación de fecha y hora pulsando
repetidamente el botón DATE/TIME del mando
a distancia.
Cambiar el formato de la fecha
Seleccione el menú. (l 25)
[CONFIGURAR] # [FORM.FECHA] # estilo
deseado de visualización
La función de visualización de fecha y hora
funciona con una batería de litio- incorporada.
Si la visualización del tiempo llega a ser [- -], la
batería de litio incorporada precisa ser
cargada. Para recargar la batería de litio
incorporada, conecte el adaptador de CA o
una la batería a esta unidad. Deje la unidad tal
como está durante aproximadamente 24 horas
y la batería guardará la fecha y la hora durante
aproximadamente 6 meses (La batería sigue
todavía cargándose aunque esté apagada la
alimentación).
[CONFIGURAR] # [CONF RELOJ] # [SÍ]
[DÍA] [D/H]
[OFF]
Formato de
visualización
Visualización en
pantalla
[A/M/D] 2009. 11. 15
[M/D/A] 11 15 2009
[D/M/A] 15. 11. 2009
12:34
15. 11. 2009
15. 11. 2009
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 26 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
27
(SPA) VQT2A52
Grabación
Grabación
1
Antes de la grabación
Los siguientes modos apropiados para la
condición se ajustan apuntando la unidad a los que
desea grabar.
Cuando se compra la unidad, el modo
automático inteligente está activado.
Los modos los selecciona automáticamente la unidad,
así que puede no elegir el modo deseado dependiendo
de las condiciones de grabación.
El brillo puede cambiar de repente o parpadear cuando
ajuste a activado.
En el modo de retrato, el que es más grande y está más
cerca del centro de la pantalla será enmarcado en un
cuadro anaranjado.
La función del estabilizador óptico de la imagen (
l
33)
se activa en todos los modos.
En los casos a continuación, las caras pueden no
detectarse en algunas condiciones de grabación.
j
Caras que no son enteras
j
Caras inclinadas
j
Caras no enteramente expuestas (por ejemplo
llevando gafas de sol)
j
El tamaño de la cara es pequeño en la pantalla.
j
Al utilizar el zoom digital
Bajo algunas condiciones de grabación la función podría
no obrar correctamente aunque se detectan las caras.
Cuando el modo automático inteligente
está desactivado:
Cuando está desactivado el modo automático inteligente,
funcionan el balance del blanco y el enfoque automáticos y
ajustan automáticamente tanto el balance del color como el
enfoque.
Según el brillo del sujeto etc., la abertura y velocidad de obturación se
ajustan automáticamente para lograr un brillo óptimo.
El balance de color y el enfoque pueden no ajustarse
automáticamente dependiendo de las fuentes de luz
empleadas y de las escenas grabadas. Si esto
sucediera, realice estos ajustes manualmente.
Modo automático inteligente
Modo Escena/Efecto
Retrato Cuando el objeto es una
persona
Las caras se detectan y
se enfocan
automáticamente y el
brillo se ajusta de manera
que se grabe claramente.
Paisaje Grabar al aire libre
Se grabará vívidamente el
entero paisaje sin hacer
esplender el cielo del
fondo, el cual puede ser
muy brillante.
Foco Bajo un foco
Se graba claramente
objeto muy brillante.
Botón automático inteligente
Pulse este botón para activar/desactivar el modo
automático inteligente.
Modo Escena/Efecto
Baja luminosidad Habitación oscura o
crepúsculo
Puede grabar muy
claramente incluso en una
habitación oscura o al
crepúsculo.
Normal Otras situaciones
El contraste se ajusta
automáticamente para
una clara imagen.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 27 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
28
VQT2A52 (SPA)
Grabación
Grabación
2
Grabación de películas
Esta unidad graba imágenes de alta definición que son compatibles con el formato AVCHD.
El sonido se graba con Dolby Digital 5.1 Creator.
Utilice una tarjeta SD que se pueda usar para la grabación de películas. (l 20)
1 Cambie el modo a .
2 Abra la pantalla LCD.
Para usuarios quienes tienen ,
proceda al Paso 4.
3 /
Seleccione el medio para grabar
desde el menú.
No puede ajustar los medios de grabación
para películas y fotografías separadamente.
Al seleccionar los medios
Seleccione el menú. (l 25)
:
[SELEC MEDIO] # [MEM INTERNA] o [TARJETA SD]
:
[SELEC MEDIO] # [DISCO DURO] o [TARJETA SD]
HDC-SD20
HDC-TM20
Actúe en interruptor del modo mientras
pulsa al mismo tiempo el botón de
desbloqueo A si cambia de OFF otro
modo.
