LG HR500 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Lea atentamente este manual antes de utilizar su televisor y consérvelo para
futuras referencias.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Combinado paralelo
grabadora HD /Blu-ray
MODELO
HR500
P/NO : MFL62320937
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de garantía.
ESPAÑOL
3Información de seguridad
Información de seguridad
1
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA NO EXTRAIGA LA CUBIERTA
(O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR
NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL
USUARIO. PARA CUALQUIER REPARACIÓN CONTACTE
CON PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Este símbolo de un relámpago
con cabeza de  echa dentro de un
triángulo equilátero está destinado
para alertar al usuario de la presencia
de una potencia no aislada peligrosa
dentro del producto que puede ser de la magnitud
su ciente como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica a las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero está destinado
para alertar al usuario de la presencia
de instrucciones de mantenimiento y
funcionamiento en la documentación
que acompaña al producto.
Precauciones y advertencias
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los ori cios
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y ori cios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el correcto
funcionamiento del producto, y lo protegen de un
posible sobrecalentamiento. Los ori cios no deben
obstruirse en ningún caso colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra o super cie similar.
Este producto no debe colocarse en una instalación
empotrada, como una librería o estante, a menos
que se proporcione una correcta ventilación del
mismo y se respeten todas las instrucciones del
fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto emplea un sistema
láser. Para asegurar un uso apropiado de este
producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y consérvelo para futuras consultas. Si la
unidad necesitara de mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especi cados aquí puede provocar
una exposición peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir el cerramiento. Radiación visible del
láser al abrirlo. NO FIJE LA VISTA EN EL LÁSER O HAZ
DE LUZ.
PRECAUCIÓN referente al cable de alimentación
La mayoría de los electrodomésticos recomiendan
ser emplazados sobre un circuito dedicado;
es decir, un circuito de un sólo enchufe que
acciona solamente este electrodoméstico y no
tiene enchufes o circuitos derivados adicionales.
Revise la página de especi caciones de este
manual de usuario para asegurarse. No sobrecargue
los enchufes de pared. Los enchufes de pared
sobrecargados,  ojos o dañados, cables de extensión,
cables de alimentación pelados, o el aislamiento
dañado o agrietado del cable son elementos
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría
dar lugar a descargas eléctricas o fuego. Examine
periódicamente el cable de su electrodoméstico, y si
su aspecto indica daños o deterioro, desenchúfelo,
cese el uso del electrodoméstico, y haga cambiar
el cable por una pieza de recambio exacta por un
distribuidor de servicio autorizado. Proteja el cable
de alimentación de daños físicos o mecánicos y evite
1
Información de seguridad
4 Información de seguridad
Información de seguridad
I
doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo con una
puerta o caminar sobre él. Preste especial atención
a los enchufes, tomas de pared, y al punto donde el
cable sale del electrodoméstico. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el enchufe sea fácilmente
accesible.
Este dispositivo está provisto de una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de extraer la batería o el
acumulador del equipo: Retire la batería o juego
de baterías antiguo y siga los pasos en orden inverso
a su colocación. Para impedir la contaminación del
medioambiente o los posibles efectos adversos en
la salud de humanos y animales, coloque la batería
antigua o el acumulador en el contenedor apropiado
de los puntos de recogida designados para tal  n.
No elimine las pilas o el acumulador junto con la
basura doméstica. Se recomienda utilizar baterías y
acumuladores con sistema de reembolso gratuito en
su localidad. La batería no debe exponerse a calor
intenso, como la luz del sol, un incendio o similar.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como  oreros.
Aviso de la Unión Europea para productos
inalámbricos
Los productos con la marca
CE cumplen con la Directriz
R&TTE (1999/5/CE), la
Directriz EMC (2004/108/
CE), y la Directriz sobre Baja Tensión (2006/95/CE)
emitidas por la Comisión de la Comunidad Europea.
Únicamente para uso interior.
El cumplimiento de estas directrices implica la
conformidad con las siguientes normas europeas
(entre paréntesis se indican las normas y reglamentos
internacionales equivalentes):
EN 55022 (CISPR 22)-Interferencias
electromagnéticas
EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)-Inmunidad
electromagnética
EN 60065 (IEC 60065) - Seguridad de los productos
EN 300 328-Requisitos técnicos para los equipos
de radio
301 489-1 y EN 301 489-17-Requisitos generales
EMC para los equipos de radio.
Representante europeo: LG Electronics Service
Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Países
Bajos (Tel.: +31-036-547-8940)
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y
electrónicos viejos
1. Si en un producto aparece el símbolo
de un contenedor de basura tachado,
signi ca que éste se acoge a la Directiva
2002/96/CE.
2. Todos los aparatos eléctricos o
electrónicos se deben desechar de
forma distinta del servicio municipal de
recogida de basura, a través de puntos
de recogida designados por el gobierno
o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de
los dispositivos inservibles contribuye a
evitar riesgos potenciales para el medio
ambiente y la salud pública.
4. Para obtener más información sobre
cómo deshacerse de sus aparatos
eléctricos y electrónicos viejos, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el
servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el
producto.
Notas sobre el copyright
El equipo de grabación debe utilizarse solo para
copias legales y se recomienda comprobar con
cuidado lo que se considera una copia legal en el
área en la que vaya a hacer la copia. La copia de
material con copyright, como películas o música
es ilegal a menos que esté permitido por una
excepción legal o disponga del consentimiento
de su propietario legítimo.
Este producto incorpora tecnología de protección
de copyright protegida por algunas patentes de
EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual
propiedad de Macrovision Corporation otros
propietarios. La utilización de esta tecnología de
protección de copyright debe estar autorizada por
Macrovision Corporation, y está destinada para
usos de visionado doméstico y otros usos a menos
que disponga de autorización de Macrovision
Corporation. Queda prohibida la ingeniería inversa
o su despiece.
5Información de seguridad
Información de seguridad
1
LOS CONSUMIDORES DEBEN OBSERVAR QUE
NO TODOS LOS EQUIPOS DE TELEVISIÓN DE
ALTA DEFINICIÓN SON COMPATIBLES CON ESTE
PRODUCTO Y LA IMAGEN PODRÍA APARECER
DESPLAZADA. EN EL CASO DE EXISTIR
PROBLEMAS CON LA EXPLORACIÓN DE IMÁGENES
PROGRESIVAS DE 625, ES RECOMENDABLE
QUE EL USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A
LA SALIDA “DEFINICIÓN ESTÁNDAR”. SI TIENE
ALGUNA PREGUNTA RELACIONADA CON LA
COMPATIBILIDAD DE NUESTRO EQUIPO DE TV
CON ESTE MODELO 625 PÓNGASE EN CONTACTO
CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
Dado que el sistema AACS (Sistema de contenido
de acceso avanzado) está aprobado como sistema
de protección contenido para formato BD, similar
al uso del sistema CSS (Sistema de cifrado de
contenido) para formato DVD, se aplican ciertas
restricciones a la reproducción, la salida de
señales analógicas, etc.. de contenido protegido
por AACS. El manejo de este producto y las
restricciones impuestas sobre él pueden variar
dependiendo del momento de la compra, ya que
esas restricciones pueden haberse adoptado y/o
modi cado por AACS después de la fabricación
de este producto.
Además, la marca BD-ROM y BD+ también se
utilizan como sistema de protección de contenido
en el formato BD, que impone ciertas restricciones
incluidas las de reproducción en los contenidos
protegidos de la marca BD-ROM y/o BD+. Para
obtener información adicional sobre AACS, la
marca BD-ROM, BD+, o su producto, póngase en
contacto con un Centro de Atención al cliente
autorizado.
Muchos discos BD-ROM/DVD están codi cados
con protección anticopia. Por ello, debe conectar
el reproductor directamente al televisor, no a un
vídeo. Si conecta el reproductor a un vídeo, los
discos con protección anticopia emitirán una
imagen distorsionada.
Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada mediante
patentes de EE.UU. y otras leyes de propiedad
intelectual. La utilización de esta tecnología de
protección de derechos de autor debe estar
autorizada por Macrovision, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Macrovision. Está prohibida la
alteración o desmontaje de dicha tecnología.
Bajo las leyes de Propiedad Intelectual de EE.UU.
y otros países, la grabación, uso, visualización,
distribución o revisión no autorizada de
programas de televisión, cintas de video, discos
BD-ROM, DVD, CD y otros materiales puede estar
sujeta a responsabilidad civil o criminal.
6 Índice
1
2
3
4
5
6
7
Índice
1
Información de seguridad
3 Precauciones y advertencias
2
Preparación
8 Introducción
8 El símbolo
” en pantalla
8 Símbolos utilizados en este
manual
8 Accesorios suministrados
9 Discos reproducibles
10 Compatibilidad de archivos
11 Código de región
11 AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
11 Algunos requisitos del
sistema
11 Notas sobre la
compatibilidad
12 Mando a distancia
13 Unidad principal
3
Instalación
14 Conexiones al televisor
14 Conexión de antena a la TV
y esta unidad
15 Conexión HDMI
16 Conexión de vídeo
componente
16 Conexión compuesta
17 Conexión SCART
17 Confi guración de resolución
18 Conexión a un amplifi cador
18 Conexión a un amplifi cador
mediante la salida HDMI
19 Conexión a un amplifi cador
con la Salida de audio
digital
19 Conexión a un amplifi cador
mediante la salida de audio
de dos canales
20 Conexión a la red doméstica
20 Conexión a red por cable
21 Confi guración de la red por
cable
22 Conexión a red inalámbrica
22 Confi guración de una red
inalámbrica
26 Conexión de dispositivos USB
27 Vista general del MENÚ INICIO
28 Ajustes
28 Ajustar los valores de
confi guración
29 Confi guración para TV
Digital
29 Selección de una región
29 Exploración de canales
automática
30 Exploración de canales
manual
30 Edición de la lista de
canales
31 Confi cación de Sist.
Bloqueo DTV
31 Ajuste del nivel de
clasifi cación de TV
32 Confi guración de la
potencia de la antena
32 Confi guración de Timeshift
permanente
7Índice
1
2
3
4
5
6
7
32 Confi guración de un lugar
de almacenamiento de la
grabación
33 Menú [PANTALLA]
35 Menú [IDIOMA]
35 Menú [AUDIO]
37 Menú [BLOQUEO]
38 Menú [RED]
38 Menú [DTV]
39 Menú [OTROS]
4
Funcionamiento
42 Utilización de las funciones de la
TV Digital
46 Grabación de programas de TV
50 Reproducción general
54 Reproducción avanzada
56 Visualización en pantalla
58 Disfrutar del BD-LIVE
59 Reproducción de un archivo de
vídeo y disco VR
61 Ver una fotografía
63 Escuchar música
65 Reproducción de contenido a
través de la red doméstica
69 Utilización de las funciones
[Copiar]
70 Reproducir vídeos de YouTube™
5
Mantenimiento
74 Notas sobre los discos
74 Manejo de la unidad
75 Acerca de la unidad de
disco duro HDD
6
Resolución de problemas
76 General
77 Imagen
77 Sonido
78 Network
79 Grabación
7
Apéndice
80 Control de un televisor con el
mando a distancia suministrado
80 Programación del mando a
distancia para controlar el
televisor
81 Lista del código del país
82 Lista de código de idioma
83 Marcas comerciales y licencias
84 Actualización del software de red
84 Notifi cación de
actualización de la red
84 Actual. Software
86 Especifi caciones de la salida del
audio
88 Resolución de la salida de vídeo
89 Especifi caciones
89 General
89 Grabación de TV
89 Conectores
89 Sistema
90 INFORMACIÓN IMPORTANTE
RELACIONADA CON LOS
SERVICIOS DE RED
91 Aviso de software de fuente
abierta.
8 Preparación
Preparación
2
2
Preparación
Introducción
El símbolo “ ” en pantalla
El símbolo puede aparecer en la pantalla de
su televisor durante su manejo e indica que la
función explicada en este manual del usuario
no está disponible en ese el aparato.
Símbolos utilizados en este
manual
NOTA
Indica la existencia de notas y características
de funcionamiento particulares.
PRECAUCIÓN
Indica precauciones que se deben tomar para
evitar posibles daños debido a un mal uso.
Un apartado cuyo título contenga uno de los
siguientes símbolos es aplicable sólo al disco
representado por el símbolo.
BD
Disco BD-ROM
DVD
Los discos DVD-Vídeo, DVD±R/
RW en modo Vídeo o modo VR
están  nalizados
AVCHD
Discos DVD±R/RW en formato
AVCHD
ACD
CDs de audio
MOVIE
Archivos de pelicula contenidos
en el disco
MOVIE-N
Archivos de vídeo en el servidor
DLNA o PC
MUSIC
Archivos de música contenidos
en el disco
MUSIC-N
Archivos de música en el
servidor DLNA o PC
PHOTO
Archivos de fotos contenidos en
el disco
MOVIE-M
Archivos de película contenidos
en HDD/USB
MUSIC-M
Archivos de música contenidos
en HDD/USB
PHOTO-M
Archivos de fotografías
contenidos en HDD/USB
REC
Títulos grabados con esta
unidad
Accesorios suministrados
Cable de vídeo (1) Cables de audio (1)
Mando a distancia (1)
Pilas (2)
CD-ROM con el
programa Nero
MediaHome4
Essentials (1)
Cable RF (1)
9Preparación
Preparación
2
Discos reproducibles
Disco Blu-ray
Discos de películas que
puedan comprarse o
alquilarse.
Discos BD-R/RE que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
-
-
DVD-VIDEO (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos de películas que puedan
comprarse o alquilarse.
DVD±R (disco de 8 cm / 12 cm)
Sólo modo vídeo y  nalizado
También admite discos de
doble capa
Formato AVCHD  nalizado
Discos DVD±R que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
-
-
-
-
DVD-RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Modo VR, Modo Vídeo y
nalizado solamente
Formato AVCHD  nalizado
Discos DVD-RW que contienen
archivos con películas, música
o fotografías.
-
-
-
DVD+RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Sólo modo vídeo y  nalizado
Formato AVCHD  nalizado
Discos DVD+RW que
contienen archivos con
películas, música o fotografías.
-
-
-
CD audio (disco de 8 cm / 12 cm)
CD-R/RW (disco de 8 cm / 12 cm)
Discos CD-R/RW que
contienen títulos de audio,
archivos de vídeo, música o
fotos.
-
NOTA
Algunos discos CD-R/RW (o DVD-R/RW) no
podrán reproducirse en la unidad debido a las
condiciones del equipo de grabación o a los
propios discos CD-R/RW (o DVD±R/RW).
Dependiendo de la  nalización y del software de
grabación, algunos discos grabados (CD-R/RW o
DVD
±
R/RW) podrían no reproducirse.
Puede que no se reproduzcan los discos
CD-R/RW y BD-R/RE, DVD±R/RW grabados con
un ordenador personal o una grabadora de DVD
o CD si el disco está dañado o sucio, o si hay
suciedad o restos de condensación en la lente
de la unidad.
Si graba un disco con un ordenador, incluso si
lo hace en un formato compatible, hay casos
en los que no se puede reproducir debido a
los ajustes del programa usado para crear el
disco. (Consulte al editor del programa para más
información).
El reproductor requiere discos y grabaciones que
cumplan ciertas normas técnicas para obtener
una calidad de reproducción óptima.
Los DVD previamente grabados se ajustan
automáticamente a estas normas. Existen
muchos tipos diferentes de formatos de
disco gravables (incluido CD-R con archivos
MP3 o WMA) que exigen ciertas condiciones
preexistentes para garantizar una reproducción
compatible.
Los discos híbridos tienen capas BD-ROM y DVD
(o CD) en un lado. En este tipo de discos, la capa
BD-ROM sólo se reproduce en este reproductor.
Los clientes deben tener en cuenta que es
necesario tener un permiso para poder descargarse
archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra
empresa no está autorizada para conceder ese
permiso. El permiso deberá solicitarse siempre al
propietario de los derechos de autor.
Es necesario ajustar la opción de formato
de disco en [Mastered] para que los discos
sean compatibles con los reproductores LG
al formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos en
un reproductor LG. (Mastered/Live File System:
Sistema de formato de disco para Windows
Vista)
10 Preparación
Preparación
2
Compatibilidad de archivos
General
Extensiones de archivo disponibles:
.jpg, “.jpeg”, “.png”, “.avi”, “.divx”, “.mpg”, “.mpeg,
.mkv, “.mp4”, “.mp3”, “.wma”
Las extensiones de archivo que hay
disponibles variarán según los servidores
DLNA.
El número máximo de caracteres para el
nombre de archivo es 180.
Puede que tarde varios minutos en leer el
contenido del soporte dependiendo del
tamaño y el número de archivos.
Número máximo de archivos/carpetas:
Menos de 2 000 (número total de archivos y
carpetas)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW, BD-R/RE:
ISO 9660+JOLIET, UDF y formato UDF Bridge
MOVIE
Resolución disponible: Píxeles de 1920 x
1080 (An. x Alt.)
Subtítulos que se pueden reproducir:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha
(.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub),
SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
DVD Subtitle System (.txt)
Formato de codec reproducible: “DIVX3.xx”,
“DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “XVID”, “DIVX6.xx” (sólo
para reproducción estándar), H.264/MPEG-4
AVC, DIVX-HD, MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2 TS
Formato de audio reproducible: “Dolby
Digital”, “DTS”, “MP3”, “WMA, “AAC”, “AC3”
No todos los formatos de audio WMA y AAC
son compatibles con esta unidad.
Frecuencia de muestreo:
dentro de 32-48 kHz (WMA),
de 16-48 kHz (MP3)
Velocidad de lectura: dentro de 20-320Kbps
(WMA), de 32-320Kbps (MP3)
NOTA
Los archivos de película HD contenidos en
el CD o USB 1.0/1.1 podrían no reproducirse
correctamente. Se recomienda usar los sistemas
BD, DVD o USB 2.0 para reproducir archivos de
película en HD.
Este reproductor admite H.264/MPEG-4 AVC de
per l principal y alto en Level 4.1. Para archivos
con un nivel superior, aparecerá en pantalla un
mensaje de advertencia.
Este reproductor no admite archivos que
se graban con GMC
*1
o Qpel
*2
. Éstas son las
denominadas técnicas de codi cación de vídeo
en el estándar MPEG4, como DivX o XviD.
*1 GMC – Compensación global del movimiento
*2 Qpel – Cuarto de píxel
MUSIC
Frecuencia de muestreo: dentro de 8 - 48
kHz (WMA), de 11 - 48 kHz (MP3), 44.1 y 48 kHz
(LPCM)
Velocidad de lectura: dentro de 8 - 320 kbps
(WMA, MP3), 768 kbps y 1.536 Mbps (LPCM)
NOTA
Esta unidad no admite archivos MP3 con
etiquetas ID3.
El tiempo de reproducción total indicado en la
pantalla puede no ser correcto para archivos
VBR.
PHOTO
Tamaño recomendado:
Inferior a 4 000 x 3 000 x 24 bit/píxeles
Inferior a 3 000 x 3 000 x 32 bit/píxeles
No es compatible con archivos de imagen
progresivos y sin pérdida de compresión.
Dependiendo del tamaño y el número de
archivos de fotografía, puede tardar algunos
minutos en leer el contenido del disco o la
memoria.
11Preparación
Preparación
2
Código de región
El código de región se encuentra impreso en la
parte posterior de esta unidad. Esta unidad sólo
puede leer discos BD-ROM o DVD cali cados
como la parte posterior de la unidad o Todos”.
AVCHD (Códec de video
avanzado de alta defi nición)
Este reproductor puede reproducir discos
en formato AVCHD. Estos discos se graban y
usan normalmente en videocámaras.
El formato AVCHD es un formato de cámara
de vídeo digital de alta de nición.
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz
de comprimir imágenes con una e cacia
mayor que el formato de compresión de
imagen convencional.
Algunos discos AVCHD usan el formato
“x.v.Color.
Este reproductor puede reproducir discos
AVCHD usando el formato “x.v.Color.
Algunos discos en formato AVCHD podrían
no reproducirse dependiendo de las
condiciones de la grabación.
Los discos en formato AVCHD deben estar
nalizados.
“x.v.Color ofrece una mayor gama de
colores que los discos DVD normales de
videocámara.
Algunos requisitos del sistema
Para reproducción de vídeo de alta de nición:
Visualización de alta de nición con tomas
de entrada COMPONENT o HDMI.
