Alcatel MyFlip TracFone Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

CJA64W0KFAAA
A405DL
Manual de Usuario
Gracias por elegir Alcatel. Este folleto le ayudará a familiarizarse con su
nuevo Alcatel MYFLIP.
Importante:
Para reiniciar el teléfono, mantenga presionado el botón de encendido
durante más de 8 segundos hasta que aparezca la pantalla de inicio.
En caso de que el teléfono no se encienda, mantenga pulsados a la
vez el botón de encendido y el de subir volumen hasta que aparezca la
pantalla de inicio. De los siguientes menús, pulse brevemente el botón de
encendido para seleccionar el idioma y luego la opción “Reiniciar valores
predeterminados de fábrica”.
Nota: Esta operación borrará los ajustes personales y los datos
guardados.
www.sar-tick.com
Este producto respeta el límite SAR nacional
aplicable de 1,6 W/kg. Los valores SAR máximos
específicos se encuentran en la página 32 de
esta guía del usuario.
Al transportar el producto o al utilizarlo
llevándolo sobre el cuerpo, utilice un accesorio
aprobado, tal como una funda. De lo contrario,
manténgalo a una distancia de 15 mm del
cuerpo para asegurarse de que cumple con los
requisitos de la exposición a RF. Tenga en cuenta
que el producto puede emitir radiación aunque
no esté realizando una llamada.
1
Tabla de contenidos
1 Su teléfono ...........................................................................2
1.1 Teclas y conectores ........................................................ 2
1.2 Puesta en marcha ........................................................... 3
1.3 Pantalla de Inicio............................................................. 4
1.4 Lista de aplicaciones ...................................................... 4
2 Llamadas ..............................................................................5
2.1 Realizar una llamada ...................................................... 5
2.2 Responder o rechazar una llamada ................................. 6
2.3 Llamar a su buzón de voz .............................................. 6
3 Contactos .............................................................................6
3.1 Consultar los Contactos .................................................. 6
3.2 Añadir un contacto .......................................................... 6
3.3 Editar contactos .............................................................. 7
3.4 Suprimir un contacto ...................................................... 7
3.5 Compartir los contactos .................................................. 7
3.6 Opciones disponibles ...................................................... 7
4 Mensajes ..............................................................................8
4.1 Escribir mensaje ............................................................. 8
4.2 Enviar un mensaje multimedia ........................................ 9
4.3 Cómo redactar un mensaje ............................................. 9
4.4 Ajustes ............................................................................ 9
5 Correo electrónico .............................................................10
6 Cámara ...............................................................................10
6.1 Cámara ......................................................................... 10
6.2 Videocámara ................................................................. 11
7 Galería ................................................................................11
8 Video ...................................................................................12
9 Música ................................................................................13
10 Navegador ..........................................................................13
11 Calendario ..........................................................................14
11.1 Vista multimodo ............................................................ 14
11.2 Para crear nuevos eventos ............................................ 14
11.3 Recordatorio de evento ................................................. 14
12 Reloj ...................................................................................15
12.1 Alarma .......................................................................... 15
12.2 Temporizador ................................................................ 15
12.3 Cronómetro ................................................................... 15
13 Calculadora ........................................................................16
14 Radio FM ............................................................................16
15 Ajustes ..............................................................................17
15.1 Red y conectividad ........................................................ 17
15.2 Personalización ............................................................. 18
15.3 Seguridad y privacidad ................................................. 19
15.4 Almacenamiento ........................................................... 20
15.5 Dispositivo .................................................................... 20
16 Disfrute al máximo de su teléfono....................................21
16.1 Actualizar ...................................................................... 21
17 Accesorios..........................................................................22
18 Problemas y soluciones ....................................................22
Precauciones de uso ...................................................................24
2
1
Su teléfono ........................
1.1 Teclas y conectores
Cámara
Conector de
auriculares
Puerto de carga
Botón de
la cámara
Botón de
Volumen
Tecla de función central
Tecla de función
izquierda
Tecla Mensajes
Tecla de Llamada
Tecla de función derecha
Tecla Atrás/Borrar
Tecla Encender/Apagar
Teclas de navegación
(arriba, abajo, izquierda,
derecha)
Pantalla principal
3
Botón de la cámara
• Pulsar: Se accede a la aplicación Cámara.
• Pulsar: Realiza una fotografía o un vídeo (en modo
Cámara)
• Mantenga pulsada la tecla Cámara y la tecla para bajar
el volumen para realizar una captura de pantalla.
Teclas de Volumen
• Cuando se encuentra en modo llamada, ajusta el
volumen y el auricular.
• En modo Música/Video/Transmisión, ajusta el volumen.
• En modo General, ajusta el volumen del tono de llamada.
• Silencia el tono de llamada de una llamada entrante.
1.2 Puesta en marcha
1.2.1 Configurar
Ingresar y extraer la tarjeta nano SIM/microSD
Se necesita una tarjeta nano SIM para realizar llamadas y utilizar redes
móviles. Si tiene una tarjeta SIM, insértela antes de configurar el teléfono.
No intente insertar otros tipos de tarjeta SIM, como tarjetas mini o estándar,
porque podría causar daños en el teléfono.
Apague el teléfono antes de insertar o extraer la tarjeta SIM/microSD.
Cargar la batería
Se recomienda cargar la batería completamente. Inserte el extremo
pequeño del cable del cargador en el puerto de carga, y conecte el cargador
a una toma eléctrica.
Tecla de función central
• Para confirmar una opción, pulse en el centro de la tecla.
• Pulsar: Se accede a la lista de aplicaciones (Pantalla
de Inicio).
Tecla de Navegación
• Se desplaza hasta el menú de arriba, abajo, derecha
o izquierda.
Tecla Mensajes
• Pulsar: Se accede a la aplicación Mensajes.
Tecla Atrás/Borrar
• Permite volver a la pantalla anterior o cerrar un cuadro
de diálogo o el menú de opciones.
• Pulsar: Elimina un carácter (en modo de edición)
• Pulsación prolongada: Elimina todos los caracteres a la
vez (en modo de edición)
Tecla de Llamada
• Descuelga/envía una llamada.
• Pulsar: Abre el registro de llamadas (desde la pantalla
inactiva).
Tecla Encender/Apagar
• Pulsar: Finaliza una llamada
Vuelve a la pantalla de Inicio
• Pulsación prolongada: Encender/Apagar
4
Para reducir el consumo de energía, desconecte su cargador
cuando la batería haya terminado de cargarse y desactive las
funciones Wi-Fi, Bluetooth. En Ajustes también puede reducir
el brillo de la pantalla y el tiempo que debe transcurrir para que
la pantalla entre en espera.
1.2.2 Encender el teléfono
Para activar su teléfono, mantenga presionado el botón de Encender/
Apagar hasta que el teléfono se encienda. Tardará unos segundos antes de
que la pantalla se encienda.
Primera puesta en servicio del teléfono
Cuando encienda el teléfono por primera vez, deberá configurar los ajustes
siguientes:
• Seleccione el idioma del teléfono y, a continuación, pulse
para
avanzar.
• Seleccione una red Wi-Fi activada y, a continuación, pulse
para
avanzar.
Incluso si no hay ninguna tarjeta SIM instalada, podrá encender el
teléfono, conectarse a una red Wi-Fi y usar algunas de las características
del teléfono.
1.2.3 Apagar el teléfono
Para apagar el teléfono, mantenga presionada la tecla Encender/Apagar
hasta que el teléfono se apague.
1.3 Pantalla de Inicio
Barra de estado
• Estado/notificaciones
1.4 Lista de aplicaciones
Pulse la tecla de función central de la Pantalla de Inicio para acceder a
la lista de aplicaciones.
1.4.1 Barra de estado
La barra de estado aparece en la parte superior de la pantalla principal.
Los iconos que indican el estado su teléfono y las nuevas alertas aparecen
en la barra de Estado.
5
1.4.2 Cambiar fondo de pantalla de Inicio
Desde la pantalla de inicio, pulse la tecla de función central ,
seleccione el icono Ajustes
y, a continuación, pulse la tecla de
navegación para seleccionar Personalización.
Pulse la tecla de navegación y seleccione Pantalla -> Fondo de pantalla.
Seleccione la ubicación de la imagen para explorar el contenido de Fondo
de pantalla, de la Galería o de la Cámara.
Seleccione la nueva imagen y pulse la tecla de función central
para guardar los cambios. Al salir, se mostrará la nueva imagen en la
Pantalla de Inicio.
2
Llamadas ....................
2.1 Realizar una llamada
Marque el número que desee, pulse la tecla de llamada para realizar
la llamada o pulse la tecla de función derecha para seleccionar un
contacto de Contactos y, a continuación, pulse la tecla de navegación
hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el contacto que desee y pulse
la tecla de llamada. Si se equivoca, puede borrar los números erróneos
pulsando la tecla Atrás/Borrar
. Para colgar la llamada, pulse la tecla
Encender/Apagar .
Llamadas internacionales
Para realizar una llamada internacional, toque y mantenga pulsado
para ingresar "+"; a continuación, ingrese el prefijo de país internacional
seguido por el número de teléfono completo y, por último, pulse la tecla
de llamada
.