HDC-HS20
OFF
Gire el selector del modo mientras pulsa al
mismo tiempo el botón de desbloqueo A si
cambia de OFF a otro modo.
Alinee con el indicador de estado B.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 28 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
29
(SPA) VQT2A52
4 Pulse el botón de inicio/parada
de grabación para iniciar la
grabación.
Mientras se está llevando a cabo la grabación,
ésta no se detendrá incluso si cierra la pantalla
LCD.
5 Vuelva a pulsar el botón de
inicio/parada de grabación para
hacer una pausa en la grabación.
Las imágenes que se graban desde que se pulsa el botón de inicio/parada de grabación para iniciar
la grabación hasta que se vuelve a pulsar para hacer una pausa en la grabación, se convierten en
una escena.
Máximo número de escenas que pueden grabarse: 3900
Máximo número de fechas diferentes: 200
Cuando ambos lleguen al límite máximo, no pueden grabarse otras escenas
(En caso de tarjetas SD, es el número máximo de escenas que pueden grabarse por tarjeta).
Una grabación continua de datos de película que exceda los 4 GB puede detenerse
momentáneamente a cada 4 GB de datos cuando reproduce con otro dispositivo.
Las imágenes fijas pueden grabarse mientras graba las películas (l 30).
Indicaciones que aparecen en la
pantalla en el modo de grabación
A Modo de grabación
B Tiempo de grabación restante
(Cuando el tiempo restante es inferior a
1 minuto, la indicación [R 0h00m] parpadea
de color rojo.)
C Tiempo de grabación transcurrido
Cada vez que la cámara entra en el modo de
pausa de grabación, el valor del contador se
restablece a “0h00m00s”.
Acerca de la compatibilidad de las películas grabadas
Ellas no son compatibles con dispositivos que sean diferentes de los que soportan el AVCHD. Las
imágenes no pueden reproducirse con equipos que no soportan el AVCHD (grabadores de DVD
comunes). Asegúrese de que su equipo soporte el AVCHD refiriéndose a las instrucciones de
funcionamiento.
Hay algunos casos en que no pueden reproducirse las películas que se grabaron, aunque el
aparato soporte el AVCHD. En este caso, reprodúzcalas con esta unidad.
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 29 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
30
VQT2A52 (SPA)
Grabación
Grabación
3
Grabación de películas
El número de píxeles grabados para las fotografías es [ 1920k1080] (16:9). Puede grabar las
fotografías aun cuando graba las películas.
1 Cambie el modo a .
2 Abra la pantalla LCD.
Para usuarios quienes tienen ,
proceda al Paso 4.
3 /
Seleccione el medio para grabar
desde el menú (l 28).
No puede ajustar los medios de grabación
para películas y fotografías separadamente.
4 Pulse a mitad el botón . (Sólo
para el enfoque automático)
Aparece la indicación del enfoque y
la unidad va a enfocar
automáticamente el sujeto.
Si ajusta la función del
estabilizador óptico de la imagen (l 33) a
activado, entonces dicha función será más
eficaz. Se visualizará ( (estabilizador
óptico de la imagen MEGA)).
2.1
M
HDC-SD20
HDC-TM20
Actúe en interruptor del modo mientras
pulsa al mismo tiempo el botón de
desbloqueo A si cambia deOFF otro
modo.
HDC-HS20
OFF
Gire el selector del modo mientras pulsa al
mismo tiempo el botón de desbloqueo A si
cambia de OFF a otro modo.
Alinee con el indicador de estado B.
MEGA
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 30 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
31
(SPA) VQT2A52
Indicación del enfoque:
A Indicación del enfoque
± (La luz indicadora blanca parpadea.):
Enfocando
¥ (La luz indicadora verde se enciende.):
Objeto enfocado
Ausencia de indicador:
No fue posible enfocar el objeto.
B
Área del enfoque (área dentro de los paréntesis)
5 Pulse el botón a tope.
A fin de lograr mejores fotografías,
cuando se pulsa a tope el botón
la pantalla se abrillanta.
El sonido no puede grabarse mientras graba
fotografías.
Los bordes de las fotografías grabadas con
esta unidad con una relación de aspecto de
16:9 podrían cortarse con la impresión.
Controle la impresora o el programa para
editar las imágenes antes de la impresión.