Disco BD-ROM con contenido en alta
de nición.
Es necesario que el dispositivo de pantalla
disponga de una entrada DVI apta para HDMI
o HDCP para mostrar algunos contenidos
(como indican los autores del disco).
Para realizar una conversión de un DVD
con de nición estándar, es necesario que
el dispositivo de pantalla disponga de una
entrada DVI apta para HDMI o HDCP para
contenido con protección anticopia.
Para la reproducción de audio multicanal de
Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD y DTS-HD:
Un ampli cador/receptor con un
decodi cador (Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD)
incorporado.
Realzador de graves y altavoces principales,
centrales y con efecto surround según
precise el formato seleccionado.
Notas sobre la compatibilidad
Dado que BD-ROM es un nuevo formato,
pueden aparecer algunos problemas de
discos, conexión digital y otros problemas
de compatibilidad. Si tiene problemas de
compatibilidad, póngase en contacto con
un Centro de servicio técnico autorizado.
Para visualizar contenidos de alta de nición
y convertir contenido estándar de DVD
a una resolución mayor, es posible que
el dispositivo de pantalla deba tener una
entrada apta para HDMI o una entrada DVI
apta para HDCP.
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden
restringir el uso de algunos comandos
operación o algunas funciones.
Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus y DTS-
HD admiten un máximo de 7.1 canales de
utilizarse una conexión HDMI en la salida de
audio de la unidad.
Puede utilizar un dispositivo USB para
almacenar información relacionada con el
disco, incluso contenido descargado en
línea. El disco que está utilizando controlará
el tiempo que se retiene esta información.
12 Preparación
Preparación
2
Mando a distancia
• • • • • •
a
• • • • • •
1
(Encendido): Enciende y apaga
la unidad.
TIME SHIFT: Activa la pausa de
la TV en directo/reproducción
(demora de tiempo) para un
programa de TV (sólo funciona en
el modo HDD).
OPEN/CLOSE (
Z
): Abre o cierra la
bandeja de disco.
Botones numéricos 0-9:
Selecciona las opciones numéricas
en un menú.
CLEAR: Elimina la marca del menú
de búsqueda o un número al
de nir la contraseña.
REPEAT: Repite una sección o
secuencia que desee.
• • • • • •
b
• • • • • •
.
/
>
: Pasa al capítulo/pista/
archivo siguiente o anterior.
m
/
M
: Realiza una búsqueda
hacia delante o hacia atrás.
x
: Detiene la reproducción.
B
: Inicia la reproducción.
X
: Pausa la reproducción o
grabación.
• • • • • •
c
• • • • • •
GUIDE: Muestra el menú EPG.
PR (
U
/
u
): Explora hacia arriba
y hacia abajo por los canales
memorizados.
REC. (
z
): Inicia la grabación y la
copia.
PR LIST: Muestra la lista de canales.
TIMER REC.: Muestra el menú
[Grabación con temporizador].
HOME (
): Accede o elimina el
menú HOME (INICIO).
INFO/DISPLAY (
): Muestra o sale
de la pantalla del menú OSD.
U
/
u
/
I
/
i
(izquierda/derecha/
arriba/abajo): Para desplazarse
por la pantalla.
ENTER (
): Con rma la selección
del menú o muestra la lista de
canales.
RETURN (
O
): Sale del menú o
retroceder al paso anterior.
TITLE/POPUP: Muestra el
menú del disco DVD o el menú
emergente del BD-ROM, cuando
haya uno disponible.
DISC MENU/REC.LIST: Accede al
menú de un disco o cmabia entre
el menú Title List (lísta de títulos) y
Playlist (Lista de reproducción).
• • • • • •
d
• • • • • •
FAV.: Muestra la lista de canales
favoritos.
Page (-/+): Avanza o retrocede la
página de lista de contenido/TV.
EDIT: Muestra un menú de edición.
A/B/C/D: Se utiliza para los
menús [Película], [Foto] y [Música].
La función de cada botón se
describe en pantalla y los cambios
dependerán de la pantalla
mostrada.
MARKER: Marca un punto durante
la reproducción.
SEARCH: Muestra o sale del menú
de búsqueda.
ZOOM: Muestra o sale del menú
[Zoom].
TEXT: Cambia entre el modo
teletexto y la visualización normal
de TV.
AUDIO: Selecciona un idioma o un
canal de audio.
SUBTITLE: Selecciona un idioma
de subtítulos.
Botones de control de TV: Véase
la página 80.
DISC MENU
REC.LIST
MARKER
SEARCH
ZOOM
TEXT
AUDIO
SUBTITLE
FAV
PAGE
EDIT
VOL
PR
AV/INPUT
VOL
PR
OPEN/
CLOSE
CLEAR
GUIDE
TIMER
REC.
REC.
Colocación de las pilas
Retire la tapa de la batería
situada en la parte posterior
del mando a distancia e
inserte una pila R03 (tamaño
AAA) con los polos y
orientados correctamente.
13Preparación
Preparación
2
a
1
(Encendido)
b
Bandeja de disco
c
Sensor remoto
d
Pantalla
e
i
ll
(Reproducir/Pausa)
f
s
(Detener)
g
z
(Grabación)
h
[II
/
ii[
(Avanzar/Retroceder)
i
Z
(Abrir / Cerrar)
j
RESET
Pulse este botón para reiniciar la unidad.
k
Puerto USB
Unidad principal
k
j
a
ANTENNA IN
b
HDMI OUT (1080p)
c
Puerto LAN
d
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL)
e
2CH AUDIO OUT (Izquierda/Derecha)
f
VIDEO OUT
g
7 Conector AC IN
Se conecta al cable de alimentación.
h
ANTENNA OUT (TO TV)
i
COMPONENT VIDEO OUT (Y P
B
P
R
)
j
TO TV (conexión SCART)
j
14 Instalación
Instalación
3
Conexiones al
televisor
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de la capacidad del equipo en
cuestión.
Conexión de antena (página 14)
Conexión HDMI (página 15)
Conexión de vídeo componente (página
16)
Conexión compuesta (página 16)
Conexión Scart (página 17)
NOTA
Según del televisor y del otro equipo que desee
conectar, existen varias formas de conectar
la unidad. Utilice sólo una de las conexiones
descritas en este manual.
Consulte el manual del televisor, del sistema
estéreo o de otros dispositivos, según considere
necesario, para realizar las conexiones más
adecuadas.
Asegúrese de que el reproductor está conectado
directamente al televisor. Sintonice el televisor al
canal de entrada de vídeo correcto.
No conecte la toma AUDIO OUT del reproductor
a la toma Phono in (unidad de grabación) del
sistema de audio.
No conecte el reproductor a través del vídeo. La
imagen del DVD podría aparecer distorsionada
por el sistema de protección anticopia.
Conexión de antena a la TV y
esta unidad
Conecte un extremo del cable RF en la
conexión ANTENNA OUT (TO TV) de la unidad
y el otro extremo en la conexión ANTENNA IN
de la TV. Pasa la señal de la conexión ANTENNA
IN a la TV/monitor.
Conecte la antena de TV terrestre a la conexión
ANTENNA IN de la unidad. Si desea usar una
antena de interior, use una con un ampli cador
de señal de 5V, 100mA y con gure la opción
[Antena 5 V] como [ON] en el menú de
con guración (Véase la página 32).
Conexión de antena
Rear of this unit
TV
Cable RF
Antena
Parte trasera de la unidad
Televisor
3
Instalación
15Instalación
Instalación
3
Conexión HDMI
Si dispone de un televisor o monitor HDMI,
puede conectarlo a este “reproductor usando
un cable HDMI (Tipo A, Versión 1.3). Conecte la
toma HDMI del reproductor a la toma HDMI de
un televisor o monitor compatible con HDMI.
Conexión HDMI
Rear of this unit
TV
Cable HDMI
Parte trasera de la unidad
Televisor
Seleccione la fuente del televisor a HDMI
(consulte el manual de instrucciones del
televisor).
NOTA
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio del
dispositivo HDMI podrá distorsionarse o no
emitirse.
Si utiliza una conexión HDMI, es posible cambiar
la resolución para la salida HDMI. (Consulte
“Con guración de resolución en la página 17).
Seleccione el tipo de salida de vídeo de la toma
HDMI OUT mediante la opción [Conf. color
HDMI] en el menú [Con g.] (ver página 34).
No modi que la resolución si la conexión ya se
ha establecido, podrían producirse fallos en el
funcionamiento. Para resolver este problema,
apague el reproductor y vuelva a encenderlo.
Cuando la conexión HDMI con el HDCP no
está veri cada, la pantalla de TV cambiará a
una pantalla negra. En este caso, compruebe la
conexión HDMI o desconecte el cable HDMI.
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
compruebe el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
Información adicional sobre HDMI
Cuando conecte un dispositivo compatible
con HDMI o DVI, realice las siguientes
comprobaciones:
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI
y este reproductor. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/DVI
y transcurridos unos 30 segundos,
encienda el reproductor.
La entrada de vídeo del dispositivo
conectado está seleccionada
correctamente para esta unidad.
El dispositivo conectado es compatible
con las entradas de vídeo de resolución
720x576p, 1280x720p, 1920x1080i o
1920x1080p.
No todos los dispositivos HDMI o DVI
compatibles con HDCP funcionarán con
este reproductor.
La imagen no se verá correctamente con
un dispositivo que no sea compatible
con HDCP.
El reproductor no funciona y la pantalla
de TV se vuelve negra.
-
-
-
-
-
16 Instalación
Instalación
3
Conexión de vídeo componente
Conecte las tomas COMPONENT VIDEO
OUT del reproductor a las correspondientes
tomas de entrada del televisor mediante un
cable de vídeo de componente. Conecte las
tomas izquierda y derecha de AUDIO OUT del
reproductor a las tomas izquierda y derecha IN
del televisor usando los cables de audio.
Conexión de componentes
TV
Rear of this unit
Parte trasera de la unidad
Cable de audio
Cable de vídeo de
componente
Televisor
NOTA
Si utiliza la conexión COMPONENT VIDEO OUT, puede
modi car la resolución de salida (consulte el apartado
“Con guración de resolución en la página 88.)
Conexión compuesta
Conecte la toma VIDEO OUT del reproductor
a la toma de entrada de vídeo situada en el
televisor mediante un cable de vídeo. Conecte
las tomas izquierda y derecha de AUDIO OUT
del reproductor a las tomas izquierda y derecha
IN del televisor usando los cables de audio.
Conexión compuesta
Rear of this unit
TV
Parte trasera de la
unidad
Cable de vídeo
Cable de
audio
Televisor
17Instalación
Instalación
3
Conexión SCART
Conecte un extremo del cable scart en la
conexión TO TV SCART de la unidad y el otro
extreme a la conexión correspondiente de la
TV. Con esta conexión puede obtener señales
de Audio y Vídeo conjuntamente.
Conexión SCART
Rear of this unit
TV
Parte trasera de la unidad
Cable SCART
Televisor
Confi guración de resolución
El reproductor proporciona varias resoluciones
de salida para las conexiones HDMI OUT y
COMPONENT VIDEO OUT. Es posible cambiar la
resolución mediante el menú [Con g.].
1. Pulse HOME.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER (
).
Aparecerá el menú [Con g.].
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[PANTALLA] y, a continuación, pulse ENTER
( ) o
i
para pasar al segundo nivel.
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Resolución] y, a continuación, pulse
ENTER ( ) o
i
para pasar al tercer nivel.
5. Use
U
/
u
para seleccionar una opción y,
a continuación, pulse ENTER ( ) para
con rmar su selección.
18 Instalación
Instalación
3
Conexión a un
amplifi cador
Realice una de las siguientes conexiones,
dependiendo de la capacidad del equipo
existente.
Conexión de audio HDMI (página 18)
Conexión del audio digital (página 19)
Conexión de audio analógico de 2CH
(página 19)
Como son muchos los factores que in uyen en
el tipo de salida de audio, consulte
“Especi caciones de la salida del audio” para
más información (páginas 86-87).
Acerca del sonido multicanaldigital
Una conexión digital multicanal proporciona
la mejor calidad de sonido. Para ello necesita
un receptor de audio/vídeo multicanal que sea
compatible con uno o más de los formatos de
audio que admite el reproductor. Consulte el
manual del receptor y los logotipos de la parte
frontal de éste. (PCM STEREO, PCM multicanal,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS y/o DTS-HD)
Conexión a un amplifi cador
mediante la salida HDMI
Conecte la toma HDMI OUT del reproductor
en la correspondiente toma de entrada
del ampli cador mediante un cable HDMI.
Es necesario activar la salida digital del
reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en la
página 35-36).
Conexión HDMI
Rear of this unit
TV
Amplifier/Receiver
Parte trasera de la unidad
Cable HDMI
Ampli cador/Receptor
Televisor
Cable
HDMI
Conecte la toma de salida HDMI a la toma de
entrada HDMI del TV utilizando un cable HDMI
si el ampli cador tiene una toma de salida
HDMI.
19Instalación
Instalación
3
Conexión a un amplifi cador con
la Salida de audio digital
Conecte la toma DIGITAL AUDIO OUT
(COAXIAL) del reproductor a la correspondiente
toma de entrada (COAXIAL) de su ampli cador.
Utilice un cable de audio digital opcional.
Tendrá que activar la salida digital del
reproductor. (Consulte “Menú [AUDIO]” en las
páginas 35-36.)
Conexión del audio digital
Rear of this unit
Amplifier/Receiver
Parte trasera de la unidad
Cable coaxial
Ampli cador/Receptor
Conexión a un amplifi cador
mediante la salida de audio de
dos canales
Conecte las tomas izquierda y derecha de
2CH AUDIO OUT del reproductor a las tomas
izquierda y derecha de su ampli cador,
receptor o sistema estéreo usando los cables
de audio.
Conexión de audio analógico de 2CH
Rear of this unit
Amplifier/Receiver
Parte trasera de la unidad
Cable de audio
Ampli cador/Receptor
20 Instalación
Instalación
3
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red
de área local (LAN) a través del puerto LAN del
panel trasero o el módulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red doméstica de
banda ancha, tendrá acceso a servicios como
actualizaciones de software, Mi Multimedia,
interactividad BD-LIVE y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor
rendimiento, ya que los dispositivos están
conectados directamente a la red y no
están sometidos a la interferencia de
radiofrecuencias. Para más información
consulte la documentación del dispositivo de
red. Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet
(CAT5 o superior con conector RJ45) disponibles
en comercios. En el ejemplo de con guración
de una conexión por cable que se muestra a
continuación, el reproductor puede acceder al
contenido desde cualquiera de los ordenadores.
NOTA
Cuando enchufe o desenchufe el cable LAN,
hágalo sujetando el cable por el enchufe.
Al desenchufarlo, no estire del cable LAN,
desenchúfelo presionando hacia abajo el enchufe.
No conecte un cable de teléfono modular al
puerto LAN.
Existen varias con guraciones para la conexión,
siga las especi caciones de su compañía de
telecomunicaciones o de su proveedor de Internet.
Si desea acceder a contenido desde ordenadores
o servidores DLNA, el reproductor deberá estar
conectado a la misma red de área local que dichos
ordenadores o servidores a través de un router.
Conexión a red por cable
WAN
LAN 1
LAN 2
LAN 3
Parte trasera de la unidad
Router
Servicio de
banda ancha
PC
PC
Cable LAN
21Instalación
Instalación
3
Confi guración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Después de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
con guración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Ajuste la con guración de
[RED] de la siguiente manera.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación,
pulse ENTER (
).
2. El menú [CONFIG DE CONEXIÓN] aparecerá
en la pantalla. Utilice
U
/
u
para seleccionar
el menú [Por cable] y pulse ENTER ( ).
3. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar de forma automática una dirección
IP.
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red
y desea con gurar manualmente la dirección IP,
seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección
IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS]
mediante los botones
U
/
u
/
I
/
i
y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras introduce un
número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
5. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse
ENTER (
) para completar la conexión de
red.
6. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER ( ) en el
paso 5 anterior, el estado de conexión de la
red se mostrará en la pantalla. Además, es
posible hacer la comprobación en [ESTADO
CONEXIÓN] en el menú [Con g.].
22 Instalación
Instalación
3
Conexión a red inalámbrica
Otra conexión opcional es utilizar un punto de
acceso o un router inalámbrico. En el ejemplo
de con guración de una conexión inalámbrica
que se muestra a continuación, el reproductor
puede acceder al contenido desde cualquiera
de los ordenadores.
La con guración de red y el método de
conexión pueden variar en función de los
equipos utilizados y el entorno de red.
Este reproductor está equipado con un
módulo inalámbrico IEEE 802.11n (sólo banda
de 2,4 GHz), que también es compatible con
los estándares 802.11b/g. Para conseguir el
mejor rendimiento inalámbrico, se recomienda
utilizar una red Wi-Fi certi cada IEEE 802.11n
(punto de acceso o router inalámbrico).
Conexión a red inalámbrica
WAN
Parte frontal de la unidad
Comunicación
inalámbrica
PC
Servicio de banda
ancha
Punto de acceso o
router inalámbrico
Consulte las instrucciones de con guración
incluidas con su router inalámbrico o punto de
acceso para más información sobre los pasos
de conexión y ajustes de red.
NOTA
Para obtener el máximo rendimiento, la mejor
opción es contar con una conexión por cable
directa desde este reproductor hasta el router de
la red doméstica o módem DSL/por cable. Si el
reproductor está muy lejos de su router o módem
DSL/por cable, existen cables LAN o Ethernet
que están disponibles en muchas tiendas con
longitudes iguales o superiores a 15 metros. Si
decide usar la opción inalámbrica, nótese que a
veces el rendimiento puede verse afectado por
otros dispositivos electrónicos del hogar.
Confi guración de una red
inalámbrica
Para la conexión de red inalámbrica, el
reproductor deberá estar con gurado para una
comunicación por red. Este ajuste se puede
realizar en el menú [Con g.]. Ajuste la opción
[RED] de la siguiente manera. Antes de conectar
el reproductor a la red, es necesario con gurar
el punto de acceso o el router inalámbrico.
Preparación
Antes de con gurar la red inalámbrica, deberá
hacer lo siguiente:
Conectar Internet de banda ancha a la red
doméstica inalámbrica.
Ajustar el punto de acceso o router
inalámbrico.
Apuntar el código SSID y código de
seguridad de la red.
1. Seleccione la opción [Con g de conexión]
en el menú [Con g.] y, a continuación,
pulse ENTER ( ).
-
-
-
23Instalación
Instalación
3
2. El menú [CONFIGURACIÓN DE CONEXIÓN]
aparecerá en la pantalla. Utilice
U
/
u
para
seleccionar [Inalámb.] y pulse ENTER (
).
3. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
continuar. Los ajustes de la nueva conexión
resetean la con guración de la red actual.
4. El reproductor escanea todos los puntos de
acceso o routers inalámbricos disponibles
dentro del rango y los visualiza en una lista.
Utilice
U
/
u
para seleccionar un punto de
acceso o router inalámbrico de la lista y, a
continuación, pulse ENTER (
).
Si tiene seguridad en su punto de acceso
o router inalámbrico, compruebe que la
clave WEP o WPA que se introdujo en el
reproductor coincide exactamente con
la información del router. Tendrá que
introducir el código de seguridad cuando
sea necesario.
NOTA
El modo de seguridad WEP dispone
normalmente de 4 claves disponibles en
el ajuste de un punto de acceso o router
inalámbrico. Si el punto de acceso o router
inalámbrico utiliza seguridad WEP, introduzca
el código de seguridad de la clave “Nº 1” para
conectarse a la red doméstica.
Un punto de acceso es un dispositivo que le
permite conectarse a su red doméstica de forma
inalámbrica.
[Manual] – Es posible que el punto de
acceso no emita el nombre del punto de
acceso (SSID). Compruebe la con guración
del router a través de su ordenador y ajuste
el router para emitir un SSID, o introduzca
manualmente el nombre del punto de
acceso (SSID) en [Manual].
[Pulsador] – Si su punto de acceso o
router inalámbrico admite el método de
con guración Push Button, seleccione esta
opción y pulse Push Button en el punto
de acceso o router inalámbrico antes de
que transcurran un par de minutos. No es
necesario saber el nombre del punto de
acceso (SSID) y código de seguridad de su
punto de acceso o router inalámbrico.
5. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar el modo IP
entre [Dinámico] y [Estático]. Normalmente,
seleccione [Dinámico] para asignar de
forma automática una dirección IP.
24 Instalación
Instalación
3
NOTA
Si no hay disponible un servidor DHCP en la red
y desea con gurar manualmente la dirección IP,
seleccione [Estático] y, a continuación, [dirección
IP], [máscara de red], [gateway] y [servidor DNS]
mediante los botones
U
/
u
/
I
/
i
y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras introduce un
número, pulse CLEAR para borrar la parte resaltada.
6. Seleccione [OK] y pulse ENTER ( ) para
aplicar los ajustes de red.
7. El reproductor le pedirá que compruebe la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse
ENTER (
) para completar la conexión de
red.
8. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (
) en el
paso 7 anterior, el estado de conexión de la
red se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer la comprobación
en [Estado conexión] en el menú [Con g.].
Notas sobre la conexión de red:
Muchos de los problemas de conexión
a la red que se producen durante la
con guración pueden resolverse a menudo
reseteando el router o cable módem.
Después de conectar el reproductor a la red
doméstica, apague inmediatamente y/o
desconecte el cable de alimentación del
router o cable módem de la red doméstica.
Después, encienda y/o conecte de nuevo el
cable de alimentación.
El número de dispositivos que pueden
recibir el servicio de Internet quedará
limitado por las condiciones de servicio
aplicables dependiendo del proveedor de
servicios de Internet (ISP). Para obtener más
información, póngase en contacto con su
ISP.
Nuestra empresa no se responsabiliza de un
mal funcionamiento del reproductor y/o la
función de conexión a Internet por errores/
fallos de comunicación con su conexión
a Internet de banda ancha u otro equipo
conectado.
Nuestra empresa no es la creadora o
suministradora de las características de
los discos BD-ROM disponibles en la
función de conexión a Internet, y tampoco
se responsabiliza de su funcionalidad o
disponibilidad continuada. Puede que haya
material relacionado con el disco disponible
a través de la conexión a Internet que sea
incompatible con este reproductor. Si tiene
alguna duda acerca de dicho contenido,
póngase en contacto con el fabricante del
disco.
Algunos contenidos de Internet pueden
requerir una conexión con un ancho de
banda superior.
25Instalación
Instalación
3
Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y con gurado, puede que parte
de los contenidos de Internet no funcionen
correctamente debido a congestión de
Internet, la calidad o ancho de banda de
su servicio de Internet, o problemas con el
proveedor de contenido.
Es posible que algunas operaciones
de conexión a Internet no se puedan
realizar debido a ciertas restricciones del
proveedor de servicios de Internet (ISP) que
le proporciona la conexión a Internet de
banda ancha.
Los costes del proveedor de Internet
incluidos (sin limitación) los cargos de
conexión corren por su cuenta y riesgo.
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100
Base-TX para la conexión por cable a este
reproductor. Si su servicio de Internet no
permite ese tipo de conexiones no podrá
conectar el reproductor.
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un
router.
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar
el servicio de cable módem. Dependiendo
del método de acceso y el acuerdo de
suscripción que tenga con su ISP, puede que
no pueda utilizar la función de conexión a
Internet de este reproductor, o puede que
se limite al número de dispositivos que se
pueden conectar a la vez. (Si su ISP limita
la suscripción a un dispositivo, puede que
este reproductor no pueda conectarse si ya
hay conectado un ordenador).
Puede que el uso de un “Router no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en
contacto con su ISP.
La red inalámbrica funciona a
radiofrecuencias de 2,4 GHz, también
empleadas por otros dispositivos
domésticos como teléfonos inalámbricos,
dispositivos Bluetooth®, microondas, por
ello podría verse afectada debido a las
interferencias de estos aparatos.
Apague todos los equipos de red que no
utilice en su red doméstica local. Algunos
dispositivos pueden generar trá co de red.
Para una mejor transmisión, coloque el
reproductor lo más cerca posible del punto
de acceso.
En algunos casos, colocar el punto de
acceso o router inalámbrico a una altura del
suelo de al menos 0,45m puede mejorar la
recepción.
Acérquelo al punto de acceso en la medida
de lo posible u oriente el reproductor de
forma que no haya nada entre la unidad y
el punto de acceso.
La calidad de recepción de una conexión
inalámbrica depende de varios factores
como el tipo de punto de acceso, la
distancia entre el reproductor y el punto de
acceso, y la ubicación del reproductor.
Ajuste el punto de acceso o router
inalámbrico al modo Infraestructura. No es
compatible con el modo ad-hoc.
26 Instalación
Instalación
3
Conexión de
dispositivos USB
Este reproductor puede reproducir archivos
de vídeo, música y fotos guardados en el
dispositivo USB.
Reproducción de contenido en
dispositivos USB
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
Conexión de dispositivos USB
2. Pulse HOME.
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones
U
/
u
/
I
/
i
, y pulse ENTER (
).
4. Seleccione la opción [USB] con
I
/
i
, y pulse
ENTER ( ).
5. Seleccione un archivo con los botones
U
/
u
/
I
/
i
, y pulse
B
o ENTER ( ) para reproducir
el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
NOTA
Este reproductor es compatible con memoria
ash USB/HDD externo formateado en FAT16,
FAT32 y NTFS cuando se accede a archivos
(música, fotos, vídeos). Sin embargo, para la
grabación de CD de audio y BD-LIVE sólo son
compatibles los formatos FAT16 y FAT32. Utilice
la memoria  ash USB/HDD externo formateado
en FAT16 o FAT32 cuando use la grabación de
CD de audio y BD-LIVE.
El dispositivo USB puede utilizarse para el
almacenamiento local y así disfrutar de discos
BD-LIVE con Internet.
Esta unidad admite hasta 4 particiones del
dispositivo USB.
No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, grabación, etc…)
No es compatible con un dispositivo USB que
necesite un programa de instalación adicional al
estar conectado al ordenador.
Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
Se pueden reproducir archivos de vídeo, música
y fotos. Para obtener una información detallada
de funcionamiento con cada archivo, consulte
las páginas correspondientes.
Es recomendable realizar copias de seguridad
regularmente para evitar pérdida de datos.
Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o puede que no se reconozca el
dispositivo USB.
Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse
a un PC. La unidad no puede usarse como un
dispositivo de almacenamiento.
El almacenamiento no formateado se debe
utilizar después de formatearse.
Si el disco duro USB no se reconoce, pruebe con
otro cable USB.
Algunos cables USB podrían no suministrar la
corriente su ciente para que el dispositivo USB
funcione con normalidad.
27Instalación
Instalación
3
Vista general del
MENÚ INICIO
Para acceder a las diferentes funciones del
servidor, pulse el botón "HOME" en el mando a
distancia.
Funcionamiento del botón
básico
HOME: Accede o elimina el MENÚ INICIO.
U
/
u
/
I
/
i
: Utilizados para desplazarse por las
pantallas.
ENTER ( ): Con rma las selecciones del menú.
RETURN (
O
)
: Sale del menú.
DTV
Puede ver las emisiones digitales. (página
29-31)
Película
Comienza la reproducción de vídeo o
muestra el menú [Película].
Foto
Muestra el menú [Foto]. (página 61-63)
Music
Muestra el menú [Music]. (página 63-64)
Lista grab.
Muestra el menú de la lista de grabación.
(página 52)
Mi Multimedia
Muestra y reproduce el contenido
compartido desde el servidor o el PC
seleccionado. (página 65-69)
YouTube
Muestra los vídeos de Youtube desde el
servidor de Youtube mediante la conexión
a Internet de la TV. (página 70-73)
Copiar
Copia los archivos multimedia conectando
a varios dispositivos de almacenamiento.
(página 69-70)
Grab. Temp
Muestra el menú [Grab. Temp]. (página 47)
Con g.
Muestra el menú [Con g.]. (página 28-41)
28 Instalación
Instalación
3
Ajustes
Ajustar los valores de
confi guración
Es posible modi car los ajustes del reproductor
en el menú [Con g.].
1. Pulse HOME.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar el menú
[Con g.] y pulse ENTER ( ).
Aparecerá el menú [Con g.].
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar la primera
opción de con guración y pulse ENTER ( )
o
i
para pasar al segundo nivel.
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar una segunda
opción de con guración y pulse ENTER ( )
o
i
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
deseada y pulse ENTER ( ) para con rmar
su selección.
29Instalación
Instalación
3
Confi guración para TV Digital
Para utilizar las funciones DTV, es necesario
con gurar la unidad previamente.
Selección de una región
1. Pulse HOME.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [Con g.] y
pulse ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [DTV] y pulse
ENTER (
).
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Región] y
pulse ENTER ( ).
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar una región
donde vaya a usar la unidad y pulse ENTER
( ).
NOTA
Si la opción [Sist. Bloqueo DTV] está con gurada
en [Activo], esta función no está disponible (página
31).
Exploración de canales
automática
Se buscan y almacenan todos los canales de
radio o TV digital dependiendo de la región
seleccionada.
1. Muestra el menú [Con g.].
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar
[Programación automática] y pulse
ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Búsqueda
auto] y pulse ENTER ( ) para comenzar la
exploración de canales.
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER ( ) para
cancelar el proceso.
NOTA
Esta opción no está disponible cuando se graba,
o cuando la opción [Timeshift permanente] del
menú [Con g.] está establecida en [Encendido].
Si la opción [Sist. Bloqueo DTV] está con gurada
en [Activo], esta función no está disponible
(página 31).
30 Instalación
Instalación
3
Exploración de canales manual
Explora los canales de radio o TV digital y
añade los canales encontrados a la lista.
1. Muestra el menú [Con g.].
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar
[Programación automática] y pulse ENTER
(
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Búsqueda
manual] y pulse ENTER ( ) para mostrar el
menú [Búsqueda manual].
4. Utilice
I
/
i
para seleccionar el
multiplexador que desee (MUX) y pulse
ENTER ( ) para comenzar la exploración.
O
Si conoce el ancho de banda y la frecuencia
del canal, utilice
I
/
i
para seleccionar los
campos [Ancho banda] y [Frecuencia]
usando los botones numéricos.
5. Pulse ENTER (
) para iniciar la exploración
de canales.
NOTA
Esta opción no está disponible cuando se graba,
o cuando la opción [Timeshift permanente] del
menú [Con g.] está establecida en [Encendido].
Si la opción [Sist. Bloqueo DTV] está con gurada
en [Activo], esta función no está disponible
(página 31).
Edición de la lista de canales
Puede eliminar cualquier canal de radio o TV
digital de la lista de la unidad usando el menú
[Editar Programa].
1. Muestra el menú [Con g.].
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [Editar
Programa] y pulse ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [DTV] y pulse
ENTER ( ) para mostrar el menú [Editar TV].
4. Pulse el botón de color amarillo (C) para
cambiar la lista entre la lista de canales TV y
RADIO.
El menú [Editar TV] o [Editar Radio]
muestran la fuerza de la señal (
) y la
calidad (
) del canal actual en la parte de
abajo.
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar un canal que
desee eliminar de la lista y pulse el botón
azul (D).
Si no desea eliminar el canal, seleccione
[No] y pulse ENTER (
) en el menú
emergente.
6. Pulse
RETURN (
O
)
para volver a la pantalla
del televisor.
NOTA
Esta opción no está disponible cuando se graba,
o cuando la opción [Timeshift permanente] del
menú [Con g.] está establecida en [Encendido].
31Instalación
Instalación
3
Confi cación de Sist. Bloqueo
DTV
Le permite activar o desactivar todos
los esquemas de bloqueo con gurados
anteriormente. Cuando la opción [Sist. Bloqueo
DTV] está con gurada como [Apagado], la
opción [Clasi cación por edad] no tendrá
efecto.
1. Muestra el menú [Con g.].
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [LOCK] y
pulse ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Sist. Bloqueo
DTV] y pulse ENTER ( ).
4. Introduzca la contraseña usando los
botones numéricos.
Si no ha con gurado una contraseña aún,
introduzca “0000” y ENTER (
).
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Activo] y
pulse ENTER (
) para activar el sistema de
bloqueo DTV.
Ajuste del nivel de clasifi cación
de TV
La visualización de algunos canales de TV
digital puede estar limitada dependiendo del
límite de edad con gurado.
1. Muestra el menú [Con g.].
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar [BLOQUEO] y
pulse ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Clasi cación
por edad] y pulse ENTER (
).
4. Introduzca la contraseña usando los
botones numéricos.
Si no ha con gurado una contraseña aún,
introduzca “0000” y ENTER (
).
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar el nivel de
limitación y pulse ENTER ( ).
Permitir todo
le permite ver todos los programas.
04 años - 18 años
la opción [04 años] presenta múltiples
restricciones mientras que [18años] es la
que menos restricciones incluye.
Bloquear todo
todos los programas están bloqueados.
Para ver un programa, debe especi car la
contraseña de 4 dígitos creada.
NOTA
Si la opción [Sist. Bloqueo DTV] está con gurado
como [Apagado] en el menú [Con g.], la opción
[Clasi cación por edad] no estará disponible.
32 Instalación
Instalación
3
Confi guración de la potencia
de la antena
Si utiliza una antena de interior con un
ampli cador de señal de clasi cación 5V
CC, 100mA, la unidad puede proporcionar
alimentación mediante la conexión ANTENNA IN.
1. Muestra el menú [Con g.].
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar
[Antena 5 V] y pulse ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Activo] y pulse
ENTER ( ) para suministrar alimentación a
la antena.
NOTA
La opción [Antena 5 V] debe con gurarse como
[Apagado] cuando la antena de interior reciba
alimentación de la corriente principal. Si con gura
la opción [Antena 5 V] como [Activo] para la antena
de interior que recibe alimentación del circuito
principal, podría causar daños serios a la unidad.
Confi guración de Timeshift
permanente
Puede con gurar la función Time Shift
automáticamente sin pulsar el botón TIME SHIFT.
La función timeshift se iniciará tras activar el
modo de sintonización de la TV Digital.
1. Muestra el menú [Con g.].
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar [DTV] y pulse
ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Timeshift
permanente] y pulse ENTER (
).
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Activo] para
aplicar la función de timeshift permanente.
Confi guración de un lugar de
almacenamiento de la grabación
Puede con gurar el lugar de almacenamiento
donde desea guardar las grabaciones DTV.
1. Muestra el menú [Con g.].
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar [OTROS] y
pulse ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Dispositivo
grabador] y pulse ENTER (
).
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar un
almacenamiento y pulse ENTER ( ).
NOTA
Esta opción no está disponible durante la grabación.
33Instalación
Instalación
3
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV
según el tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla
de televisión tradicional (4:3) conectada.
Muestra la imagen con barras que la
ocultan por la parte superior e inferior.
[Form. panorám. 4:3]
Selecciónelo cuando haya una pantalla
de televisión tradicional (4:3) conectada.
Muestra la imagen recortada para ajustarse
a la pantalla de su TV. Ambos lados de la
imagen están recortados.
[16:9 Original]
Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9. La
imagen de formato 4:3 se mostrará con
una proporción de 4:3 con bandas negras a
derecha e izquierda.
[16:9 Completa]
Seleccione esta opción cuando se haya
conectado a una TV panorámica 16:9.
La imagen de formato 4:3 se ajustará
horizontalmente (en proporción lineal) para
llenar toda la pantalla.
NOTA
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3] y
[Form. panorám. 4:3] si la resolución está ajustada
en un valor superior a 720p.
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal de
vídeo HDMI y de componente. Re érase a la
página 17 y 88 para obtener detalles sobre la
con guración de la resolución.
[Auto]
Si la conexión [HDMI OUT] se conecta a una
TV que proporcione información de pantalla
(EDID), se seleccionará automáticamente
la resolución que mejor se adapte a la TV
conectada. Si solamente está conectada
la conexión COMPONENT VIDEO OUT], la
resolución se cambiará a 1080i de forma
predeterminada.
[1080p]
Representa 1080 líneas de vídeo progresivo.
[1080i]
Representa 1080 líneas de vídeo entrelazado.
[720p]
Representa 720 líneas de vídeo progresivo.
[576p]
Representa 576 líneas de vídeo progresivo.
[576i]
Representa 576 líneas de vídeo entrelazado.
34 Instalación
Instalación
3
Pantalla 1080p
Cuando la resolución se con gure como
1080p, seleccione la opción [24Hz] para
obtener una presentación limpia del material
lmado (1080p/24 Hz) con una pantalla
equipada con HDMI compatible con la entrada
1080p/24 Hz.
NOTA
Si selecciona [24Hz], podrían producirse
distorsiones en la imagen cuando el vídeo
cambia material  lmográ co y de vídeo. En ese
caso, seleccione [50Hz].
Incluso cuando la opción [Pantalla 1080p] se
con gura a [24Hz], si la TV no es compatible con
1080p/24 Hz, la frecuencia de fotogramas real
de la salida de video será 50 Hz según el formato
de la fuente de vídeo.
Cuando la fuente de vídeo de 1080p/24 Hz se
emite con una conexión HDMI, las conexiones
VIDEO OUT y COMPONENT VIDEO OUT no
emitirán ninguna señal de vídeo.
Conf. color HDMI
Seleccione el tipo de salida de la conexión
HDMI OUT. Para esta con guración, consulte
los manuales del dispositivo de pantalla.
[YCbCr]
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla HDMI.
[RGB]
Seleccione esta opción al conectar a un
dispositivo de pantalla DVI.
Formato salida video
Seleccione una opción según el tipo de
conexión de TV.
[YPbPr]
Cuando la TV esté conectada a la conexión
COMPONENT OUT de la unidad.
[RGB]
Cuando la TV está conectada a la conexión
SCART (señal RGB) de la unidad.
NOTA
El cable HDMI está conectado, la pantalla de
menú está desactivado.
Esta función está disponible sólo cuando la
[Resolución] está ajustado en [576i].
35Instalación
Instalación
3
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Seleccione un idioma para el menú [Con g.] y
para la información en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Seleccione el idioma que pre era para la pista
de audio (audio del disco), los subtítulos, y el
menú del disco.
[Original]
Hace referencia al idioma original en que se
grabó el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (
) para seleccionar otro
idioma. Use los botones numéricos y a
continuación ENTER ( ) para introducir
el número de 4 dígitos según la lista de
códigos de idioma de la página 82.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
NOTA
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
DTV Audio
Los canales digitales a veces ofrecen múltiples
pistas de audio, a menudo en diferentes
idiomas. Mediante este ajuste puede de nir un
idioma de audio predeterminado.
Si lo especi ca el encargado de la difusión,
podrá seleccionar un idioma de audio diferente
mientras ve la televisión, tras pulsar AUDIO
varias veces. (Consulte la “Selección del idioma
de audio DTV ” en las páginas 43.)
Subtítulo DTV
Los canales digitales a veces incluyen
subtítulos, a menudo en un idioma diferente.
Mediante este ajuste puede con gurar un
idioma determinado para los subtítulos, en
caso de que los del televisor digital hayan sido
seleccionados por el encargado de la difusión.
Pulse SUBTITLE varias veces para seleccionar
el idioma mientras está viendo la televisión
digital terrestre (TDT).
(Consulte la “Selección
del idioma de subtítulos de DTV ” en las
páginas 44.)
Menú [AUDIO]
Cada disco dispone de una variedad de
opciones de salida de audio. Ajuste las
opciones de AUDIO del reproductor según el
tipo de sistema de audio que utilice.
NOTA
Como son muchos los factores que in uyen en el
tipo de salida de audio, consulte “Especi caciones
de la salida del audio para más información
(páginas 86-87).
Salida Digital
Seleccione el formato de sonido de salida
cuando haya un dispositivo equipado con
una toma de entrada HDMI o Digital Audio y
conectado a una toma de HDMI OUT o DIGITAL
AUDIO OUT en este reproductor.
[PCM STEREO]
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT
o DIGITAL AUDIO OUT de este reproductor a
un dispositivo con un decodi cador estéreo
de dos canales.
[PCM multicanal] (sólo HDMI)
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT
a un dispositivo con un decodi cador
estéreo multicanal.
36 Instalación
Instalación
3
[Volver a codi car]
Selecciónelo si conecta la toma HDMI OUT
o DIGITAL AUDIO OUT de esta unidad a un
dispositivo con un decodi cador DTS.
[Paso directo primario]
Selecciónelo si usa la conexión DIGITAL
AUDIO OUT y HDMI OUT de esta unidad
con un dispositivo que incorpora
descodi cador LPCM, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby True HD, DTS y DTS-HD.