6
Llamada de emergencia
Si su teléfono tiene cobertura de red, marque el número de emergencia
y pulse la
tecla de llamada
para hacer una llamada de emergencia.
Funciona aun cuando no disponga de una tarjeta SIM.
2.2 Responder o rechazar una llamada
Cuando reciba una llamada:
• Pulse la tecla de función central
o la
tecla de llamada
para responder;
• Pulse la
tecla de función derecha
o la
tecla Encender/Apagar
para rechazar la llamada.
Para silenciar el volumen del tono de una llamada entrante, pulse la tecla
Volumen.
2.3 Llamar a su buzón de voz *
• Pulse y mantenga pulsado para acceder al buzón de voz.
• Siga las instrucciones para configurar su cuenta de buzón de voz.
*
Verifique la disponibilidad de este servicio con su operador.
3
Contactos ..............
3.1 Consultar los Contactos
Contactos permite acceder de forma rápida y fácil al contacto con el que
desea comunicarse.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando el icono Contactos
.
Pulse la tecla de función derecha
para acceder a más opciones.
Pulse la tecla de función izquierda
en
la lista de contactos para crear un contacto.
Pulse la tecla de función central
para
ingresar los detalles del contacto.
3.2 Añadir un contacto
En la pantalla contactos, pulse la tecla de función izquierda para
acceder a Nuevo contacto y, a continuación, puede editar la información
del nuevo contacto.
7
Al finalizar, pulse la tecla de función central y seleccione guardar.
3.3 Editar contactos
En la pantalla de lista de contactos, pulse la tecla de función derecha
para acceder a Opciones, seleccione Editar contacto y pulse la tecla de
función central
para editarlo.
Al finalizar, vuelva a pulsar la tecla de función central y seleccione
guardar.
3.4 Suprimir un contacto
En la pantalla de lista de contactos, pulse la tecla de función derecha
para acceder a Opciones, seleccione Eliminar contacto y presione la tecla
de función central
dos veces y la tecla de función derecha
dos veces para eliminarlo.
3.5 Compartir los contactos
Puede compartir un contacto con otras personas enviándoles la información
del contacto mediante Correo electrónico, Mensajes y Bluetooth.
Seleccione el contacto que desee compartir, pulse la tecla de función
derecha
para acceder a Opciones y, a continuación, seleccione
Compartir.
3.6 Opciones disponibles
Desde la lista de contactos, podrá acceder a las siguientes opciones:
Llamar
Hacer una llamada al contacto seleccionado.
8
Enviar mensaje
Permite enviar un mensaje SMS/MMS electrónico a un contacto que haya
seleccionado de la Agenda.
Ajustes
• Memoria
Pulse la Tecla de función central
para
seleccionar contactos guardados en el teléfono
o la tarjeta SIM.
• Ordenar contactos
Pulse la tecla de función central
para
seleccionar contactos ordenados por nombre
o apellidos.
• Establecer los
contactos de
marcación rápida
Pulse la Tecla de función central
para
establecer los contactos de marcación rápida.
• Establecer
contactos de
emergencia
Añada dos contactos a quien llamar en caso
de emergencia.
• Importar contactos Importe contactos entre la tarjeta SIM, la tarjeta
de memoria, Gmail y Outlook y el teléfono.
• Exportar contactos Exporte contactos entre la tarjeta SIM, la tarjeta
de memoria, Bluetooth y el teléfono.
• Mover contactos Mueva los contactos seleccionados al teléfono
o a la tarjeta SIM.
• Copiar contactos Copie los contactos seleccionados al teléfono
o la tarjeta SIM.
4
Mensajes .....................
Use la función mensajes para enviar y recibir mensajes de texto (SMS) y
multimedia (MMS).
4.1 Escribir mensaje
• En la pantalla de inicio, pulse la tecla de función central y
seleccione el icono Mensajes
o pulse la tecla Mensaje
directamente desde la pantalla inactiva par acceder a Mensajes.
• Pulse la tecla de función izquierda
para escribir mensajes de
texto.
• Ingrese el número de teléfono del destinatario en la barra Para o pulse la
tecla de función derecha
para añadir destinatarios.
• Pulse la barra Mensaje para escribir el texto del mensaje.
• Pulse la tecla de función izquierda
para enviar mensajes de texto.
9
4.2 Enviar un mensaje multimedia
Los mensajes multimedia permiten enviar videos, imágenes, fotos,
contactos y sonidos pulsando la tecla de función derecha a otros
teléfonos compatibles y a direcciones de correo electrónico.
Un SMS se convertirá automáticamente a MMS cuando se adjunten
archivos multimedia (imagen, video, audio, etc.) o cuando se añadan
direcciones de correo electrónico.
4.3 Cómo redactar un mensaje
En modo de edición, el método de entrada predeterminado es Inglés;
puede pulsar el teclado para cambiar el método de entrada y acceder
a los números 1,2,3... realizar una pulsación prolongada de la tecla
correspondiente para obtener el número deseado.
Puede ingresar texto utilizando la entrada de texto predictiva. Para
configurar la entrada de texto deseada, seleccione Ajustes
>
Personalización > Métodos de entrada.
• Para la entrada de texto normal, pulse una tecla numérica (2-9)
repetidamente hasta que aparezca el carácter deseado. Si la siguiente
letra que desea insertar se encuentra en la misma tecla que la actual,
pulse la tecla de función central
hasta que se muestre el cursor.
• Pulse la tecla
para cambiar entre los modos "T9-->abc-->ABC-
->123-->Abc".
• Para insertar un signo de puntuación o un carácter especial, pulse la
tecla
.
• Si desea eliminar las letras o símbolos ya ingresados, pulse
para
eliminarlos de uno en uno.
4.4 Ajustes
El menú de ajustes de mensaje le permite controlar las opciones para los
mensajes de texto y MMS, como el límite de mensajes, ajustes de tamaño,
y notificaciones.
En la pantalla Mensajes, pulse la tecla de función derecha
> Ajustes.
También puede controlar lo siguiente:
• Informes de
entrega
Pulse la tecla de función central para
seleccionar si desea enviar informes de entrega.
• Codificación de
SMS
Pulse aquí para acceder a las opciones de
codificación de SMS.
• Recuperación
de mensajes
automática
seleccione esta opción para recuperar
automáticamente todos los mensajes multimedia
completos. Cuando está seleccionada, el título
del mensaje multimedia junto con el contenido
del mensaje y los adjuntos se descargarán
automáticamente en el teléfono. Si no está
seleccionada, se recuperará el título del mensaje
multimedia y se mostrará en la pantalla de
mensajes.
• Mensajes WAP pulse aquí para acceder a las opciones de
WAP push.
• Alertas de
emergencia
Pulse para acceder a las opciones de Alertas
de Emergencia.
10
5
Correo electrónico .....
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Correo electrónico.
Un asistente de correo electrónico le guiará paso a paso para configurar una
cuenta de correo electrónico.
• Ingrese su nombre en mensajes salientes, la dirección de correo
electrónico y la contraseña de la cuenta que desea configurar.
• Pulse la tecla de función derecha
para acceder a Siguiente. Si su
proveedor de servicios no ofrece en el teléfono la cuenta introducida, se
le pedirá que ingrese a la pantalla de Configuración de la cuenta para
ingresar los ajustes de forma manual. También puede pulsar la tecla de
función izquierda
para acceder a Configuración manual para ir
directamente a los ajustes de entrada y salida de la cuenta de correo
electrónico que esté configurando.
• Para añadir otra cuenta de correo electrónico, puede pulsar la tecla
de función derecha
para acceder a Opciones/ Ajustes. A
continuación, seleccione Añadir cuenta.
Para crear y enviar mensajes de correo electrónico
• Pulse la tecla de función izquierda
para redactar un correo
electrónico nuevo desde la pantalla Bandeja de entrada.
• Ingrese la dirección de correo electrónico del destinatario en el campo
Para
• Si es necesario, pulse la tecla de función derecha
para añadir Cc/
Cco o añadir un archivo adjunto al mensaje.
• Ingrese el asunto y el contenido del mensaje.
• Si no desea enviar el correo electrónico inmediatamente, puede tocar la
tecla de función derecha
y seleccionar Guardar como borrador
o tocar la tecla Atrás para guardar una copia.
• Por último, pulse la tecla de función izquierda
para enviar.
6
Cámara .......................
Este celular está equipado con una cámara y videocámara para tomar
fotos y grabar videos.
Antes de usar la cámara o la videocámara, asegúrese de quitar el protector
de la lente para que no afecte a la calidad de la imagen.
6.1 Cámara
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Cámara.
Tomar una foto
La pantalla hace las veces de visor. Sitúe el objeto o el pasaje en el visor y
pulse la tecla de función central
o la tecla Cámara del lado derecho
del teléfono para sacar la fotografía que se guardará automáticamente.
Antes de sacar la foto, puede establecer distintos ajustes:
Ampliar/reducir visor
• Pulse la parte superior o inferior de la tecla de navegación para ampliar
o reducir el visor.
Pulse la tecla de función derecha
para acceder a:
11
• Temporizador
automático
Establece el tiempo para sacar una fotografía
después de pulsar el botón de captura.
• Red de suministro Divide la pantalla en partes iguales y ayuda a
realizar mejores fotografías, simplificando la
alineación de elementos de composición como el
horizonte o los edificios en la cuadrícula.
• Galería Accede a la aplicación Galería.
• Modos Establece el modo de fotografía o de vídeo.
Después de sacar la foto, pulse la tecla de función izquierda
para
obtener una vista previa.
6.2 Videocámara
Para grabar un video
• Pulse el lado derecho de la tecla de navegación para cambiar del modo
de vídeo al modo de cámara.
• Pulse la tecla de función central
o la tecla Cámara para grabar
un vídeo.
• Una vez que haya finalizado, pulse la tecla de función central
o
la tecla Cámara de nuevo para guardar. Para reproducir el vídeo, vaya
a la aplicación Vídeo.
Antes de grabar un vídeo, puede ajustar lo siguiente:
• Ampliar/reducir
visor
Pulse la parte superior o inferior de la tecla
de navegación para ampliar o reducir el visor.
• Modos/Vídeos
Pulse la tecla de función derecha
y, a
continuación, pulse la tecla de navegación para
elegir el modo.
7
Galería .......................
La galería sirve de reproductor multimedia para ver fotos. También ofrece
una serie de operaciones adicionales para fotos.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Galería.
Pulse la tecla de
función izquierda
para sacar
una foto.
Pulse la tecla de función
derecha
para
acceder a más opciones.
Pulse la tecla de función central
para ver la fotografía que ha sacado.
Modificar una fotografía
12
Puede acceder a más opciones pulsando la tecla de función derecha
desde la pantalla de la imagen.
• Borrar Borrar la imagen seleccionada.
• Editar Seleccione esta opción para ajustar el valor de
exposición, girar la fotografía, recortarla, añadir
filtros y corregir la imagen automáticamente.
• Compartir Comparte la imagen por correo electrónico,
mensajes y Bluetooth.
• Información de
archivo
Muestra información sobre la imagen, como el
nombre, el tamaño, el tipo de imagen, etc.
• Bloquear Una vez que se ha bloqueado la imagen, no se
puede eliminar, editar, renombrar ni rotar hasta
que se desbloquea.
• Configurar como Pulse aquí para establecer la imagen como
fondo de pantalla o como imagen de un contacto
existente.
• Ordenar y agrupar Permite ordenar la imagen por fecha y hora,
nombre, tamaño, etc. y agrupar por fecha.
8
Video ...........................
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Vídeo.
Puede reproducir, compartir, eliminar, renombrar y guardar según sus
preferencias.
13
9
Música ........................
Este menú permite reproducir archivos de música almacenados del
teléfono. Puede descargar archivos de música de un equipo con un
cable USB.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Música.
10
Navegador .............
El Navegador le permite navegar por Internet.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Navegador.
14
11
Calendario .............
Use el calendario para realizar un seguimiento de las reuniones, eventos
importantes, etc.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Calendario.
11.1 Vista multimodo
Puede visualizar el Calendario por Día, 3 días, Semana o Mes. Pulse la tecla
de función derecha
para cambiar la vista del calendario.
Vista del Día
Vista de la Semana
Vista del Mes
11.2 Para crear nuevos eventos
Pulse la tecla de función izquierda para añadir nuevos eventos desde
la vista Calendario.
Complete toda la información necesaria para este evento nuevo. Si se trata
de un evento que dura todo un día, seleccione Evento de todo el día.
Cuando haya acabado, pulse la tecla de función derecha
para
guardar los cambios.
Puede acceder a más opciones pulsando la tecla de función derecha
desde la pantalla principal del Calendario:
• Ir a fecha
Para ir a la fecha que desee.
• Buscar
Busque el evento o el horario que ha añadido
al Calendario.
• Calendario a
mostrar
Muestra un calendario sin conexión, una cuenta
Google o una cuenta Yahoo.
• Sincr. calendario
Sincroniza el calendario.
• Ajustes
Permite definir una serie de ajustes del
Calendario.
11.3 Recordatorio de evento
Si se establece un recordatorio para un evento, el icono de evento próximo
aparecerá en la barra de estado como notificación cuando llegue la
hora del recordatorio.
15
12
Reloj.......................
El teléfono móvil tiene un reloj incorporado.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Reloj.
12.1 Alarma
Para definir una alarma
Desde la pantalla Reloj, pulse la tecla de función izquierda
para
añadir una nueva alarma. Aparecerán las siguientes opciones:
• Hora Pulse aquí para ajustar la hora de la alarma.
• Repetir Seleccione los días que desea que se active
la alarma.
• Sonido Seleccione un timbre para la alarma.
• Vibrar Pulse para activar la vibración.
• Nombre de la
alarma
Pulse aquí para ingresar un nombre para la
alarma.
Para configurar los ajustes de la alarma
Puede acceder a más opciones pulsando la tecla de función derecha
desde la pantalla del Reloj:
• Editar Pulse para editar la alarma.
• Borrar Pulse para eliminar la alarma.
• Ajustes Pulse para establecer el tiempo de aplazamiento,
el volumen, la vibración y el sonido.
12.2 Temporizador
Desde la pantalla Alarma, pulse el lado derecho de la tecla de navegación
para acceder a la pantalla Temporizador.
Pulse la tecla de función central
para editar la hora, los minutos y
los segundos; cuando haya finalizado pulse de nuevo la tecla de función
central
para iniciar el temporizador.
• Pulse tecla de función central para detener or para reiniciar.
• Pulse la tecla de función derecha
cuando se inicie el temporizador
para añadir 1 minuto.
• Pulse la tecla de función izquierda
para restablecer el
temporizador en la pantalla de detención.
12.3 Cronómetro
Desde la pantalla Temporizador, pulse el lado derecho de la tecla de
navegación para acceder a la pantalla Cronómetro.
• Pulse la tecla de función central
para iniciar el cronómetro.
• Pulse de nuevo la tecla de función central
para detener los
tiempos totales.
• Pulse la tecla de función derecha
para registrar la vuelta.
• Pulse la tecla de función izquierda
para restablecer el cronómetro
en la pantalla de detención.
16
13
Calculadora ...........
La calculadora permite resolver muchos problemas matemáticos.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la pantalla de inicio y seleccionando Calculadora.
Ingrese un número, seleccione la operación aritmética que desee realizar,
ingrese el segundo número y pulse “=” para mostrar el resultado.
14
Radio FM ..............
El teléfono está equipado con una radio* con función RDS**. Puede utilizar
el teléfono como una radio convencional y guardar las emisoras, o con
información visual paralela sobre el programa de radio en la pantalla
cuando sintoniza emisoras que ofrecen el servicio Visual Radio.
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Radio FM.
Para utilizar la radio, debe tener conectados los auriculares,
que sirven de antena.
• Pulse la tecla de función central para encender la radio FM.
• Pulse la tecla de función derecha
para buscar emisoras
disponibles.
• Pulse la tecla de función izquierda
para ver todas las emisoras.
• Pulse la tecla de función derecha para ajustar el volumen, añadir
la emisora a Favoritas, renombrarla o pasar al modo bocina.
• Pulse la Tecla de función central para apagar la radio FM.
*
La calidad de la radio dependerá de la cobertura de la emisora en el
área en que se encuentre.
**
Dependiendo de su operador de red y del mercado.
17
15
Ajustes ..................
Puede acceder a esta función pulsando la tecla de función central
desde la Pantalla de Inicio y seleccionando Ajustes.
15.1 Red y conectividad
15.1.1 Modo vuelo
Con el modo Vuelo activado, se desactivarán simultáneamente todas las
conexiones inalámbricas, como Wi-Fi, Bluetooth, etc.
15.1.2 Datos móviles
Operador
Si hay una tarjeta nano insertada, el teléfono detectará el operador
automáticamente.
Ajustes APN
Puede seleccionar los tipos de APN o añadir un nuevo APN.
15.1.3 Wi-Fi
Las conexiones Wi-Fi permiten navegar por Internet sin utilizar la tarjeta
SIM cuando se encuentre en la cobertura de una red inalámbrica. Lo único
que tiene que hacer es entrar en la pantalla Wi-Fi y configurar un punto de
acceso para conectar el teléfono a la red inalámbrica.
15.1.4 Bluetooth
Bluetooth permite al celular intercambiar datos (videos, imágenes, música,
etc.) en distancias cortas con otro dispositivo compatible con Bluetooth
(celular, computadora, impresora, auriculares, kit de vehículo manos
libres, etc.).
15.1.5 Geolocalización
KaiOS utiliza GPS e información complementaria adicional, como redes
Wi-Fi y redes móviles, para establecer su ubicación de forma aproximada.
KaiOS y los proveedores de servicio pueden utilizar los datos de la
ubicación para mejorar la precisión y la cobertura de las bases de datos
de ubicaciones.
15.1.6 Ajustes de llamadas
Tonos DTMF
DTMF (multifrecuencia de tonos dobles) es un método que indica a un
sistema de conmutación de llamadas el número de teléfono que se debe
marcar o que se usa para emitir comandos a los sistemas de conmutación
o equipos de telefonía relacionados.