Acerca de las indicaciones que
aparecen en la pantalla cuando
se pulsa el botón
ß:Flash
ßj: Nivel del flash
: Reducción de ojos rojos
: Calidad de imágenes fijas
: Tamaño de las fotografías
R3000: Número de fotografías restantes
(Parpadea en rojo cuando aparece [0]).
: Indicador de funcionamiento de las
fotografías
: Estabilizador óptico de imagen
MEGA (l 33)
Acerca de la indicación del enfoque
La indicación del enfoque señala el estado del
enfoque automático.
La indicación del enfoque no se visualizará en
las condiciones a continuación.
jCuando se usa el enfoque manual.
jCuando se utiliza la función de visión
nocturna en color.
Puede grabar fotografías incluso si la indicación
del enfoque no aparece, pero las imágenes
pueden grabarse sin estar enfocadas.
Acerca del área de enfoque
Cuando hay un objeto de alto contraste delante o
detrás del objeto que está dentro del área de
enfoque, éste puede no enfocarse correctamente.
Si esto sucediera, asegúrese de que el objeto de
alto contraste quede fuera del área de enfoque.
El área del enfoque no se visualiza en las
condiciones a continuación.
jCuando usa el automático inteligente (modo
de retrato).
jCuando usa el zoom digital (más de 16k
aproximadamente).
jCuando se usa la localización AF.
R3000
R3000
R3000
MEGA
2.1
M
2.1
M
MEGA
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 31 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
32
VQT2A52 (SPA)
Grabación
Grabación
4
Acercamiento/alejamiento de
la imagen (zoom)
La máxima relación del zoom óptico es 16k.
¬Cambie el modo a .
Cuando la relación de aumento es superior a
16k, se activa la función de zoom digital.
Seleccione el menú. (l 25)
[OFF]: Sólo zoom óptico (Hasta 16k)
[40k]: Hasta 40k
[1000k]: Hasta 1000k
Mientras mayor sea la relación de aumento del
zoom digital, mayor será el deterioro de la
calidad de imagen.
Si quita el dedo de la palanca de zoom durante
las operaciones de acercamiento/alejamiento,
el sonido de la operación podría grabarse.
Cuando vuelve a poner la palanca de zoom en
su posición original, muévala silenciosamente.
Cuando la ampliación del zoom es 16k, los
sujetos se enfocan a más o menos 1,2 m o
más.
Cuando la relación de aumento es 1k, esta
unidad puede enfocar objetos situados a
aproximadamente 4 cm del objetivo. (función
macro)
La velocidad del zoom no varía cuando
funciona con el mando a distancia.
Palanca del zoom
T lado:
Para grabación de objetos en primer plano
(acercamiento)
W lado:
Para grabación de objetos en modo de gran
angular (alejamiento)
La velocidad de zoom varía según la
distancia en que se mueva la palanca.
WT
/ VOL
1
W
T
1
W
T
8
W
T
W
T
8
W
T
W
T
16
16
16
Función de zoom digital
[CONF GRAB] # [D ZOOM] # ajuste
deseado
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 32 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
33
(SPA) VQT2A52
Grabación
Grabación
5
Función de estabilizador
óptico de imagen
El estabilizador óptico de la imagen puede estabilizar la imagen sin disminuir mucho su calidad.
¬Cambie el modo a .
El ajuste predeterminado de esta función es encendido.
Desactive el modo automático inteligente antes de desactivar la función del estabilizador óptico de la
imagen.
En los siguientes casos, la función de estabilización de imagen puede no funcionar de forma
efectiva.
jCuando la unidad vibra excesivamente
jAl grabar un objeto siguiendo el movimiento de éste
O.I.S.
Botón del estabilizador óptico
de la imagen
Pulse este botón para encender/apagar
la función estabilizadora de la imagen.
aparece en la pantalla.
O.I.S.: Estabilizador óptico de imagen
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 33 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
34
VQT2A52 (SPA)
Reproducción
Reproducción
1
Reproducción de películas
1 Cambie el modo a .
2 Toque el icono de selección del
modo de reproducción para
seleccionar C el medio deseado
a ser reproducido.
Toque [VÍDEO/TARJETA SD] para reproducir
la tarjeta SD.
Toque [VÍDEO/MEM INTERNA] para
reproducir la memoria integrada.
Toque [VÍDEO/DISCO DURO] para reproducir
el disco duro.
3 Toque la escena que desea
reproducir.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) tocando / .
HDC-SD20
HDC-TM20
Actúe en interruptor del modo mientras
pulsa al mismo tiempo el botón de
desbloqueo si cambia de OFF a otro modo.