NOTA
Si la opción [HDMI] está ajustada a [PCM
multicanal], el audio puede salir como PCM
STEREO si la información multicanal del PCM no
se detecta desde el dispositivo HDMI con EDID.
Si la opción [Salida Digital] está ajustada en
[Volver a codi car], se emitirá el audio de [Volver
a codi car] para los discos BD-ROM con audio
secundario y el audio original se emitirá para los
otros discos (como [Paso directo primario]).
Muestreo PCM.
[192KHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
ampli cador A/V puede funcionar con
señales de 192KHz.
[96KHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
ampli cador A/V NO puede funcionar
con señales de 192KHz. Una vez realizada
la selección, esta unidad convertirá
automáticamente cualquier señal de
192KHz en señales de 96KHz para que su
sistema las pueda descodi car.
[48KHz]
Seleccione esta opción si su receptor o
ampli cador A/V NO puede funcionar
con señales de 192KHz y 96KHz. Una vez
realizada la selección, esta unidad convertirá
automáticamente cualquier señal de 96KHz
en señales de 48KHz para que su sistema las
pueda descodi car.
Consulte la documentación de su receptor
o ampli cador A/V para comprobar su
capacidad.
DRC (Control de rango dinámico)
Cuando se reproduce contenido codi cado
en Dolby Digital o Dolby Digital Plus puede
que necesite comprimir la gama dinámica
de la salida de audio (la diferencia entre los
sonidos más fuertes y los más bajos). Esto le
permite escuchar una película a bajo volumen
sin perder la claridad del sonido. Ajuste [DRC] a
[Activo] para conseguir este efecto.
NOTA
El ajuste del DRC sólo puede cambiarse si no se ha
insertado un disco o la unidad está en modo de
parada completa.
37Instalación
Instalación
3
Menú [BLOQUEO]
Los ajustes de [BLOQUEO] sólo afectan a la
reproducción de BD y DVD.
Para acceder a las distintas funciones de
[BLOQUEO] es preciso introducir el código
de seguridad de 4 dígitos establecido
anteriormente.
Si todavía no ha introducido una contraseña,
se le pedirá que lo haga. Introduzca dos veces
una contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( )
para crear una nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Introduzca dos veces una contraseña de 4
dígitos y pulse ENTER (
) para crear una
nueva contraseña.
[Cambiar]
Introduzca la contraseña actual y pulse
ENTER (
). Introduzca dos veces una
contraseña de 4 dígitos y pulse ENTER ( )
para crear una nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvida su contraseña, puede borrarla
siguiendo estos pasos:
1. Extraiga los discos que puedan estar en el
reproductor.
2. Seleccione la opción [Contraseña] en el
menú [Con g.].
3. Utilice los botones numéricos para
introducir “210499”. Se borra la contraseña.
NOTA
Si se equivoca antes de pulsar ENTER ( ), pulse
CLEAR. A continuación, introduzca la contraseña
correcta.
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasi cado
según su contenido. (No todos los discos están
clasi cados).
[Indice 1-8]
La clasi cación uno (1) es la que tiene más
restricciones y la ocho (8) la que menos.
[Desbloqueo]
Si selecciona la opción de [Desbloqueo],
el control paterno no estará activado y el
disco se reproducirá en su totalidad.
Índice BD
Establece un límite de edad para la
reproducción de BD-ROM. Utilice los botones
numéricos para introducir un límite de edad
para la visualización de BD-ROM.
[255]
Todos los BD-ROM se pueden reproducir.
[0-254]
Prohíbe la reproducción de BD-ROM con
la correspondiente selección de valoración
incorporada.
Código de región
Introduzca el código del área cuyos estándares
se han utilizado para valorar el DVD, según la
lista que aparece en la página 81.
Sist. Bloqueo DTV
Ie permite con gurar programas especí cos
y clasi caciones mediante su bloqueo.
Además, le permite activar o desactivar todos
los programas de bloqueo con gurados
previamente. Deberá indicar la contraseña para
acceder a las opciones de bloqueo. Cuando
Con cación de Sist. Bloqueo DTV está ajustado
a [OFF], la [DTV Indice] no es efectiva. (Consulte
la “Con cación de Sist. Bloqueo DTV en las
páginas 31.)
38 Instalación
Instalación
3
Clasifi cación por edad
Puede con gurar la clasi cación para bloquear
todos los programas con una clasi cación
superior al nivel especi cado. (Consulte la
Ajuste del nivel de clasi cación de TV en las
páginas 31.)
Menú [RED]
Los ajustes [RED] son necesarios para utilizar
la actualización del software, BD Live y Mi
Multimedia.
Confi g de conexión
Si su entorno de red doméstica está preparado
para la conexión del reproductor, se deberá
con gurar la conexión de red por cable
o inalámbrica del reproductor para una
comunicación por red. (Consulte la “Conexión
a la red doméstica en las páginas 20-25.)
Estado conexión
Si desea comprobar el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER ( ) para comprobar
si se ha establecido una conexión a la red e
Internet.
Conexión BD-LIVE
Al usar las funciones de BD-LIVE puede
restringir el acceso a Internet.
[Permitido]
El acceso a Internet se permite a todos los
contenidos de BD-LIVE.
[Permiso parcial]
El acceso a Internet se permite solamente
al contenido de BD-LIVE que disponga
de certi cados de propietario. El acceso
a Internet y las funciones AACS queda
prohibido para todo el contenido BD-LIVE
sin certi cado.
[Prohibido]
El acceso a Internet queda prohibido a
todos los contenidos de BD-LIVE.
Menú [DTV]
Región
Seleccione una región donde vaya a utilizar
la unidad. Consulte la página 29 para obtener
más información.
Programación automática
Esta opción explora un programa y con gura
los canales disponibles. Consulte la página
29-30 para obtener más información.
Editar Programa
Esta opción le permite editar los canales de TV
o de radio. Consulte la página 30 para obtener
más información.
Hora
Para poder usar la función de grabación con
temporizador es necesario con gurar el reloj.
[Auto]
Seleccione el canal que emite una
señal de reloj y el reloj se con gurará
automáticamente.
Si la hora ajustada automáticamente no
corresponde con la hora local, puede
seleccionar una opción de hora adicional.
Seleccione una opción relativa a GTM en el
campo [Zona Horaria].
[Manual]
Si no hay ningún canal que emita una señal
de reloj en su zona, puede con gurar la
hora y la fecha manualmente. Utilice
I
/
i
para seleccionar los campos e introducir la
hora y fecha correctas usando
U
/
u
y pulse
ENTER (
).
39Instalación
Instalación
3
Antena 5V
Si utiliza una antena de interior, use una con
un ampli cador de señal de DC 5V, 100mA y
active esta opción.
Consulte la página 32 para obtener más
información.
Timeshift permanente
Con gure esta opción como [Activo] para usar
la función Time Shift de forma automática sin
pulsar el botón TIME SHIFT. La función timeshift
se iniciará después de empezar a ver la
televisión. Consulte la página 32 para obtener
más información.
Menú [OTROS]
Modo ahorro energía
Selecciona si la unidad entrará en el modo
de ahorro de energía cuando se apague.
Esta opción no estará disponible cuando se
con gure una grabación con temporizador.
[Activo]
Cuando la unidad esté apagada, la pantalla
del panel frontal se apagará y sólo se
pasarán las señales que lleguen desde la
entrada de antena.
[Apagado]
Desactiva la función [Modo ahorro energía].
Dispositivo grabador
Esta opción con gura el lugar de
almacenamiento donde se guardarán las
grabaciones de TV. Seleccione una opción
entre [HDD] o [USB], y pulse ENTER ( ) para
con gurarlo.
Consulte la página 32 para obtener más
información.
NOTA
Cuando seleccione [USB], asegúrese de que hay
su ciente espacio para las grabaciones en el
dispositivo USB HDD.
Esta opción no está disponible durante la
grabación.
40 Instalación
Instalación
3
Memoria de BD
Este reproductor puede almacenar cierta
información relacionada con el disco BD-
ROM, como por ejemplo, el contenido en
línea descargado (avances de películas) y
características especiales, en la memoria Flash
interna o en un dispositivo USB.
[Almacén integrado]
Guarde el contenido del disco Blu-ray
descargado en la memoria Flash interna.
[Almacén USB]
Guarde el contenido del disco Blu-
ray descargado en el dispositivo USB
conectado.
Espac. libre en BD
Inicializa el contenido BD de la memoria
interna o del dispositivo de almacenamiento
USB conectado.
[Almacén integrado]
Elimina todo el contenido descargado de la
memoria interna.
[Almacén USB]
Elimina todo el contenido descargado
del dispositivo de almacenamiento USB
conectado.
NOTA
Si selecciona el dispositivo USB, la reproducción,
copia y grabación del dispositivo USB quedan
deshabilitadas.
Formatear HDD
Se eliminará todo lo grabado en el HDD.
1. Pulse HOME.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [Con g.]
en el menú [Inicio] y pulse ENTER (
).
3.
Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción [OTROS]
en el menú [Con g.] y pulse ENTER ( ).
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Formatear
HDD] y pulse ENTER ( ) para mostrar las
opciones secundarias.
5. Utilice
I
/
i
para seleccionar [OK] y pulse
ENTER (
).
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER ( )
para cancelar.
Aparecerá un mensaje de advertencia en la
pantalla.
6. Utilice
U
/
u
para ajustar la memoria
intermedia de la función Timeshift (pausa
en vivo) y pulse ENTER (
) cuando se
resalte la opción [Sig.].
Esta opción solo está disponible cuando se
formatea el disco duro.
Seleccione [Atrás] o pulse ENTER (
) para
volver al menú anterior.
7. Utilice
I
/
i
para seleccionar [Formato] y
pulse ENTER ( ) para iniciar el proceso de
formato del disco duro.
Seleccione [Volver] o pulse ENTER (
) para
volver al menú anterior.
8. Cuando termine el proceso de formato del
disco duro, pulse ENTER ( ) para reiniciar el
grabador.
DivX VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX ® es un formato
de vídeo digital creado por DivX, Inc. Se trata
de un dispositivo o cial con certi cación
DivX que reproduce vídeo DivX. Visite www.
divx.com y podrá obtener más información y
herramientas de software para convertir sus
archivos de vídeo en DivX.
ACERCA DE VÍDEO A DEMANDA DIVX Este
dispositivo DivX Certi ed ® debe registrarse
para poder reproducir contenido de vídeo a
demanda DivX (VOD). Para generar el código
de registro, busque la sección de DivX VOD
en el menú de con guración del dispositivo.
Visite la página vod.divx.com con este código,
complete el proceso de registro y obtenga más
información acerca de DivX VOD.
41Instalación
Instalación
3
[Código Reg. DivX]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Desactivar]
Desactiva el reproductor y visualiza el
código de desactivación.
NOTA
Todos los vídeos descargados de DivX® VOD con
el código de registro de este reproductor sólo
pueden reproducirse en esta unidad.
Ajuste de fábrica
Se pueden restablecer la con guración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
NOTA
Si restablece el reproductor a los ajustes
predeterminados de fábrica con la opción [Ajuste
de fábrica], deberá con gurar de nuevo los ajustes
de red.
Actual. Software
Puede actualizar el software mediante la
conexión de la unidad directamente al servidor
de actualización de software (consulte la
página 84-85).
Actual. Software (DTV)
También puede actualizar a la última versión
de software mediante el sintonizador digital
integrado.
NOTA
La antena de DTV debe estar conectada a la
conexión ANTENNA IN (ENTRADA DE ANTENA)
del panel posterior.
Detenga la grabación antes de utilizar la función
de actualización.
1. Pulse HOME.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [Con g.]
en el menú [Inicio] y pulse ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[OTROS] del menú [Con g.] y, a
continuación, pulse ENTER (
).
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Actual.
Software (DTV)] y pulse ENTER (
) para
mostrar las subopciones.
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Modo
Operación] y pulse ENTER ( ).
6. Utilice
I
/
i
para seleccionar [Sí] y pulse
ENTER (
) para buscar una nueva
actualización.
La unidad comprobará el software más
reciente.
Si no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No software. (No se
ha encontrado software nuevo).
7. Pulse ENTER (
) para seleccionar [Sí] y pulse
ENTER (
) para comenzar la actualización
de software.
8. Cuando se complete la actualización,
aparecerá el mensaje “Update is complete.
(Actualización completada) y la unidad se
apagará automáticamente tras 5 segundos.
9. Vuelva a encender la unidad. El sistema
funcionará ahora con la nueva versión.
Descarga de respons.
Pulse ENTER ( ) para ver el aviso de descargo
de responsabilidades del servicio de red en la
página 90.
42 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Utilización de las
funciones de la TV
Digital
Puede ver y grabar los canales de TV digital
o reproducir los canales grabados que desee
usando la unidad.
Visualización de la TV Digital
Visualización de la TV Digital en la pantalla de TV.
NOTA
Es necesaria una conexión de antena de DTV.
(página 14)
Puede ser necesario con gurar las opciones de
DTV como [Programación automática] del menú
[Con g.]. (página 29)
1. Pulse el botón
1
(POWER) para encender la
unidad.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [DTV] en
el MENÚ INICIO y pulse ENTER (
).
Cambio de canales de TV
Digital
Generalmente, pulse PR (
U
/
u
) o
U
/
u
para
seleccionar la posición de los canales o
introducir un número de canal usando los
botones numéricos.
Si desea cambiar los canales de la lista, siga las
instrucciones siguientes.
1. Mientras se visualiza DTV, pulse ENTER (
)
o PR LIST.
2. Pulse el botón de color (C) amarillo para
cambiar el menú entre [Lista TV] y [Lista de
Radio].
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar el canal que
desee y pulse ENTER (
).
4. Pulse
RETURN (
O
)
para salir de la lista de
canales.
4
Funcionamiento
43Funcionamiento
Funcionamiento
4
Confi guración de canales
favoritos
Puede con gurar un programa como canal
favorito.
1. Mientras se visualiza DTV, pulse ENTER (
)
o PR LIST.
2. Pulse el botón de color (C) amarillo para
cambiar el menú entre [Lista TV] y [Lista de
Radio].
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar un canal que
desee añadir a la lista de favoritos.
4. Pulse el botón verde (B) para con gurar el
canal como favorito.
El símbolo
aparecerá sobre los canales
favoritos.
Para cancelar los canales favoritos,
seleccione un programa con el símbolo
y,
a continuación, pulse el botón rojo.
5. Pulse el botón de color rojo A para mostrar
la lista de canales favoritos.
En el menú Favorite List (Lista de favoritos),
pulse el botón Amarillo (C) para cambiar el
menú entre la lista de favoritos de TV y la
lista de favoritos de radio.
Visualización de información
de canal.
Puede ver una descripción del programa
seleccionado.
1. Mientras se visualiza DTV, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
información de los canales.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
) de nuevo para
cerrar la información del canal.
Selección del idioma de audio
DTV
Algunos canales digitales pueden emitir
en varios idiomas de audio o métodos de
codi cación. Puede seleccionar un idioma de
audio o un método de codi cación cuando
estén disponibles.
1. Mientras se visualiza DTV, pulse AUDIO.
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar un idioma de
audio o un método de codi cación y pulse
ENTER ( ).
44 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Selección del idioma de
subtítulos de DTV
Algunos canales digitales pueden emitir
subtítulos en varios idiomas. Cuando esté
disponible, puede seleccionar subtítulos en un
idioma.
1. Mientras se visualiza DTV, pulse SUBTITLE.
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar un idioma para
los subtítulos y pulse ENTER ( ).
NOTA
Puede buscar un canal que admita el idioma de
subtítulos en la información del canal. Para los
canales con subtítulos, aparecerá el icono SUB en
la información del canal.
Visualización de la pantalla
EPG (Guía electrónica de
canales)
La Guía de programa electrónico es una guía
que muestra el programa de canales de un día
o más simultáneamente.
1. Pulse GUIDE mientras se visualiza la TV
Digital.
La pantalla EPG aparecerá y se actualizará
automáticamente si se adquieren con éxito
los datos EPG.
2. Seleccione un elemento utilizando
I
/
i
y
ajústelo usando
U
/
u
.
Los elementos ajustables son
c
,
d
y
e
.
a
e
d
c
b
a
Muestra el canal de TV Digital en directo
que haya elegido en el campo de canal.
b
Indica la información detallada del canal
seleccionado.
c
Indica la fecha seleccionada.
Utilice
U
/
u
para seleccionar una fecha
diferente.
d
Indica el nombre actual del canal.
Utilice
U
/
u
para cambiar el canal.
e
Indica la guía de programa del canal
seleccionado. Muestra la hora de inicio,
la hora de  nalización y el título del
programa.
NOTA
La disponibilidad de Servicios digitales y el contenido
puede variar dependiendo de la emisora.
45Funcionamiento
Funcionamiento
4
Utilización de la función
timeshift manualmente
Puede detener una emisión de TV en directo y,
a continuación, continuar viendo el programa
más tarde. Esta función resulta útil cuando
recibe una llamada o una visita inesperada
mientras ve la TV.
A continuación se detallan los pasos de
funcionamiento cuando la opción [Timeshift
permanente] se con gure como [Apagado].
1. Pulse TIME SHIFT mientras ve la TV.
La imagen se congela y la unidad comienza
a grabar el canal de TV actual en el HDD.
2. Pulse
B
para reanudar el programa.
Pulse INFO/DISPLAY (
) para mostrar el
progreso de la función timeshift.
Pulse
.
/
>
para mover el punto
de inicio o el de  nalización de la función
timeshift.
Pulse
m
/
M
para avanzar o retroceder
la función timeshift rápidamente.
Pulse
M
en el modo pausa para reducir
la velocidad de reproducción de la función
timeshift. Pulse
M
repetidamente para
cambiar la velocidad de reproducción.
3. Pulse
x
para cancelar la función timeshift.
La función Timeshift no puede guardar la
grabación como un título.
Utilización de la función
Timeshift permanente
Si con gura la opción [Timeshift permanente]
como [Activo], la emisión de TV en directo se
grabará automáticamente en el HDD sin pulsar
el botón TIME SHIFT. La función timeshift se
iniciará automáticamente cuando se active el
modo de sintonización de la TV Digital.
Consulte la sección “Con guración de al
función Timeshift permanente” en la página 32
para con gurarla.
1. Pulse el botón
1
(POWER) para encender la
unidad.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [DTV] y
pulse ENTER (
).
La función timeshift se iniciará
automáticamente.
Pulse
.
/
>
para mover el punto
de inicio o el de  nalización de la función
timeshift.
Pulse
m
/
M
para avanzar o retroceder
rápidamente en la función timeshift.
Pulse
M
con la unidad en pausa para
reducir la velocidad de reproducción de la
función timeshift. Pulse
M
repetidamente
para cambiar la velocidad de reproducción.
3. Pulse HOME para salir de la visualización de
DTV.
46 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Utilización del teletexto
(Visualización del teletexto)
Muchos canales de TV digital emiten
información mediante su servicio de texto,
esta unidad puede acceder a los programas
dedicados de texto transmitidos por las
emisoras.
1. Pulse TEXT mientras ve la TV.
2. Utilice el botón verde o amarillo (B o C)
para seleccionar una página.
También puede seleccionar una página
introduciendo un número de tres dígitos
con los botones numéricos.
3. Pulse TEXT para salir de la pantalla de
teletexto.
NOTA
Además, ahora dispone de cuatro botones de
colores para desplazarse por el contenido de la
página. La función de estos botones de colores se
mostrará en la pantalla.
Grabación de
programas de TV
Puede grabar programas de TV Digital,
guardarlos en el HDD o un dispositivo USB.
Preparación
Seleccione la ubicación de grabación
usando la opción [Dispositivo grabador] del
menú SETUP (CONFIGURACIÓN). (página
32)
Conecte un dispositivo USB cuando
la opción [Dispositivo grabador] esté
configurado como [USB].
Grabación normal
1. Utilice PR (
U
/
u
) o
U
/
u
para seleccionar un
programa que desee grabar.
2. Pulse
z
REC para iniciar la grabación.
Pulse
X
para detener la grabación, pulse
X
de Nuevo para continuar grabando.
Durante la grabación puede ver otro canal.
3. Pulse
x
para detener la grabación.
Para detener la grabación, debe ir al
programa que esté grabando antes de
pulsar
x
.
NOTA
Las grabaciones de TV se guardarán en la
carpeta [REC] del lugar de almacenamiento
que haya con gurado en la opción [Dispositivo
grabador].