Pulse para establecer los tonos DTMF en normal o largo.
Llamada en espera
Pulse para activar o desactivar la llamada en espera.
ID del emisor
Pulse para seleccionar la red predeterminada, ocultar el número o mostrar
el número.
Desvío de llamada
Pulse aquí para configurar el modo de desviar llamadas cuando la línea esté
ocupada, no haya respuesta o no tenga cobertura.
18
15.1.7 Ajustes de WiFi Calling
Pulse la tecla de función centralpara activar o desactivar VoLTE y VoWiFi.
15.1.8 Compartir Internet
Módem USB
Puede compartir la conexión de datos de su teléfono móvil con una sola
computadora a través de un cable USB.
15.1.9 Alertas de emergencia inalámbricas
Bandeja de entrada de alertas
Pulse para ver la bandeja de entrada de mensajes de alerta.
Notificación de alerta de emergencia
• Sonido para alertas de emergencia: Pulse la tecla de función central
para activar el sonido para alertas extremas.
• Vibración para alertas de emergencia: Pulse la tecla de función
central para activar la vibración para alertas extremas.
Recibir alertas
• Alerta presidencial: Pulse la tecla de función central para activar las
alertas presidenciales.
• Alerta extrema: Pulse la tecla de función central para activar las
alertas extremas.
• Alerta severa: Pulse la tecla de función central para activar las alertas
severas.
• Alerta AMBER: Pulse la tecla de función central para activar las alertas
AMBER.
Prueba del tono para alertas de emergencia
• Tono para alertas de emergencia: Pulse la tecla de función central para
activar el tono para alertas de emergencia.
15.2 Personalización
15.2.1 Sonido
Volumen
Pulse para definir el volumen de multimedia, tonos, notificaciones y alarma.
Tonos
Pulse para gestionar los tonos.
Otros sonidos
Pulse para activar/desactivar el sonido del teclado de marcado, de la
cámara y de mensaje enviado.
15.2.2 Pantalla
• Fondo de pantalla Pulse para seleccionar el fondo de pantalla de
la colección de fondos de pantalla, la galería
o la cámara.
• Brillo Pulse para establecer el nivel de brillo.
• Tiempo de espera
de la pantalla
Pulse aquí para ajustar el tiempo de espera
de la pantalla.
• Bloqueo
automático de
teclado
Pulse aquí para activar o desactivar el bloqueo
automático del teclado.
19
15.2.3 Buscar
Motor de búsqueda
Pulse para seleccionar un motor de búsqueda.
Sugerencias de búsqueda
Pulse para activar o desactivar las sugerencias de búsqueda.
15.2.4 Notificaciones
Mostrar en pantalla de bloqueo
Pulse para activar o desactivar la visualización de notificaciones en la
pantalla de bloqueo.
Mostrar tras un reinicio
Pulse para activar o desactivar la visualización de notificaciones después
del reinicio.
Avisos de la aplicación
Pulse aquí para establecer avisos de las aplicaciones.
15.2.5 Fecha y hora
Fecha
Después de desactivar la sincronización automática, podrá establecer la
fecha del teléfono manualmente.
Hora
Después de desactivar la sincronización automática, podrá establecer la
hora del teléfono manualmente.
Zona horaria
Después de desactivar la sincronización automática, podrá establecer la
zona horaria del teléfono manualmente.
Formato de la hora
Pulse para seleccionar el reloj en formato de 12 o 24 horas.
Reloj
Pulse aquí para mostrar u ocultar el reloj de la pantalla de inicio.
15.2.6 Idioma
Pulse para seleccionar el idioma y la región que desee.
15.2.7 Métodos de entrada
Pulse para seleccionar los idiomas de entrada.
15.2.8 Modo respuesta
Pulse para activar la tapa para responder.
15.3 Seguridad y privacidad
15.3.1 Bloqueo de pantalla
El bloqueo de pantalla permite establecer una contraseña de 4 dígitos
que protege el teléfono ante posibles intrusiones. Cualquier persona que
active el teléfono deberá ingresar una contraseña para poder acceder al
dispositivo.
20
15.3.2 Seguridad de la SIM
El PIN de la SIM impide el acceso a redes de datos móviles con la tarjeta
SIM. Cuando está activado, cualquier dispositivo que contenga la tarjeta
SIM solicitará el PIN después de reiniciarse. El PIN de la SIM no es lo
mismo que el código de bloqueo utilizado para desbloquear el dispositivo.
15.3.3 Permisos de la aplicación
Pulse para establecer el permiso de geolocalización para la aplicación
Cámara y Sistema.
15.3.4 No quiero ser rastreado
Pulse para establecer si desea que el sitio web y las aplicaciones le hagan
un seguimiento.
15.3.5 Privacidad en la navegación
Pulse para borrar el historial de navegación o las cookies y los datos
almacenados.
15.4 Almacenamiento
15.4.1 Almacenamiento USB
Activar el almacenamiento USB permite que otra computadora o dispositivo
conectado mediante USB tenga acceso a los archivos del teléfono.
15.4.2 Almacenamiento multimedia
Pulse aquí para controlar los archivos multimedia y el espacio disponible
en el teléfono.
15.4.3 Almacenamiento de aplicaciones
Utilice estos ajustes para controlar el espacio total y el disponible en el
teléfono.
15.5 Dispositivo
15.5.1 Información del dispositivo
Contiene información sobre el número de modelo, la versión de software, el
hardware, la versión de la plataforma, la dirección de Bluetooth, el número
de compilación, etc.
15.5.2 Descargas
Pulse para ver las descargas.
15.5.3 Batería
Pulse para establecer el modo de ahorro de energía.
Si activa el modo de ahorro de energía, las conexione de geolocalización,
Bluetooth y datos del teléfono se desactivarán para alargar la duración
de la batería.
Puede ajustar el uso de la batería configurando el brillo o el tiempo de
espera de la pantalla en la Pantalla.
15.5.4 Accesibilidad
Invertir colores
Pulse aquí para activar o desactivar la inversión del color.
Luz de fondo
Pulse para activar o desactivar la luz de fondo.
21
Texto grande
Esta opción permite ampliar el texto de la pantalla.
Subtítulos
Pulse aquí para activar o desactivar los subtítulos para la pantalla del
teléfono.
Lectura
La función del modo Lectura lee las etiquetas de los elementos de la
interfaz y ofrece una respuesta sonora.
Audio en mono
Pulse aquí para activar o desactivar el mono audio.
Control de volumen
Pulse aquí para establecer el valor de control del volumen.
Vibración del teclado
Pulse para activar o desactivar la vibración del teclado.
TTY
El modo TTY está destinado a las personas sordas, con problemas auditivos
o con deficiencias de expresión.
Pulse para establecer TTY en completo, VCO, HCO o para desactivar TTY.
Compatibilidad con Audífonos (HAC)
El modo de audífono está destinado a las personas sordas, con problemas
auditivos o con deficiencias de expresión. Una vez conectados el móvil
y el audífono, las llamadas se vinculan a un servicio de transmisión que
convierte la voz entrante en texto para la persona que utiliza el audífono y
el texto saliente en voz para el otro interlocutor.
16
Disfrute al máximo de
su teléfono ..................
16.1 Actualizar
Puede usar la herramienta de actualización de software over-the-air para
actualizar el software del teléfono.
16.1.1 Actualización de software over-the-air
Con la herramienta de actualización over-the-air podrá actualizar el
software de su teléfono.
Para acceder a Actualizar teléfono, seleccione Ajustes > Dispositivo >
Información del dispositivo > Actualizar teléfono. Si desea actualizar
el sistema, seleccione Descargar y, cuando esté listo, seleccione Instalar
para completar la actualización. Ahora el software de su teléfono tendrá
la última versión.
Debe activar la conexión de datos o el Wi-Fi antes de buscar actualizaciones.
La configuración para los intervalos de auto verificación también estará
disponible una vez que reinicie el teléfono.
Si ha elegido la comprobación automática, cuando el sistema detecte una
nueva versión, un cuadro de diálogo aparecerá para elegir descargar o
ignorar. También aparecerá en la barra de estado.
22
17
Accesorios ...................
La última generación de teléfonos móviles Alcatel ofrece una función de
manos libres que le permitirá utilizar el celular desde una cierta distancia,
por ejemplo, colocado en una mesa.
1. Batería
2. Cargador
3. Instructivo de uso
4. Folleto de información sobre la seguridad del producto
Utilice sólo las baterías, los cargadores y los accesorios de
Alcatel incluidos con su dispositivo.
18
Problemas y
soluciones ..................
Antes de entrar en contacto con el centro de servicio, consulte las
recomendaciones siguientes:
• Para optimizar la batería, es recomendable cargarla completamente
( ).
• No almacene grandes cantidades de datos en su teléfono, ya que esto
puede afectar a su funcionamiento.
• Utilice la herramienta Actualización de FOTA (Firmware Over The Air) para
actualizar el software de su teléfono. Para acceder a Actualizaciones
del teléfono, pulse Ajustes > Dispositivo > Información del
dispositivo > Actualizar teléfono.
y verificar la siguiente información:
Mi celular no se enciende o está bloqueado
• Verifique los contactos de la batería, extraiga y vuelva a insertar la
batería y encienda nuevamente el teléfono.
• Verifique el nivel de carga de la batería y deje que esta se cargue durante
al menos 20 minutos.
El teléfono no responde desde hace unos minutos
• Reinicie el teléfono manteniendo presionado el botón de Encendido.
• Extraiga la batería, vuelva a insertarla y encienda el teléfono
Mi teléfono se apaga solo
• Compruebe que su teléfono se encuentre bloqueado cuando no esté en
uso y asegúrese de no apagarlo accidentalmente mientras lo bloquea
pulsando la tecla Encender/Apagar.
• Compruebe la carga de la batería.
Mi teléfono no puede cargarse correctamente
• Asegúrese de que está utilizando una batería Alcatel y el cargador
suministrado en la caja.
23
• Asegúrese de haber insertado correctamente la batería y limpie sus
contactos si están sucios. Debe insertarse antes de conectar el cargador.
• Asegúrese de que la batería no esté completamente descargada; si
permanece descargada durante mucho tiempo, podría tardar hasta 20
minutos en mostrar el indicador de carga de la batería en la pantalla.
• Compruebe que la carga se efectúa en condiciones normales (de 0°C
a +45°C).
• Compruebe la compatibilidad de entrada de voltaje en el extranjero.
Mi teléfono no puede conectarse a una red o se muestra "Sin
servicio"
• Intente conectar el teléfono desde otra ubicación.
• Verifique la cobertura de la red con su operador.
• Verifique la validez de su tarjeta SIM con su operador.
• Intente seleccionar manualmente la(s) red(es) disponible(s).
• Inténtelo nuevamente más tarde si la red está sobrecargada.
El teléfono no puede conectarse a Internet
• Compruebe que el número IMEI (pulse *#06#) sea el mismo que el que
aparece en la caja o en la garantía.
• Asegúrese de que el servicio de acceso a Internet de su tarjeta SIM
esté disponible.
• Verifique los ajustes de conexión a Internet del teléfono.
• Asegúrese de encontrarse en un lugar con cobertura de red.
• Intente conectarse más tarde o desde otra ubicación.
Tarjeta SIM no válida
• Compruebe que la tarjeta SIM esté insertada correctamente.
• Compruebe que el chip de su tarjeta SIM no está dañado o rayado.
• Asegúrese de que el servicio de la tarjeta SIM está disponible.
No es posible realizar una llamada
• Compruebe que ha marcado un número válido y que ha pulsado
.
• Para las llamadas internacionales, verifique los códigos del país y de
la zona.
• Compruebe que su teléfono está conectado a una red y que la red no
esté sobrecargada o no disponible.
• Verifique su plan con su operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc.).
• Compruebe que no ha restringido las llamadas salientes.
• Compruebe que el teléfono no se encuentra en modo vuelo.
No es posible recibir llamadas entrantes
• Compruebe que su teléfono móvil está encendido y conectado a una red
(y que la red no esté sobrecargada o no disponible).
• Verifique su plan con su operador (crédito, validez de la tarjeta SIM, etc.).
• Compruebe que no ha desviado las llamadas entrantes.
• Compruebe que no ha prohibido ciertas llamadas.
• Compruebe que el teléfono no se encuentra en modo vuelo.
El nombre o número del interlocutor no aparece cuando recibo una
llamada
• Compruebe que está suscrito a este servicio con su operador.
• El interlocutor no transmite su nombre o número.
No puedo encontrar mis contactos
• Compruebe que la tarjeta SIM no está dañada.
• Compruebe que la tarjeta SIM está insertada correctamente.
• Importe al teléfono todos los contactos almacenados en la tarjeta SIM.
La calidad audio de las llamadas es mala
• En el transcurso de una llamada, puede ajustar el volumen con el botón
de subir/bajar volumen.
• Compruebe la intensidad de la señal de red
.
• Compruebe que el receptor, el conector o el altavoz del teléfono estén
limpios.
No puedo utilizar las funciones descritas en el instructivo
• Compruebe con su operador si tiene contratado este servicio.
• Compruebe que esta característica no requiere un accesorio Alcatel.
No me permite marcar uno de los números de mis contactos al
seleccionarlo
• Compruebe que ha guardado correctamente el número en su registro.
• Compruebe que ha seleccionado el prefijo del país cuando llama al
extranjero.
24
No puedo añadir contactos
• Compruebe que su tarjeta SIM no está llena, elimine algunos archivos o
guárdelos en los contactos del teléfono.
Mis interlocutores no pueden dejar mensajes en mi buzón de voz
• Verifique la disponibilidad de este servicio con su operadora.
No puedo acceder a mi buzón de voz
• Compruebe que el número del buzón de voz de su operador esté
correctamente ingresado.
• Inténtelo más tarde si la red está ocupada.
No puedo enviar o recibir MMS
• Verifique la memoria disponible en su teléfono; quizás esté saturada.
• Verifique la disponibilidad de este servicio con el operador y verifique
los parámetros MMS.
• Verifique con su operador el número del centro del servidor o de su
perfil de MMS.
• Intente de nuevo más adelante; el centro del servidor podría estar
saturado.
PIN de la tarjeta SIM bloqueado
• Contacte con su operador para obtener el código PUK de desbloqueo.
El teléfono no puede ser detectado por otros vía Bluetooth
• Compruebe que la función Bluetooth esta activada y que el teléfono es
visible para otros usuarios.
• Asegúrese de que los dos teléfonos están dentro del alcance de
detección de Bluetooth.
Precauciones de uso ..................
Lea esta sección antes de utilizar el teléfono
LA BATERÍA NO VIENE TOTALMENTE CARGADA.
NO EXTRAIGA LA BATERÍA MIENTRAS EL TELÉFONO SE ESTÉ CARGANDO.
Limitaciones de privacidad
En algunos países la ley obliga a revelar completamente las conversaciones
telefónicas grabadas, y estipula que debe informarse al interlocutor de que
la conversación se va a grabar. Cuando utilice la función de grabación del
teléfono, observe siempre las leyes y regulaciones pertinentes de su país.
Renuncia de responsabilidad
TODA LA INFORMACIÓN METEOROLÓGICA, LOS ARCHIVOS U OTRA
INFORMACIÓN, DATOS O DOCUMENTACIÓN (“INFORMACIÓN CONSULTADA”)
SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA
NI SOPORTE TÉCNICO. HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN
APLICABLE, TCL MOBILE Y SUS FILIALES renuncian explícitamente a
cualquier tipo de representación y garantía, derivada de la ley o de
otro modo relacionada con la información consultada, incluidas, entre
otras, cualquier representación o garantía, explícita o implícita, de
comerciabilidad, adecuación a un propósito concreto, no vulneración,
calidad, precisión, exhaustividad, efectividad, fiabilidad o utilidad. Sin
prejuicio de lo anterior, también se entiende que TCL Mobile y sus filiales no
se hacen responsables de ningún uso de la información consultada ni de los
resultados que se deriven de dicho uso, y que usted utiliza esa información
por su cuenta y riesgo.
25
Limitación de daños
HASTA DONDE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, TCL MOBILE Y
SUS FILIALES EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES, ANTE USTED,
NINGÚN USUARIO O TERCERO, DE NINGÚN TIPO DE DAÑO, YA SEA
INDIRECTO, ESPECIAL, DERIVADO, FORTUITO O PUNITIVO, YA SE PRODUZCA
EN CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, EN UN ACTO ILÍCITO O DE OTRO MODO,
INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LESIONES, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA
DE PRESTIGIO, PÉRDIDA DE OPORTUNIDADES DE NEGOCIO, PÉRDIDA
DE DATOS Y/O PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INDEPENDIENTEMENTE DE SU
PREVISIBILIDAD Y DE SI TCL MOBILE O SUS FILIALES HAN SIDO AVISADAS
DE LA POSIBILIDAD DE QUE SE PRODUZCAN DICHOS DAÑOS. Y EN NINGÚN
CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE TCL MOBILE O SUS FILIALES
SUPERARÁ EL IMPORTE RECIBIDO DE USTED, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
BASE LEGAL EN LA QUE SE FUNDAMENTE LA ACCIÓN LEGAL EMPRENDIDA.
LO ANTERIOR NO AFECTA A NINGÚN DERECHO ESTATUTARIO, YA QUE
ESTOS NO ADMITEN RENUNCIAS.
Información sobre salud y precauciones de
seguridad importantes
A utilizar este producto deben tomarse las precauciones de seguridad
especificadas a continuación para evitar posibles daños y responsabilidades
jurídicas.
Conserve y siga todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad.
Observe todas las advertencias de las instrucciones de funcionamiento
del producto.
Para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones corporales, descargas
eléctricas, incendios y daños al equipo, tome las precauciones que se
indican a continuación.
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos conocidos por el Estado
de California de causar cancer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.
Seguridad eléctrica
Este producto debe utilizarse con alimentación suministrada por la batería
o la unidad de fuente de alimentación correspondientes. Su uso de otro
modo puede resultar peligroso e invalidará cualquier aprobación otorgada
a este producto.
Precauciones de seguridad para una instalación de
conexión a tierra adecuada
ATENCIÓN: Si se conecta a un equipo sin una conexión a tierra adecuada,
pueden producirse descargas eléctricas en el dispositivo.
Precauciones de seguridad para la unidad de fuente de
alimentación
Uso de la fuente de alimentación externa adecuada
Un producto solo debe utilizarse con el tipo de fuente de alimentación
indicada en la etiqueta de clasificación eléctrica. Si no está seguro
del tipo de fuente de alimentación requerido, consulte a un proveedor
de servicios autorizados o a una compañía eléctrica local. Para un
producto que funciona mediante la alimentación de la batería u otras
fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento
incluidas con él. Este producto solo debe utilizarse con las siguientes
unidades de fuente de alimentación designadas:
Cargador de viaje: Entrada: 100-240 V, 50/60 Hz, 150 mA
Salida: 5 V, 550 mA
Manipulación segura de la batería
Este producto contiene una batería de polímeros de ionos de litio o una
batería de ionos de litio. Si la batería se manipula incorrectamente,
existe el riesgo de que se produzcan quemaduras o fuego. No intente
abrir la batería ni realizar actividades de mantenimiento. No desarme,
aplaste ni pinche la batería; no cause cortocircuito en sus contactos
externos o circuitos; no la arroje al fuego ni al agua ni la exponga a
temperaturas superiores a 60 ˚C.
26
ATENCIÓN: Si la batería se coloca incorrectamente, podría
explotar. Para reducir el riesgo de que se produzcan quemaduras
o incendios, no desarme, aplaste ni pinche la batería; no cause
cortocircuito en sus contactos externos; no la exponga a
temperaturas superiores a 60 ˚C ni la arroje al fuego ni al agua.
Sustitúyala únicamente con la batería especificada. Recicle o
deseche la batería usada según lo que estipulen la normativa
local o la guía de referencia suministrada con el producto.
NOTA: Este producto solo debe utilizarse con el siguiente tipo de batería:
Precauciones adicionales
• Mantenga la batería o el dispositivo secos y lejos del agua o de cualquier
otro líquido, ya que podría producirse un cortocircuito.
• Mantenga los objetos metálicos alejados para que no entren en contacto
con la batería o sus conectores, ya que podría producirse un cortocircuito
mientras el dispositivo está en funcionamiento.
• El teléfono debe conectarse únicamente a productos con el logotipo de
USB-IF o que hayan completado el programa USB-IF.
• No utilice una batería que parezca dañada, deformada o descolorida,
o que tenga óxido en la carcasa, se sobrecaliente o desprenda un
olor fétido.
• Mantenga la batería siempre fuera del alcance de los niños pequeños
para impedir que se la traguen. Si alguien se traga la batería, consulte
a un médico inmediatamente.
• Para cargar la batería, utilice únicamente un cargador que haya sido
cualificado con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-2011. El uso
de una batería o un cargador no cualificados puede suponer un riesgo
de fuego, explosión, fuga u otros peligros.
• Reemplace la batería únicamente por otra batería que haya sido
cualificada con el sistema según la norma IEEE-Std-1725-2011. El
uso de una batería no cualificada puede suponer un riesgo de fuego,
explosión, fuga u otros peligros.
• Evite que el teléfono o la batería se caigan. Si el teléfono o la batería
se caen, especialmente sobre una superficie dura, y sospecha que se
ha producido algún daño, llévelos a un centro de servicio para que los
inspeccionen.
• Si la batería tiene una fuga:
• No permita que el líquido de la fuga entre en contacto con la ropa o la
piel. Si entra en contacto, enjuague la zona afectada inmediatamente
con agua limpia y solicite asistencia médica.
• No permita que el líquido de la fuga entre en contacto con los
ojos. Si entra en contacto, NO los frote; aclárelos con agua limpia
inmediatamente y solicite asistencia médica.
• Tenga especial cuidado de mantener una batería que tenga una fuga
lejos del fuego, ya que podría incendiarse o explotar.
Precauciones de seguridad para la luz solar directa
Mantenga este producto lejos de áreas excesivamente húmedas o con
temperaturas extremas. No deje el producto ni su batería dentro de
un vehículo o en sitios donde la temperatura pueda superar los 60 ˚C,
como el salpicadero de un auto, la repisa de una ventana o detrás de
un cristal expuesto a la luz solar directa o a una luz ultravioleta intensa
durante periodos de tiempo prolongados. Esto podría dañar el producto,
sobrecalentar la batería o suponer un riesgo para el vehículo.
Prevención de pérdidas auditivas
ATENCIÓN: Si se utilizan los auriculares a un volumen elevado durante
mucho tiempo, puede producirse una pérdida auditiva permanente.
27
Seguridad en los aviones
Debido a las interferencias que este producto podría causar en el sistema
de navegación y la red de comunicaciones de un avión, el uso de la función
de teléfono de este dispositivo a bordo de un avión está prohibido por ley
en la mayoría de los países. Si desea utilizar este dispositivo a bordo de
un avión, recuerde desactivar el teléfono cambiando al modo de vuelo.
Limitaciones de entorno
No utilice este producto en estaciones de servicio, depósitos de
combustible, plantas químicas, lugares donde se estén llevando a cabo
voladuras ni en entornos potencialmente explosivos, como áreas de
repostado, almacenes de combustible, áreas por debajo de la cubierta de
una embarcación, plantas químicas, instalaciones de almacenamiento o
transporte de combustible o productos químicos y áreas en las que el aire
contenga partículas o sustancias químicas, como polvo, polvo de grano o
polvo de metal. Tenga en cuenta que una chispa en estas áreas podría
provocar una explosión o un incendio, y producir lesiones corporales o
incluso la muerte.
Entornos explosivos
Cuando se encuentre en un área con un entorno potencialmente explosivo
o en la que haya materiales inflamables, el producto debe apagarse y
el usuario debe obedecer todas las señales e instrucciones. Una chispa
en estas áreas podría provocar una explosión o un incendio, y producir
lesiones corporales o incluso la muerte.
No utilice el equipo en puntos de reabastecimiento de combustible ni
en estaciones de servicio, y recuerde que es necesario que respete las
restricciones acerca del uso de la radio en depósitos de combustible,
plantas químicas y en sitios donde se lleven a cabo voladuras. Las áreas
con un entorno potencialmente explosivo están claramente indicadas
a menudo, pero no siempre. Estas áreas son las áreas de repostado,
áreas por debajo de la cubierta de las embarcaciones, instalaciones de
almacenamiento o transporte de combustible o productos químicos y áreas
en las que el aire contenga partículas o sustancias químicas, como polvo,
polvo de grano o polvo de metal.
Seguridad en la carretera
Se debe prestar la máxima atención a la conducción en todo momento para
reducir el riesgo de un accidente. El uso de un teléfono mientras se conduce
(incluso con un kit de manos libres) puede producir distracciones y provocar
un accidente. Debe cumplir las leyes y normas locales que restringen el uso
de dispositivos inalámbricos mientras conduce.
Precauciones de seguridad sobre exposición a
radiofrecuencias
No utilice el teléfono cerca de estructuras metálicas (por ejemplo, la
estructura de acero de un edificio).
No utilice el teléfono cerca de fuentes electromagnéticas potentes,
como hornos microondas, altavoces, televisores y radios.
Utilice únicamente accesorios originales aprobados por el fabricante o
accesorios que no contengan ningún tipo de metal.
El uso de accesorios no originales ni aprobados por el fabricante puede
constituir una infracción de las directrices locales de exposición a
radiofrecuencias y debe evitarse.
Interferencias con funciones de equipos médicos
Este producto puede producir fallos en equipos médicos. El uso de este
dispositivo está prohibido en la mayoría de los hospitales y clínicas
médicas.
Si utiliza cualquier otro tipo de dispositivo médico personal, consulte al
fabricante del dispositivo para averiguar si cuenta con una protección
adecuada contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico puede
ayudarle a obtener esta información.
Apague el teléfono móvil cuando esté en instalaciones sanitarias en las
que haya señales con instrucciones que así lo indiquen. Es posible que
los hospitales y las instalaciones sanitarias utilicen equipos sensibles a la
energía de radiofrecuencia externa.
28
Radiación no ionizante
Su dispositivo tiene una antena interna. Este producto debe utilizarse
en la posición de uso normal para garantizar el rendimiento radiactivo
y la seguridad contra interferencias. Al igual que con otros equipos de
transmisión de radio móviles, se recomienda a los usuarios no acercar
demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo humano durante el
funcionamiento del equipo para que éste funcione correctamente y para la
seguridad de las personas.
Utilice únicamente una antena integral suministrada. El uso de antenas no
autorizadas o modificadas puede reducir la calidad de las llamadas, dañar
el teléfono, conllevar una pérdida del rendimiento, hacer que los niveles de
SAR superen los límites recomendados y provocar un incumplimiento de las
normas locales de su país.
Para garantizar un rendimiento óptimo del teléfono y que la exposición
humana a la energía de radiofrecuencia esté dentro de las directrices
estipuladas en las normas pertinentes, utilice el dispositivo siempre y
únicamente en su posición de uso normal. Si toca el área de la antena,
puede que la calidad de las llamadas disminuya y que el dispositivo
funcione a un nivel de potencia superior al necesario. Evite el contacto con
el área de la antena mientras lo utilice para optimizar el rendimiento de la
antena y la vida útil de la batería.
Seguridad eléctrica
Accesorios
• Use solamente accesorios aprobados.
• No lo conecte con accesorios o productos incompatibles.
• Procure no tocar los terminales de la batería ni permita que objetos
metálicos, tales como monedas o llaveros, entren en contacto con ellos
o los cortocircuiten.
Conexión a un automóvil
• Busque los consejos de un profesional a la hora de conectar una interfaz
de teléfono al sistema eléctrico de un vehículo.
Productos defectuosos y dañados
• No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios.
• Las reparaciones del teléfono o de sus accesorios sólo las debe realizar
personal cualificado.
Precauciones generales
La forma de utilizar el teléfono y las consecuencias de su uso son
únicamente responsabilidad suya. Debe apagar siempre el teléfono
cuando esté prohibido su uso. El uso de su teléfono está restringido
a las medidas de seguridad pensadas para proteger a los usuarios
y a su entorno.
Evite aplicar presión excesiva al dispositivo
No aplique presión excesiva a la pantalla ni al dispositivo para evitar
dañarlos. Quite el dispositivo del bolsillo de los pantalones antes de
sentarse. También se recomienda que lleve el dispositivo en una funda
protectora y que sólo utilice el lápiz o el dedo para interactuar con la
pantalla táctil. La garantía no cubre las pantallas deterioradas debido a una
manipulación incorrecta.
El dispositivo se calienta tras un uso prolongado
Al utilizar el dispositivo durante períodos de tiempo prolongado, tal realizar
llamada prolongada, cargar la batería o navegar por Internet, es posible
que el dispositivo se caliente. En la mayoría de los casos, esta situación
es normal y, por tanto, no debe interpretarse como un problema con el
dispositivo.
Respete los distintivos de mantenimiento
Excepto en los casos explicados en otros apartados de la documentación de
funcionamiento o mantenimiento, no realice actividades de mantenimiento
con ningún producto por su cuenta. El mantenimiento de los componentes
de este dispositivo debe llevarlo a cabo un proveedor o un técnico de
mantenimiento autorizado.
Proteja su teléfono
• Trate siempre con cuidado el teléfono y sus accesorios y manténgalos en
un lugar limpio y libre de polvo.
• No exponga el teléfono ni sus accesorios al fuego ni a productos de
tabaco encendidos.
29
• No exponga el teléfono ni sus accesorios a líquidos, condensación o
humedad elevada.
• No deje que se le caiga el teléfono o sus accesorios, ni los lance al vacío,
ni intente doblarlos.
• No utilice productos químicos fuertes, ni disolventes de limpieza, ni
aerosoles, para limpiar el dispositivo o sus accesorios.
• No pinte el teléfono ni sus accesorios.
• No intente desarmar el teléfono ni sus accesorios, ya que solo debe
hacerlo personal autorizado.
• No exponga el teléfono ni sus accesorios a temperaturas extremas,
(temperatura máxima: 60 °C).
• Consulte las normas locales para la eliminación de productos
electrónicos.
• No lleve el teléfono en su bolsillo trasero, ya que podría romperse
cuando se siente.
Daños que requieren reparación
Desconecte el producto de la toma de corriente y solicite su reparación a
un proveedor o un técnico de reparación autorizado si se produce una de
las situaciones siguientes:
• Se ha vertido líquido o ha caído un objeto sobre el producto.
• El producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto ha caído o se ha dañado.
• Presenta signos evidentes de sobrecalentamiento.
• El producto no funciona con normalidad siguiendo las instrucciones de
funcionamiento.
Evite las zonas calientes
El producto debe situarse lejos de fuentes de calor, como radiadores,
salidas de calefacción, estufas u otros productos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
Evite zonas mojadas
No utilice nunca el producto en una ubicación mojada.
Evite utilizar el dispositivo después de un cambio importante de
temperatura
Cuando mueva el dispositivo entre entornos con temperaturas o rangos de
humedad muy diferentes, es posible que se produzca condensación en él
o en su interior. Para evitar dañar el dispositivo, permita tiempo suficiente
para que se evapore la humedad antes de utilizar el dispositivo.
AVISO: al trasladar el dispositivo de una condición de temperaturas bajas
a un entorno más cálido o viceversa, deje que el dispositivo se
aclimate a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
No inserte objetos en el producto
No inserte nunca objetos de ningún tipo en las ranuras u otras aperturas del
producto. Existen ranuras y aberturas para la ventilación. Estas aberturas
no deben taparse ni cubrirse.
Airbags
No coloque el teléfono en una zona sobre un airbag o en la zona de
despliegue del airbag. Guarde el teléfono de forma segura mientras
conduce su vehículo.
Accesorios de montaje
No utilice el producto sobre una mesa, un carro, un pie, un trípode o un
soporte inestable. Al montar el producto, siga siempre las instrucciones del
fabricante y utilice un accesorio de montaje recomendado por el fabricante.
Evite un montaje inestable
No coloque el producto con una base inestable.
Utilice el producto con equipo aprobado.
Este producto debe utilizarse únicamente con equipos personales y
accesorios adicionales identificados como adecuados para su uso con
el equipo.
Ajuste el volumen.
Baje el volumen antes de utilizar auriculares u otros dispositivos de audio.
Limpieza
Desconecte el producto de la toma de pared antes de limpiarlo. No utilice
detergentes líquidos ni aerosoles. Utilice un paño húmedo para limpiar el
dispositivo, pero NUNCA utilice agua para limpiar la pantalla LCD.
30
Niños pequeños
No deje el teléfono ni sus accesorios al alcance de los niños pequeños,
ni les permita que jueguen con ellos. Podrían provocarse lesiones a ellos
mismos o a los demás o dañar accidentalmente el teléfono. Su teléfono
contiene piezas pequeñas con bordes afilados que pueden provocar heridas
o que podrían desmontarse y provocar riesgo de asfixia.
Lesiones por movimientos repetitivos
Para minimizar el riesgo de estas lesiones, cuando escriba o utilice juegos
en el teléfono:
• No agarre el teléfono con demasiada fuerza.
• Pulse suavemente los botones.
• El uso de funciones especiales del teléfono, como las plantillas para
mensajes y el texto predictivo, minimizará el número de botones que
tendrá que pulsar.
• Descanse con frecuencia para estirarse y relajarse.
Uso de maquinaria
Se debe prestar la máxima atención al uso de maquinaria en todo momento
para reducir el riesgo de un accidente.
Ruido fuerte
Este teléfono puede producir ruidos fuertes que pueden dañar su capacidad
auditiva.
Llamadas de emergencia
Este teléfono, como cualquier otro teléfono móvil, funciona mediante
señales de radio, que no pueden garantizar la conexión en todas las
condiciones. Por consiguiente, nunca debe depender únicamente de un
teléfono móvil para comunicaciones de emergencia.
Identificaciones de las agencias reguladoras
Para fines de identificación regulatoria, el producto tiene asignado un
número de modelo A405DL.
Para garantizar un funcionamiento fiable y seguro de manera continuada
del dispositivo, utilice únicamente los accesorios que se indican a
continuación con el dispositivo A405DL.
Rango de temperaturas de funcionamiento: de 0 °C a 50 °C
NOTA: Este producto está diseñado para utilizarse con una fuente de
alimentación limitada de clase certificada, de 4 voltios de CC, con
una unidad de fuente de alimentación de 550 mA como máximo.
Declaración de interfaces de la Federal Communication
Commission
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple los
límites de un dispositivo digital de clase B, según el apartado 15 de
las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una
instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede emitir energía
de radiofrecuencia, por lo que en el caso de no instalarse ni usarse de
acuerdo con el manual de instrucciones podría causar una interferencia
dañina en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no está garantizado
que no se produzcan interferencias en una instalación en concreto. Si
este equipo causara interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias con una de
las medidas siguientes:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
Solicite ayuda al proveedor o a un técnico experto en radio o
televisión.
Precaución de la FCC: Los cambios o las modificaciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la
autorización del usuario para utilizar el equipo.
31
Este dispositivo cumple la parte 15 de la normativa de la Comisión Federal
de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe
causar interferencias perjudiciales, y (2) el dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Nota importante
Declaración de exposición a radiación:
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de la FCC
estipulados para entornos no controlados. Los usuarios finales deben
seguir las instrucciones específicas de uso para cumplir las regulaciones
referentes a exposición a radiofrecuencia. Para conservar el cumplimiento
con los requisitos de exposición a RF de la FCC, siga las instrucciones de
funcionamiento que se indican en este manual.
Este transmisor no debe colocarse ni usarse junto a ninguna otra antena o
transmisor, excepto los transmisores integrados en el dispositivo.
Información de EE.UU. relativa a los requisitos de la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC) para la compatibilidad de
los audífonos con los dispositivos inalámbricos
Cuando los dispositivos inalámbricos se encuentren cerca de dispositivos
auditivos (como audífonos o implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido o un silbido. Estas interferencias afectan a
algunos dispositivos auditivos más que a otros y, asimismo, los dispositivos
inalámbricos varían en la cantidad de interferencias que generan.
El sector de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado clasificaciones para
ayudar a los usuarios de dispositivos auditivos a encontrar dispositivos
inalámbricos que puedan ser compatibles con sus dispositivos auditivos.
No todos los dispositivos inalámbricos están clasificados. Los dispositivos
inalámbricos que están clasificados presentarán dicha clasificación en la
caja junto con otras marcas de aprobación relevantes.
Las clasificaciones no implican ninguna garantía. Los resultados pueden
variar en función del dispositivo auditivo y la pérdida de audición del
usuario. Si su dispositivo auditivo es sensible a las interferencias, quizá no
pueda utilizar de forma satisfactoria un dispositivo inalámbrico clasificado.
El mejor modo de evaluar su dispositivo auditivo de acuerdo a sus
necesidades personales es consultar a su profesional sanitario para el
tratamiento de la audición y probar el dispositivo inalámbrico con su
dispositivo auditivo.
Este smartphone se ha probado y clasificado para utilizarse con audífonos
para algunas de las tecnologías inalámbricas que utiliza el smartphone.
Sin embargo, puede que se utilicen otras tecnologías inalámbricas en
este smartphone sin que se haya probado su uso con audífonos. Es
importante probar las distintas características del smartphone de forma
exhaustiva y en ubicaciones diferentes para determinar si se experimentan
interferencias cuando se utiliza este smartphone con un audífono o
implantes cocleares. Consulte con su proveedor de servicios inalámbricos
acerca de sus políticas de devoluciones y cambios, y para obtener más
información sobre la compatibilidad con audífonos.
Clasificaciones de compatibilidad con audífonos para este smartphone:
M4/T4
Funcionamiento de las clasificaciones
Clasificaciones M: los dispositivos
inalámbricos clasificados como M3 o M4
cumplen los requisitos de la FCC y tienen
más probabilidades de generar menos
interferencias en
dispositivos auditivos que los dispositivos
inalámbricos no clasificados. M4 es la
mejor y más alta de las dos clasificaciones.
Clasificaciones T: los dispositivos inalámbricos clasificados como T3 o
T4 cumplen los requisitos de la FCC y tienen más probabilidades de
poder utilizarse con la telebobina ("bucle magnético" o "telecoil") de un
dispositivo auditivo que los dispositivos inalámbricos no clasificados. T4
es la mejor y más alta de las dos clasificaciones. (Tenga en cuenta que no
todos los dispositivos auditivos disponen de telebobina).
32
También se puede medir la inmunidad de los dispositivos auditivos a
este tipo de interferencias. El fabricante de su dispositivo auditivo o su
profesional sanitario para el tratamiento de la audición pueden ayudarle
a hallar resultados para su dispositivo auditivo. Cuanto más inmune sea
su audífono, menos probabilidad tendrá de experimentar interferencias
procedentes de dispositivos inalámbricos.
Para obtener información adicional acerca de las medidas de la FCC
con respecto a dispositivos inalámbricos compatibles con audífonos y
otras medidas que haya tomado la FCC para garantizar que las personas
discapacitadas tengan acceso a los servicios de telecomunicaciones, visite
www.fcc.gov/cgb/dro.
Información sobre SAR
1.08 W/kg @ 1g (CABEZA)
1.21 W/kg @ 1 g (CUERPO)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO SOBRE
EXPOSICIÓN A ONDAS ELECTROMAGNÉTICAS. Este teléfono ha sido
probado para su uso junto al cuerpo y cumple las directrices de exposición
a radiofrecuencia de la FCC si se usa con los accesorios de TCL Mobile
Limited. TCT Mobile Limited suministrados o designados para este
producto. No se puede garantizar que el uso de otros accesorios cumpla
las directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
Su dispositivo móvil inalámbrico es un transmisor y receptor de ondas de
radio. Está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión
para la exposición a energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la
Comisión federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de EE. UU. Estos
límites forman parte de unas directrices completas y establecen los niveles
de radiofrecuencias autorizados para el público en general. Las directrices
se basan en las normas de seguridad establecidas previamente por los
organismos de normas internacionales:
American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1-1992.
National Council on Radiation Protection and Measurement (NCRP).
Informe 86. 1986.
Comisión Internacional sobre Protección contra las Radiaciones no
Ionizantes (ICNIRP) 1996.
Ministerio de Salud (Canadá), código de seguridad 6. La normas
incluyen una margen de seguridad considerable pensado para
garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de
su edad o estado de salud.
La normativa de exposición para teléfonos móviles inalámbricos utiliza una
unidad de medida conocida como índice de absorción específico o SAR. El
límite de SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg*.
La FCC ha concedido una autorización de equipo para este dispositivo;
todos los niveles de SAR informados se han evaluado y cumplen las
directrices de exposición a radiofrecuencia de la FCC. La información
del SAR de este modelo de teléfono está archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Mostrar concesión de https://fjallfoss.fcc.gov/
oetcf/eas/reports/GenericSearch.cfm después de buscar el ID de FCC:
2ACCJN023 Encontrará información adicional sobre el nivel específico de
absorción (SAR) en el sitio web de Cellular Telecommunications & Internet
Association (CTIA): http://http://www.ctia.org/.
Utilice el producto únicamente en condiciones normales a fin de garantizar
el rendimiento de las radiaciones y la seguridad de las interferencias. Al
igual que con otros equipos de transmisión de radio móviles, se recomienda
a los usuarios no acercar demasiado la antena a ninguna parte del cuerpo
humano durante el funcionamiento del equipo para que éste funcione
correctamente y para la seguridad de las personas.
* En EE. UU. y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
utilizados por el público general es de 1,6 vatios/kg (W/kg) de
promedio por gramo de tejido. La norma incorpora un margen de
seguridad considerable para ofrecer protección adicional a las
personas y para tener en cuenta cualquier posible variación en el uso.
33
Utilización junto al cuerpo
Este dispositivo ha sido probado para utilizarse junto al cuerpo de forma
normal. Para cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia, debe
mantenerse una distancia de separación mínima de 15 mm entre el cuerpo
del usuario y el dispositivo de mano, incluida la antena. Los clips para
cinturones, fundas y otros accesorios de terceros que se utilicen con este
dispositivo no deben tener componentes metálicos. Los accesorios que se
lleven junto al cuerpo y no cumplan estos requisitos pueden no cumplir los
requisitos de exposición a radiofrecuencia y no debe usarse.
Utilice únicamente una antena aprobada o la suministrada. Las antenas,
modificaciones o accesorios no autorizados pueden reducir la calidad de
las llamadas, dañar el teléfono o suponer una infracción de las normas. No
utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en
contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Solicite
una antena de repuesto a su distribuidor local.
Declaración de exposición a la radiación de radiofrecuencia
de la FCC
Este transmisor se ha probado y cumple con los requisitos para
colocarse junto a redes Bluetooth® y WLAN. Este transmisor no debe
colocarse ni usarse junto a ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple los límites de exposición a radiación de
radiofrecuencia de la FCC estipulados para entornos no controlados.
Información sobre seguridad de la TIA
(Asociación de Telecomunicaciones e Internet)
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector Sanitario recomienda que
se mantenga una separación mínima de 15 cm (6 pulgadas) entre el
teléfono inalámbrico y los marcapasos para evitar posibles interferencias
con los marcapasos. Estas recomendaciones son coherentes con las
investigaciones independientes y las recomendaciones de Wireless
Technology Research.
Personas con marcapasos:
Deben mantener el teléfono SIEMPRE a más de 15 cm (6 pulgadas) de
su marcapasos mientras el teléfono esté encendido.
No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho.
Deben usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar
las posibles interferencias. Si tiene algún motivo para sospechar que se
están produciendo interferencias, apague el teléfono inmediatamente.
Prótesis auditivas
Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de producirse tales interferencias, consulte a su
proveedor de servicios o llame al servicio de atención al cliente para
solicitar alternativas.
Cumplimiento de la directiva RoHS
Este producto cumple la directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del
Consejo del 7 de enero de 2003 sobre la restricción de usar determinadas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (RoHS) y sus
enmiendas.
Reciclaje Electrónico (Dentro de EE.UU. solamente):
Para obtener más información sobre Reciclaje Electrónico, por favor:
Visita el sitio web del Programa de Reciclaje Electronico de Alcatel en
us.alcatelmobile.com/accessibility-compliance/electronic-recycling-
program/.
Recyclage des piles (USA & Canada):
Alcatel s'associe à Call2Recycle® pour offrir un programme de recyclage
des piles sûr et pratique.Pour en savoir plus sur notre programme de
recyclage des piles, visitez le site web us.alcatelmobile.com/accessibility-
compliance/battery-recycling/ (États-Unis) et ca.alcatelmobile.com/
accessiblity-compliance/battery-recycling/ (Canada)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Alcatel MyFlip TracFone Guía de inicio rápido

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para