A Botón de desbloqueo
OFF
HDC-HS20
Gire el selector del modo mientras pulsa al
mismo tiempo el botón de desbloqueo si
cambia de OFF a otro modo.
A Botón de desbloqueo
B Alinee con el indicador de estado.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 34 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
35
(SPA) VQT2A52
4 Seleccione la operación de
reproducción tocando el icono
operacional.
1/;: Reproducción/pausa
6: Rebobinado (durante la reproducción)
5: Avance rápido (durante la reproducción)
: Detener la reproducción y visualizar las
miniaturas.
1: Visualiza la barra de reproducción
directa. (l 36)
El icono operacional desaparece si no se
realiza ninguna operación de reproducción
durante 3 segundos aproximadamente. El
mismo volverá a aparecer si tuca la pantalla.
Cambie la visualización de
miniatura
Durante el paso 3, la visualización de miniatura
cambia según el siguiente orden por si se actúa en
la palanca del zoom hacia el lado
_
o el lado
`
.
20 escenas () 9 escenas () 1 escena ()
Índice del encuadre de realce y tiempo
Vuelve la visualización de 9 escenas si corta la
alimentación o cambia el modo.
Ajuste del volumen del altavoz
Desplace la palanca del volumen para ajustarlo
durante la reproducción.
Hacia “r”:
Para aumentar el volumen
Hacia “s”:
Para disminuir el volumen
Avance rápido/rebobinado
(durante la reproducción)
Toque 5 durante la reproducción para el
avance rápido.
(Toque 6 para rebobinar).
La velocidad del avance rápido/rebobinado
aumenta si vuelve a tocar
5
/
6
(La
visualización en la pantalla cambia de
5
a .)
Se repone la reproducción normal cuando
toque .
Omisión (al principio de la escena)
(La operación sólo es posible con el mando
a distancia.)
Pulse el botón : o 9 del mando a distancia
durante la reproducción.
Reproducción en cámara lenta
1 Poner en pausa la reproducción.
Cuando desaparece el icono de
funcionamiento, toque la pantalla para que
él se visualice de nuevo.
2 Siga tocando .
( es para la reproducción de rebobinado
lento)
Mientras toca la reproducción se hace lenta.
Se repone la reproducción normal cuando
toque .
Cuando las imágenes de máquina lenta se
reproducen invertidas, ellas se mostrarán
continuamente a 2/3 de la velocidad de la
reproducción normal (intervalos de 0,5 segundos).
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
WT
/ VOL
WT
/ VOL
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PLAY
STOPSKIP SKIP
PAUSE
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 35 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
36
VQT2A52 (SPA)
Reproducción cuadro por cuadro
La película avanza un cuadro a la vez.
1 Poner en pausa la reproducción.
Cuando desaparece el icono de
funcionamiento, toque la pantalla para que
él se visualice de nuevo.
2 Toque .
(Toque para hacer avanzar el
encuadre uno a la vez en la dirección
inversa).
Se repone la reproducción normal cuando
toque .
Cuando se avanzan los cuadros uno a la vez
en la dirección opuesta, ellas se mostrarán por
intervalos de 0,5 segundos.
Reproducción directa
1) Toque 1 para visualizar la barra de
reproducción directa.
2) Toque la barra de reproducción directa A.
La reproducción se pone en pausa y la imagen
salta hasta la posición que tocó.
La reproducción empieza de nuevo cuando
suelte la pantalla táctil.
Toque 2 para visualizar el icono operacional.
Si no se realiza ninguna operación durante
3 segundos, la barra desaparecerá. Vuelva a
tocar la pantalla para visualizar la barra.
No puede ser hecha funcionar la barra directa
de reproducción con el mando a distancia.
Sólo se escuchará el sonido durante la
reproducción normal.
Si el modo de pausa se mantiene durante
5 minutos, la pantalla vuelve a la visualización
de miniaturas.
Todas las escenas donde las miniaturas están
visualizadas como no pueden
reproducirse.
Durante la reproducción de la película, la
alimentación no se apagará aunque el monitor
LCD esté cerrado.
La indicación del tiempo de reproducción
restante se restablecerá a “0h00m00s” en
cada escena.
Compatibilidad de películas
Esta unidad se basa en el formato AVCHD.
La señal de vídeo que se puede reproducir
en esta unidad es 1920k1080/50i o
1440k1080/50i.
Esta unidad puede degradar o no reproducir
las películas que se grabaron o crearon por
otros productos, y otros productos pueden
degradar o no reproducir las películas que
se grabaron o crearon por esta unidad,
aunque dichos productos admiten el
AVCHD.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 36 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
37
(SPA) VQT2A52
Reproducción
Reproducción
2
Reproducción de fotografías
1 Cambie el modo a .
2 Toque el icono de selección del
modo de reproducción para
seleccionar C el medio deseado
a ser reproducido.
Toque [IMAGEN/TARJETA SD] para reproducir
la tarjeta SD.
Toque [IMAGEN/MEM INTERNA] para
reproducir la memoria integrada.
Toque [IMAGEN/DISCO DURO] para
reproducir el disco duro.
3 Seleccione la fotografía que
desea reproducir.
La fotografía seleccionada se reproduce a
tamaño de pantalla completa y el icono de
funcionamiento aparece automáticamente en la
pantalla.
Puede visualizarse la página siguiente
(anterior) tocando / .
HDC-SD20
HDC-TM20
Actúe en interruptor del modo mientras
pulsa al mismo tiempo el botón de
desbloqueo si cambia de OFF a otro modo.
A Botón de desbloqueo
OFF
HDC-HS20
Gire el selector del modo mientras pulsa al
mismo tiempo el botón de desbloqueo si
cambia de OFF a otro modo.
A Botón de desbloqueo
B Alinee con el indicador de estado.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 37 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
38
VQT2A52 (SPA)
4 Seleccione la operación de
reproducción tocando el icono
operacional.
1/;: Iniciar o hacer una pausa en la
presentación de diapositivas
(reproducción de las fotografías
contenidas en orden numérico).
2;: Reproducción de la imagen anterior
;1: Reproducción de la siguiente imagen
: Detener la reproducción y visualizar las
miniaturas.
El icono operacional desaparece si no se
realiza ninguna operación de reproducción
durante 3 segundos aproximadamente. El
mismo volverá a aparecer si tuca la pantalla.
Cambie la visualización de
miniatura
Durante el paso 3, la visualización de miniatura
cambia según el siguiente orden por si se actúa
en la palanca del zoom hacia el lado
_ o el lado
`.
20 fotografías () 9 fotografías ()
1 fotografía
Vuelve la visualización de 9 fotografías si corta
la alimentación o cambia el modo.
Todas las fotografías donde las miniaturas
están visualizadas como no pueden
reproducirse.
Durante la reproducción de la fotografía, la
alimentación no se apagará aunque el monitor
LCD esté cerrado.
WT
/ VOL
Compatibilidad de fotografías
Esta unidad cumple con la norma unificada
DCF (Design rule for Camera File system)
establecida por JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
El formato de archivo de fotografías
admitido por esta unidad es JPEG. (No
todos los archivos de formato JPEG se
reproducirán).
Esta unidad puede sufrir un desperfecto o
no reproducir fotografías grabadas en otros
productos; de igual forma, otros productos
pueden sufrir desperfectos o no reproducir
fotografías grabadas en esta unidad.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 38 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
39
(SPA) VQT2A52
Reproducción
Edición
1
Borrado de escenas/
fotografías
¬Cambie el modo a .
Borrar varias escenas/fotografías desde la visualización de miniaturas
1 Pulse el botón mientras se
visualiza la pantalla de la vista de
miniaturas.
2 Toque [SELEC.] o [TODA
ESCENA].
Seleccionando [TODA ESCENA], se borrarán
todas las escenas o las fotografías del medio
seleccionado. Al aparecer el mensaje de
confirmación, toque [SÍ].
(En caso de reproducción de escenas o
fotografías por fecha, se borrarán todas las
escenas o fotografías en la fecha
seleccionada).
Las escenas protegidas/fotografías no pueden
borrarse.
3 (Sólo cuando selecciona [SELEC.] en el
paso 2)
Toque la escena/fotografía a ser
borrada.
Tocándola, la escena/fotografía se selecciona
y aparece la indicación en las miniaturas.
Vuelva a tocar la escena/fotografía para
cancelar la operación.
Puede seleccionar hasta un máximo de 99
escenas a ser borradas.
4 (Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el
paso 2)
Toque [Elim.] o pulse el botón .
Cuando aparezca el mensaje de confirmación,
toque [SÍ].
Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que haga una adecuada
confirmación del contenido antes de proceder con el borrado.
0h00m00s
0h00m00s
0h00m00s
Para borrar confirmando las
imágenes que se están
reproduciendo
Pulse el botón mientras se están
reproduciendo las escenas o las
fotografías a ser borradas.
Cuando aparezca el mensaje de
confirmación, toque [SÍ].
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 39 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
40
VQT2A52 (SPA)
(Sólo cuando se selecciona [SELEC.] en el
paso 2)
Para borrar otras escenas
Repita los pasos 3-4.
Si desea detener el borrado a mitad
Toque [CANCELAR] o pulse el botón MENU
mientras borra.
Las escenas o imágenes fijas que ya se han
borrado cuando se cancela la operación de
borrado no pueden ser restablecidas.
Para finalizar la edición
Pulse el botón MENU.
Puede también borrar algunas escenas
pulsando el botón MENU, seleccionando
[EDIT. ESC.] # [ELIMINAR] # [TODA
ESCENA] o [SELEC.].
Puede también borrar algunas fotografías
pulsando el botón MENU, seleccionando
[CONF. IM.] # [ELIMINAR] # [TODA
ESCENA] o [SELEC.].
Cuando selecciona la selección de escena
inteligente o la reproducción del realce, no
pueden borrase las escenas.
Para borrar una porción innecesaria de una
escena, antes parta la escena, luego quite la
porción innecesaria.
No pueden borrarse las escenas/fotografías
que no pueden reproducirse (las miniaturas se
visualizan como ).
En el caso de [TODA ESCENA], el borrado
puede tardar cierto tiempo si hay muchas
escenas o fotografías.
Cuando borre escenas/fotografías, utilice una
batería con carga suficiente o utilice el
adaptador de CA.
Si borra con esta unidad las escenas grabadas
en otros productos o fotografías que cumplen
con el estándar DCF, pueden borrarse todos
los datos relacionados con las escenas/
fotografías.
Cuando se borran las fotografías grabadas en
una tarjeta SD por otros productos, puede
borrarse una fotografía (diferente de JPEG)
que no pueda reproducirse en esta unidad.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 40 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
41
(SPA) VQT2A52
Reproducción
Edición
2
Formateo
Tenga presente que si formatea un medio, se borrarán todos los datos contenidos en él y no
podrá recuperarlos. Almacene datos importantes en un ordenador, etc.
¬Cambie el modo a o a y seleccione el medio deseado a ser formateado.
(l 28, 34)
Seleccione el menú. (l 25)
Formatear las tarjetas SD
Formatear la memoria integrada
Formatear el disco duro
Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque [SÍ].
Cuando el formateo ha terminado, toque [SALIR] para salir de la pantalla de mensaje.
/
Haga un formateo físico de la memoria/disco duro integrados cuando se traslada o se desecha esta
unidad (Refiérase a las instrucciones de funcionamiento (formato PDF)).
No apague esta unidad ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta la unidad a vibraciones
ni a golpes.
[CONFIGURAR] # [FORM TARJ] # [SÍ]
[CONFIGURAR] # [FORMATEO MEM INT] # [SÍ]
[CONFIGURAR] # [FORMATO HDD] # [SÍ]
Utilice esta unidad para formatear los medios.
Con esta unidad sólo está disponible el formateo de la memoria integrada o del disco duro.
No formatee una tarjeta SD usando otro equipo como un ordenador. La tarjeta podría no
usarse en esta unidad.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 41 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
42
VQT2A52 (SPA)
Reproducción
Con un televisor
1
Ver el vídeo/imágenes en su
televisor
Utilice el cable componente suministrado y el cable AV. Se recomienda la utilización de los mini
cables de Panasonic HDMI a continuación para conectar la unidad al terminal HDMI.
1 Conecte esta unidad a un televisor.
Compruebe los terminales en su
televisor y utilice un cable
compatible con los terminales. La
calidad de la imagen puede variar
con los terminales conectados.
1 Imágenes de alta definición
2 HDMI Terminal
3 Terminal componente
4 Terminal de vídeo
A Mini cable HDMI
(opcional)
B Cable componente
(suministrado)
C Cable AV (suministrado)
Calidad de la imagen
1 Imágenes de alta
definición cuando se
conecta al terminal HDMI
2 Imágenes de alta
definición cuando se
conecta al terminal
componente compatible
con 1080i
Imágenes estándares
cuando se conecta al
terminal componente
compatible con 576i
3 Imágenes estándares
cuando se conecta al
terminal de vídeo
A/V
A/V
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 42 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
43
(SPA) VQT2A52
Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
No utilice ni otro cable que no sean los mini cables originales Panasonic HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opcional).
Utilice tan sólo el cable componente suministrado.
El terminal componente sólo sirve para obtener las imágenes, así que tenga cuidado de conectar
también el cable AV.
(No es necesario conectar la clavija amarilla.)
Utilice tan sólo el cable AV suministrado.
2 Seleccione la entrada de vídeo en el televisor.
Ejemplo:
Seleccione el canal [HDMI] con un mini cable HDMI.
Seleccione el canal [Component] con un cable componente.
Seleccione el canal [Video 2] con un cable AV.
(El nombre del canal puede diferir según el televisor conectado.)
3 Cambie el modo a para reproducir.
La imagen y el audio se reproducen en el televisor.
Cables Elementos de referencia
A Mini cable HDMI (opcional) Conectar con un mini cable HDMI
Escuchar en el sonido de canal 5.1
Reproducción utilizando VIERA Link (HDAVI Control
)
B Cable componente
(suministrado)
Conexión con el cable componente
Si la imagen o el audio desde la unidad no aparece en el televisor
Compruebe las conexiones.
Compruebe que ha insertado las clavijas hasta el fondo.
Compruebe el ajuste de entrada (interruptor de entrada) y el ajuste de la entrada audio del
televisor. (Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.)
Controle el ajuste de la unidad.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 43 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
44
VQT2A52 (SPA)
Otros
Lectura de las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)
Ha familiarizado con las operaciones básicas
proporcionadas en estas instrucciones de
funcionamiento y quiere hacer progresos en
operaciones avanzadas.
Quiere verificar la búsqueda de averías.
En estos géneros de situaciones haga referencia
a las instrucciones de funcionamiento (en
formato PDF) grabadas en el CD-ROM que las
contiene (suministrado).
Para Windows
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones de
funcionamiento (suministrado).
2 Seleccione el idioma deseado,
luego haga clic en [Instrucciones
de funcionamiento] para instalar.
(Ejemplo: en el caso de que el sistema
operativo sea en inglés)
3
Haga doble clic en el icono del
método abreviado
“SD20_TM20_HS20 Instrucciones de
funcionamiento” en el escritorio.
Cuando no se abren las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)
Necesita Adobe Acrobat Reader 4.0 o posterior o
Adobe Reader 6.0 o posterior para leer o imprimir las
instrucciones de funcionamiento (en formato PDF).
Desde el sitio web a continuación descargue e
instale la versión de Adobe Reader que puede
usar con su sistema operativo.
http://www.adobe.com/es/products/acrobat/
readstep2_allversions.html
Si usa el sistema operativo a continuación
jWindows 2000 SP4
jWindows XP SP2/SP3
jWindows Vista y SP1
Introduzca el CD-ROM conteniendo las
instrucciones de funcionamiento (suministrado),
haga clic en [Adobe(R) Reader(R)] y, luego, siga
los mensajes proporcionados en la pantalla para
instalar.
Para desinstalar las instrucciones de
funcionamiento (en formato PDF)
Borre el archivo PDF de la carpeta “Program
Files\Panasonic\HDC\”.
Cuando no puede visualizarse el contenido de
la carpeta de los archivos de programa, haga
clic en [Show the contents of this folder] para
visualizarlos.
Para Macintosh
1 Encienda el ordenador e
introduzca el CD-ROM
conteniendo las instrucciones de
funcionamiento (suministrado).
2 Abra la carpeta “Manual” en
“VFF0476”, luego copie dentro
de la carpeta el archivo PDF con
el idioma deseado.
3 Haga doble clic en el archivo PDF
para abrirlo.
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 44 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
45
(SPA) VQT2A52
Otros
Especificaciones
Videocámara de alta definición
Información para su seguridad
Fuente de alimentación: CC 9,3 V (Al utilizar el adaptador de CA)
CC 7,2 V (Al utilizar la batería)
Consumo: Grabación:
5,6 W
5,7 W
6,6 W
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Sistema de señal 1080/50i
Formato de grabación Formato compatible AVCHD
Sensor de imagen 1/6z Sensor de imagen 1MOS
Total: 1470 K
Píxeles efectivos:
Película: 1170 K
Fotografías: 1170 K
Objetivo Iris automático, de F1.8 a F3.3
Distancia focal:
2,95 mm a 47,2 mm
Macro (Margen completo de enfoque automático)
Diámetro de filtro 43 mm
Zoom Zoom óptico de 16k, zoom digital de 40k/1000k
Pantalla Pantalla LCD ancha de 2,7z (aprox. 230 K píxeles)
Micrófono Micrófono envolvente de canales 5.1 (con un micrófono zoom)
Altavoz 1 altavoz redondo, tipo dinámico
Ajuste del balance del
blanco
Sistema de balance del blanco de seguimiento automático
Iluminación estándar 1.400 lx
Iluminación mínima
requerida
Aprox. 9 lx (Modo de baja luminosidad: 1/25)
Aprox. 1 lx con la función de visión nocturna en color
Nivel de salida vídeo del
terminal AV
1,0 Vp-p, 75 h, Sistema PAL
Nivel de salida vídeo del
terminal componente
Y: 1,0 Vp-p, 75 h
Pb: 0,7 Vp-p, 75 h
Pr: 0,7 Vp-p, 75 h
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 45 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
46
VQT2A52 (SPA)
Películas
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Nivel de salida vídeo del
mini conector HDMI
HDMI
(x.v.Colour
) 1125i (1080i)/625p (576p)
Nivel (línea) de salida de
audio del terminal AV
316 mV, 600 h, 2 canales
Nivel de salida audio del
mini conector HDMI
5.1 canales (AC3)/2 canales (PCM lineal)
USB Tarjetas SD sólo lectura (Ningún soporte de protección de los derechos de autor)
Memoria
integrada
sólo lectura
HDD sólo lectura
Hi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB Tipo Mini AB
Compatible con PictBridge
Flash Alcance disponible: Aprox. de 1,0 m a 2,5 m
Dimensiones
64 mm (L)
k
67 mm (A)
k
127 mm (P)
(excluidas las partes salientes)
64 mm (L)
k
69 mm (A)
k
128 mm (P)
(excluidas las partes salientes)
Peso Aprox. 270 g
[sin batería
(suministrada)
y tarjeta SD
(opcional)]
Aprox. 270 g
[sin la batería
(suministrada)]
Aprox. 360 g
[sin la batería (suministrada)]
Peso en funcionamiento Aprox. 327 g
[con batería
(suministrada)
y tarjeta SD
(opcional)]
Aprox. 325 g
[con la batería
(suministrada)]
Aprox. 415 g
[con la batería (suministrada)]
Temperatura de
funcionamiento
0 oCa40oC
Humedad de
funcionamiento
De 10% a 80%
Tiempo de
funcionamiento de la
batería
Vea la página 17
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Medios de
grabación
Tarjetas SD Tarjeta de memoria SD:
1 GB, 2 GB (compatible con el sistema FAT12 y FAT16)
Tarjeta de memoria SDHC:
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (compatible con el sistema
FAT32)
Memoria
integrada
–16GB
HDD –80GB
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 46 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
47
(SPA) VQT2A52
Fotografías
Adaptador de CA
Información para su seguridad
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Compresión MPEG-4 AVC/H.264
Modo de grabación y
velocidad de
transferencia
HA: Aprox. 17 Mbps (VBR)
HG: Aprox. 13 Mbps (VBR)
HX: Aprox. 9 Mbps (VBR)
HE: Aprox. 6 Mbps (VBR)
Tamaño de imagen HA/HG: 1920k1080/50i
HX: 1920k1080/50i
HE: 1440k1080/50i
Compresión de audio Dolby Digital (Dolby AC3)/ canal 5.1
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
Medios de
grabación
Tarjetas SD Tarjeta de memoria SD:
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB
(compatible con el sistema FAT12 y FAT16 )
Tarjeta de memoria SDHC:
4 GB, 6 GB, 8 GB, 12 GB, 16 GB, 32 GB (compatible con el sistema
FAT32)
Memoria
integrada
–16GB
HDD –80GB
Compresión JPEG (Design rule for Camera File system, basada en la norma
Exif 2.2), compatible con DPOF
Tamaño de imagen 1920k1080
Fuente de alimentación:
Consumo:
Salida de CC:
CA de 110 V a 240 V, 50/60 Hz
19 W
CC 9,3 V, 1,2 A (Funcionamiento de la unidad)
CC 8,4 V, 0,65 A (Carga de la batería)
Dimensiones 92 mm (L)k33 mm (A)k61 mm (P)
Peso Aprox. 115 g
HDC-SD20 HDC-TM20 HDC-HS20
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 47 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
EU
HDCSD20&TM20&HS20EC-VQT2A52_spa.book 48 ページ 2008年12月17日 水曜日 午後3時57分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic HDC-TM20 El manual del propietario

Categoría
Videocámaras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para