Sólo las unidades USB de almacenamiento, tipo
HDD (unidad de disco duro), están disponibles
para la grabación USB. Las unidades USB de tipo
ash no están disponibles para la grabación.
-
-
47Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabación dual de canales
La unidad puede grabar dos programas de TV
Digital simultáneamente.
1. Utilice PR (
U
/
u
) o
U
/
u
para seleccionar un
programa que desee grabar.
2. Pulse
z
REC para iniciar la grabación.
3. Utilice PR (
U
/
u
) o
U
/
u
para seleccionar otro
programa que desee grabar.
4. Pulse
z
REC para iniciar la grabación.
Mientras graba dos programas
simultáneamente, sólo podrá ver los
programas que se están grabando.
5. Pulse
x
para detener la grabación.
Para detener la grabación, debe ir al
programa que esté grabando antes de
pulsar
x
.
Grabación con temporizador
(Manual)
Puede con gurar el temporizador para un total
de 32 programas, con un tiempo de hasta 30
días de antelación.
1. Mientras ve la TV, pulse TIMER REC.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Nuevo] y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione un elemento usando
I
/
i
y
ajústelo usando
U
/
u
.
A continuación puede ver una lista de las
opciones ajustables.
PR De ne la posición del canal.
Fecha De ne la fecha.
Comenzar De ne la hora de inicio.
Fin De ne la hora de  nalización.
Repetir Selecciona el modo de repetición
que desee. (Una vez , Cada día,
Lun-Vie, Lun-Sáb o Semanal)
NOTA
La grabación con temporizador puede
con gurarse desde 3 minutos a partir de la hora
actual.
La grabación con temporizador no está
disponible para un dispositivo USB.
4. Pulse ENTER ( ) y aparecerá el mensaje de
con rmación.
5. Seleccione [OK] y, a continuación, pulse
ENTER ( ).
Si introduce una información incorrecta,
aparecerá el mensaje de error y no podrá
realizarse la grabación con temporizador.
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER (
)
para cancelar la función.
48 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Grabación con temporizador
(EPG)
También puede con gurar el temporizador
basándose en la información proporcionada
por el EPG.
1. Mientras ve la TV, pulse GUIDE.
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar el campo de
fecha y seleccione la fecha del programa de
grabación usando
U
/
u
.
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar el campo del
programa y con gúrelo usando
U
/
u
.
4. Utilice
I
/
i
para seleccionar la lista de
canales y seleccione un programa que
desee grabar usando
U
/
u
.
5. Pulse
z
REC..
Cuando un canal quede programado con
éxito, aparecerá una marca roja.
La marca roja podría no aparecer si el
programa que desea grabar no está
disponible.
6. Pulse
RETURN (
O
)
para regresar a la
visualización normal de TV.
7. Pulse TIMER REC y compruebe si el
programa está registrado o no.
Cancelación de grabación con
temporizador
Puede cancelar una grabación con
temporizador antes de comenzar la grabación.
1. Mientras ve la TV, pulse TIMER REC.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar un programa
de grabación que desee cancelar.
3. Pulse el botón de color (D) azul.
4. Utilice
I
/
i
para seleccionar [Borrar uno] y
pulse ENTER (
).
Seleccione [Cancelar] ) y pulse ENTER ( )
para cancelar la función.
Seleccione [Borrar todo] y pulse ENTER ( )
para eliminar programas completos.
49Funcionamiento
Funcionamiento
4
Revisión del historial
Puede comprobar si la grabación con
temporizador se ha completado o no en
el menú [Historial Grab. Temporizada]. La
columna [Resultado] muestra “OK” o “Fail”.
1. Mientras ve la TV, pulse TIMER REC.
2. Pulse el botón de color (C) amarillo
para mostrar el menú [Historial Grab.
Temporizada].
Para eliminar un historial, selecciónelo y
pulse ENTER ( ). Seleccione [OK] y pulse
ENTER ( ) para eliminar el historial.
Edición de una grabación con
temporizador.
Puede editar un temporizador preprogramado
antes de comience la grabación.
1. Mientras ve la TV, pulse TIMER REC.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar un programa
de grabación que desee editar.
3. Pulse ENTER (
) para mostrar el menú
[Grabación reservada].
4. Siga los pasos 3-5 de “Grabación con
temporizador (Manual)” en la página 47
para completar la edición.
Grabación con temporizador
instantánea
Puede con gurar la hora de grabación
instantáneamente para detener la grabación
automáticamente.
1. Utilice PR (
U
/
u
) o
U
/
u
para seleccionar un
programa que desee grabar.
2. Pulse
z
REC para iniciar la grabación.
3. Durante la grabación, pulse
z
REC
repetidamente para con gurar la duración
de la grabación.
Continuar (Grabación normal) => 10M =>
20M => 30M => 60M => 90M => 120M =>
Continuar
4. Pulse
x
para detener la grabación.
50 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducción general
Reproducción de discos
1. Pulse OPEN/CLOSE(
Z
) y coloque un disco
en la bandeja de discos.
2. Pulse OPEN/CLOSE(
Z
) para cerrar la
bandeja de discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y
DVD-ROM se reproducen automáticamente
3. Pulse HOME.
4. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con
los botones
U
/
u
/
I
/
i
, y pulse ENTER ( ).
5. Seleccione la opción [Datos] con
I
/
i
, y
pulse ENTER (
).
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y/o un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
6. Seleccione un archivo con
U
/
u
/
I
/
i
, y
pulse
B
o ENTER (
) para reproducir el
archivo.
NOTA
Las funciones de reproducción descritas en este
manual no siempre están disponibles en todos
los archivos y dispositivos. Algunas funciones
pueden estar restringidas por muchos factores.
Dependiendo de los títulos de BD-ROM, es
posible que sea necesaria una conexión de
dispositivo USB para una correcta reproducción.
51Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducción de HDD o USB
La unidad puede reproducir archivos de
películas, música y fotografías del HDD, o USB.
Antes de reproducir archivos de Película,
Música o Fotos, lea la sección “Requisitos de
archivo en la página 10.
1. Pulse HOME.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [Película],
[Foto] o [Música] en el menú [Inicio] y pulse
ENTER (
).
3. Seleccione un tipo de almacenamiento
usando
I
/
i
y pulse ENTER (
).
[HDD]
Muestra los archivos multimedia (Película,
Música, Foto) guardados en el HDD.
[USB]
Muestra los archivos multimedia (Película,
Música, Foto) guardados en un dispositivo
USB conectado.
4. Utilice
I
/
i
para seleccionar un tipo de
medio (Película, Música o Foto).
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar un archivo que
desea reproducir.
Utilice
U
/
u
para seleccionar una carpeta
y pulse ENTER ( ). Aparecerá una lista de
archivos y carpetas en la carpeta.
Si desea ir al directorio superior, pulse
RETURN o utilice
U
/
u
para seleccionarlo
y pulse ENTER ( ).
Pulse INFO/DISPLAY ( ) mientras selecciona
un archivo de película para mostrar la
información detallada del archivo.
6. Pulse
B
o bien, ENTER (
) para reproducir
el archivo seleccionado.
Para detener la reproducción
Pulse
x
durante la reproducción.
Para hacer una pausa
Pulse
X
durante la reproducción.
Pulse
X
repetidamente para reproducir
fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia atrás
Pulse
m
o
M
durante la reproducción
para avanzar rápidamente o retroceder
rápidamente.
Puse
m
o
M
varias veces para cambiar
entre las distintas velocidades de reproducción.
Mientras que la reproducción está en pausa,
pulse varias veces
M
para reproducir a varias
velocidades de cámara lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la reproducción, pulse
.
o
>
para ir al siguiente capítulo/pista/archivo o
para volver al principio del capítulo/pista/
archivo actual.
Pulse
.
dos veces brevemente para volver
al capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido
en la carpeta actual dentro del menú [Mi
Multimedia]. En ese caso, pulse
.
o
>
para ir al contenido anterior o siguiente del
mismo tipo.
Utilización del menú del disco
BD
DVD
AVCHD
Para visualizar el menú del disco
La pantalla de menús puede aparecer la
primera vez después de cargar un disco que
contenga un menú. Si desea visualizar el menú
del disco durante la reproducción, pulse DISC
MENU.
Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para navegar a través de las
opciones del menú.
52 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Para mostrar el menú desplegable
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
desplegable que se muestra durante la
reproducción.
Pulse TITLE/POPUP durante la reproducción y
utilice los botones
U
/
u
/
I
/
i
para navegar por
las opciones del menú.
Reanudar la reproducción
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
MOVIE-N
ACD
MUSIC
MUSIC-N
REC
MOVIE-M
MUSIC-M
La unidad graba a partir del punto en el que
pulsó
x
dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla durante unos
instantes “
Xx
(Resume Stop)”, pulse
B
para
reanudar la reproducción (desde el punto de la
escena).
Si pulsa dos veces
x
o extrae el disco, aparece
en pantalla
x
(parada completa)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
NOTA
El punto de reanudación podría eliminarse si se
pulsa un botón (por ejemplo:
1
(POWER),
OPEN/CLOSE, etc.).
La función de reanudación no está operativa
para discos BD-Video con BD-J.
Si pulsa una vez
x
durante la reproducción de
títulos interactivos de BD-ROM, la unidad entrará
en el modo de parada completa.
Ordenado de los archivos
grabados.
REC
1. Pulse HOME.
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción [Lista
grab.] y pulse ENTER (
).
3. Pulse el botón de color rojo (A) para
ordenar el menú.
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar un método de
ordenado entre [Último], [Hora] o [Nom.
Título].
Último : Se ordenan por la fecha de
grabación.
Hora : Se ordenan por el tiempo de
grabación en orden numérico.
Nom. Título : Por nombre de título en
orden alfabético
53Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducción de archivos
seleccionados
REC
MOVIE-M
MUSIC-M
PHOTO-M
Puede reproducir sólo los archivos
seleccionados usando la función MARKER en la
lista de archivos.
1. Siga los pasos 1-5 de “Reproducción de
HDD o USB” en la página 51 para seleccionar
un archivo.
2. Pulse MARKER sobre el archivo.
Puede marcar varios archivos usando el
botón MARKER.
3. Pulse EDIT para mostrar el menú de
opciones.
Para desmarcar todos los archivos
marcados, seleccione [Deselec. Todo] en el
menú de opciones.
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Selec. repro.]
y pulse ENTER (
) para reproducir los
archivos seleccionados.
Eliminar un archiva/carpeta de
la lista
REC
MOVIE-M
MUSIC-M
PHOTO-M
Puede eliminar archivos/carpetas del HDD o
USB.
1. Siga los pasos 1-5 de “Reproducción de
HDD o USB” en la página 32 para seleccionar
un archivo.
2. Pulse EDIT para mostrar el menú de
opciones.
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Eliminar] y
pulse ENTER (
) para eliminar el archivo.
Si desea eliminar varios archivos o carpetas
del HDD o USB, pulse MARKER sobre cada
archivo y seleccione [Selec Elim.] en el
menú de opciones.
Para desmarcar todos los archivos
marcados, seleccione [Deselec. Todo] en el
menú de opciones.
Dar un nombre a un archivo.
REC
MOVIE-M
MUSIC-M
PHOTO-M
Puede cambiar el nombre del archivo
seleccionado en el HDD o USB.
1. Siga los pasos 1-5 de “Reproducción de
HDD o USB” en la página 51 para seleccionar
un archivo.
2. Pulse EDIT para mostrar el menú de
opciones.
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Renombrar]
y pulse ENTER (
) para mostrar el teclado
virtual.
4. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse ENTER ( )
para con rmar la selección.
Seleccione [Mayúscula], [Minúscula] o
[Símbolo] y pulse ENTER ( ) para cambiar
el grupo de caracteres del teclado virtual.
[Espac.] – Inserta un espacio en la
posición del cursor.
[Borrar] – Elimina un carácter anterior a
la posición del cursor.
[
/ ] – Mueve el cursor a izquierda
y derecha.
[OK] – Completar cambio de nombre.
[Cancelar] – Cancela el nombre y
regresa a la anterior.
5. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [OK] y
pulse ENTER ( ) para completar el cambio
de nombre.
54 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducción
avanzada
Reproducción repetida
BD
DVD
AVCHD
ACD
MUSIC
MUSIC-N
REC
Durante la reproducción, pulse REPEAT
repetidamente para seleccionar un modo de
repetición deseado.
BD/DVD/Los archivos de peliculas
A-
– La parte seleccionada se repetirá de
forma continua.
Chapter
– El capítulo actual se
reproducirá de forma repetida.
Title
– El título actual se reproducirá de
forma repetida.
Trac
k
– La pista o archivo actual se
reproducirá de forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse
REPEAT repetidamente para seleccionar
[Apagado].
Audio CDs/Los archivos de música
– La pista o archivo actual se
reproducirá de forma repetida.
Todas las pistas o archivos se
reproducirán de forma repetida.
– Las pistas o archivos se reproducirán
en orden aleatorio.
Todas las pistas o archivos se
reproducirán repetidamente en orden
aleatorio.
– La parte seleccionada se repetirá
de forma continua. (Sólo CD de audio)
Para volver a la reproducción normal, pulse
CLEAR.
REC (Grabación de archivo)
– El archivo actual se reproducirá
repetidamente.
Todos los archivos del directorio
actual se reproducirán repetidamente.
NOTA
Si pulsa una vez
>
durante la reproducción
repetida de capítulo/pista se cancelará la
reproducción repetida.
Esta función podría no estar operativa en ciertos
discos o títulos.
Repetición de una parte específi ca
BD
DVD
AVCHD
ACD
Este reproductor puede repetir una parte que
haya seleccionado.
1. Durante la reproducción pulse REPEAT para
seleccionar [A-] al comienzo de la parte que
desea repetir.
2. Pulse ENTER (
) al  nal de la parte.
La secuencia seleccionada se repetirá
continuamente.
3. Para volver a la reproducción normal,
pulse REPEAT varias veces para seleccionar
[Apagado].
NOTA
No es posible seleccionar inferiores a 3
segundos.
Esta función podría no estar operativa en ciertos
discos o títulos.
Ampliar la imagen de reproducción
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
MOVIE-N
PHOTO
1. Durante la reproducción o la pausa, pulse el
botón ZOOM para mostrar el menú [Zoom].
2. Utilice el botón verde o amarillo (B o C) para
ampliar o reducir el zoom sobre la imagen.
Puede desplazarse por la imagen ampliada
con los botones
U
/
u
/
I
/
i
.
3. Pulse RETURN (
O
) para salir del menú
[Zoom].
55Funcionamiento
Funcionamiento
4
Búsqueda por marcador
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
MOVIE-N
Puede comenzar la reproducción desde un
máximo de nueve puntos memorizados.
Para introducir un marcador
1. Durante la reproducción, pulse MARKER en
el punto que desee. El icono Marker aparece
brevemente en la pantalla del televisor.
2. Repita el paso 1 para agregar hasta nueve
marcadores.
Para recuperar una escena marcada
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en la pantalla.
2. Pulse un botón numérico para seleccionar
el número de marcador que desee
recuperar. La reproducción comenzará
desde la escena marcada.
Para eliminar un marcador
1. Pulse SEARCH y aparecerá el menú de
búsqueda en la pantalla.
2. Pulse
u
para resaltar un número de
marcador. Utilice
I
/
i
para seleccionar una
escena marcada que desea eliminar.
3. Pulse CLEAR y la escena marcada se borrará
del menú de búsqueda.
NOTA
Puede que esta función no esté operativa para
algunos discos, títulos, capacidad del servidor.
Todos los puntos marcados se borran si el título
está en modo de parada completa (
x
), se
cambia el título o si se expulsa el disco.
Cambiar la vista de la lista de
contenido
MOVIE
MOVIE-N
ACD
MUSIC
MUSIC-N
PHOTO
En los menús [Película], [Música], [Foto] o [Mi
Multimedia] es posible cambiar la vista de la
lista de contenido.
Método
Pulse varias veces el botón INFO/DISPLAY ( ).
NOTA
El ecualizador desaparecerá al cambiar la vista de la
lista de contenido de música.
56 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Memoria de la última escena
BD
DVD
Esta unidad memoriza la última escena
del último disco que se haya visionado. La
última escena visualizada permanece en
memoria incluso si retira el disco de la unidad
o apaga la unidad. Si carga un disco con
la escena memorizada, ésta se recuperará
automáticamente.
NOTA
La función de memoria de un disco anterior se
borrará al reproducir un disco diferente.
Esta función puede no funcionar dependiendo
del disco.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando el reproductor
de se encuentra en modo de parada durante
unos cinco minutos.
El protector de pantalla también aparece
cuando reproduzca música durante
aproximadamente cinco minutos, aunque el
reproductor no podrá apagarse.
Visualización en
pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa
información y ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
1. Durante la reproducción pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar diversa
información sobre la reproducción.
a
f
e
d
c
b
a
Título – número del título actual/
número total de títulos
b
Capítulo – Número del capítulo
actual/número total de capítulos.
c
Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de
reproducción
d
Audio – Idioma o canal de audio
seleccionado.
e
Subtítulo – Subtítulos seleccionados.
f
Angulo – Ángulo seleccionado/
número total de ángulos.
2. Seleccione una opción con
U
/
u
.
3. Utilice
I
/
i
para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
57Funcionamiento
Funcionamiento
4
NOTA
Si durante unos segundos no pulsa ningún
botón, la visualización de la pantalla
desaparecerá.
En algunos discos no puede seleccionarse un
número de título.
Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
Si se está reproduciendo un título interactivo BD,
se mostrará información de con guración en la
pantalla, pero no permitirá cambiarla.
Reproducir a partir del tiempo
seleccionado
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
MOVIE-N
1. Presione INFO/DISPLAY ( ) durante la
reproducción. El cuadro de búsqueda de
tiempo muestra el tiempo de reproducción
transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] e introduzca
el tiempo de inicio deseado en horas,
minutos y segundos, de izquierda a
derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a
las 2 horas, 10 minutos y 20 segundos,
introduzca “21020”.
3. Pulse ENTER (
) para iniciar la reproducción
a partir del tiempo seleccionado.
NOTA
Esta función puede no funcionar en algunos
discos o títulos.
Puede que esta función no esté operativa para
cierto contenido [Mi Multimedia] según el tipo
de archivo y la capacidad del servidor DLNA.
Escuchar un audio diferente
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
MOVIE-N
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Audio].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
NOTA
Algunos discos le permiten cambiar las opciones
de audio sólo con el menú del disco. De ser así,
pulse el botón TITLE/POPUP o DISC MENU y elija
el audio adecuado desde las selecciones en el
menú del disco.
Nada más cambiar el sonido, se producirá una
discrepancia temporal entre el sonido actual y el
visualizado.
En el disco BD-ROM, el formato de audio
múltiple (5.1CH o 7.1CH) aparece con [MultiCH]
en la visualización en pantalla.
Seleccionar el idioma de los
subtítulos
BD
DVD
AVCHD
MOVIE
MOVIE-N
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
58 Funcionamiento
Funcionamiento
4
NOTA
Algunos discos le permiten cambiar la selección
de subtítulos mediante el menú del disco. Si este
es el caso, pulse el botón TITLE/POPUP o DISC
MENU y seleccione el subtítulo adecuado entre las
opciones del menú del disco.
Visualizar desde un ángulo
diferente
BD
DVD
Durante la reproducción, si el disco contiene
escenas grabadas desde diferentes ángulos de
cámara, puede cambiar a un ángulo de cámara
diferente.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY ( ) para mostrar la
visualización en pantalla.
2. Utilice
U
/
u
para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse RETURN (
O
) para salir de la
visualización en pantalla.
Disfrutar del BD-LIVE
Esta unidad le permite disfrutar de funciones
tales como imagen secundaria (PIP), audio
secundario y paquetes virtuales, etc… con
BD-Video que admite BONUSVIEW (BD-
ROM versión 2 Per l 1 versión 1.1/ Per l de
estándar  nal). Es posible reproducir audio y
vídeo secundario desde un disco compatible
con la función Picture-in-Picture. Para más
información sobre el método de reproducción,
consulte las instrucciones del disco.
Además de la función BONUSVIEW, el BD-
Video, con compatibilidad con BD-LIVE (BD-
ROM versión 2 per l 2) y función de ampliación
de red, le permite disfrutar de más funciones
como la descarga de trailers de películas
nuevas mediante la conexión de esta unidad a
Internet.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes
(páginas 20-25).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita
un dispositivo de almacenamiento USB.
Conexión de dispositivos USB
59Funcionamiento
Funcionamiento
4
3. Pulse HOME, y ajuste la opción [Conexión
BD-LIVE] en el menú [Con g.] (página 38).
Dependiendo del disco, la función BD-LIVE
puede no utilizarse si la opción [Conexión
BD-LIVE] está con gurada como [Permiso
parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-LIVE.
Las operaciones podrán variar en función
del disco. Consulte el manual suministrado
con el disco.
PRECAUCIÓN
No extraiga el dispositivo USB conectado mientras
se está descargando contenido o hay un disco Blu-
ray en la bandeja de discos. Hacerlo podría dañar
el dispositivo USB conectado y las características
de BD-LIVE podrían no funcionar correctamente
nunca más con el dispositivo USB dañado. Si el
dispositivo USB conectado parece dañado por la
acción, puede formatearlo desde el PC y reusarlo
con el reproductor.
NOTA
Algunos contenidos BD-LIVE podrían tener
acceso restringido en algunas áreas por decisión
propia del proveedor de contenidos.
Puede que se tarde unos minutos en cargar y
comenzar a disfrutar del contenido de BD-LIVE.
Pueden reproducirse datos especiales de vídeo
mientras se descargan a un dispositivo usando
una función de BD-LIVE. La reproducción
puede detenerse dependiendo del entorno
de comunicación. Algunas funciones pueden
estar desactivadas para evitar que se avance a
secciones que no se hayan descargado, etc.
Reproducción de un
archivo de vídeo y
disco VR
Es posible reproducir discos DVD-RW grabados
en formato Videograbación (VR) y archivos
de vídeo almacenados en un disco/HDD/
dispositivo USB.
1. Pulse HOME.
2. Seleccione [Película] con
I
/
i
, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con
I
/
i
, y pulse ENTER (
).
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
60 Funcionamiento
Funcionamiento
4
4. Seleccione un archivo con los botones
U
/
u
/
I
/
i
, y pulse
B
o ENTER ( ) para
reproducir el archivo.
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 50-58.
Los discos de formato DVD-VR sin  nalizar no
podrán reproducirse en esta unidad.
Algunos discos DVD-VR se hacen con datos
CPRM mediante una DVD RECORDER. Esta
unidad no admite estos tipos de disco.
¿Qué es el CPRM?
CPRM es un sistema de protección anticopia
(con sistema codi cado) que permite solamente
la grabación de programas de emisión “una sola
copia. CPRM signi ca Protección de contenido
para medios grabables.
Seleccionar un archivo de
subtítulos
MOVIE
MOVIE-N
En el caso de que coincida el nombre de un
archivo de vídeo y el nombre del archivo de
subtítulos, se reproducirá automáticamente el
archivo de subtítulos al reproducir el archivo
de vídeo
Si el nombre del archivo de subtítulos es
diferente del nombre del archivo de película,
tendrá que seleccionar el archivo de subtítulos
en el menú [Película] antes de reproducir la
película.
1. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el
menú [Película].
2. Pulse ENTER (
).
Pulse ENTER ( ) de nuevo para
deseleccionar el archivo de subtítulos.
El archivo de subtítulos seleccionado se
mostrará al reproducir el archivo de vídeo.
61Funcionamiento
Funcionamiento
4
Ver una fotografía
Es posible visualizar archivos de fotos con este
reproductor.
1. Pulse HOME.
2. Seleccione [Foto] con
I
/
i
, y pulse
ENTER ( ).
3. Seleccione la opción [Datos], [HDD] o [USB]
con
I
/
i
, y pulse ENTER (
).
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y/o un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
4. Seleccione un archivo con
U
/
u
/
I
/
i
, y
pulse ENTER (
) para ver la foto en pantalla
completa.
Menú Disc/Network (Disco/Red)
Menú HDD/USB
Para reproducir una presentación de
diapositivas
Pulse
B
para iniciar la presentación de
diapositivas.
Para detener una presentación de
diapositivas
Pulse
x
durante la presentación de
diapositivas.
Para hacer una pausa en una
presentación de diapositivas
Pulse
X
durante la presentación de
diapositivas.
Pulse
B
para volver a iniciar la presentación.
Para saltar a la foto anterior/
siguiente
Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse
I
/
i
para ir a la foto anterior o siguiente.
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 50-58.
62 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Opciones durante la
visualización de una foto
Puede utilizar varias opciones mientras
visualiza una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY (
) para mostrar el
menú de opciones.
2. Seleccione una opción con
U
/
u
/
I
/
i
.
Opciones del menú HDD/USB
Prev.
Pulse
. para mostrar el
archivo anterior.
Sig.
Pulse
> para ir al archivo
siguiente.
90°
Pulse U/u para girar la imagen en
el sentido de las agujas del reloj o
el contrario.
Detener
Pulse
x para detener la
presentación de diapositivas.
Oculta
Pulse RETURN (O) para ocultar
los iconos de control.
Para mostrar los iconos de nuevo,
pulse INFO/DISPLAY (
).
Opciones del menú Foto
a
fed
c
b
h
g
Opciones del menú Mi Multimedia
a
h
gf
e
b
a
Foto actual/número total de fotos
Utilice
I
/
i
para visualizar la foto anterior/
siguiente.
b
Diapositivas – Pulse ENTER (
) para
iniciar o pausar la presentación en
diapositivas.
c
Música –Pulse ENTER (
) para iniciar
o hacer una pausa en la música de
fondo. Esta opción está disponible tras
seleccionar la música de fondo con la
opción [Selec música]. Esta opción no está
disponible en el menú [Mi Multimedia].
d
Selec música – Selecciona la música de
fondo. Esta opción no está disponible en
el menú [Mi Multimedia].
1) Pulse ENTER (
) y aparecerá el menú.
2) Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar un
medio o carpeta que contenga el(los)
archivo(s) de música.
3) Pulse ENTER ( ) para con rmar su
selección.
e
Rotar – Pulse ENTER (
) para girar la foto
en sentido horario. Esta opción no está
disponible durante la presentación en
diapositivas.
63Funcionamiento
Funcionamiento
4
f
Zoom – Utilice los botones verde y
amarillo para aumentar y reducir la
imagen. Utilice los botones
U
/
u
/
I
/
i
para moverse por la imagen aumentada/
reducida. Pulse
RETURN (
O
)
para salir del
menú [Zoom] y regresar al tamaño normal
de la imagen.
La función de zoom se puede accionar
con el botón ZOOM del mando a
distancia.
g
Con g – Use
U
/
u
para seleccionar una
opción entre [Efecto] o [Demora].
Use
I
/
i
para ajustar el valor y pulse
ENTER (
) para con rmar la opción
seleccionada.
[Efecto] – Puede aplicar varios efectos
durante la presentación de fotografías.
Apagado : Las fotografías se muestran sin
aplicarles efectos.
Aleatoria : Se aplican efectos aleatorios a
la presentación de fotografías.
Present : Desliza una fotografía desde
varias direcciones.
Puerta : La fotografía aparecerá como si se
abriera una puerta.
Enrejado : La fotografía aparecerá desde
trozos segmentados hasta una imagen a
pantalla completa.
[Demora] – Puede establecer el tiempo
de demora de las fotografías durante la
presentación.
h
Oculta – Pulse ENTER (
) para salir del
menú de opciones. Para volver a mostrar
el menú, pulse ENTER ( ).
3. Pulse RETURN (
O
) para salir del menú de
opciones.
Escuchar música
El reproductor puede reproducir CD de audio y
archivos de música.
1. Pulse HOME.
2. Seleccione [Música] con
I
/
i
, y pulse
ENTER (
).
3. Seleccione la opción [Datos], [HDD] o [USB]
con
I
/
i
, y pulse ENTER (
).
Este paso es necesario sólo cuando hay un
disco y/o un dispositivo USB conectados al
mismo tiempo en la unidad.
4. Seleccione un archivo de música o pista
de audio con
U
/
u
/
I
/
i
, y pulse ENTER (
)
para escuchar la música.
Menú Disc/Network (Disco/Red)
Menú HDD/USB
64 Funcionamiento
Funcionamiento
4
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 50-58.
Para acceder directamente a un archivo
concreto almacenado en un disco o dispositivo
USB, introduzca el número del archivo usando
los botones numéricos (0-9).
Puede pasar al archivo anterior o siguiente
pulsando
.
o
>
mientras visualiza un
archivo de imagen en pantalla completa.
Puede iniciar la presentación de diapositivas
sin menú de opciones si pulsa
B
mientras está
visualizando un archivo de fotografía a pantalla
completa.
Use
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar una carpeta y,
a continuación, pulse ENTER ( ) para ver los
archivos de dicha carpeta. Si desea desplazarse
al directorio superior o inferior, pulse
U
/
u
para
acceder al directorio deseado.
Si no se puede expresar el código en el nombre
del archivo, se visualizará como ilegible.
Dependiendo del servidor DLNA, el nombre de
archivo mostrado en pantalla puede ser distinto
del nombre de archivo original.
Escuchar música durante la
presentación de diapositivas en
el menú [Mi Multimedia]
El menú [Mi Multimedia] le permite ver
fotografías como una presentación de
diapositivas a la vez que escucha música.
1. Presione HOME y seleccione [Mi
Multimedia] en el [MENÚ INICIO].
2. Seleccione un servidor de la lista y pulse
ENTER (
) para mostrar las carpetas
compartidas en dicho servidor.
3. Seleccione un archivo de música del menú
y pulse
B
para reproducir la música.
4. Use
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar un archivo
de fotografía del menú y pulse ENTER (
)
para visualizarla a pantalla completa.
5. Seleccione la opción [Diapositivas] y pulse
ENTER (
) para iniciar la presentación de
diapositivas.
65Funcionamiento
Funcionamiento
4
Reproducción de
contenido a través de
la red doméstica
El reproductor puede examinar y reproducir
contenido en su ordenador y servidores de
medios con certi cación DLNA conectados a la
red doméstica.
Acceso a un servidor de medios
DLNA
1. Revisar la conexión de red y los ajustes
(páginas 20-25).
2. Pulse HOME.
3. Seleccione [Mi Multimedia] con
U
/
u
/
I
/
i
, y
pulse ENTER (
).
4. Seleccione un servidor de medios DLNA de
la lista con
U
/
u
, y pulse ENTER (
).
NOTA
Puede que este reproductor necesite un permiso
del servidor, dependiendo del tipo de servidor de
medios.
5. Seleccione un archivo con
U
/
u
/
I
/
i
, y
pulse ENTER ( ) para reproducir el archivo.
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 50-58.
Debido a que la compatibilidad y funciones
de reproducción disponibles en el menú [Mi
Multimedia] son comprobadas en el entorno
del servidor DLNA (Nero MediaHome Essentials
4), los requisitos del archivo y funciones de
reproducción del menú [Mi Multimedia] pueden
variar dependiendo de los servidores de medios.
Los requisitos de archivo de la página 10 no
siempre son compatibles. Puede que haya
algunas restricciones por las características del
archivo y la capacidad de servidor de medios.
Si hay un archivo de música reproducible en el
menú [Mi Multimedia], el reproductor se salta el
archivo y reproduce el archivo siguiente.
La reproducción de archivos de subtítulos de
película sólo está disponible en el servidor
de medios DLNA creado por el software Nero
MediaHome 4 Essentials suministrado en este
paquete de reproductor.
El nombre del archivo de subtítulos y el nombre
del archivo de la película han de coincidir y estar
en la misma carpeta.
La calidad de la reproducción y el
funcionamiento de [
Mi Multimedia
] puede verse
afectada por el estado de su red doméstica.
Puede que no se puedan compartir
correctamente los archivos almacenados en
un dispositivo extraíble como una unidad USB,
unidad DVD, etc.
66 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Acerca de Nero MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome Essentials 4 es un software
que sirve para compartir archivos de vídeo,
música y fotos entre su ordenador y este
reproductor como un servidor de medios
digitales compatible con DLNA.
NOTA
El CD-ROM de Nero MediaHome 4 Essentials
está diseñado para PCs y no debe insertarse en
este reproductor o en cualquier otro producto
que no sea un PC.
El CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una edición
personalizada sólo para compartir archivos y
carpetas con este reproductor.
El software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones:
Transcodi cación, interfaz de usuario remota,
control de TV, servicios de Internet y iTunes de
Apple.
Este manual describe cómo funciona la versión
inglesa del Nero MediaHome 4 Essentials como
ejemplo. Siga las indicaciones relativas a las
operaciones de la versión en su idioma.
Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials
Antes de instalar Nero MediaHome 4 Essentials,
compruebe los requisitos del sistema que se
muestran a continuación.
Windows ® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista ® (no requiere Service Pack),
Windows ® XP Media Center Edition 2005
(Service Pack 2 o superior), Windows Server
® 2003
Windows Vista ® 64-Bit Edition (la aplicación
se ejecuta en modo de 32 bits)
Espacio en disco duro: 200 MB de espacio
en disco duro para una instalación típica de
Nero MediaHome para un uso personal
1,2 GHz Intel ® Pentium ® III o AMD Sempron
™ 2200 + procesadores
Memoria: 256 MB de RAM
Tarjeta grá ca de al menos 32 MB de
memoria de vídeo, resolución mínima de 800
x 600 píxeles y ajustes de color de 16-bits
Windows ® Internet Explorer ® 6.0 o superior
DirectX ® 9.0c revisión 30 (agosto de 2006)
o superior
Entorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN
(IEEE 802.11b/g/n)
Arranque el ordenador, e inserte el CD-ROM
de Nero MediaHome 4 Essentials en la unidad
de CD-ROM del ordenador. Un asistente
de instalación le guiará por el proceso de
instalación rápida y fácilmente. Para instalar
Nero MediaHome 4 Essentials, realice los
siguientes pasos:
1. Cierre todos los programas de Microsoft
Windows y cierre cualquier tipo de software
anti-virus que se esté ejecutando.
2. Inserte el CD-ROM de Nero MediaHome
4 Essentials en la unidad de CD-ROM del
ordenador.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4
Essentials]. La instalación ya está preparada
para empezar y aparece el asistente de
instalación.
4. Haga clic en el botón [Next] para mostrar
la pantalla en la que hay que introducir el
número de serie. Haga clic en [Next] para ir
al siguiente paso.
5. Si acepta todas las condiciones, haga clic en
[I accept the License Conditions], marque la
casilla de veri cación y haga clic en [Next].
La instalación no se completará si no acepta
las condiciones de este acuerdo.
6. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha
iniciado el proceso de instalación.
7. Si desea participar en la recopilación
anónima de datos, marque la casilla de
veri cación y haga clic en el botón [Next].
67Funcionamiento
Funcionamiento
4
8. Haga clic en el botón [Exit] para completar
la instalación.
Compartir archivos y carpetas
Deberá compartir la carpeta de contenidos del
ordenador con los archivos de vídeo, música
y/o fotos para reproducirlos con las funciones
[Mi Multimedia].
En esta parte se explica el procedimiento para
seleccionar las carpetas compartidas de su
ordenador.
1. Haga doble clic en el icono “Nero
MediaHome 4 Essentials” del escritorio.
2. Haga clic en el icono [Network] de la
izquierda e indique el nombre de red en
el campo [Network name]. El reproductor
reconocerá el nombre de red que
introduzca.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la
izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la
pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la
ventana [Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que
desea compartir. La carpeta seleccionada se
agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para
iniciar el servidor.
NOTA
Si las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en
la carpeta en la pestaña [Local Folders] y a
continuación, haga clic en [Rescan Folder] en el
botón [More].
Visite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de
software
Acceso a una carpeta para
compartir desde el ordenador
1. Arranque el PC conectado a la red de área
local.
2. Comparta las carpetas con archivos de
vídeos, fotos o música que hay en el
ordenador.
3. Compruebe en el reproductor la conexión
de red y los ajustes.
4. Pulse HOME.
5. Seleccione [Mi Multimedia] con
U
/
u
/
I
/
i
, y
pulse ENTER (
).
6. Seleccione una carpeta para compartir de
la lista con
U
/
u
, y pulse ENTER (
).
NOTA
Dependiendo de la carpeta que se vaya a
compartir, este reproductor puede necesitar el ID
de usuario de la red de entrada y la contraseña
para acceder a la carpeta.
7. Seleccione un archivo con
U
/
u
/
I
/
i
, y
pulse ENTER ( ) para reproducir el archivo.
68 Funcionamiento
Funcionamiento
4
NOTA
Los requisitos del archivo se describen en la
página 10.
Puede usar varias funciones de reproducción.
Véanse las páginas 50-58.
La vista en miniatura de los archivos
reproducibles se puede mostrar en el menú [Mi
Multimedia], pero dichos archivos no se pueden
reproducir en el reproductor.
Si hay un archivo de música reproducible en el
menú [Mi Multimedia], el reproductor se salta el
archivo y reproduce el siguiente.
El nombre del archivo de subtítulos y el nombre
del archivo de la película han de coincidir y estar
en la misma carpeta.
La calidad de la reproducción y el
funcionamiento de [
Mi Multimedia
] puede verse
afectado por el estado de su red doméstica.
Puede que no se puedan compartir
correctamente los archivos almacenados en
un dispositivo extraíble como una unidad USB,
unidad DVD, etc del ordenador.
Es posible que tenga algún problema de
conexión según el entorno de su PC.
Requisitos del PC
Windows ® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista ® (no es necesario Service Pack)
1,2 GHz Intel ® Pentium ® III o AMD Sempron
™ 2200 + procesadores
Entorno de red: Ethernet de 100 MB, WLAN
(IEEE 802.11b/g/n)
NOTA
Si utiliza Windows ® XP o Windows Vista ®, haga clic
en el siguiente enlace para obtener más información
sobre los ajustes para compartir archivos.
Introducción de un ID usuario y
contraseña de red
Dependiendo del entorno de su PC, puede
que tenga que introducir un ID de usuario y
contraseña de red para poder acceder a una
carpeta compartida.
1. El teclado virtual aparece automáticamente
si es necesario introducir el ID de usuario y
contraseña de red.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse
ENTER (
) para con rmar su selección en el
teclado virtual.
Para introducir una letra con acento,
seleccione la letra del conjunto de
caracteres ampliados.
Ejemplo: Seleccione “D” y, a continuación,
pulse INFO/DISPLAY ( ) para mostrar el
grupo de caracteres expandido. Utilice
I
/
i
para seleccionar “D” o “Ď” y, a continuación,
pulse ENTER ( ).
[OK]
Buscar vídeos relacionados con las palabras
de búsqueda.
[Nítido]
Borrar todos los caracteres introducidos.
[Espacio]
Insertar un espacio en la posición del cursor.
[Retroceso]
Eliminar el carácter anterior a la posición del
cursor.
69Funcionamiento
Funcionamiento
4
[ABC / abc / #+-=&]
Cambiar la con guración del menú del
teclado a letras mayúsculas, minúsculas o
símbolos.
3. Cuando termine de introducir el ID de
usuario y contraseña de red, seleccione
[OK] con
U
/
u
/
I
/
i
y pulse ENTER (
) para
acceder a la carpeta.
El sistema recordará el ID de usuario y
contraseña de red después de acceder a la
carpeta. Si no desea que el sistema recuerde
el ID de usuario y contraseña de red,
pulse el botón A coloreado en (rojo) para
eliminar la marca de la casilla de veri cación
[Recordar] antes de acceder a la carpeta.
Utilización de las
funciones [Copiar]
Puede mover o copiar archivos en oro lugar o
carpeta. También puede eliminar archivos.
Copiar o mover archivos/carpetas
1. Pulse HOME.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar [Copiar] y
pulse ENTER (
).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar un lugar de
almacenamiento desde el que desea copiar
o mover el archivo y pulse
i
.
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar un lugar de
almacenamiento al que desea copiar o
mover el archivo y pulse ENTER (
).
5.
Utilice
U
/
u
para seleccionar el archivo/carpeta
que desea copiar o mover y pulse MARKER.
Repita este paso para marcar archivos y
carpetas adicionales.
6. Pulse
i
para seleccionar el campo de
destino.
7. Utilice
U
/
u
para seleccionar el directorio al
que desee copiar o mover y pulse
z
REC.
8. Utilice
I
/
i
para seleccionar [Copiar] o
[Mover] y pulse ENTER (
).
Seleccione [Cancelar] para cancelar la
función de copiar o mover.
70 Funcionamiento
Funcionamiento
4
NOTA
Si intenta copiar o mover un archivo dañado,
dicha copia o movimiento se detendrá.
Si copia o mueve archivos/carpetas a un
almacenamiento formateado FAT16/FAT32, la
capacidad para copiar o mover se limita a 4 GB.
Eliminar archivos/carpetas
1. Pulse HOME.
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar [Copiar] y pulse
ENTER ( ).
3. Utilice
U
/
u
para seleccionar un lugar de
almacenamiento que contenga archivos
que desee eliminar y pulse
i
.
4. Utilice
U
/
u
para seleccionar [Papelera de
reciclaje] y pulse ENTER (
).
5. Utilice
U
/
u
para seleccionar un archivo/
carpeta que desee eliminar y pulse MARKER.
Repita este paso para marcar archivos y
carpetas adicionales.
6. Pulse
i
.
7. Utilice
I
/
i
para seleccionar [OK] y pulse
ENTER ( ).
Seleccione [Cancelar] para cancelar la
función de borrado.
Reproducir vídeos de
YouTube™
Es posible navegar, buscar y ver vídeos de
YouTube™ de Internet en el televisor a través
de su reproductor BD de LG.
Ver vídeos de YouTube™ en el
televisor
1. Pulse HOME.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar
[YouTube™] y pulse ENTER (
).
3. Pulse
U
para seleccionar la barra del menú
de opciones.
4. Utilice
I
/
i
para seleccionar una opción y
pulse ENTER (
) para buscar vídeos.
5. Utilice
I
/
i
para seleccionar un vídeo y
pulse ENTER (
) o
B
para reproducir el
vídeo.
Botón Funcionamiento
B
o ENTER
(
)
Iniciar la reproducción
del vídeo con detalles del
contenido.
INFO/
DISPLAY ( )
Alternar entre la reproducción
a pantalla completa y la
pantalla de reproducción con
detalles del contenido.
X
Pausar un vídeo que se está
reproduciendo. Para reanudar
la reproducción de un vídeo
en pausa, vuelva a pulsar
B
.
x
Detener el vídeo y mostrar la
lista de vídeos relacionados.
.
/
>
Avanzar o retroceder la
reproducción.
71Funcionamiento
Funcionamiento
4
Acerca del menú YouTube™
En el menú YouTube™ dispone de varias
opciones. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar
una opción y pulse ENTER (
) para seleccionar
las opciones del modo descrito a continuación.
Oferta – Se mostrará la lista de videos
ofrecidos.
Vídeo reciente – Se mostrará la lista de los
vídeos añadidos recientemente.
Más vistos – Se mostrará la lista de los vídeos
más vistos. La opción de período aparece en
la parte inferior de la pantalla.
Punt. Máx. – Se mostrará la lista de los videos
mejor cali cados del servidor YouTube™. La
opción de período aparece en la parte inferior
de la pantalla.
Buscar – Se muestra en pantalla el teclado
virtual. Para obtener más información,
consulte el apartado “Buscar vídeos” en la
página 72.
Historial – Se visualizará la lista de los vídeos
reproducidos anteriormente en esta unidad.
Se puede almacenar un máximo de 25 vídeos.
Favoritos – Esta opción aparecerá sólo
cuando la unidad esté en el estado de inicio
de sesión. Muestra la lista de vídeos asociada a
su cuenta en el servidor de YouTube™. Puede
que algunos vídeos no aparezcan en la lista
[Favoritos] aunque sí estén incluidos en el
servidor.
Iniciar (Salir) – Muestra el teclado virtual para
conectarse o vuelve al estado de desconexión.
Para más información consulte “Conectarse
con la cuenta de YouTube™” en la página 72.
País local – Elija los vídeos del país que le
gustaría ver. Los países que  guran listados
en el menú [País local] pueden ser diferentes
de los que se muestran en el sitio web de
YouTube™.
NOTA
El menú de YouTube™ puede mostrar 5 vídeos
en la lista de vídeos. Pulse el botón rojo o azul
para mostrar los 5 vídeos anteriores/siguientes.
Si selecciona la opción [Más vistos] o [Punt.
Máx.] en el menú de YouTube™, aparecerán las
opciones del período en la parte inferior de la
pantalla. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar una
opción del periodo y pulse ENTER (
) para
mostrar la lista de vídeos dentro del período
seleccionado.
La lista de vídeos buscada desde el reproductor
puede ser diferente de la buscada desde un
navegador del PC.
72 Funcionamiento
Funcionamiento
4
Buscar vídeos
Puede buscar vídeos introduciendo las
palabras de búsqueda hasta 128 caracteres.
1. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción
[Buscar] en el menú y pulse ENTER (
) para
mostrar el teclado virtual.
Cuando se introduce una letra se muestra
un máximo de 5 sugerencias de palabras.
[OK] – Buscar vídeos relacionados con las
palabras de búsqueda.
[Nítido] – Borrar todos los caracteres
introducidos.
[Espacio] – Insertar un espacio en la
posición del cursor.
[Retroceso] – Eliminar el carácter anterior
a la posición del cursor.
[ABC / abc / #+-=&] – Cambiar la
con guración del menú del teclado a letras
mayúsculas, minúsculas o símbolos.
Pulse CLEAR para eliminar todos los caracteres
ingresados.
NOTA
Para introducir una letra con acento:
1. Seleccione una letra con
U
/
u
/
I
/
i
en el teclado
virtual.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
) para mostrar el
conjunto de caracteres ampliados.
3. Utilice
I
/
i
para seleccionar una carpeta y, a
continuación, pulse ENTER (
).
2. Cuando termine de introducir las palabras
de búsqueda, seleccione [OK] y pulse
ENTER ( ) para mostrar la lista de vídeos
relacionados.
NOTA
Los idiomas disponibles para el modo de teclado
son los siguientes:
Inglés, español, italiano, francés, alemán, holandés,
portugués, sueco, polaco y checo.
Iniciar sesión con la cuenta de
YouTube™
Para ver vídeos de la lista de vídeos [Favoritos]
en el servidor de YouTube™ con su cuenta,
es preciso que inicie sesión con su cuenta de
YouTube™.
1. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción
[Iniciar] en el menú y pulse ENTER (
) para
mostrar el teclado virtual.
2. Utilice
U
/
u
/
I
/
i
para seleccionar un
carácter y, a continuación, pulse
ENTER (
) para con rmar su selección en el
teclado virtual.
Consulte “Buscar vídeos” en la página 72
para más información sobre el uso del
teclado virtual.
3. Cuando termine de ingresar el nombre de
usuario y la contraseña, seleccione [OK] y
pulse ENTER (
) para iniciar sesión.
73Funcionamiento
Funcionamiento
4
4. Si desea cerrar la sesión, seleccione la
opción [Salir] en el menú YouTube™ y pulse
ENTER ( ).
Esta unidad puede almacenar
automáticamente hasta 5 nombres de usuario
que anteriormente se hayan registrado. La
lista de nombre de usuario aparece cuando se
selecciona la opción [Iniciar].
Seleccione un nombre de usuario almacenado
en la lista y pulse ENTER ( ) para mostrar
menú del teclado con el nombre de usuario
seleccionado que se ha ingresado. Para
iniciar la sesión sólo tiene que introducir la
contraseña.
Seleccione el símbolo [X] y pulse ENTER
( ) para eliminar el nombre del usuario
almacenado.
74 Mantenimiento
Mantenimiento
5
Notas sobre los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco. Sostenga
el disco por los extremos para no dejar huellas
en la super cie. Nunca pegue papel o cinta
adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en su caja.
No exponga el disco a la luz solar directa o a
fuentes de calor, ni lo deje dentro de un coche
aparcado y expuesto a la luz solar directa.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el disco
puede disminuir la calidad de la imagen y
distorsionar el sonido. Antes de utilizarlo,
limpie el disco con un paño limpio. Pase el
paño desde el centro del disco hacia fuera.
No utilice disolventes fuertes como alcohol,
bencina, disolvente, productos de limpieza o
pulverizadores antiestáticos pensados para los
antiguos discos de vinilo.
Manejo de la unidad
Durante el transporte de la unidad
Conserve la caja y los materiales de embalaje
originales. Si necesita enviar de nuevo la
unidad, para una máxima protección de la
misma, empaquétela como venía de fábrica.
Conservación de las superfi cies
externas limpias
No utilice líquidos volátiles, como
insecticidas, cerca de la unidad.
No frote el paño demasiado fuerte para no
dañar la super cie.
No deje productos de caucho ni de plástico
en contacto con la unidad durante un
periodo de tiempo largo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor, utilice un
paño suave y seco. Si las super cies están
extremadamente sucias, utilice un paño suave
ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice disolventes
fuertes, como alcohol, bencina o disolvente,
podría dañar la super cie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
Esta unidad es un dispositivo de alta
tecnología y precisión. Si la lente óptica y los
componentes de la unidad de disco están
sucios o gastados, la calidad de la imagen
podría verse disminuida. Para más información,
contacte con el centro de servicio autorizado
más próximo.
5
Mantenimiento
75Mantenimiento
Mantenimiento
5
Acerca de la unidad de disco
duro HDD
El disco duro interno (HDD) es un componente
muy frágil. Utilice la unidad siguiendo las
directrices siguientes para protegerla contra
posibles averías de HDD.
No mueva la unidad mientras esté
encendida.
No utilice un HDD dañado. La unidad
podría averiarse.
Instale y utilice la unidad sobre una
super cie estable y nivelada.
No utilice la unidad en lugares con un calor
o humedad excesivos o en lugares que
puedan estar sujetos a cambios repentinos
de temperatura. Los cambios repentinos de
temperatura pueden causar que se forme
condensación en el interior de la grabadora.
Esto puede causar averías en el HDD.
Cuando la unidad esté encendida no la
desenchufe de la toma de corriente ni corte
la alimentación desde el interruptor.
No mueva la unidad inmediatamente
después de encenderla. Si necesita mover
la unidad, siga las instrucciones siguientes:
1. Una vez aparezca el mensaje “OFF”
(Apagado) en la pantalla, espere, al
menos, dos minutos.
2. Desenchufe la unidad de la toma de
corriente.
3. Mueva la unidad.
Si hay un corte eléctrico mientras la unidad
está encendida, existe la posibilidad de que
se pierdan algunos datos del HDD.
El HDD es muy delicado. Si se utiliza
de forma inadecuada o en un entorno
inadecuado, es posible que el HDD se
avería tras unos años de uso. Los indicios de
problemas incluyen que la reproducción se
congele inesperadamente y que aparezcan
bloques de ruido (mosaico) en la imagen.
Sin embargo, a veces no habrá ninguna
indicación de averías en el HDD.
Si el HDD se avería, no será posible
reproducir el material grabado. En este caso,
será necesario sustituir el HDD.
El fabricante no se hace responsable por la
pérdida de datos contenidos en el HDD.
La capacidad del disco duro externo
mostrada en la pantalla de su televisor
puede no coincidir exactamente con la
capacidad impresa en su disco duro.
76 Resolución de problemas
Resolución de problemas
6
6
Resolución de problemas
General
Síntoma Causa y solución
El aparato no se enciende. Enchufe correctamente el cable de alimentación a la
salida de la pared.
La unidad no inicia la
reproducción.
Introduzca un disco reproducible. (Compruebe el tipo de
disco, sistema del color y código de región).
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente
dentro de las guías.
Limpie el disco.
Cancele la función de clasi cación o cambie el nivel de
clasi cación.
No es posible cambiar el
ángulo.
Los ángulos múltiples no se graban en el Vídeo DVD que se
está reproduciendo.
No se puede reproducir
archivos de música/foto/
vídeo.
Los archivos no están grabados en un formato que pueda
reproducir la unidad.
La unidad no admite el códec del archivo de vídeo.
El mando a distancia no
funciona correctamente.
El mando a distancia no está apuntando al sensor remoto de
la unidad.
El mando a distancia está demasiado lejos de la unidad.
Hay un obstáculo entre el mando a distancia y la unidad.
Las pilas del mando a distancia están agotadas.
77Resolución de problemas
Resolución de problemas
6
Imagen
Síntoma Causa y solución
No hay imagen. Seleccione el modo de entrada de vídeo apropiado en el
televisor de modo que la imagen de la unidad aparezca en la
pantalla del televisor.
Conecte  rmemente la conexión de vídeo.
Compruebe si [Conf. color HDMI] en el menú [Con g.] está
ajustado en el elemento adecuado según su conexión de
vídeo.
El televisor no es compatible con la resolución que ha
con gurado en el reproductor. Cambie la resolución a una
compatible con el televisor.
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un
dispositivo DVI que no es compatible con la protección de
los derechos de autor.
Aparece ruido en la
imagen.
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
Ajuste la resolución que su televisor admita.
Sonido
Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido
se emite distorsionado.
Conecte  rmemente la conexión de audio.
El ajuste de la fuente de entrada del ampli cador o la
conexión al ampli cador son incorrectos.
La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
El volumen del sonido es bajo.
Compruebe que el ampli cador conectado es compatible
con la salida de formato de audio del reproductor.
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un
dispositivo DVI. La toma DVI no acepta señales de audio.
Compruebe que el dispositivo conectado a la toma HDMI
OUT del reproductor es compatible con la salida de formato
de audio del reproductor.
78 Resolución de problemas
Resolución de problemas
6
Network
Síntoma Causa y solución
La función BD-LIVE no
funciona.
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado
no tenga espacio su ciente. Conecte el almacenamiento USB
con al menos 1 GB de espacio libre.
Asegúrese de que la unidad está correctamente conectada
a la red de área local y pueda acceder a Internet (véase la
página 20-25).
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo
su cientemente rápida para usar las funciones BD-LIVE. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Con g.] está
ajustada en [Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de vídeo
streaming (como
YouTube™, etc) suelen
detenerse o almacenar
temporalmente durante la
reproducción.
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no
sea lo su cientemente rápida para transmitir los servicios de
vídeo. Le recomendamos que se ponga en contacto con su
proveedor de servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad
de banda ancha.
La carpeta o archivos
compartidos de su
ordenador o servidor de
medios no se muestra en
el menú [Mi Multimedia].
Se está ejecutando el software antivirus o cortafuegos
de su servidor de medios. Desactive el software antivirus
o cortafuegos que se está ejecutando en el ordenador o
servidor de medios.
El reproductor no está conectado a misma red de área local a
la que está conectado su ordenador o servidor de medios.
No se puede conectar
el reproductor al punto
de acceso o router LAN
inalámbrico.
La comunicación inalámbrica puede interrumpirse por los
aparatos domésticos que utilizan radiofrecuencias. Aparte el
reproductor de dichos aparatos.
El punto de acceso no
se muestra en la lista
“Nombre del punto de
acceso.
El punto de acceso o router LAN inalámbrico no puede
trasmitir su SSID. Con gure el punto de acceso para
transmitir su SSID a través del ordenador.
Asistencia al cliente
Puede actualizar el reproductor con el último software para mejorar el funcionamiento del
producto y/o añadir nuevas funciones. Para obtener el último software de este reproductor (si
hubiera actualizaciones), visite http://lgservice.com o póngase en contacto con el Centro de
atención al cliente de LG Electronics.
79Resolución de problemas
Resolución de problemas
6
Grabación
Síntoma Causa y solución
No se puede grabar o la
grabación no tiene éxito.
Compruebe el espacio restante en el HDD.
Si la fuente está protegida contra copia, no podrá grabar
nada usando la unidad.
Si con gura una clasi cación de DTV en la unidad y se
reciben programas digitales de una clasi cación superior, el
programa no podrá grabarse. Cambie el nivel de clasi cación
DTV para poder grabarlo.
La grabación con
temporizador no funciona.
El reloj no está con gurado a la hora correcta.
Ya ha pasado la hora de inicio de la grabación con
temporizador.
Pueden haberse solapado dos grabaciones con temporizador
en cuyo caso sólo la primera se completará.
al con gurar el programa de grabación, asegúrese de que ha
con gurado el sintonizador integrado de la unidad, no el de
la TV.
Si el HDD está dañado, la grabación puede no completarse
con éxito.
No hay presente ninguna
grabación o reproducción
de audio estéreo.
La TV no es compatible con el sistema estéreo.
La emisión del canal no se realiza en estéreo.
No se puede realizar
una grabación con
temporizador cuando.
Haya una grabación en curso.
La hora que está intentando con gurar ya ha pasado.
Ya se han con gurado 32 programas de grabación.
Si dos o más programas
de grabación con
temporizador se solapan.
El programa que vaya antes tendrá prioridad.
El grabador permite grabar 2 canales de forma simultánea,
aunque no es posible usar la grabación temporizada de
forma que se solapen. Es posible que algunos programas no
se graben según su prioridad.
80 Apéndice
Apéndice
7
Control de un televisor
con el mando a
distancia suministrado
Puede controlar su televisor utilizando los
siguientes botones.
DISC MENU
REC.LIST
MARKERMARKER
SEARCH
ZOOM
TEXT
AUDIO
SUBTITLE
FAV
PAGE
EDIT
VOL
PR
AV/INPUT
VOL
PR
OPEN/
CLOSE
CLEAR
GUIDE
TIMER
REC.
REC.
Pulsando Puede
1 (TV POWER)
Encender y apagar el
televisor.
AV/INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor
entre éste y otras
fuentes de entrada.
PR U/u
Avanzar o retroceder
por los canales
memorizados.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
NOTA
Dependiendo de la unidad que se conecte, es
posible que no pueda controlar su televisor con
alguno de los botones.
Programación del mando a
distancia para controlar el
televisor
Puede manejar su televisor con el mando a
distancia suministrado.
Si su televisor aparece en la tabla siguiente,
introduzca el código de fabricante adecuado.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1
(TV POWER), pulse los botones
numéricos para introducir el código
de fabricante de su TV (véase la tabla a
continuación).
Fabricante
Número de
código
LG
1(Predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón
1
(TV POWER) para
completar el ajuste.
Según su televisor, es posible que algunos
botones no funcionen en su aparato, incluso
tras indicar el código correcto del fabricante.
Cuando cambie las pilas del mando a distancia,
es posible que el número de código indicado
regrese al valor predeterminado. Indique de
nuevo el número de código.
7
Apéndice
81Apéndice
Apéndice
7
Lista del código del país
Seleccione un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia SB
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de
Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
82 Apéndice
Apéndice
7
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del
disco], [Subtítulo del disco] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
83Apéndice
Apéndice
7
Marcas comerciales y
licencias
“Blu-ray Disc” es una marca registrada.
El logotipo “BD-LIVE” es una marca registrada de la
asociación Blu-ray Disc.
“BONUSVIEW es una marca registrada de Blu-ray Disc
Association.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos basados
en Java son marcas registradas o comerciales de Sun
Microsystems, Inc. en los Estados Unidos y otros países.
Fabricado bajo autorización de Dolby Laboratories.
“Dolby y símbolo de doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta
De nición son marcas comerciales o registradas de
HDMI en licencia de LLC.
El logotipo “DVD es una marca registrada de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
DLNA®, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED® son
marcas comerciales, marcas de servicios o marcas de
certi cación de Digital Living Network Alliance.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certi cación
de Wi-Fi Alliance.
“x.v.Color” es una marca registrada de Sony Corporation.
AVCHD y el logotipo AVCHD son marcas registradas de
Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Este producto tiene licencia bajo las previsiones del
archivo de patente AVC y VC-1 para uso personal y no
comercial de un consumidor para (i) codi car vídeo
según los estándares AVC y VC-1 (“video AVC/VC-1”) o
(ii) decodi car vídeo AVC/VC-1 que ha sido codi cado
por un usuario involucrado en una actividad personal
y no comercial o se obtuvo de un proveedor de vídeo
autorizado para suministrar vídeo AVC/VC-1. No se
concede ni implica ninguna otra licencia para ningún
otro uso. Puede obtener información adicional de MPEG
LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
DivX es una marca comercial registrada de DivX, Inc. y se
utiliza bajo licencia.
YouTube™ es una marca registrada de Google Inc.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU. nº:
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.226.616,
6.487.535, 7.212.872, 7.333.929, 7.392.195, 7.272.567
y patentes de los EE.UU. y otras patentes mundiales
emitidas y pendientes. DTS es una marca comercial
registrada y los logotipos de DTS, Symbol, DTS-HD y DTS-
HD Master Audio son marcas comerciales registradas
de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos
reservados.
84 Apéndice
Apéndice
7
Actualización del
software de red
Notifi cación de actualización
de la red
De vez en cuando, se pone a disposición
de las unidades conectadas a una red de
banda ancha mejoras en el rendimiento y/o
características o servicios adicionales. En caso
de que haya disponible un nuevo software y
la unidad esté conectada a una red doméstica
de banda ancha, el reproductor le informará
acerca de la actualización de la siguiente
manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al encender el reproductor.
2. Utilice
I
/
i
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER (
).
[OK]
Comienza la actualización del software.
[Cancelar]
Sale del menú de actualización y no vuelve
a visualizarlo hasta la próxima vez que se
arranca.
[Ocultar]
Sale del menú de actualización y no
aparece hasta que no se carga el siguiente
software en el servidor de actualización.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible
en el servidor de actualización, aparece el
icono Actual. Software en la parte inferior
del menú Inicio. Pulse el botón coloreado
en azul (D) para iniciar el procedimiento de
actualización. (Véase la página 83-84 para
obtener más información)
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con
el software más reciente para mejorar el
funcionamiento de los productos y/o agregar
nuevas funciones. Se puede actualizar el
software mediante la conexión directa de la
unidad al servidor de actualización de software.
PRECAUCIÓN
Antes de actualizar el software en el reproductor,
extraiga cualquier disco y dispositivo USB del
reproductor.
Antes de actualizar el software en el reproductor,
apague el reproductor y a continuación vuelva a
encenderlo.
Durante el procedimiento de actualización
del software, no apague el reproductor o
desconecte la unidad de la red, ni pulse un
botón.
Si cancela la actualización, apague la unidad y
vuelva a encenderla para un funcionamiento
estable.
Esta unidad no puede actualizarse a una versión
de software anterior.
1. Revisar la conexión de red y los ajustes
(página 20-25).
2. Seleccione la opción [Actual. Software] en
el menú [Con g.] y, a continuación, pulse
ENTER (
).
85Apéndice
Apéndice
7
El reproductor comprobará la actualización
más reciente.
PRECAUCIÓN
Si se pulsa ENTER ( ) mientras se está comprobando
la actualización, se detendrá este proceso.
NOTA
Si no hay ninguna actualización disponible,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización.. Pulse
ENTER ( )
para volver
al [MENÚ INICIO].
3. Si existe una versión más reciente, aparecerá
el mensaje “Se ha encontrado una nueva
actualización. ¿Desea iniciar su descarga?”
4. Seleccione [OK] para descargar la
actualización. (Si se selecciona [Cancelar]
pondrá  n a la actualización).
5. El reproductor comienza la descarga de
la actualización más reciente desde el
servidor. (La descarga puede demorarse
varios minutos dependiendo del estado de
su red doméstica.)
6. Una vez completada la descarga, aparecerá
el mensaje, “La descarga se ha completado.
¿Desea iniciar la actualización?”
7. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá  n a la
actualización y el archivo descargado ya no
servirá. La próxima vez que desee actualizar
el software, deberá realizar de nuevo el
procedimiento de actualización de software
desde el principio).
PRECAUCIÓN
No apague la unidad durante la actualización de
software.
NOTA
Si el software incluye una actualización del
controlador, la bandeja de discos podría abrirse
durante el proceso.
8. Una vez completada la actualización,
aparecerá el mensaje “La actualización se
ha completado. y la unidad se apagará
automáticamente transcurridos 5 segundos.
9. Encienda de nuevo la unidad. El sistema
está funcionando con la nueva versión.
10.Una vez completado el proceso de
actualización, repita los procedimientos 1
a 4 del paso 4 y cerciórese de que no haya
más actualizaciones disponibles.
NOTA
Dependiendo de su entorno de Internet, es
posible que la función Actualización del software
no funcione correctamente. En tal caso, puede
obtener el software más reciente en un Centro
de servicio técnico autorizado de LG Electronics
y luego actualizar el reproductor. Consulte el
apartado Asistencia al cliente en la página 78.
86 Apéndice
Apéndice
7
Especifi caciones de la salida del audio
Toma/Ajuste
Fuente
Salida
analógica
estéreo
Salida Digital (DIGITAL AUDIO OUT)
*
5
PCM Stereo/ PCM
multicanal
Recodificar*
3
*
6
Paso directo primario *
1
Dolby Digital PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 2ch DTS Dolby Digital
DTS PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 2ch DTS DTS
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 2ch DTS PCM 2ch
Toma/Ajuste
Fuente
Salida Digital (HDMI OUT)
PCM Stereo
PCM multicanal *
3
Recodificar*
6
Paso directo primario *
1
*
2
Dolby Digital PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Dolby Digital
Dolby Digital Plus PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS Dolby TrueHD
DTS PCM 2ch PCM 5.1ch DTS DTS
DTS-HD PCM 2ch PCM 7.1ch DTS DTS-HD
Linear PCM 2ch PCM 2ch PCM 2ch DTS Linear PCM 2ch
Linear PCM 5.1ch PCM 2ch PCM 5.1ch DTS Linear PCM 5.1ch
Linear PCM 7.1ch PCM 2ch PCM 7.1ch DTS
Linear PCM 7.1ch
*
4
*1 Los audios secundarios e interactivos podrían
no estar incluidos en el bitstream de salida
si la opción [Salida Digital] se ajusta a [Paso
directo primario]. (Excepto el codec LPCM:
la salida siempre incluye audio interactivo y
secundario.)
*2 Este reproductor selecciona automáticamente
el audio HDMI dependiendo de la capacidad
de codi cación del dispositivo HDMI
conectado incluso si la opción [Salida Digital]
se con gura como [Paso directo primario].
*3 El ajuste [PCM multicanal]/[Paso directo
primario] de la opción [Salida Digital] y
el ajuste [Vorver a codi car] de la opción
[Salida Digital] no pueden ajustarse a la vez.
Si se ajustan juntos, la opción [Salida Digital]
se con gurará automáticamente en [PCM
STEREO].
*4 El audio LPCM grabado a una frecuencia de
muestreo de 192 kHz se emitirá como sonido
estéreo.
*5 En la salida de audio PCM, la frecuencia de
muestreo de SPDIF (DIGITAL AUDIO OUT) está
limitada a 96 kHz.
87Apéndice
Apéndice
7
*6 Si la opción [Salida Digital] se con gure como
[Vorver a codi car], la salida de audio se
limitará a 48 kHz y 5.1 Ch. Si la opción [Salida
Digital] está ajustada en [Vorver a codi car], se
emitirá el audio de [Vorver a codi car] para los
discos BD-ROM, y el audio original se emitirá
para los otros discos (como [Paso directo
primario]).
Si la opción [Salida Digital] está con gurada
como [PCM multicanal] y la opción [SPDIF]
está con gurada como [Paso directo primario]
cuando la unidad reproduce sonido Dolby
Digital Plus o TrueHD, la clavija SPDIF (DIGITAL
AUDIO OUT) está limitada a “PCM 2ch.
Si la conexión HDMI es la versión 1.3 y Dolby
Digital Plus/Dolby TrueHD se emite desde la
toma HDMI OUT, la toma DIGITAL AUDIO OUT
se limita a “PCM 2ch (Si HDMI y DIGITAL AUDIO
OUT están conectados simultáneamente).
Durante la reproducción, el audio se emitirá
como PCM 48 kHz/16 bits para archivos MP3/
WMA y como PCM 44.1kHz/16 bits para Audio
CD.
El sonido Dolby TrueHD grabado en algunos
discos Blu-ray consta de sonido Dolby Digital
y TrueHD. La salida del sonido Dolby Digital
se realiza a través de los conectores DIGITAL
AUDIO OUT; la pantalla muestra “DD si la
salida no es sonido TrueHD (por ejemplo,
cuando [Salida Digital] se con gura en [PCM
STEREO] y [SPDIF] se con gura en [Paso
directo primario]).
88 Apéndice
Apéndice
7
Resolución de la salida de vídeo
Cuando se reproducen medios sin protección anticopia
Salida de vídeo
Resolución
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectado HDMI desconectado
576i 576i 576i
576p 576p 576p
720p 720p 720p
1080i 1080i 1080i
1080p / 24 Hz 1080p / 24 Hz 576i 1080i
1080p / 50 Hz 1080p / 50 Hz 576i 1080i
Al reproducir un disco con protección anticopia
Salida de vídeo
Resolución
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
HDMI conectado HDMI desconectado
576i 576i 576i
576p 576p 576p
720p 720p 576i 576p
1080i 1080i 576i 576p
1080p / 24Hz 1080p / 24 Hz 576i 576p
1080p / 50Hz 1080p / 50 Hz 576i 576p
Conexión HDMI OUT
Para una con guración de resolución de
576i, la resolución real de salida de HDMI
OUT cambiará a 576p.
Si selecciona manualmente una resolución
y, a continuación conecta un terminal HDMI
a la TV y ésta no la acepta, la con guración
de resolución cambiará a [Auto].
Si selecciona una resolución que el
televisor no admite, aparecerá un mensaje
de advertencia. Después de cambiar la
resolución, si no puede ver la pantalla,
espere 20 segundos y la resolución
regresará automáticamente a la resolución
anterior.
La velocidad de fotogramas de la salida
de video 1080p puede con gurarse
automáticamente a 24 Hz o 50 Hz
dependiendo de la capacidad y las
preferencias de la TV conectada y se basa
en la velocidad de fotogramas del vídeo
nativo del contenido del disco BD-ROM.
Conexión COMPONENT VIDEO OUT
La transmisión de vídeo BD o DVD podría evitar
la conversión en la salida analógica.
Conexión VIDEO OUT
La resolución de la clavija VIDEO OUT siempre
es 576i.
89Apéndice
Apéndice
7
Especifi caciones
General
Requisitos de alimentación:
AC 200-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía:
40 W
Dimensiones (A x Alt x F):
Aprox. 430 x 49 x 295 mm sin pie.
Peso neto (aprox.):
4.4 kg
Temperatura de funcionamiento:
5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento:
5 % a 90 %
Sistema de televisión:
Compatible con el estándar DVB-T
Grabación de TV
Formato de grabación:
TS (formato de secuencia de transporte)
Medios grabables:
Unidad de disco duro (250 GB), USB 2.0 HDD
Formato de grabación de audio:
Dolby Digital (2CH)
Conectores
VIDEO OUT:
1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa,
conector RCA x 1 / SCART x 1
COMPONENT VIDEO OUT:
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sinc. negativa,
conector RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, conector RCA x 2
HDMI OUT (vídeo/audio):
19 clavijas (HDMI estándar, tipo A)
ANALOGUE AUDIO OUT:
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω,
conector RCA (L, R) x 1
DIGITAL OUT (COAXIAL):
0,5 V (p-p), 75 Ω, 1 conexión RCA
ANTENNA IN:
Entrada de antena, 75 Ω
Puerto USB:
4 contactos (estándar USB 2.0)
Sistema
Láser:
Láser semiconductor
longitud de onda de:
405 nm / 650 nm
Sistema de señal:
Sistema de televisor a color PAL estándar
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20 kHz
(muestreo a 48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)
Relación señal/ruido:
Más de 100 dB
(sólo conectores de ANALOG OUTPUT)
Distorsión harmónica:
Menos de 0,008 %
Rango dinámico:
Más de 95 dB
Puerto LAN:
Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
LAN inalámbrica (antena interna):
IEEE 802.11n integrado (Draft 2.0), Acceso de
red inalámbrica, compatible con redes Wi-Fi
802.11b/g.
Alimentación bus (USB):
CC 5V
500 mA
El diseño y las especi caciones están sujetas
a cambio sin previo aviso.
90 Apéndice
Apéndice
7
INFORMACIÓN
IMPORTANTE
RELACIONADA CON
LOS SERVICIOS DE
RED
LEA CON ATENCIÓN. EL USO DE LOS SERVICIOS DE
RED ESTÁ SUJETO A LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y
CONDICIONES.
El uso de los Servicios de red requiere una conexión
a Internet que se vende por separado y por la que
usted es el único responsable. Los Servicios de red
pueden estar limitados o restringidos dependiendo
del la calidad, la capacidad y las limitaciones técnicas
de su conexión a Internet.
Los Servicios de red pertenecen a terceras partes y
pueden estar protegidos por copyright, patentes,
marcas registradas u otras leyes de propiedad
intelectual. Los Servicios de red se proporcionan
exclusivamente para uso personal y no comercial.
A menos que sea expresamente autorizado pro
el propietario del contenido o el proveedor del
servicio, queda prohibida la modi cación, copia,
republicación, carga, envío, transmisión, traducción,
venta, creación de trabajos derivados, explotación o
distribución de cualquier forma o medio, cualquier
contenido o servicio accesible mediante este
producto.
LG NO ES RESPONSIBLE DE SU USO DE LOS
SERVICIOS DE RED. LOS SERVICIOS DE INTERNET SE
PROPORCIONAN TAL CUAL. HASTA EL MÁXIMO
EXTREMO PERMITIDO POR LA LEY, LG NO OFRECE
NINGUNA GARANTÍA NI REPRESENTACIÓN DE
NINGÚN TIPO (i) SOBRE LA PRECISIÓN, VALIDEZ,
ACTUALIDAD, LEGALIDAD DEL CONTENIDO O
SERVICIOS DE RED DISPONIBLES MEDIANTE ESTE
PRODUCTO O (ii) QUE EL CONTENIDO Y LOS
SERVICIOS DE RED ESTÁN LIBRES DE VIRUS U
OTROS COMPONENTES QUE PUEDAN INFECTAR,
DAÑAR O CAUSAR DAÑOS A ESTE PRODUCTO,
SU ORDENADOR, TELEVISIÓN, OTRO EQUIPO
O CUALQUIER OTRA PROPIEDAD. LG RECHAZA
EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A, GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN A UN FIN
PARTICULAR.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y BAJO NINGUNA
TEORÍA LEGAL, TANTO POR CONTRATO, OBLIGACIÓN,
RESPOSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRO
ASPECTO, SERÁ LG RESPONSABLE ANTE USTED O
ANTE NINGUNA OTRA PARTE SOBRE NINGÚN DAÑO
DIRECTO, INDIRECTO, ACCIDENTAL, ESPECIAL, LEGAL,
DERIVADO O DE CUALQUIER OTRO TIPO O COSTES
LEGALES RELACIONADOS O DERIVADOS DE LOS
SERVICIOS DE RED INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE
DICHA POSIBILDAD O SI DICHOS DAÑOS PODRÍAN
HABERSE PREVISTO RAZONABLEMENTE.
Los Servicios de red pueden terminarse o
interrumpirse en cualquier momento y LG no
ofrece representación o garantías de que ningún
Servicio de red permanecerá disponible durante
ningún periodo de tiempo. El uso de los Servicios
de red puede estar sujetos a términos y condiciones
adicionales de los respectivos proveedores de
servicio de terceras partes. Los Servicios de red se
transmiten desde terceras partes por medio de redes
e instalaciones de transmisión sobre las que LG no
tiene ningún control. LG RECHAZA EXPRESAMENTE
TODA RESPONSABILIDAD SOBRE LA INTERRUPCIÓN
O SUSPENSIÓN DE ALGÚN SERVICIO DE RED.
LG no será responsable del servicio de atención al
cliente de los Servicios de red. Cualquier pregunta
o solicitud debe realizarse directamente a los
respectivos proveedores de Servicios de red.
“Servicios(s) de red” signi ca que los servicios de
terceras partes accesibles con este producto incluyen
pero no están limitados a todos los datos, software,
enlaces, mensajes, vídeo y cualquier otro contenido
encontrado o usado en relación.
“LG” signi ca LG Electronics, Inc. su compañía
nodriza y todos las compañías a liadas subsidiarias y
relacionadas en todo el mundo.
91Apéndice
Apéndice
7
Aviso de software de
fuente abierta.
Los siguientes archivos GPL ejecutables y librerías
LGPL usadas en este producto están sujetas a los
acuerdos de licencia GPL2.0/LGPL2.1:
ARCHIVOS GPL EJECUTABLES: Linux kernel 2.6,
bash, busybox, dhcpcd, mkdosfs, mtd-utils, net-tools,
ntfsprogs, gdbserver, procps, samba-3.0.25b, sysutils,
tinylogin, udftools, wireless-tools
LIBRERÍAS LGPL: uClibc, DirectFB, ebase, iconv,
cairo, gnutls, libcrypt, libgpg-err, libusb, mplib, neon,
qDecoder
gSOAP Public License 1.3 BIBLIOTECA: gsoap
LG Electronics se ofrece a proporcionarle el código
abierto en un CD-ROM por un coste que cobra los
gastos de dicha distribución, como el coste del
soporte, envío y manipulación, una vez realizado el
pedido por correo electrónico a LG Electronics en:
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años
a partir de la fecha de distribución de este producto
por parte de LG Electronics.
Puede obtener una copia de las licencias GPL, LGPL
en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/
gpl-2.0.html y http://www.gnu.org/licenses/
old-licenses/lgpl-2.1.html .
También puede obtener una copia de la licencia
pública gSOAP en http://www.cs.fsu.edu/
~engelen/license.html.
Este producto incluye
Librería Expat: copyright © 2006 responsables de
expat .
Librería Freetype : copyright © 2003 The FreeType
Project (www.freetype.org).
gi ib: Copyright © 1997 Eric S. Raymond
jpeg: Este software se basa en parte en el trabajo
del grupo independiente JPG. Copyright © 1991 –
1998, Thomas G. Lane.
Librería libcurl: Copyright (c) 1996 - 2008, Daniel
libnet : (c) 1998 - 2004 Mike D. Schi man mike@
infonexus.com
libpcap
Librería libpng: Copyright © 2004 Glenn Randers-
Pehrson
miniUPnP client: Copyright © 2005-2006, Thomas
BERNARD
ntp : copyright © David L. Mills 1992-2006
Librería OpenSSL:
software criptográ co escrito por Eric Young
(eay@cryptsoft.com).
software escrito por Tim Hudson (tjh@cryptsoft.
com).
software desarrollado por OpenSSL Project para
ser usado en el kit de herramientas OpenSSL.
(http://www.openssl.org)
portmap : copyright © 1990 The Regents of the
University of California.
regex : Copyright © 1992, 1993, 1994, 1997 Henry
Spencer
strace :
copyright © 1991, 1992 Paul Kranenburg
copyright © 1993 Branko Lankester
copyright © 1993 Ulrich Pegelow
copyright © 1995, 1996 Michael Elizabeth Chastain
copyright © 1993, 1994, 1995, 1996 Rick Sladkey
copyright © 1999,2000 Wichert Akkerman
Tinyxml : copyright © 2000-2006 Lee Thomason
UPnP SDK : Copyright (c) 2000-2003 Intel
Corporation
WPA Supplicant : Copyright © 2003-2007, Jouni
Malinen <j@w1. > y sus colaboradores
xml2 : copyright © 1998-2003 Daniel Veillard
Librería de compresión Zlib: Copyright © 1995-
-2002 Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Reservados todos los derechos.
Por este documento se concede permiso, gratuito,
a cualquier persona a obtener una copia de este
software y los archivos de documentación asociados
(el “Software”), para manipular el software sin
restricciones, incluyendo, pero no limitándose al
derecho de utilización, copia, modi cación, fusionar,
publicar, distribuir, conceder licencias o vender
copias del Software y a permitir a estas personas que
reciben el Software a hacerlo, sometiéndose a las
siguientes condiciones:
EL SOFTWARE SE PROPORCIONA TAL CUAL,
SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, TANTO
EXPRESAS COMO IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITÁNDOSE A LAS GARANTÍAS DE
COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN FIN EN
PARTICULAR. LOS AUTORES O PROPIETARIOS DE LOS
DERECHOS DE AUTOR NO SERÁN RESPONSABLES
POR NINGUNA RECLAMACIÓN DE DAÑOS O
CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD, TANTO
POR ACCIÓN DE UN CONTRARO, OBLIGACIÓN
O CUALQUIER OTRO MOTIVO, DERIVADO DE
O RELACIONADO CON EL SOFTWARE O LA
UTILIZACIÓN DE OTRAS HERRAMIENTAS CON EL
SOFTWARE.
Como colaborador E
NERGY
S
TAR
®, LG ha establecido que
este producto o modelos
de producto, cumplen las
directrices E
NERGY
S
TAR
® de
rendimiento energético.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada
de EE.UU.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

LG HR500 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario