LG BD560 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO
Reproductor de Blu-ray y
disco DVD
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para
futuras referencias.
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
MODELO
BD560
ESPAÑOL
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 1BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 1 2010.1.16 10:49:49 AM2010.1.16 10:49:49 AM
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 2BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 2 2010.1.16 10:49:50 AM2010.1.16 10:49:50 AM
3Información de seguridad
Información de seguridad
1
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL
USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE
CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de  echa dentro de un
triángulo equilátero está destinado
para alertar al usuario de la presencia
de una potencia no aislada peligrosa
dentro del producto que puede ser de la magnitud
su ciente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero está destinado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación
que acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓNN: No obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos
que se proporcione una correcta ventilación del
mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema
láser. Para asegurar un uso apropiado de este
producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especi cados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento. Radiación visible del
láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ
DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que
acciona solamente este electrodoméstico y no
tiene enchufes o circuitos derivados adicionales.
Revise la página de especi caciones de este
manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados,  ojos o dañados, cables de extensión,
cables de alimentación pelados, o el aislamiento
dañado o agrietado del cable son elementos
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría
dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si
su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar
el cable por una pieza de recambio exacta por un
distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable
de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite
1
Información de seguridad
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 3BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 3 2010.1.16 10:49:50 AM2010.1.16 10:49:50 AM
4 Información de seguridad
Información de seguridad
1
doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una
puerta o caminar sobre él. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso
a su colocación. Para impedir la contaminación del
medioambiente o los posibles efectos adversos en
la salud de humanos y animales, coloque la batería
antigua o el acumulador en el contenedor apropiado
de los puntos de recogida designados para tal  n.
No elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito en
su localidad. La batería no debe exponerse a calor
intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como  oreros.
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
signi ca que éste se acoge a la Directiva
2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio
ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo
con la Directiva de compatibilidad
electromagnética 2004/108/CE y la
Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo: LG Electronics Service
Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The
Netherlands (Tel : +31-036-547-8940)
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 4BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 4 2010.1.16 10:49:51 AM2010.1.16 10:49:51 AM
5Información de seguridad
Información de seguridad
1
Notas sobre el copyright
Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido
de acceso avanzado) está aprobado como sistema
de protección contenido para formato BD, similar
al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de
contenido) para formato DVD, se aplican ciertas
restricciones a la reproducción, la salida de
señales analógicas, etc.. de contenido protegido
por AACS. El manejo de este producto y las
restricciones impuestas sobre él pueden variar
dependiendo del momento de la compra, ya que
esas restricciones pueden haberse adoptado y/o
modi cado por AACS después de la fabricación
de este producto.
Además, la marca BD-ROM y BD+ también se
utilizan como sistema de protección de contenido
en el formato BD, que impone ciertas restricciones
incluidas las de reproducción en los contenidos
protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para
obtener información adicional sobre AACS, la
marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en
contacto con un Centro de Atención al cliente
autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar
el reproductor directamente al televisor, no a un
vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los
discos con protección anticopia emitirán una
imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada mediante
patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad
intelectual. La utilización de esta tecnología de
protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Macrovision, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Macrovision. Está prohibida la
alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización,
distribución o revisión no autorizada de
programas de televisión, cintas de video, discos
BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar
sujeta a responsabilidad civil o criminal.
Aviso importante para los sistemas de color del
televisor
El sistema de color de este reproductor varía en
función de los discos que se están reproduciendo en
ese momento.
Por ejemplo, cuando la unidad reproduce un disco
grabado en el sistema de color NTSC, la imagen se
emite como una señal NTSC.
El sistema multicolor del televisor es el único que
puede recibir todas las señales emitidas por el
reproductor.
Si tiene un televisor con un sistema de color
PAL, sólo se mostrarán imágenes distorsionadas
cuando utilice discos o contenido de vídeo
grabado en NTSC.
El televisor con sistema multicolor cambia el
sistema de color de forma automática según las
señales de entrada. En caso de que el sistema de
color no se cambie automáticamente, desactívelo
y actívelo de nuevo para ver imágenes normales
en pantalla.
Incluso si los discos grabados en el sistema de
color NTSC se muestran bien en su televisor
puede que no se graben correctamente en su
grabadora.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 5BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 5 2010.1.16 10:49:51 AM2010.1.16 10:49:51 AM
6
Índice
1
Información de seguridad
3 Precauciones y advertencias
2
Preparación
8 Introducción
8 El símbolo ” en pantalla
8 Símbolos utilizados en este
manual
8 Accesorios suministrados
9 Discos reproducibles
10 Compatibilidad de archivos
11 Código de región
11 AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
11 Algunos requisitos del
sistema
11 Notas sobre la
compatibilidad
12 Mando a distancia
13 Panel delantero
13 Parte posterior
3
Instalación
14 Conexiones al televisor
14 Conexión HDMI
15 ¿Qué es el SIMPLINK?
16 Conexión de vídeo
componente
16 Conexión de vídeo/audio
(Izquierda/Derecha)
17 Confi guración de resolución
18 Conexión a un amplifi cador
18 Conexión a un amplifi cador
mediante la salida HDMI
19 Conexión a un amplifi cador
con la Salida de audio
digital
19 Conexión a un amplifi cador
mediante la salida de audio
de dos canales
20 Conexión a la red doméstica
20 Conexión a red por cable
21 Confi guración de la red por
cable
23 Conexión de dispositivos USB
23 Reproducción de contenido
en dispositivos USB
24 Ajustes
24 Ajustar los valores de
confi guración
25 Menú [PANTALLA]
26 Menú [IDIOMA]
27 Menú [AUDIO]
28 Menú [BLOQUEO]
29 Menú [RED]
30 Menú [OTROS]
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 6BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 6 2010.1.16 10:49:51 AM2010.1.16 10:49:51 AM
7
1
2
3
4
5
6
7
4
Funcionamiento
31 Reproducción general
33 Reproducción avanzada
37 Visualización en pantalla
40 Disfrutar del BD-LIVE
41 Reproducción de un archivo de
vídeo y disco VR
42 Ver una fotografía
44 Escuchar música mientras
se muestran diapositivas
45 Escuchar música
45 Grabación de CD de audio
47 Visualización de la
información desde
Gracenote Media Database
48 Reproducir vídeos de YouTube™
48 Ver vídeos de YouTube™ en
el televisor
48 Acerca del menú YouTube™
49 Utilización del teclado
virtual
50 Buscar vídeos
51 Iniciar sesión con la cuenta
de YouTube™
5
Mantenimiento
52 Notas sobre los discos
52 Manejo de la unidad
6
Resolución de problemas
53 General
54 Imagen
54 Sonido
55 Red
7
Apéndice
56 Control de un televisor con el
mando a distancia suministrado
57 Actualización del software de red
59 Lista del código del país
60 Lista de código de idioma
61 Marcas comerciales y licencias
63 Especifi caciones de la salida del
audio
65 Resolución de la salida de vídeo
66 Especifi caciones
67 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED
68 Aviso sobre el software de código
abierto
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 7BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 7 2010.1.16 10:49:51 AM2010.1.16 10:49:51 AM
8 Preparación
Preparación
2
2
Preparación
Introducción
El símbolo “ ” en pantalla
El símbolo puede aparecer en la pantalla de
su televisor durante su manejo e indica que la
función explicada en este manual del usuario
no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este
manual
NOTA
Indica la existencia de notas y características
de funcionamiento particulares.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para
evitar posibles daños debido a un mal uso.
Un apartado cuyo título contenga uno de los
siguientes símbolos es aplicable sólo al disco
representado por el símbolo.
BD
Disco BD-ROM
DVD
Los discos DVD-Vídeo,
DVD±R/RW en modo
Vídeo o modo VR están
nalizados
AVCHD
Discos DVD±R/RW en
formato AVCHD
ACD
CDs de audio
MOVIE
Archivos de vídeo
contenidos en el USB/
disco
MUSIC
Archivos de música
contenidos en el USB/disco
PHOTO
Archivos de fotos
Accesorios suministrados
Cable de vídeo (1) Cables de audio (1)
Mando a distancia (1)
Pilas (2)
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 8BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 8 2010.1.16 10:49:52 AM2010.1.16 10:49:52 AM
9Preparación
Preparación
2
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
Discos de películas que
puedan comprarse o
alquilarse.
Discos BD-R/RE que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
-
-
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos de películas que puedan
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
Sólo modo vídeo y  nalizado
También admite discos de
doble capa
Formato AVCHD  nalizado
Discos DVD±R que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
-
-
-
-
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Modo VR, Modo Vídeo y
nalizado solamente
Formato AVCHD  nalizado
Discos DVD-RW que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
-
-
-
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Sólo modo vídeo y  nalizado
Formato AVCHD  nalizado
Discos DVD+RW que
contienen archivos con
películas, música o fotografías.
-
-
-
CD audio (disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/RW que contienen
títulos de audio, archivos de
vídeo, música o fotos.
NOTA
Algunos discos CD-R/RW (o DVD±R/RW) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las
condiciones del equipo de grabación o a los
propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
Dependiendo de la  nalización y del software de
grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW,
DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían no reproducirse.
Puede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con
un ordenador personal o una grabadora de DVD
o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay
suciedad o restos de condensación en la lente
de la unidad.
Si graba un disco con un ordenador, incluso si
lo hace en un formato compatible, hay casos
en los que no se puede reproducir debido a
los ajustes del programa usado para crear el
disco. (Consulte al editor del programa para más
información).
El reproductor requiere discos y grabaciones que
cumplan ciertas normas técnicas para obtener
una calidad de reproducción óptima.
Los DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de
disco gravables (incluido CD-R con archivos
MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones
preexistentes para garantizar una reproducción
compatible.
Los discos híbridos tienen capas BD-ROM y DVD
(o CD) en un lado. En este tipo de discos, la capa
BD-ROM sólo se reproduce en este reproductor.
Los clientes deben tener en cuenta que es
necesario tener un permiso para poder descargarse
archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra
empresa no está autorizada para conceder ese
permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al
propietario de los derechos de autor.
Es necesario ajustar la opción de formato
de disco en [Mastered] para que los discos
sean compatibles con los reproductores LG
al formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 9BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 9 2010.1.16 10:49:52 AM2010.1.16 10:49:52 AM
10 Preparación
Preparación
2
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
.jpg, “.jpeg, “.png”, “.avi”, “.divx, “.mpg”, “.mpeg”, “
.mkv, “.mp4”, “.mp3”, “.wma, “.wav
Algunos archivos .wav no son compatibles
con este reproductor.
El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
Puede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del
tamaño y el número de archivos.
Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
MOVIE
Resolución disponible:
Píxeles de 1920 x 1080 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt)
Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”
, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo
para reproducción estándar), H.264/MPEG-4
AVC, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reproducible: “Dolby
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA, “AAC, “AC3”
No todos los formatos de audio WMA y AAC
son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
dentro de 32-48 kHz (WMA),
de 16-48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura: dentro de 20-320Kbps
(WMA), de 32-320Kbps (MP3)
NOTA
Los archivos de película HD contenidos en
el CD o USB 1.0/1.1 podrían no reproducirse
correctamente. Se recomienda usar los sistemas
BD, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de
película en HD.
Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de
per l principal y alto en Level 4.1. Para archivos
con un nivel superior, aparecerá en pantalla un
mensaje de advertencia.
Este reproductor no admite archivos que
se graban con GMC
*1
o Qpel
*2
. Éstas son las
denominadas técnicas de codi cación de vídeo
en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
*1 GMC – Compensación global del movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
MUSIC
Frecuencia de muestreo: dentro de 8 - 48 kHz
(WMA), de 11 - 48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura:
dentro de 8 - 320 kbps (WMA, MP3)
NOTA
Esta unidad no admite archivos MP3 con
etiquetas ID3.
El tiempo de reproducción total indicado en la
pantalla puede no ser correcto para archivos
VBR.
PHOTO
Tamaño recomendado:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/píxeles
Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/píxeles
No es compatible con archivos de imagen
progresivos y sin pérdida de compresión.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 10BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 10 2010.1.16 10:49:53 AM2010.1.16 10:49:53 AM
11Preparación
Preparación
2
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la
parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
puede leer discos BD-ROM o DVD cali cados
como la parte posterior de la unidad o Todos.
AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
Este reproductor puede reproducir discos
en formato AVCHD. Estos discos se graban y
usan normalmente en videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara
de vídeo digital de alta de nición.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz
de comprimir imágenes con una e cacia
mayor que el formato de compresión de
imagen convencional.
Algunos discos AVCHD usan el formato
x.v.Color.
Este reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Color.
Algunos discos en formato AVCHD podrían
no reproducirse dependiendo de las
condiciones de la grabación.
Los discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
“x.v.Color ofrece una mayor gama de
colores que los discos DVD normales de
videocámara.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta de nición:
Visualización de alta de nición con tomas
de entrada COMPONENT o HDMI.
Disco BD-ROM con contenido en alta
de nición.
Es necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI
o HDCP para mostrar algunos contenidos
(como indican los autores del disco).
Para realizar una conversión de un DVD
con de nición estándar, es necesario que
el dispositivo de pantalla disponga de una
entrada DVI apta para HDMI o HDCP para
contenido con protección anticopia.
Para la reproducción de audio multicanal de
Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
Un ampli cador/receptor con un
decodi cador (Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD)
incorporado.
Realzador de graves y altavoces principales,
centrales y con efecto surround según
precise el formato seleccionado.
Notas sobre la compatibilidad
Dado que BD-ROM es un nuevo formato,
pueden aparecer algunos problemas de
discos, conexión digital y otros problemas
de compatibilidad. Si tiene problemas de
compatibilidad, póngase en contacto con
un Centro de servicio técnico autorizado.
Para visualizar contenidos de alta de nición
y convertir contenido estándar de DVD
a una resolución mayor, es posible que
el dispositivo de pantalla deba tener una
entrada apta para HDMI o una entrada DVI
apta para HDCP.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden
restringir el uso de algunos comandos
operación o algunas funciones.
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-
HD admiten un máximo de 7.1 canales de
utilizarse una conexión HDMI en la salida de
audio de la unidad.
Puede utilizar un dispositivo USB para
almacenar información relacionada con el
disco, incluso contenido descargado en
línea. El disco que está utilizando controlará
el tiempo que se retiene esta información.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 11BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 11 2010.1.16 10:49:53 AM2010.1.16 10:49:53 AM
12 Preparación
Preparación
2
Mando a distancia
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(POWER): Apaga y enciende
el reproductor.
Z
(OPEN/CLOSE): Abre o
cierra la bandeja del disco.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones
numeradas de un menú o
ingresa letras en el menú del
teclado.
CLEAR: Elimina la marca del
menú de búsqueda o un
número al de nir la contraseña.
REPEAT: Repite la sección
deseada.
• • • • • •
b
• • • • • •
m
/
M
(SCAN): Busca hacia
atrás o delante.
.
/
>
(SKIP): Pasa al
archive/pista/capítulo siguiente
o anterior.
x
(STOP): Detiene la
reproducción.
N
(PLAY): Comienza la
reproducción.
X
(PAUSE): La reproducción
cambia a modo de pausa.
• • • • • •
c
• • • • • •
HOME (
): Muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
MUSIC ID: Cuando se conecta
a la red, puede proporcionar
información sobre la canción
actual durante la reproducción
de películas.
INFO/DISPLAY (
): Muestra
o sale de la pantalla del menú
OSD.
Botones de dirección:
Seleccionan una opción en el
menú.
ENTER (
): Con rma la
selección del menú.
RETURN (
O
): Sale del menú
o reanuda la reproducción. La
función de reanudación de la
reproducción puede funcionar
dependiendo del disco BD-ROM.
TITLE/POP-UP: Muestra el
menú del disco DVD o el
menú emergente del BD-ROM,
cuando haya uno disponible.
DISC MENU: Accede al menú
de un disco.
• • • • • •
d
• • • • • •
Botones coloreados (R, G, Y,
B): Navegar por los menús de
BDROM. También se usan para
los menús [Película], [Foto],
[Música] y [YouTube™].
MARKER: Marca cualquier
punto durante la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del
menú de búsqueda.
ZOOM: Muestra o sale del
menú [Zoom].
Botones de control del
televisor: consulte la página
56.
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería
situada en la parte posterior
del mando a distancia e
inserte una pila R03 (tamaño
AAA) con los polos y
orientados correctamente.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 12BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 12 2010.1.16 10:49:53 AM2010.1.16 10:49:53 AM
13Preparación
Preparación
2
a
Bandeja del disco
b
Z
(OPEN/CLOSE)
c
1
Botón (POWER)
d
Pantalla de visualización
e
Sensor remoto
f
N
/
X
(PLAY / PAUSE)
g
x
(STOP)
h
.
/
>
(SKIP)
i
Puerto USB
Panel delantero
Parte posterior
a
Cable de alimentación de CA
b
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
c
VIDEO OUT
d
Conectores 2CH AUDIO OUT
e
Puerto LAN
f
HDMI OUT (tipo A, Versión 1.3)
g
COMPONENT VIDEO OUT (Y P
B
P
R
)
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 13BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 13 2010.1.16 10:49:53 AM2010.1.16 10:49:53 AM
14 Instalación
Instalación
3
Conexiones al
televisor
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de la capacidad del equipo en
cuestión.
Conexión HDMI (página 14-15)
Conexión de vídeo componente (página
16)
Conexión de vídeo/audio (Izquierda/
Derecha) (página 16)
NOTA
Según del televisor y del otro equipo que desee
conectar, existen varias formas de conectar
la unidad. Utilice sólo una de las conexiones
descritas en este manual.
Consulte el manual del televisor, del sistema
estéreo o de otros dispositivos, según considere
necesario, para realizar las conexiones más
adecuadas.
No conecte la toma AUDIO OUT del reproductor
a la toma Phono in (unidad de grabación) del
sistema de audio.
No conecte el reproductor a través del vídeo. La
imagen del DVD podría aparecer distorsionada
por el sistema de protección anticopia.
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI,
puede conectarlo a este “reproductor usando
un cable HDMI (Tipo A, Versión 1.3). Conecte la
toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de
un televisor o monitor compatible con HDMI.
Conexión HDMI
Reproductor BD
Televisor
Cable
HDMI
Seleccione la fuente del televisor a HDMI
(consulte el manual de instrucciones del
televisor).
3
Instalación
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 14BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 14 2010.1.16 10:49:54 AM2010.1.16 10:49:54 AM
15Instalación
Instalación
3
NOTA
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del
dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no
emitirse.
Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar
la resolución para la salida HDMI. (Consulte
“Con guración de resolución en la página 17).
Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma
HDMI OUT mediante la opción [Conf. color
HDMI] en el menú [Con g.] (ver página 26).
No modi que la resolución si la conexión ya se
ha establecido, podrían producirse fallos en el
funcionamiento. Para resolver este problema,
apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
Cuando la conexión HDMI con el HDCP no
está veri cada, la pantalla de TV cambiará a
una pantalla negra. En este caso, compruebe la
conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
Información adicional sobre HDMI
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes
comprobaciones:
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI
y este reproductor. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/DVI
y transcurridos unos 30 segundos,
encienda el reproductor.
La entrada de vídeo del dispositivo
conectado está seleccionada
correctamente para esta unidad.
El dispositivo conectado es compatible
con las entradas de vídeo de resolución
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o
1920x1080p.
-
-
-
No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con
este reproductor.
La imagen no se verá correctamente con
un dispositivo que no sea compatible
con HDCP.
El reproductor no funciona y la pantalla
de TV se vuelve negra.
¿Qué es el SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad se controlan
a través del mando a distancia del televisor
cuando la unidad y el televisor LG están
conectados con SIMPLINK a través de una
conexión HDMI.
Funciones controladas con el mando a
distancia del televisor LG; Reproducción, Pausa,
Escaneo, Salto, Parada, Apagado, etc.
Si desea más información acerca de la función
SIMPLINK, consulte el manual de usuario del
televisor.
El televisor LG con la función SIMPLINK posee
un logotipo como se muestra arriba.
NOTA
Dependiendo del tipo de disco y del estado del
reproductor, el funcionamiento de SIMPLINK podría
no ser el esperado o no estar disponible.
-
-
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 15BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 15 2010.1.16 10:49:54 AM2010.1.16 10:49:54 AM
16 Instalación
Instalación
3
Conexión de vídeo componente
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO
OUT del reproductor a las correspondientes
tomas de entrada del televisor mediante un
cable de vídeo de componente. Conecte las
tomas izquierda y derecha de AUDIO OUT del
reproductor a las tomas izquierda y derecha IN
del televisor usando los cables de audio.
Conexión de componentes
Cable de vídeo
de componente
Cable de
audio
Reproductor
BD
Televisor
NOTA
Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede
modi car la resolución de salida (consulte el apartado
“Con guración de resolución en la página 17.)
Conexión de vídeo/audio
(Izquierda/Derecha)
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor
a la toma de entrada de vídeo situada en el
televisor mediante un cable de vídeo. Conecte
las tomas izquierda y derecha de AUDIO OUT
del reproductor a las tomas izquierda y derecha
IN del televisor usando los cables de audio.
Conexión de vídeo/audio
Video cable Cable
de
audio
Reproductor BD
Televisor
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 16BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 16 2010.1.16 10:49:54 AM2010.1.16 10:49:54 AM
17Instalación
Instalación
3
Confi guración de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones
de salida para las conexiones HDMI OUT y
COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la
resolución mediante el menú [Con g.].
1. Pulse HOME ( ).
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER (
).
Aparecerá el menú [Con g.].
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse
i
para
pasar al segundo nivel.
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse
ENTER ( ) para pasar al tercer nivel.
5. Use
U
/
u
para seleccionar una opción y,
a continuación, pulse ENTER ( ) para
con rmar su selección.
NOTA
Si su televisor no acepta la resolución que ha
con gurado en el reproductor, es posible ajustar
la resolución a 576p de la siguiente manera:
1. Pulse
Z
para abrir la bandeja del disco.
2 Pulse
x
(STOP) por más de 5 segundos.
Como son varios los factores que in uyen en
la resolución de salida de vídeo, consulte
Resolución de la salida de vídeo en la página 65.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 17BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 17 2010.1.16 10:49:54 AM2010.1.16 10:49:54 AM
18 Instalación
Instalación
3
Conexión a un
amplifi cador
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de la capacidad del equipo
existente.
Conexión de audio HDMI (página 18)
Conexión del audio digital (página 19)
Conexión de audio analógico de 2CH
(página 19)
Como son muchos los factores que in uyen en
el tipo de salida de audio, consulte
“Especi caciones de la salida del audio” para
más información (páginas 63-64).
Acerca del sonido multicanaldigital
Una conexión digital multicanal proporciona
la mejor calidad de sonido. Para ello necesita
un receptor de audio/vídeo multicanal que sea
compatible con uno o más de los formatos de
audio que admite el reproductor. Consulte el
manual del receptor y los logotipos de la parte
frontal de éste. (PCM STEREO, PCM multicanal,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS y/o DTS-HD)
Conexión a un amplifi cador
mediante la salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor
en la correspondiente toma de entrada
del ampli cador mediante un cable HDMI.
Es necesario activar la salida digital del
reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la
página 27-28).
Conexión HDMI
Cable HDMI
Cable HDMI
Televisor
Receptor/Ampli cador
Reproductor BD
Conecte la toma de salida HDMI a la toma de
entrada HDMI del TV utilizando un cable HDMI
si el ampli cador tiene una toma de salida
HDMI.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 18BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 18 2010.1.16 10:49:55 AM2010.1.16 10:49:55 AM
19Instalación
Instalación
3
Conexión a un amplifi cador con
la Salida de audio digital
Conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT del
reproductor a la correspondiente toma de
entrada (COAXIAL) de su ampli cador. Utilice
un cable de audio digital opcional. Tendrá
que activar la salida digital del reproductor.
(Consulte “Menú [AUDIO]” en las páginas
27-28.)
Conexión del audio digital
Cable
coaxial
Receptor/Ampli cador
Reproductor BD
Conexión a un amplifi cador
mediante la salida de audio de
dos canales
Conecte las tomas izquierda y derecha de
2CH AUDIO OUT del reproductor a las tomas
izquierda y derecha de su ampli cador,
receptor o sistema estéreo usando los cables
de audio.
Conexión de audio analógico de 2CH
Cable de audio
Receptor/Ampli cador
Reproductor BD
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 19BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 19 2010.1.16 10:49:55 AM2010.1.16 10:49:55 AM
20 Instalación
Instalación
3
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor se puede conectar a una red
de área local (LAN) a través de un puerto LAN
en el panel trasero. Al conectar la unidad a una
red particular de banda ancha, tiene acceso
a servicios como actualizaciones de software,
interactividad BD-LIVE y servicio YouTube™.
Conexión a red por cable
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet
(CAT5 o superior con conector RJ45) disponibles
en comercios.
NOTA
Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe.
Al desenchufarlo, no estire del cable LAN,
desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
Existen varias con guraciones para la conexión,
siga las especi caciones de su compañía de
telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
Conexión a red por cable
Reproductor BD
Router / Módem
Servicio de
banda ancha
Cable LAN
PC
PC
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 20BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 20 2010.1.16 10:49:55 AM2010.1.16 10:49:55 AM
21Instalación
Instalación
3
Confi guración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Después de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
con guración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Ajuste la con guración de
[RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación,
pulse ENTER (
).
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección
IP.
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red
y desea con gurar manualmente la dirección IP,
seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección
IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS]
mediante los botones
U
/
u
/
I
/
i
y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras introduce un
número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
4. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse
ENTER ( ) para completar la conexión de
red.
5. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (
) en el
paso 4 anterior, el estado de conexión de la
red se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer la comprobación
en [Estado conexión] en el menú [Con g.].
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 21BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 21 2010.1.16 10:49:55 AM2010.1.16 10:49:55 AM
22 Instalación
Instalación
3
Notas sobre la conexión de red:
Muchos de los problemas de conexión
a la red que se producen durante la
con guración pueden resolverse a menudo
reseteando el router o cable módem.
Después de conectar el reproductor a la red
doméstica, apague inmediatamente y/o
desconecte el cable de alimentación del
router o cable módem de la red doméstica.
Después, encienda y/o conecte de nuevo el
cable de alimentación.
El número de dispositivos que pueden
recibir el servicio de Internet quedará
limitado por las condiciones de servicio
aplicables dependiendo del proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para obtener más
información, póngase en contacto con su
ISP.
Nuestra empresa no se responsabiliza de un
mal funcionamiento del reproductor y/o la
función de conexión a Internet por errores/
fallos de comunicación con su conexión
a Internet de banda ancha u otro equipo
conectado.
Nuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de
los discos BD-ROM disponibles en la
función de conexión a Internet, y tampoco
se responsabiliza de su funcionalidad o
disponibilidad continuada. Puede que haya
material relacionado con el disco disponible
a través de la conexión a Internet que sea
incompatible con este reproductor. Si tiene
alguna duda acerca de dicho contenido,
póngase en contacto con el fabricante del
disco.
Algunos contenidos de Internet pueden
requerir una conexión con un ancho de
banda superior.
Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y con gurado, puede que parte
de los contenidos de Internet no funcionen
correctamente debido a congestión de
Internet, la calidad o ancho de banda de
su servicio de Internet, o problemas con el
proveedor de contenido.
Es posible que algunas operaciones
de conexión a Internet no se puedan
realizar debido a ciertas restricciones del
proveedor de servicios de Internet (ISP) que
le proporciona la conexión a Internet de
banda ancha.
Los costes del proveedor de Internet
incluidos (sin limitación) los cargos de
conexión corren por su cuenta y riesgo.
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100
Base-TX para la conexión por cable a este
reproductor. Si su servicio de Internet no
permite ese tipo de conexiones no podrá
conectar el reproductor.
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un
router.
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar
el servicio de cable módem. Dependiendo
del método de acceso y el acuerdo de
suscripción que tenga con su ISP, puede que
no pueda utilizar la función de conexión a
Internet de este reproductor, o puede que
se limite al número de dispositivos que se
pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita
la suscripción a un dispositivo, puede que
este reproductor no pueda conectarse si ya
hay conectado un ordenador).
Puede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en
contacto con su ISP.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 22BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 22 2010.1.16 10:49:56 AM2010.1.16 10:49:56 AM
23Instalación
Instalación
3
Conexión de
dispositivos USB
Este reproductor puede reproducir archivos
de vídeo, música y fotos guardados en el
dispositivo USB.
Reproducción de contenido en
dispositivos USB
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
Conexión de dispositivos USB
Al conectar el dispositivo USB al menú HOME,
la unidad reproduce automáticamente un
archivo de música contenido en el dispositivo
de almacenamiento USB. Si el dispositivo
de almacenamiento USB no contiene varios
tipos de archivos, aparecerá un menú para la
selección del tipo de archivo.
Cargar un archivo puede llevar varios minutos
según la cantidad de contenido guardado
en el dispositivo de almacenamiento USB.
Pulse ENTER (
) mientras está seleccionado
[Cancelar] para detener el proceso de carga.
2. Pulse HOME (
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones
I
/
i
, y pulse ENTER (
).
4. Seleccione la opción [USB] con
I
/
i
, y pulse
ENTER ( ).
5. Seleccione un archivo con los botones
U
/
u
/
I
/
i
, y pulse PLAY o ENTER ( ) para
reproducir el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 23BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 23 2010.1.16 10:49:56 AM2010.1.16 10:49:56 AM
24 Instalación
Instalación
3
NOTA
Este reproductor es compatible con memoria
ash USB/HDD externo formateado en FAT16,
FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos
(música, fotos, vídeos). Sin embargo, para la
grabación de CD de audio y BD-LIVE sólo son
compatibles los formatos FAT16 y FAT32. Utilice
la memoria  ash USB/HDD externo formateado
en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de
CD de audio y BD-LIVE.
El dispositivo USB puede utilizarse para el
almacenamiento local y así disfrutar de discos
BD-LIVE con Internet.
Esta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en
funcionamiento (reproducción, etc.).
No es compatible con un dispositivo USB que
necesite un programa de instalación adicional al
estar conectado al ordenador.
Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
Se pueden reproducir archivos de vídeo, música
y fotos. Para obtener una información detallada
de funcionamiento con cada archivo, consulte
las páginas correspondientes.
Es recomendable realizar copias de seguridad
regularmente para evitar pérdida de datos.
Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB
puede que no se reconozca el dispositivo USB.
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
Ajustes
Ajustar los valores de
confi guración
Es posible modi car los ajustes del reproductor
en el menú [Con g.].
1. Pulse HOME (
).
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER ( ).
Aparecerá el menú [Con g.].
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar la primera
opción de con guración y pulse
i
para
pasar al segundo nivel.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 24BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 24 2010.1.16 10:49:56 AM2010.1.16 10:49:56 AM
25Instalación
Instalación
3
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar una segunda
opción de con guración y pulse ENTER (
)
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
deseada y pulse ENTER (
) para con rmar
su selección.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV
según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla
de televisión tradicional (4:3) conectada.
Muestra la imagen con barras que la
ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla
de televisión tradicional (4:3) conectada.
Muestra la imagen recortada para ajustarse
a la pantalla de su TV. Ambos lados de la
imagen están recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9. La
imagen de formato 4:3 se mostrará con
una proporción de 4:3 con bandas negras a
derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9.
La imagen de formato 4:3 se ajustará
horizontalmente (en proporción lineal) para
llenar toda la pantalla.
NOTA
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y
[Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada
en un valor superior a 720p.
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal de
vídeo HDMI y de componente. Re érase a la
página 17 y 65 para obtener detalles sobre la
con guración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una
TV que proporcione información de pantalla
(EDID), se seleccionará automáticamente
la resolución que mejor se adapte a la TV
conectada. Si solamente está conectada
la conexión COMPONENT VIDEO OUT], la
resolución se cambiará a 1080i de forma
predeterminada.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[576i]
Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 25BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 25 2010.1.16 10:49:57 AM2010.1.16 10:49:57 AM
26 Instalación
Instalación
3
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se con gure como
1080p, seleccione la opción [24 Hz] para
obtener una presentación limpia del material
lmado (1080p/24 Hz) con una pantalla
equipada con HDMI compatible con la entrada
1080p/24 Hz.
NOTA
Si selecciona [24 Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo
cambia material  lmográ co y de vídeo. En ese
caso, seleccione [50 Hz].
Incluso cuando la opción [Pantalla 1080p] se
con gura a [24 Hz], si la TV no es compatible con
1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas real
de la salida de video será 50 Hz o 60 Hz según el
formato de la fuente de vídeo.
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión
HDMI OUT. Para esta con guración, consulte
los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla DVI.
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Con g.] y
para la información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que pre era para la pista
de audio (audio del disco), los subtítulos, y el
menú del disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se
grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (
) para seleccionar otro
idioma. Use los botones numéricos y a
continuación ENTER (
) para introducir
el número de 4 dígitos según la lista de
códigos de idioma de la página 60.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
NOTA
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 26BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 26 2010.1.16 10:49:57 AM2010.1.16 10:49:57 AM
27Instalación
Instalación
3
Menú [AUDIO]
Cada disco dispone de una variedad de
opciones de salida de audio. Ajuste las
opciones de AUDIO del reproductor según el
tipo de sistema de audio que utilice.
NOTA
Como son muchos los factores que in uyen en el
tipo de salida de audio, consulte “Especi caciones
de la salida del audio para más información
(páginas 63-64).
HDMI / Salida digital
Seleccione el formato de sonido de salida
cuando haya un dispositivo equipado con
una toma de entrada HDMI o Digital Audio y
conectado a una toma de HDMI OUT o DIGITAL
AUDIO OUT en este reproductor.
[PCM STEREO]
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT
o DIGITAL AUDIO OUT de este reproductor a
un dispositivo con un decodi cador estéreo
de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT
a un dispositivo con un decodi cador
estéreo multicanal.
[Recodi car DTS]
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT
o DIGITAL AUDIO OUT de esta unidad a un
dispositivo con un decodi cador DTS.
[Paso directo primario]
Selecciónelo si usa la conexión DIGITAL
AUDIO OUT y HDMI OUT de esta unidad
con un dispositivo que incorpora
descodi cador LPCM, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby True HD, DTS y DTS-HD.
NOTA
Si la opción [HDMI] está ajustada a [PCM
multicanal], el audio puede salir como PCM
STEREO si la información multicanal del PCM no
se detecta desde el dispositivo HDMI con EDID.
Si la opción [HDMI] o [Salida digital] está ajustada
en [Recodi car DTS], se emitirá el audio de [DTS
re-encode] para los discos BD-ROM con audio
secundario y el audio original se emitirá para los
otros discos (como [Paso directo primario]).
Muestreo PCM.
(Salida de audio digital)
[192 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
ampli cador A/V puede funcionar con
señales de 192 kHz.
[96 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
ampli cador A/V NO puede funcionar
con señales de 192 kHz. Una vez realizada
la selección, esta unidad convertirá
automáticamente cualquier señal de
192 kHz en señales de 96 kHz para que su
sistema las pueda descodi car.
[48 kHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
ampli cador A/V NO puede funcionar
con señales de 192 kHz y 96 kHz. Una vez
realizada la selección, esta unidad convertirá
automáticamente cualquier señal de 96 kHz
en señales de 48 kHz para que su sistema
las pueda descodi car.
Consulte la documentación de su receptor
o ampli cador A/V para comprobar su
capacidad.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 27BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 27 2010.1.16 10:49:57 AM2010.1.16 10:49:57 AM
28 Instalación
Instalación
3
DRC (Control de rango dinámico)
Cuando se reproduce contenido codi cado
en Dolby Digital o Dolby Digital Plus puede
que necesite comprimir la gama dinámica
de la salida de audio (la diferencia entre los
sonidos más fuertes y los más bajos). Esto le
permite escuchar una película a bajo volumen
sin perder la claridad del sonido. Ajuste [DRC] a
[Activo] para conseguir este efecto.
NOTA
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no se ha
insertado un disco o la unidad está en modo de
parada completa.
Menú [BLOQUEO]
Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la
reproducción de BD y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de
[BLOQUEO] es preciso introducir el código
de seguridad de 4 dígitos establecido
anteriormente.
Si todavía no ha introducido una contraseña,
se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces
una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( )
para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (
) para crear una
nueva contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse
ENTER (
). Introduzca dos veces una
contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER (
)
para crear una nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla
siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el
reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña] en el
menú [Con g.].
3. Utilice los botones numéricos para
introducir “210499”. Se borra la contraseña.
NOTA
Si se equivoca antes de pulsar
ENTER ( )
, pulse
CLEAR. A continuación, introduzca la contraseña
correcta.
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasi cado
según su contenido. (No todos los discos están
clasi cados).
[Indice 1-8]
La clasi cación uno (1) es la que tiene más
restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo]
Si selecciona la opción de [Desbloqueo],
el control paterno no estará activado y el
disco se reproducirá en su totalidad.
Índice BD
Establece un límite de edad para la
reproducción de BD-ROM. Utilice los botones
numéricos para introducir un límite de edad
para la visualización de BD-ROM.
[255]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con
la correspondiente selección de valoración
incorporada.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 28BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 28 2010.1.16 10:49:57 AM2010.1.16 10:49:57 AM
29Instalación
Instalación
3
NOTA
El [Índice BD] se aplicará sólo para el disco BD que
contiene el control de clasi cación avanzada.
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares
se han utilizado para valorar el DVD, según la
lista que aparece en la página 59.
Menú [RED]
La con guración [RED] es necesaria para
utilizar la actualización de software, BD-LIVE y
los servicios en línea.
Confi g de conexión
Si el entorno de su red particular está
preparado para conectar el reproductor, dicho
reproductor necesita con gurar la conexión de
red para establecer la comunicación.
(Consulte la “Conexión a la red doméstica en
las páginas 20-22.)
Estado conexión
Si desea comprobar el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER ( ) para comprobar
si se ha establecido una conexión a la red e
Internet.
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-LIVE puede
restringir el acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los
contenidos de BDLive.
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente
al contenido de BD-LIVE que disponga
de certi cados de propietario. El acceso
a Internet y las funciones AACS queda
prohibido para todo el contenido BD-LIVE
sin certi cado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a
todos los contenidos de BD-LIVE.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 29BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 29 2010.1.16 10:49:58 AM2010.1.16 10:49:58 AM
30 Instalación
Instalación
3
Menú [OTROS]
DivX VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata
de un dispositivo o cial con certi cación
DivX que reproduce vídeo DivX. Visite www.
divx.com y podrá obtener más información y
herramientas de software para convertir sus
archivos de vídeo en DivX.
ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX Este
dispositivo DivX Certi ed ® debe registrarse
para poder reproducir contenido de vídeo a
demanda DivX (VOD). Para generar el código
de registro, busque la sección de DivX VOD
en el menú de con guración del dispositivo.
Visite la página vod.divx.com con este código,
complete el proceso de registro y obtenga más
información acerca de DivX VOD.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el
código de desactivación.
NOTA
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD con
el código de registro de este reproductor sólo
pueden reproducirse en esta unidad.
Desconexión automat.
El salvapantallas aparece cuando el reproductor
de se encuentra en modo de parada durante
unos cinco minutos. Si ajusta esta opción en
[Activo], la unidad se apaga automáticamente
luego de mostrar el protector de pantalla por
25 minutos.
Ajuste esta opción en [Apagado] para salir
del protector de pantalla hasta que el usuario
vuelva a utilizar la unidad.
Inicializar
Ajuste de fábrica
Se pueden restablecer la con guración del
reproductor a los ajustes predeterminados
de fábrica.
Espac. libre en BD
Inicializa el contenido de BD desde el
almacenamiento USB conectado.
NOTA
Si restablece el reproductor a los ajustes
predeterminados de fábrica con la opción [Ajuste
de fábrica], deberá con gurar de nuevo los ajustes
de red.
Software
Información
Muestra la versión actual del software.
Actualización
Puede actualizar el software mediante
la conexión de la unidad directamente
al servidor de actualización de software
(consulte la página 57-58).
Descarga de respons.
Pulse ENTER ( ) para ver el aviso de descargo
de responsabilidades del servicio de red en la
página 67.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 30BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 30 2010.1.16 10:49:58 AM2010.1.16 10:49:58 AM
31Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducción general
Reproducción de discos
1. Pulse
Z
(OPEN/CLOSE) y coloque un disco
en la bandeja de discos.
Introduzca un disco
2. Pulse
Z
(OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja de discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y
DVD-ROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (
).
4. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones
I
/
i
, y pulse ENTER ( ).
5. Seleccione la opción [Disco] con
I
/
i
, y
pulse ENTER (
).
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
6. Seleccione un archivo con
U
/
u
/
I
/
i
, y
pulse
B
(PLAY) o ENTER (
) para reproducir
el archivo.
NOTA
Las funciones de reproducción descritas en este
manual no siempre están disponibles en todos
los archivos y dispositivos. Algunas funciones
pueden estar restringidas por muchos factores.
Dependiendo de los títulos de BD-ROM, es
posible que sea necesaria una conexión de
dispositivo USB para una correcta reproducción.
4
Funcionamiento
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 31BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 31 2010.1.16 10:49:58 AM2010.1.16 10:49:58 AM
32 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Para detener la reproducción
Pulse
x
(STOP) durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse
X
(PAUSE) durante la reproducción.
Pulse
B
(PLAY) para reanudar la reproducción.
Para reproducir fotograma a
fotograma
Pulse
X
(PAUSE) durante la reproducción de
películas.
Pulse
X
(PAUSE) repetidamente para
reproducir fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Pulse
m
o
M
durante la reproducción
para avanzar rápidamente o retroceder
rápidamente.
Puse
m
o
M
varias veces para cambiar
entre las distintas velocidades de reproducción.
Para reducir la velocidad de
reproducción
Mientras que la reproducción está en pausa,
pulse varias veces
M
para reproducir a varias
velocidades de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse
.
o
>
para ir al siguiente capítulo/pista/archivo o
para volver al principio del capítulo/pista/
archivo actual.
Pulse
.
dos veces brevemente para volver
al capítulo/pista/archivo anterior.
Utilización del menú del disco
BD
DVD
AVCHD
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la
primera vez después de cargar un disco que
contenga un menú. Si desea visualizar el menú
del disco durante la reproducción, pulse DISC
MENU.
Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para navegar a través de las
opciones del menú.
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
desplegable que se muestra durante la
reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y
utilice los botones U/u/I/i para navegar por las
opciones del menú.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 32BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 32 2010.1.16 10:49:59 AM2010.1.16 10:49:59 AM
33Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reanudar la reproducción
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
ACD
MUSIC
La unidad graba a partir del punto en el que
pulsó
x
(STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla durante unos
instantes “
Xx
(Resume Stop)”, pulse
B
(PLAY)
para reanudar la reproducción (desde el punto
de la escena).
Si pulsa dos veces
x
(STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla
x
(parada completa)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
NOTA
El punto de reanudación podría eliminarse si
se pulsa un botón (por ejemplo:
1
(POWER),
Z
(OPEN/CLOSE), etc.).
La función de reanudación no está operativa
para discos BD-Video con BD-J.
Si pulsa una vez
x
(STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de BD-
ROM, la unidad entrará en el modo de parada
completa.
Reproducción
avanzada
Reproducción repetida
BD
DVD
AVCHD
ACD
MUSIC
Durante la reproducción, pulse REPEAT
repetidamente para seleccionar un modo de
repetición deseado.
BD/DVD
A- La parte seleccionada se repetirá de
forma continua.
Capítulo
– El capítulo actual se
reproducirá de forma repetida.
Título
– El título actual se reproducirá de
forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT repetidamente para seleccionar
[Apagado].
CD de audio/archivos de música
Track
– La pista o archivo actual se
reproducirá de forma repetida.
All
Todas las pistas o archivos se
reproducirán de forma repetida.
– Las pistas o archivos se reproducirán
en orden aleatorio.
All
Todas las pistas o archivos
se reproducirán repetidamente en orden
aleatorio.
A-B
– La parte seleccionada se repetirá
de forma continua. (Sólo CD de audio)
Para volver a la reproducción normal, pulse
CLEAR.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 33BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 33 2010.1.16 10:49:59 AM2010.1.16 10:49:59 AM
34 Funcionamiento
Funcionamiento
4
NOTA
Si pulsa una vez
>
durante la reproducción
repetida de capítulo/pista se cancelará la
reproducción repetida.
Esta función podría no estar operativa en ciertos
discos o títulos.
Repetición de una parte
específi ca
BD
DVD
AVCHD
ACD
Este reproductor puede repetir una parte que
haya seleccionado.
1. Durante la reproducción pulse REPEAT para
seleccionar [A-] al comienzo de la parte que
desea repetir.
2. Pulse ENTER (
) al  nal de la parte.
La secuencia seleccionada se repetirá
continuamente.
3. Para volver a la reproducción normal,
pulse REPEAT varias veces para seleccionar
[Apagado].
NOTA
No es posible seleccionar inferiores a 3
segundos.
Esta función podría no estar operativa en ciertos
discos o títulos.
Ampliar la imagen de
reproducción
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
PHOTO
1. Durante la reproducción o la pausa, pulse el
botón ZOOM para mostrar el menú [Zoom].
2. Utilice el botón de color rojo o verde para
alejar o acercar la imagen.
Puede desplazarse por la imagen ampliada
con los botones
U
/
u
/
I
/
i
.
3. Para volver al tamaño normal de la imagen,
pulse el botón de color amarillo.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir del menú
[Zoom].
Búsqueda por marcador
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
Puede comenzar la reproducción desde un
máximo de nueve puntos memorizados.
Para introducir un marcador
1. Durante la reproducción, pulse MARKER en
el punto que desee. El icono Marker aparece
brevemente en la pantalla del televisor.
2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve
marcadores.
Para recuperar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en la pantalla.
2. Pulse un botón numérico para seleccionar
el número de marcador que desee
recuperar. La reproducción comenzará
desde la escena marcada.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 34BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 34 2010.1.16 10:49:59 AM2010.1.16 10:49:59 AM
35Funcionamiento
Funcionamiento
4
Para eliminar un marcador
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en la pantalla.
2. Pulse
u
para resaltar un número de
marcador. Utilice
I
/
i
para seleccionar una
escena marcada que desea eliminar.
3. Pulse CLEAR y la escena marcada se borrará
del menú de búsqueda.
NOTA
Esta función podría no estar operativa en ciertos
discos o títulos.
Todos los puntos marcados se borran si el título
está en modo de parada completa (
x
), se
cambia el título o si se expulsa el disco.
Esta función no está disponible si la duración
total del título es inferior a 10 segundos.
Usar el menú de búsqueda
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
Con el menú de búsqueda, es posible
encontrar fácilmente el punto a partir del cual
se desea iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, pulse SEARCH
para mostrar el menú de búsqueda.
2. Pulse
I
/
i
para avanzar o retroceder
la reproducción 15 segundos. Puede
seleccionar un punto hasta el que avanzar o
retroceder manteniendo pulsado el botón
I
/
i
.
Para iniciar la reproducción de una
escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en la pantalla.
2. Pulse
u
para resaltar un número de
marcador. Utilice
I
/
i
para seleccionar
una escena marcada que desea empezar a
reproducir.
3. Pulse ENTER (
) para iniciar la reproducción
a partir de la escena marcada.
NOTA
Esta función podría no estar operativa en ciertos
discos o títulos.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 35BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 35 2010.1.16 10:49:59 AM2010.1.16 10:49:59 AM
36 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Cambiar la vista de la lista de
contenido
MOVIE
MUSIC
PHOTO
En los menús [Película], [Música] o [Foto] es
posible cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
Método 2
1. Pulse INFO/DISPLAY ( ) en la lista de
contenido para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción [Ver
cambio].
3. Pulse ENTER (
) para cambiar la vista de la
lista de contenido.
Visualización de la información
del contenido
MOVIE
El reproductor puede mostrar la información
del contenido.
1. Seleccione un archivo con
U
/
u
/
I
/
i
.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
) para visualizar el
menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con
U
/
u
, y pulse ENTER (
).
La información del archivo aparece en la
pantalla.
Durante la reproducción de películas, se puede
mostrar la información del archivo pulsando
TITLE/POPUP.
NOTA
La información que se muestra en pantalla puede
que sea incorrecta con respecto a la información
de contenido real.
Memoria de la última escena
BD
DVD
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco que se haya visionado. La última escena
visualizada permanece en memoria incluso si
retira el disco de la unidad o apaga la unidad. Si
carga un disco con la escena memorizada, ésta
se recuperará automáticamente.
NOTA
La función de memoria de un disco anterior se
borrará al reproducir un disco diferente.
Esta función puede no funcionar dependiendo
del disco.
En discos BD-Video con BD-J la función de
memoria de la última escena no funciona.
Esta unidad no memoriza los ajustes de un
disco si apaga la unidad antes de comenzar la
reproducción.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 36BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 36 2010.1.16 10:50:0 AM2010.1.16 10:50:0 AM
37Funcionamiento
Funcionamiento
4
Visualización en
pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa
información y ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
1. Durante la reproducción pulse
INFO/DISPLAY (
) para mostrar diversa
información sobre la reproducción.
a
h
g
f
e
d
c
b
i
a
Título – número del título actual/número
total de títulos
b
Capítulo – Número del capítulo actual/
número total de capítulos.
c
Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de
reproducción
d
Audio – Idioma o canal de audio
seleccionado.
e
Subtítulo – Subtítulos seleccionados.
f
Angulo – Ángulo seleccionado/número
total de ángulos.
g
Aspecto TV – relación de aspecto de TV
seleccionado
h
Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
i
Datos de la película – Seleccione
esta opción y pulse ENTER (
) para
mostrar información de la película desde
Gracenote Media Database (sólo BD/
DVD).
2. Seleccione una opción con
U
/
u
.
3. Utilice
I
/
i
para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
NOTA
Si durante unos segundos no pulsa ningún
botón, la visualización de la pantalla
desaparecerá.
En algunos discos no puede seleccionarse un
número de título.
Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
Si se está reproduciendo un título interactivo BD,
se mostrará información de con guración en la
pantalla, pero no permitirá cambiarla.
Para utilizar la opción [Datos de la película], el
reproductor deberá estar conectado a Internet
de banda ancha para poder acceder a Gracenote
Media Database.
Si la información de la base de datos de
Gracenote no es correcta o no existe, contacte
con www.gracenote.com para solicitar
asistencia.
LG es un licenciatario de la tecnología Gracenote
y no asume responsabilidades respecto a la
información de la base de datos de Gracenote.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 37BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 37 2010.1.16 10:50:0 AM2010.1.16 10:50:0 AM
38 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducir a partir del tiempo
seleccionado
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
1. Presione INFO/DISPLAY (
) durante la
reproducción. El cuadro de búsqueda de
tiempo muestra el tiempo de reproducción
transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca
el tiempo de inicio deseado en horas,
minutos y segundos, de izquierda a
derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a
las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos,
introduzca “21020”.
Pulse
I
/
i
para avanzar o retroceder la
reproducción 60 segundos.
3. Pulse ENTER (
) para iniciar la reproducción
a partir del tiempo seleccionado.
NOTA
Esta función podría no estar operativa en ciertos
discos o títulos.
Escuchar un audio diferente
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Audio].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
NOTA
Algunos discos le permiten cambiar las opciones
de audio sólo con el menú del disco. De ser así,
pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija
el audio adecuado desde las selecciones en el
menú del disco.
Nada más cambiar el sonido, se producirá una
discrepancia temporal entre el sonido actual y el
visualizado.
En el disco BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH]
en la visualización en pantalla.
Seleccionar el idioma de los
subtítulos
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
NOTA
Algunos discos le permiten cambiar la selección
de subtítulos mediante el menú del disco. Si este
es el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC
MENU y seleccione el subtítulo adecuado entre las
opciones del menú del disco.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 38BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 38 2010.1.16 10:50:1 AM2010.1.16 10:50:1 AM
39Funcionamiento
Funcionamiento
4
Visualizar desde un ángulo
diferente
BD
DVD
Durante la reproducción, si el disco contiene
escenas grabadas desde diferentes ángulos de
cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara
diferente.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto de TV
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto de TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Aspecto TV].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
NOTA
Si cambia el valor de la opción [Aspecto TV] en
la visualización en pantalla, no se modi cará la
opción [Aspecto TV] del menú [Con g.].
Para cambiar el modo de
imagen
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
Es posible cambiar la opción [Modo de
imagen] durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Modo de imagen].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Modo de imagen].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción [Conf.
usuario] y pulse ENTER (
).
4. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER ( ) para retear
todos los ajustes de vídeo.
5. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (
) para
nalizar la con guración.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 39BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 39 2010.1.16 10:50:1 AM2010.1.16 10:50:1 AM
40 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Disfrutar del BD-LIVE
Esta unidad le permite disfrutar de funciones
tales como imagen secundaria (PIP), audio
secundario y paquetes virtuales, etc… con
BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-
ROM versión 2 Per l 1 versión 1.1/ Per l de
estándar  nal). Es posible reproducir audio y
vídeo secundario desde un disco compatible
con la función Picture-in-Picture. Para más
información sobre el método de reproducción,
consulte las instrucciones del disco.
Además de la función BONUSVIEW, el BD-
Video, con compatibilidad con BD-LIVE (BD-
ROM versión 2 per l 2) y función de ampliación
de red, le permite disfrutar de más funciones
como la descarga de trailers de películas
nuevas mediante la conexión de esta unidad a
Internet.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes
(páginas 20-22).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita
un dispositivo de almacenamiento USB.
Conexión de dispositivos USB
3. Pulse HOME ( ), y ajuste la opción
[Conexión BD-LIVE] en el menú [Con g.]
(página 29).
Dependiendo del disco, la función BD-LIVE
puede no utilizarse si la opción [Conexión
BD-LIVE] está con gurada como [Permiso
parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-LIVE.
Las operaciones podrán variar en función
del disco. Consulte el manual suministrado
con el disco.
PRECAUCIÓN
No extraiga el dispositivo USB conectado mientras
se está descargando contenido o hay un disco Blu-
ray en la bandeja de discos. Hacerlo podría dañar
el dispositivo USB conectado y las características
de BD-LIVE podrían no funcionar correctamente
nunca más con el dispositivo USB dañado. Si el
dispositivo USB conectado parece dañado por la
acción, puede formatearlo desde el PC y reusarlo
con el reproductor.
NOTA
Algunos contenidos BD-LIVE podrían tener
acceso restringido en algunas áreas por decisión
propia del proveedor de contenidos.
Puede que se tarde unos minutos en cargar y
comenzar a disfrutar del contenido de BD-LIVE.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 40BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 40 2010.1.16 10:50:1 AM2010.1.16 10:50:1 AM
41Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducción de un
archivo de vídeo y
disco VR
Es posible reproducir discos DVD-RW grabados
en formato Videograbación (VR) y archivos de
vídeo almacenados en un disco/dispositivo
USB.
1. Pulse HOME ( ).
2. Seleccione [Película] con
I
/
i
, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB] con
I
/
i
, y pulse ENTER (
).
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
4. Seleccione un archivo con los botones
U
/
u
/
I
/
i
, y pulse
B
(PLAY) o ENTER ( )
para reproducir el archivo.
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 31-39.
Los discos de formato DVD-VR sin  nalizar no
podrán reproducirse en esta unidad.
Algunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta
unidad no admite estos tipos de disco.
¿Qué es el CPRM?
CPRM es un sistema de protección anticopia
(con sistema codi cado) que permite solamente
la grabación de programas de emisión una sola
copia. CPRM signi ca Protección de contenido
para medios grabables.
Seleccionar un archivo de
subtítulos
MOVIE
En el caso de que coincida el nombre de un
archivo de vídeo y el nombre del archivo de
subtítulos, se reproducirá automáticamente el
archivo de subtítulos al reproducir el archivo
de vídeo
Si el nombre del archivo de subtítulos es
diferente del nombre del archivo de película,
tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos
en el menú [Película] antes de reproducir la
película.
1. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el
menú [Película].
2. Pulse ENTER (
).
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 41BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 41 2010.1.16 10:50:1 AM2010.1.16 10:50:1 AM
42 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Pulse ENTER ( ) de nuevo para
deseleccionar el archivo de subtítulos.
El archivo de subtítulos seleccionado se
mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
NOTA
Si pulsa la tecla
x
(STOP) durante la reproducción,
se cancelará la selección de subtítulos.
Para cambiar la página del
código de subtítulos
MOVIE
Si los subtítulos no se visualizan correctamente,
se puede cambiar la página del código de
subtítulos para ver el archivo de subtítulos
correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Página de código].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
Ver una fotografía
Es posible visualizar archivos de fotos con este
reproductor.
1. Pulse HOME (
).
2. Seleccione [Foto] con
I
/
i
, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB] con
I
/
i
, y pulse ENTER (
).
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
4. Seleccione un archivo con
U
/
u
/
I
/
i
, y
pulse ENTER ( ) para ver la foto en pantalla
completa.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 42BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 42 2010.1.16 10:50:2 AM2010.1.16 10:50:2 AM
43Funcionamiento
Funcionamiento
4
Para reproducir una presentación de
diapositivas
Pulse
B
(PLAY) para iniciar la presentación de
diapositivas.
Para detener una presentación de
diapositivas
Pulse
x
(STOP) durante la presentación de
diapositivas.
Para hacer una pausa en una
presentación de diapositivas
Pulse
X
(PAUSE) durante la presentación de
diapositivas.
Pulse
B
(PLAY) para volver a iniciar la
presentación.
Para saltar a la foto anterior/
siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse
I
o
i
para ir a la foto anterior o siguiente.
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 31-39.
Opciones durante la
visualización de una foto
Puede utilizar varias opciones mientras
visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY (
) para mostrar el
menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
U
/
u
.
a
g
f
e
d
c
b
h
a
Foto actual/número total de fotos
Utilice
I
/
i
para visualizar la foto anterior/
siguiente.
b
Diapositivas – Pulse ENTER (
) para
iniciar o pausar la presentación en
diapositivas.
c
Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
(páginas 44).
d
Música –Pulse ENTER (
) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
e
Rotar – Pulse ENTER (
) para girar la foto
en sentido horario.
f
Zoom – Pulse ENTER (
) para visualizar el
menú [Zoom].
g
Efecto – Utilice
I
/
i
para seleccionar un
efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
h
Velocidad – Utilice
I
/
i
para seleccionar
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
3. Pulse RETURN (
O
) para salir del menú de
opciones.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 43BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 43 2010.1.16 10:50:2 AM2010.1.16 10:50:2 AM
44 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Escuchar música mientras se
muestran diapositivas
Puede mostrar archivos de fotografías mientras
escucha archivos de música.
1. Pulse HOME (
).
2. Seleccione [Foto] utilizando
I
/
i
, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB] con
I
/
i
y pulse ENTER (
).
4. Seleccione un archivo usando
U
/
u
/
I
/
i
y
pulse ENTER ( ) para ver la fotografía.
5. Pulse INFO/DISPLAY (
) para visualizar el
menú de opciones.
6. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER (
) para mostrar el
menú [Selec música].
7. Utilice
U
/
u
para seleccionar un dispositivo
y pulse ENTER (
).
8. Utilice
U
/
u
para seleccionar un archivo o
una carpeta que desee reproducir.
Seleccione una carpeta y pulse ENTER ( )
para mostrar el directorio inferior.
Seleccione
y pulse ENTER ( ) para
mostrar el directorio superior.
9. Utilice
i
para seleccionar [OK] y pulse
ENTER (
) para completar la selección de la
música.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 44BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 44 2010.1.16 10:50:3 AM2010.1.16 10:50:3 AM
45Funcionamiento
Funcionamiento
4
Escuchar música
El reproductor puede reproducir CD de audio y
archivos de música.
1. Pulse HOME (
).
2. Seleccione [Música] con
I
/
i
, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Disco] o [USB] con
I
/
i
, y pulse ENTER (
).
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
4. Seleccione un archivo de música o pista
de audio con
U
/
u
/
I
/
i
, y pulse ENTER (
)
para escuchar la música.
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 31-39.
Grabación de CD de audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas
que desee de un CD de audio hasta un
dispositivo de almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Pulse
Z
(OPEN/CLOSE) y coloque un CD de
audio en la bandeja de discos.
Pulse
Z
(OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja de discos. La reproducción se inicia
automáticamente.
3. Pulse INFO/DISPLAY para visualizar el menú
de opciones.
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Grabación de CD] y pulse ENTER para
mostrar el menú [Grabación de CD].
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar la pista que
desea copiar en el menú, y pulse ENTER.
Repita este paso para seleccionar tantas
pistas como pueda.
Selecciona todas las pistas de un
CD de audio.
Selecciona una opción
de codi cación del menú
desplegable (128 kbps, 192 kbps,
320 kbps o sin pérdidas).
Cancela la grabación y vuelve a
la pantalla anterior.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 45BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 45 2010.1.16 10:50:3 AM2010.1.16 10:50:3 AM
46 Funcionamiento
Funcionamiento
4
6. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [Inicio] y
pulse ENTER.
7. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar la carpeta
de destino a la que desea copiar.
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [Nueva carpeta]
y pulse ENTER.
Introduzca un nombre de carpeta con el
teclado virtual, y pulse ENTER mientras [OK]
está seleccionado.
8. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [OK] y
pulse ENTER para iniciar la grabación del CD
de audio.
Si desea detener la grabación de un CD de
audio, pulse ENTER (
) mientras [Cancelar]
se ilumina.
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
completado la grabación del CD de audio.
Pulse ENTER ( ) para comprobar el archivo
de música creado en la carpeta de destino.
NOTA
La siguiente tabla muestra el promedio de
tiempo de grabación de una pista de audio
con 4 minutos de tiempo de reproducción a
un archivo de música con 192 kbps a modo de
ejemplo.
Modo de parada Durante la
reproducción
1,4 minutos 2 minutos
Todos los tiempos de la tabla anterior son
aproximados.
El tiempo de extracción real para el dispositivo
de almacenamiento USB varía dependiendo de
la capacidad del dispositivo de almacenamiento
USB.
Asegúrese de que hay un mínimo de 50 MB de
espacio libre cuando se graba en el dispositivo
de almacenamiento USB.
La duración de la música debe superar los 20
segundos para obtener un registro adecuado.
No apague el reproductor ni extraiga el
dispositivo de almacenamiento USB conectado
durante la grabación del CD de audio.
La realización de copias no autorizadas de material
protegido contra copias, incluyendo los programas
informáticos, archivos, emisiones o grabaciones
de audio, puede infringir los derechos de autor y
como tal constituir una ofensa criminal.
Este equipo no deberá utilizarse con dichos  nes.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 46BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 46 2010.1.16 10:50:4 AM2010.1.16 10:50:4 AM
47Funcionamiento
Funcionamiento
4
Visualización de la información
desde Gracenote Media
Database
El reproductor puede tener acceso a Gracenote
Media Database y cargar información de la
música de forma que el nombre de pista,
nombre de artista, género y otra información
de texto se pueda mostrar en la lista.
CD de audio
Cuando se inserta un CD de audio,
el reproductor inicia la reproducción
automáticamente y carga el título de la música
desde Gracenote Media Database.
Si no hay información de la música disponible
en la base de datos, los títulos de música no se
mostrarán en la pantalla.
Archivo de música
1. Seleccione un archivo de música con
U
/
u
/
I
/
i
.
2. Pulse INFO/DISPLAY ( ) para visualizar el
menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con
U
/
u
, y pulse ENTER ( ).
El reproductor entra en Gracenote Media
Database para obtener información de la
música.
BD/DVD/archivo de vídeo
Mientras escucha música de la reproducción
de la película, pulse MUSIC ID para que
comience a cargarse información de la música
desde Gracenote Media Database.
NOTA
El reproductor deberá estar conectado a
Internet de banda ancha para poder acceder a
Gracenote Media Database.
Si no está disponible en Gracenote Media
Database la información de la música, aparecerá
un mensaje en la pantalla.
Si la información de la base de datos de
Gracenote no es correcta o no existe, contacte
con www.gracenote.com para solicitar
asistencia.
Dependiendo de los casos, tardará unos minutos
en cargar la información de música desde
Gracenote Media Database.
La información puede mostrarse en inglés si su
propio idioma no está disponible en Gracenote
Media Database.
Esta función no está disponible para el
contenido en línea.
LG es un licenciatario de la tecnología Gracenote
y no asume responsabilidades respecto a la
información de la base de datos de Gracenote.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 47BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 47 2010.1.16 10:50:4 AM2010.1.16 10:50:4 AM
48 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducir vídeos de
YouTube™
Es posible navegar, buscar y ver vídeos de
YouTube™ de Internet en el televisor a través
de su reproductor BD de LG.
Ver vídeos de YouTube™ en el
televisor
1. En el reproductor, seleccione la opción
[YouTube™] en el menú Home (Inicio)
utilizando
I
/
i
, y pulse ENTER ( ).
2. Pulse
U
para seleccionar la barra del menú
de opciones.
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar una opción y
pulse ENTER (
) para buscar vídeos.
4. Utilice
I
/
i
para seleccionar un vídeo y
pulse ENTER (
) o
B
(reproducción) para
reproducir el vídeo.
Botón Funcionamiento
B
o ENTER
Iniciar la reproducción
del vídeo con detalles del
contenido.
INFO/
DISPLAY
Alternar entre la reproducción
a pantalla completa y la
pantalla de reproducción con
detalles del contenido.
X
Pausar un vídeo que se está
reproduciendo. Para reanudar
la reproducción de un vídeo
en pausa, vuelva a pulsar
B
.
x
Detener el vídeo y mostrar la
lista de vídeos relacionados.
.
/
>
Avanzar o retroceder la
reproducción.
Acerca del menú YouTube™
En el menú YouTube™ dispone de varias
opciones. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar
una opción y pulse ENTER (
) para seleccionar
las opciones del modo descrito a continuación.
Oferta – Se mostrará la lista de videos
ofrecidos.
Vídeo reciente – Se mostrará la lista de los
vídeos añadidos recientemente.
Más vistos – Se mostrará la lista de los vídeos
más vistos. La opción de período aparece en
la parte inferior de la pantalla.
Punt. Máx. – Se mostrará la lista de los videos
mejor cali cados del servidor YouTube™. La
opción de período aparece en la parte inferior
de la pantalla.
Buscar – Se muestra en pantalla el teclado
virtual. Para obtener más información,
consulte el apartado “Buscar vídeos en la
página 50.
Historial – Se visualizará la lista de los vídeos
reproducidos anteriormente en esta unidad.
Se puede almacenar un máximo de 25 vídeos.
Favoritos – Esta opción aparecerá sólo
cuando la unidad esté en el estado de inicio
de sesión. Muestra la lista de vídeos asociada a
su cuenta en el servidor de YouTube™. Puede
que algunos vídeos no aparezcan en la lista
[Favoritos] aunque sí estén incluidos en el
servidor.
Iniciar (Salir) – Muestra el teclado virtual para
conectarse o vuelve al estado de desconexión.
Para más información consulte “Conectarse
con la cuenta de YouTube™” en la página 51.
País local – Elija los vídeos del país que le
gustaría ver. Los países que  guran listados
en el menú [País local] pueden ser diferentes
de los que se muestran en el sitio web de
YouTube™.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 48BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 48 2010.1.16 10:50:4 AM2010.1.16 10:50:4 AM
49Funcionamiento
Funcionamiento
4
NOTA
El menú de YouTube™ puede mostrar 5 vídeos
en la lista de vídeos. Pulse los botones verde
(G) o amarillo (Y) para visualizar los 5 vídeos
anteriores/siguientes.
Si selecciona la opción [Más vistos] o [Punt.
Máx.] en el menú de YouTube™, aparecerán las
opciones del período en la parte inferior de la
pantalla. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar una
opción del periodo y pulse ENTER (
) para
mostrar la lista de vídeos dentro del período
seleccionado.
La lista de vídeos buscada desde el reproductor
puede ser diferente de la buscada desde un
navegador del PC.
La reproducción de vídeos de YouTube™
podría pausarse, detenerse o almacenarse en
la memoria, y esto puede suceder a menudo
dependiendo de su velocidad de banda ancha.
Se recomienda disponer de una conexión de 1,5
Mbps de velocidad, como mínimo. Para disfrutar
de unas condiciones de reproducción óptimas,
es necesario disponer de una conexión 4,0
Mbps de velocidad. A veces varía la velocidad
de la banda ancha, según las condiciones de
la red de su proveedor de servicios de Internet
(ISP). Póngase en contacto con su ISP si tiene
problemas a la hora de mantener una conexión
rápida y  able o si desea aumentar la velocidad
de su conexión. Muchos ISP ofrecen diversas
opciones de velocidades de banda ancha.
Utilización del teclado virtual
Hay dos modos de entrada en el teclado
virtual para introducir un carácter. Pulse el
botón coloreado en amarillo (Y) para alternar
la visualización entre el modo de teclado y el
modo de teclado numérico.
Modo de teclado
Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar una letra en
la pantalla, y pulse ENTER para con rmar su
selección.
[Cancelar] – Vuelva a la pantalla anterior.
[Espac] – Insertar un espacio en la posición
del cursor.
[Borrar] – Eliminar el carácter anterior a la
posición del cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – Cambia la
con guración del teclado virtual para las letras
mayúsculas, minúsculas o símbolos.
Pulse CLEAR para eliminar todos los caracteres
ingresados.
Para introducir una letra con acento:
1. Seleccione una letra con
U
/
u
/
I
/
i
en el
teclado virtual.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
) para mostrar el
conjunto de caracteres ampliados.
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar una carpeta y,
a continuación, pulse ENTER.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 49BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 49 2010.1.16 10:50:4 AM2010.1.16 10:50:4 AM
50
Funcionamiento
Funcionamiento
4
Los idiomas disponibles para el modo de
teclado son los siguientes: Inglés, español,
italiano, francés, alemán, holandés, portugués,
sueco, polaco y checo.
Modo de teclado numérico
Este modo le permite introducir letras al pulsar
los botones del mando a distancia. Pulse los
botones con la letra correspondiente una, dos,
tres o cuatro veces hasta que se visualice la
letra.
Botón Funcionamiento
CLEAR Eliminar el carácter anterior a la
posición del cursor.
REPEAT Insertar un espacio en la
posición del cursor.
m
/
M
Cambia el conjunto de
caracteres del mando a
distancia (#+-=&, 123, ABC o
abc)
Buscar vídeos
Puede buscar vídeos introduciendo las
palabras de búsqueda hasta 128 caracteres.
1. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción
[Buscar] en el menú y pulse ENTER (
) para
mostrar el teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual en
la página 49-50 para más información sobre
el uso del teclado virtual.
Cuando se introduce una letra se muestra
un máximo de 5 sugerencias de palabras.
2. Cuando termine de introducir las palabras
de búsqueda, seleccione [OK] y pulse
ENTER (
) para mostrar la lista de vídeos
relacionados.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 50BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 50 2010.1.16 10:50:5 AM2010.1.16 10:50:5 AM
51
Funcionamiento
Funcionamiento
4
Iniciar sesión con la cuenta de
YouTube™
Para ver vídeos de la lista de vídeos [Favoritos]
en el servidor de YouTube™ con su cuenta,
es preciso que inicie sesión con su cuenta de
YouTube™.
1. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción
[Iniciar] en el menú y pulse ENTER (
) para
mostrar el teclado virtual.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse
ENTER ( ) para con rmar su selección en el
teclado virtual.
Consulte “Utilización del teclado virtual en
la página 49-50 para más información sobre
el uso del teclado virtual.
3. Cuando termine de ingresar el nombre de
usuario y la contraseña, seleccione [OK] y
pulse ENTER (
) para iniciar sesión.
4. Si desea cerrar la sesión, seleccione la
opción [Salir] en el menú YouTube™ y pulse
ENTER (
).
Esta unidad puede almacenar
automáticamente hasta 5 nombres de usuario
que anteriormente se hayan registrado. La
lista de nombre de usuario aparece cuando se
selecciona la opción [Iniciar].
Seleccione un nombre de usuario almacenado
en la lista y pulse ENTER (
) para mostrar
menú del teclado con el nombre de usuario
seleccionado que se ha ingresado. Para
iniciar la sesión sólo tiene que introducir la
contraseña.
Seleccione el símbolo [X] y pulse
ENTER ( ) para eliminar el nombre del usuario
almacenado.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 51BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 51 2010.1.16 10:50:5 AM2010.1.16 10:50:5 AM
52
Mantenimiento
Mantenimiento
5
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga
el disco por los extremos para no dejar huellas
en la super cie. Nunca pegue papel o cinta
adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja.
No exponga el disco a la luz solar directa o a
fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche
aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco
puede disminuir la calidad de la imagen y
distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo,
limpie el disco con un paño limpio. Pase el
paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol,
bencina, disolvente, productos de limpieza o
pulverizadores antiestáticos pensados para los
antiguos discos de vinilo.
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar de nuevo la
unidad, para una máxima protección de la
misma, empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las super cies externas
limpias
No utilice líquidos volátiles, como
insecticidas, cerca de la unidad.
No frote el paño demasiado fuerte para no
dañar la super cie.
No deje productos de caucho ni de plástico
en contacto con la unidad durante un
periodo de tiempo largo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un
paño suave y seco. Si las super cies están
extremadamente sucias, utilice un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice disolventes
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente,
podría dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta
tecnología y precisión. Si la lente óptica y los
componentes de la unidad de disco están
sucios o gastados, la calidad de la imagen
podría verse disminuida. Para más información,
contacte con el centro de servicio autorizado
más próximo.
5
Mantenimiento
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 52BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 52 2010.1.16 10:50:5 AM2010.1.16 10:50:5 AM
53
Resolución de problemas
Resolución de problemas
6
6
Resolución de problemas
General
Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende. Enchufe correctamente el cable de alimentación a la
salida de la pared.
La unidad no inicia la
reproducción.
Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de
disco, sistema del color y código de región).
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente
dentro de las guías.
Limpie el disco.
Cancele la función de clasi cación o cambie el nivel de
clasi cación.
No es posible cambiar el
ángulo.
Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se
está reproduciendo.
No se puede reproducir
archivos de música/foto/
vídeo.
Los archivos no están grabados en un formato que pueda
reproducir la unidad.
La unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
El mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de
la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Las pilas del mando a distancia están agotadas.
La unidad está enchufada
pero la corriente no se
activará o desactivará.
Puede restablecer la unidad del siguiente modo.
1. Pulse durante al menos cinco segundos el botón POWER
(encendido/apagado). Esto hará que la unidad se apague y
después vuelva a encenderse.
2. Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco
segundos y vuelva a conectarlo.
La unidad no funciona con
normalidad.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 53BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 53 2010.1.16 10:50:6 AM2010.1.16 10:50:6 AM
54
Resolución de problemas
Resolución de problemas
6
Imagen
Síntoma Causa y solución
No hay imagen. Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el
televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la
pantalla del televisor.
Conecte  rmemente la conexión de vídeo.
Compruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Con g.] está
ajustado en el elemento adecuado según su conexión de
vídeo.
El televisor no es compatible con la resolución que ha
con gurado en el reproductor. Cambie la resolución a una
compatible con el televisor.
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un
dispositivo DVI que no es compatible con la protección de
los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen. Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
Ajuste la resolución que su televisor admita.
Sonido
Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido
se emite distorsionado.
Conecte  rmemente la conexión de audio.
El ajuste de la fuente de entrada del ampli cador o la
conexión al ampli cador son incorrectos.
La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
El volumen del sonido es bajo.
Compruebe que el ampli cador conectado es compatible
con la salida de formato de audio del reproductor.
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un
dispositivo DVI. La toma DVI no acepta señales de audio.
Compruebe que el dispositivo conectado a la toma HDMI
OUT del reproductor es compatible con la salida de formato
de audio del reproductor.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 54BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 54 2010.1.16 10:50:6 AM2010.1.16 10:50:6 AM
55
Resolución de problemas
Resolución de problemas
6
Red
Síntoma Causa y solución
La función BD-LIVE no
funciona.
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado
no tenga espacio su ciente. Conecte el almacenamiento USB
con al menos 1 GB de espacio libre.
Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada
a la red de área local y pueda acceder a Internet (véase la
página 20-22).
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo
su cientemente rápida para usar las funciones BD-LIVE. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor
de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda
ancha.
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Con g.] está
ajustada en [Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de vídeo streaming
(como YouTube™,
etc) suelen detenerse o
almacenar temporalmente
durante la reproducción.
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no
sea lo su cientemente rápida para transmitir los servicios de
vídeo. Le recomendamos que se ponga en contacto con su
proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad
de banda ancha.
Asistencia al cliente
Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del
producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si
hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de LG Electronics.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 55BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 55 2010.1.16 10:50:7 AM2010.1.16 10:50:7 AM
56
Apéndice
Apéndice
7
Control de un televisor
con el mando a
distancia suministrado
Puede controlar su televisor utilizando los
siguientes botones.
Botón Funcionamiento
1
(TV POWER)
Encender y apagar el
televisor.
AV/INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor entre
éste y otras fuentes de
entrada.
PR/CH U/u
Avanzar o retroceder por
los canales memorizados.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
NOTA
Dependiendo de la unidad que se conecte, es
posible que no pueda controlar su televisor con
alguno de los botones.
Programación del mando a
distancia para controlar el
televisor
Puede manejar su televisor con el mando a
distancia suministrado.
Si su televisor aparece en la tabla siguiente,
introduzca el código de fabricante adecuado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1
(TV POWER), pulse los botones
numéricos para introducir el código
de fabricante de su TV (véase la tabla a
continuación).
Fabricante
Número de
código
LG 1(Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón
1
(TV POWER) para
completar el ajuste.
Según su televisor, es posible que algunos
botones no funcionen en su aparato, incluso
tras indicar el código correcto del fabricante.
Cuando cambie las pilas del mando a distancia,
es posible que el número de código indicado
regrese al valor predeterminado. Indique de
nuevo el número de código.
7
Apéndice
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 56BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 56 2010.1.16 10:50:8 AM2010.1.16 10:50:8 AM
57
Apéndice
Apéndice
7
Actualización del
software de red
Notifi cación de actualización
de la red
De vez en cuando, se pone a disposición
de las unidades conectadas a una red de
banda ancha mejoras en el rendimiento y/o
características o servicios adicionales. En caso
de que haya disponible un nuevo software y
la unidad esté conectada a una red doméstica
de banda ancha, el reproductor le informará
acerca de la actualización de la siguiente
manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al encender el reproductor.
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER (
).
[OK]
Comienza la actualización del software.
[Cancelar]
Sale del menú de actualización y no vuelve
a visualizarlo hasta la próxima vez que se
arranca.
[Ocultar]
Sale del menú de actualización y no
aparece hasta que no se carga el siguiente
software en el servidor de actualización.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible
en el servidor de actualización, aparece el
icono Actualización en la parte inferior del
menú Inicio. Pulse el botón coloreado en
azul (B) para iniciar el procedimiento de
actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con
el software más reciente para mejorar el
funcionamiento de los productos y/o agregar
nuevas funciones. Se puede actualizar el
software mediante la conexión directa de la
unidad al servidor de actualización de software.
PRECAUCIÓN
Antes de actualizar el software en el reproductor,
extraiga cualquier disco y dispositivo USB del
reproductor.
Antes de actualizar el software en el reproductor,
apague el reproductor y a continuación vuelva a
encenderlo.
Durante el procedimiento de actualización
del software, no apague el reproductor o
desconecte la unidad de la red, ni pulse un
botón.
Si cancela la actualización, apague la unidad y
vuelva a encenderla para un funcionamiento
estable.
Esta unidad no puede actualizarse a una versión
de software anterior.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes
(página 20-22).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Con g.] y, a continuación, pulse ENTER (
).
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 57BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 57 2010.1.16 10:50:8 AM2010.1.16 10:50:8 AM
58
Apéndice
Apéndice
7
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER (
).
El reproductor comprobará la actualización
más reciente.
NOTA
Si se pulsa ENTER mientras se está comprobando
la actualización, se detendrá este proceso.
Si no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización.. Pulse ENTER para volver
al [MENÚ INICIO].
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá
el mensaje “Se ha encontrado una nueva
actualización. ¿Desea iniciar su descarga?”
5. Seleccione [OK] para descargar la
actualización. (Si se selecciona [Cancelar]
pondrá  n a la actualización).
6. El reproductor comienza la descarga de
la actualización más reciente desde el
servidor. (La descarga puede demorarse
varios minutos dependiendo del estado de
su red doméstica.)
7. Una vez completada la descarga, aparecerá
el mensaje, “La descarga se ha completado.
¿Desea iniciar la actualización?”
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá  n a la
actualización y el archivo descargado ya no
servirá. La próxima vez que desee actualizar
el software, deberá realizar de nuevo el
procedimiento de actualización de software
desde el principio).
PRECAUCIÓN
No apague la unidad durante la actualización de
software.
NOTA
Si el software incluye una actualización del
controlador, la bandeja de discos podría abrirse
durante el proceso.
9. Una vez completada la actualización,
aparecerá el mensaje “La actualización se
ha completado. y la unidad se apagará
automáticamente transcurridos 5 segundos.
10.
Encienda de nuevo la unidad. El sistema
está funcionando con la nueva versión.
NOTA
Dependiendo de su entorno de Internet, es
posible que la función Actualización del software
no funcione correctamente. En tal caso, puede
obtener el software más reciente en un Centro
de servicio técnico autorizado de LG Electronics
y luego actualizar el reproductor. Consulte el
apartado Asistencia al cliente en la página 55.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 58BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 58 2010.1.16 10:50:9 AM2010.1.16 10:50:9 AM
59
Apéndice
Apéndice
7
Lista del código del país
Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de
Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 59BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 59 2010.1.16 10:50:9 AM2010.1.16 10:50:9 AM
60 Apéndice
Apéndice
7
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 60BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 60 2010.1.16 10:50:9 AM2010.1.16 10:50:9 AM
61Apéndice
Apéndice
7
Marcas comerciales y
licencias
“Blu-ray Disc” es una marca registrada.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca registrada de la
asociación Blu-ray Disc.
“BONUSVIEW es una marca registrada de Blu-ray
Disc Association.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos
basados en Java son marcas registradas o
comerciales de Sun Microsystems, Inc. en los Estados
Unidos y otros países.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories.
Dolby y símbolo de doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta
De nición son marcas comerciales o registradas de
HDMI en licencia de LLC.
El logotipo “DVD es una marca registrada de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
AVCHD” y el logotipo AVCHD” son marcas registradas
de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Este producto tiene licencia bajo las previsiones del
archivo de patente AVC y VC-1 para uso personal
y no comercial de un consumidor para (i) codi car
vídeo según los estándares AVC y VC-1 (“video
AVC/VC-1”) o (ii) decodi car vídeo AVC/VC-1 que ha
sido codi cado por un usuario involucrado en una
actividad personal y no comercial o se obtuvo de
un proveedor de vídeo autorizado para suministrar
vídeo AVC/VC-1. No se concede ni implica ninguna
otra licencia para ningún otro uso. Puede obtener
información adicional de MPEG LA, LLC. Visite http://
www.mpegla.com.
YouTube™ es una marca registrada de Google Inc.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº:
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.226.616,
6.487.535, 7.212.872, 7.333.929, 7.392.195, 7.272.567
y patentes de los EE.UU. y otras patentes mundiales
emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial
registrada y los logotipos de DTS, Symbol, DTS-HD
y DTS-HD Master Audio son marcas comerciales
registradas de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos
los derechos reservados.
DivX es una marca comercial registrada de DivX, Inc.
y se utiliza bajo licencia.
“x.v.Color” es una marca registrada de Sony
Corporation.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 61BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 61 2010.1.16 10:50:9 AM2010.1.16 10:50:9 AM
62 Apéndice
Apéndice
7
Los productos de LG incorporan un innovador
sistema de consumo de energía en modo de espera.
Por tanto, se consumen pequeñas cantidades de
electricidad a pesar de que esté insertado el enchufe
de alimentación.
Gracenote®, el logo y el logotipo de Gracenote, y el
logo “Powered by Gracenote son marcas registradas
o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados
Unidos y/o en otros países.
La tecnología de reconocimiento de música y los
datos a nes son proporcionados por Gracenote®.
Contrato de licencia del usuario  nal de
Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de
Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado
“Gracenote”). Este software de Gracenote
(el “software Gracenote”) permite que esta aplicación
efectúe la identi cación del disco y/o archivo y
obtenga información sobre la música, incluyendo el
nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de
los servidores en línea o bases de datos incrustadas
(denominados colectivamente “servidores
Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede
usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones
para el Usuario  nal de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el software y los
servidores Gracenote sólo para uso personal y no
comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir
ni transmitir el software ni datos Gracenote a terceros.
USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS,
EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN
ESTE DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar
los datos, el software y los servidores Gracenote
terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia
termina, usted acepta cesar todo uso de los datos,
el software y los servidores Gracenote. Gracenote se
reserva todos los derechos de los datos, el software
y los servidores Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia
Gracenote asumirá responsabilidad alguna de
pagarle por la información que usted entregue.
Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer
sus derechos según este Acuerdo contra usted
directamente en su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un identi cador exclusivo
para registrar consultas con  nes estadísticos. El
objetivo del identi cador numérico asignado al
azar es permitir que el servicio Gracenote cuente
las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si
desea más información, consulte el sitio Web, donde
encontrará la Política de privacidad de Gracenote
para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y
cada elemento de los datos Gracenote TAL CUAL.
Gracenote no mani esta ni emite garantías, expresas
o implícitas, sobre la exactitud de los datos de
Gracenote contenidos en los servidores Gracenote.
Gracenote se reserva el derecho a eliminar los
datos de los servidores Gracenote o a cambiar
las categorías de datos por cualquier motivo que
considere su ciente. No hay garantía de que el
software o los servidores Gracenote estén libres de
errores o que el funcionamiento del software o los
servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote
no está obligado a proporcionar categorías o tipos
de datos nuevos mejorados o adicionales que
Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y
tiene la libertad de poner término a sus servicios en
cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN
LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN
FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO.
GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE
SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE
CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 62BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 62 2010.1.16 10:50:10 AM2010.1.16 10:50:10 AM
63Apéndice
Apéndice
7
Especifi caciones de la
salida del audio
*1 Los audios secundarios e interactivos
podrían no estar incluidos en el bitstream
de salida si la opción [Salida digital] o
[HDMI] se ajusta a [Paso directo primario].
(Excepto el codec LPCM: la salida siempre
incluye audio interactivo y secundario.)
*2 Este reproductor selecciona
automáticamente el audio HDMI
dependiendo de la capacidad de
codi cación del dispositivo HDMI
conectado incluso si la opción [HDMI] se
con gura como [Paso directo primario].
*3 El ajuste [PCM multicanal]/[Paso directo
primario] de la opción [HDMI] y el ajuste
[Recodi car DTS] de la opción [Salida
digital] no pueden ajustarse a la vez. Si se
ajustan juntos, la opción [HDMI] o [Salida
digital] se con gurará automáticamente en
[PCM STEREO].
*4 En la salida de audio PCM, la frecuencia de
muestreo de DIGITAL AUDIO OUT se limita a
96 kHz.
Toma/Ajuste
Fuente
Salida
analógica de 2
Salida digital (DIGITAL AUDIO OUT)
*
4
PCM STEREO
Recodi car DTS
*
3
*
5
Paso directo primario
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Toma/Ajuste
Fuente
HDMI OUT
PCM STEREO
PCM
multicanal *
3
Recodi car DTS
*
3
*
5
Paso directo primario *
1
*
2
*
3
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Linear PCM 7.1ch
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 63BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 63 2010.1.16 10:50:10 AM2010.1.16 10:50:10 AM
64 Apéndice
Apéndice
7
*5 Si la opción [HDMI] o [Salida digital] se
con gure como [Recodi car DTS], la salida
de audio se limitará a 48 kHz y 5.1 Ch. Si
la opción [HDMI] o [Salida digital] está
ajustada en [Recodi car DTS], se emitirá el
audio de [Recodi car DTS] para los discos
BD-ROM, y el audio original se emitirá
para los otros discos (como [Paso directo
primario]).
Si la opción [HDMI] está con gurada en
[PCM multicanal] y la opción [Salida digital]
está con gurada en [Paso directo primario]
mientras reproduce audio Dolby Digital Plus
o TrueHD, la salida de audio digital se limita
a “PCM 2ch”.
Si la conexión HDMI es la versión 1.3 y
Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD se emite
desde la toma HDMI OUT, la toma DIGITAL
AUDIO OUT se limita a “PCM 2ch (Si HDMI
y DIGITAL AUDIO OUT están conectados
simultáneamente).
Durante la reproducción, el audio se emitirá
como PCM 48 kHz/16 bits para archivos
MP3/WMA y como PCM 44.1kHz/16 bits
para Audio CD.
El audio Dolby TrueHD grabado en algunos
discos Blu-ray se compone de audio Dolby
Digital y TrueHD. El audio Dolby Digital se
emite a través de las tomas DIGITAL AUDIO
OUT y “DD” aparece en la pantalla si no se
emite audio TrueHD (por ejemplo, cuando
[HDMI] está ajustado en [PCM STEREO]
y [Salida digital] está ajustado en [Paso
directo primario]).
Debe seleccionar una salida de audio digital
y un máximo de frecuencia de muestreo
para el ampli cador (o receptor AV) con las
opciones [Salida digital], [HDMI] y [Muestreo
PCM] del menú [Con g.] (ver página 27).
Con la conexión de audio digital (DIGITAL
AUDIO OUT o HDMI), los sonidos del botón
[Disc Menu] (Menú de disco) del BD-ROM
pueden no oírse si la opción [Salida digital]
o [HDMI] está con gurada como [Paso
directo primario].
Si el formato de audio de la salida digital
no se corresponde con la capacidad de su
receptor, éste producirá un fuerte sonido
distorsionado o ningún sonido.
El sonido Digital Surround multicanal
mediante la conexión digital sólo puede
obtenerse si el receptor está equipado con
un descodi cador digital multicanal.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 64BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 64 2010.1.16 10:50:10 AM2010.1.16 10:50:10 AM
65Apéndice
Apéndice
7
Resolución de la
salida de vídeo
Conexión HDMI OUT
Si selecciona manualmente una resolución
y, a continuación conecta un terminal HDMI
a la TV y ésta no la acepta, la con guración
de resolución cambiará a [Auto].
Si selecciona una resolución que el
televisor no admite, aparecerá un mensaje
de advertencia. Después de cambiar la
resolución, si no puede ver la pantalla,
espere 20 segundos y la resolución
regresará automáticamente a la resolución
anterior.
La velocidad de fotogramas de la salida
de video 1080p puede con gurarse
automáticamente a 24 Hz o 50 Hz
dependiendo de la capacidad y las
preferencias de la TV conectada y se basa
en la velocidad de fotogramas del vídeo
nativo del contenido del disco BD-ROM.
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
La transmisión de vídeo BD o DVD podría evitar
la conversión en la salida analógica.
Conexión VIDEO OUT
La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre
es 576i.
Cuando se reproducen medios sin protección anticopia
Salida de vídeo
Resolución
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectado HDMI desconectado
576i 576p 576i
576p 576p 576p
720p 720p 720p
1080i 1080i 1080i
1080p /24 Hz 1080p / 24 Hz 576i 1080i
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 576i 1080i
Al reproducir un disco con protección anticopia
Salida de vídeo
Resolución
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectado HDMI desconectado
576i 576p 576i
576p 576p 576p
720p 720p 576i 576p
1080i 1080i 576i 576p
1080p /24 Hz 1080p / 24 Hz 576i 576p
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 576i 576p
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 65BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 65 2010.1.16 10:50:10 AM2010.1.16 10:50:10 AM
66 Apéndice
Apéndice
7
Especifi caciones
General
Requisitos de alimentación:
AC 200-240 V ~, 50/60 Hz
Consumo de energía:
20 W
Dimensiones (A x Alt x F):
Aprox. 430 x 44 x 204 mm sin pie.
Peso neto (aprox.):
2 kg
Temperatura de funcionamiento:
5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento:
5 % a 90 %
Salidas
VIDEO OUT:
1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa,
conector RCA x 1
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa,
conector RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 2
HDMI OUT (vídeo/audio):
19 clavijas (HDMI estándar, tipo A, Versión 1.3)
ANALOG AUDIO OUT:
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
conector RCA (L, R) x 1
DIGITAL OUT (COAXIAL):
0,5 V (p-p), 75 Ω, 1 conexión RCA
Sistema
Láser:
Láser semiconductor
longitud de onda de:
405 nm / 650 nm
Sistema de señal:
Sistema de televisor a color
PAL/NTSC estándar
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20 kHz
(muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Relación señal/ruido:
Más de 100 dB
(sólo conectores de ANALOG OUTPUT)
Distorsión harmónica:
Menos de 0,008 %
Rango dinámico:
Más de 95 dB
Puerto LAN:
Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Alimentación bus (USB):
CC 5 V
500 mA
El diseño y las especi caciones están sujetas
a cambio sin previo aviso.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 66BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 66 2010.1.16 10:50:10 AM2010.1.16 10:50:10 AM
67Apéndice
Apéndice
7
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
RELACIONADA CON
LOS SERVICIOS DE
RED
LEA CON ATENCIÓN. EL USO DE LOS SERVICIOS DE
RED ESTÁ SUJETO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y
CONDICIONES.
El uso de los Servicios de red requiere una conexión
a Internet que se vende por separado y por la que
usted es el único responsable. Los Servicios de red
pueden estar limitados o restringidos dependiendo
del la calidad, la capacidad y las limitaciones técnicas
de su conexión a Internet.
Los Servicios de red pertenecen a terceras partes y
pueden estar protegidos por copyright, patentes,
marcas registradas u otras leyes de propiedad
intelectual. Los Servicios de red se proporcionan
exclusivamente para uso personal y no comercial.
A menos que sea expresamente autorizado pro
el propietario del contenido o el proveedor del
servicio, queda prohibida la modi cación, copia,
republicación, carga, envío, transmisión, traducción,
venta, creación de trabajos derivados, explotación o
distribución de cualquier forma o medio, cualquier
contenido o servicio accesible mediante este
producto.
LG NO ES RESPONSIBLE DE SU USO DE LOS
SERVICIOS DE RED. LOS SERVICIOS DE INTERNET SE
PROPORCIONAN TAL CUAL. HASTA EL MÁXIMO
EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY, LG NO OFRECE
NINGUNA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN DE
NINGÚN TIPO (i) SOBRE LA PRECISIÓN, VALIDEZ,
ACTUALIDAD, LEGALIDAD DEL CONTENIDO O
SERVICIOS DE RED DISPONIBLES MEDIANTE ESTE
PRODUCTO O (ii) QUE EL CONTENIDO Y LOS
SERVICIOS DE RED ESTÁN LIBRES DE VIRUS U
OTROS COMPONENTES QUE PUEDAN INFECTAR,
DAÑAR O CAUSAR DAÑOS A ESTE PRODUCTO,
SU ORDENADOR, TELEVISIÓN, OTRO EQUIPO
O CUALQUIER OTRA PROPIEDAD. LG RECHAZA
EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A, GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN
PARTICULAR.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA
TEORÍA LEGAL, TANTO POR CONTRATO, OBLIGACIÓN,
RESPOSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRO
ASPECTO, SERÁ LG RESPONSABLE ANTE USTED O
ANTE NINGUNA OTRA PARTE SOBRE NINGÚN DAÑO
DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, LEGAL,
DERIVADO O DE CUALQUIER OTRO TIPO O COSTES
LEGALES RELACIONADOS O DERIVADOS DE LOS
SERVICIOS DE RED INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE
DICHA POSIBILDAD O SI DICHOS DAÑOS PODRÍAN
HABERSE PREVISTO RAZONABLEMENTE.
Los Servicios de red pueden terminarse o
interrumpirse en cualquier momento y LG no
ofrece representación o garantías de que ningún
Servicio de red permanecerá disponible durante
ningún periodo de tiempo. El uso de los Servicios
de red puede estar sujetos a términos y condiciones
adicionales de los respectivos proveedores de
servicio de terceras partes. Los Servicios de red se
transmiten desde terceras partes por medio de redes
e instalaciones de transmisión sobre las que LG no
tiene ningún control. LG RECHAZA EXPRESAMENTE
TODA RESPONSABILIDAD SOBRE LA INTERRUPCIÓN
O SUSPENSIÓN DE ALGÚN SERVICIO DE RED.
LG no será responsable del servicio de atención al
cliente de los Servicios de red. Cualquier pregunta
o solicitud debe realizarse directamente a los
respectivos proveedores de Servicios de red.
“Servicios(s) de red” signi ca que los servicios de
terceras partes accesibles con este producto incluyen
pero no están limitados a todos los datos, software,
enlaces, mensajes, vídeo y cualquier otro contenido
encontrado o usado en relación.
“LG” signi ca LG Electronics, Inc. su compañía
nodriza y todos las compañías a liadas subsidiarias y
relacionadas en todo el mundo.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 67BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 67 2010.1.16 10:50:10 AM2010.1.16 10:50:10 AM
68 Apéndice
Apéndice
7
Aviso sobre el
software de código
abierto
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL
utilizados en este producto están sujetos a los Acuerdos
de licencia de GPL2.0/LGPL2.1:
GPL EJECUTABLES: Linux kernel 2.6, bash, busybox,
cramfs, dhcpcd, e2fsprogs, fdisk, mkdosfs, mtd-utils, net-
tools, procps, samba-3.0.25b, sysutils, tcpdump, tftpd,
tinylogin, unzip, utelnetd
BIBLIOTECAS LGPL: uClibc, DirectFB, blow sh, cairo,
mpeg, iconv, libusb, mpg123
BIBLIOTECA 1.3, licencia pública gSOAL: gsoap
LG Electronics le facilita un código fuente en CD-
ROM por un importe que cubre los gastos de su
distribución, tales como los gastos del medio, su envío y
manipulación, tras solicitud por correo electrónico a LG
Electronics: [email protected]
Esta oferta es válida durante un período de tres (3) años
a partir de la fecha de distribución de este producto por
LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL en
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
También puede obtener una copia de la licencia pública
gSOAP en http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html.
Este software se basa en parte del trabajo del
Independent JPEG Group – 1998, Thomas G. Lane.
Este producto incluye:
boost C++: copyright Beman Dawes 1999-2003
c-ares: copyright © 1998 por el MIT (Massachusetts
Institute of Technology)
curl: copyright © 1996 - 2008, Daniel Stenberg
expat: copyright © 2006 expat maintainers
freetype: copyright © 2003 The FreeType Project
(www.freetype.org)
jpeg: Este software se basa en parte del trabajo del
Independent JPEG Group – 1998, Thomas G. Lane
mng: copyright © 2000-2007 Gerard Juyn, Glenn
Randers-Pehrson
ntp : copyright © David L. Mills 1992-2006
OpenSSL:
software criptográ co escrito por Eric Young
(eay@cryptsoft.com)
software escrito por Tim Hudson
(tjh@cryptsoft.com)
software desarrollado por OpenSSL Project para
su utilización en OpenSSL Toolkit.
(http://www.openssl.org)
png: copyright © 2004 Glenn Randers-Pehrson
portmap: copyright © 1990 The Regents of the
University of California
ptmalloc: copyright © 2001-2006 Wolfram Gloger
UnitTest++: copyright © 2006 Noel Llopis y Charles
Nicholson
UPnP SDK: copyright © 2000-2003 Intel Corporation
strace :
copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg
copyright © 1993 Branko Lankester
copyright © 1993 Ulrich Pegelow
copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain
copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey
copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman
xml2 : copyright © 1998-2003 Daniel Veillard
XML-RPC para C/C++:
copyright © 2001 por First Peer, Inc. Reservados todos
los derechos.
copyright © 2001 por Eric Kidd. Reservados todos los
derechos.
zlib: copyright © 1995-2002 Jean-loup Gailly y Mark
Adler.
Reservados todos los derechos
Por la presente, se concede permiso, de forma gratuita,
a toda persona que obtenga una copia de este
software o de archivos de documentación relacionados
con el mismo (en adelante, el Software”) para tratar
dicho Software sin restricciones, incluyendo a modo
enunciativo, el derecho a utilizar, copiar, modi car,
integrar con otro Software, publicar, sublicenciar y/o
vender copias del Software, y además permitir a las
personas a las que se les entregue el Software hacer lo
mismo, conforme a las siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE FACILITA TAL CUAL, SIN GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO
A MODO ENUNCIATIVO, TODA GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO Y SIN VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, LOS AUTORES O
PORTADORES DE LOS DERECHOS DE COPYRIGHT
ASUMIRÁN RESPONSABILIDAD ALGUNA ANTE
RECLAMACIONES, DAÑOS O CUALQUIER OTRA
RESPONSABILIDAD, YA SEA MEDIANTE ACCIÓN
CONTRACTUAL, AGRAVIO U OTROS, RESULTANTE DE
O EN RELACIÓN CON EL SOFTWARE O EL USO QUE SE
HAGA DE ÉSTE U OTROS TEMAS RELACIONADOS CON EL
MISMO.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 68BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 68 2010.1.16 10:50:10 AM2010.1.16 10:50:10 AM
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 69BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 69 2010.1.16 10:50:11 AM2010.1.16 10:50:11 AM
Como colaborador E
NERGY
S
TAR
®, LG ha establecido que
este producto o modelos
de producto, cumplen las
directrices E
NERGY
S
TAR
® de
rendimiento energético.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada
de EE.UU.
BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 70BD561-P-BESPLLK-SPA.indd 70 2010.1.16 10:50:11 AM2010.1.16 10:50:11 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

LG BD560 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario