Flymo 2500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE
Flüssigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NOFlytende midler MÅ IKKE brukes
til rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la
limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie
tekuté materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
LT Nenaudokite skysčiÅ valymui.
RU НЕ используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV Tœrœ|anai NEIZMANTOJIET |∑idrumus.
RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide.
GB For further advice or repairs,
contact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte
mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre
revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NOTa kontakt med din lokale
forhandler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller
reparation skal du kontakte din
lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su
distribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw
skontaktować się z miejscowym
przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega
prodajalca.
LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ
dėl remonto, susisiekite su vietiniu
prekiautoju.
RU Для получения дальнейших
консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.
EE Edasisteks nõuanneteks või
hoolduseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.
LV Lai uzzin◊tu vair◊k par
remontdarbu veik|anu, sazinieties
ar savu viet]jo izplatœt◊ju.
RO Pentru mai multe sfaturi sau
reparaţii, contactaţi reprezentantul
local.
S2
S3
S4 S6
S1
S5
T
x3
Precauciones de seguridad
Explicación de los Símbolos de los modelos Gardenvac
Atención
Lea las instrucciones del usuario con
atención para asegurarse de que
comprende todos los controles y para qué
sirven.
No opere el Gardenvac cuando esté
lloviendo ni lo deje en el exterior cuando
llueva
¡Apague! Desenchufe de la red antes de
ajustar, limpiar o si el cable está enredado o
dañado.
Se recomienda el empleo de protectores
para los ojos.
Mantenga a los curiosos
alejados.
General
1. Nunca permita a los niños o a las personas que no
estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar
el Gardenvac. Las normativas locales pueden
restringir la edad del operador.
2. Utilice el Gardenvac solamente de la forma y para las
funciones descritas en estas instrucciones.
3. Nunca opere el Gardenvac cuando esté cansado,
enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o
medicinas.
4. El operario o usuario es responsable de accidentes o
riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad.
Eléctricos
1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente de disparo de no
más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se
puede garantizar una seguridad del 100% y deberá
seguirse una práctica de trabajo segura en todo
momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice.
2. Antes de usar, examinar el cable por daños,
cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro.
3. No use el Gardenvac si los cables eléctricos están
dañados o desgastados
4. Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el
cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar
el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el
suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un
corte o daños. Cambiarlo por uno nuevo.
5. Su cable eléctrico no debe estar enrollado. Los
cables enrollados pueden sobrecalentarse y reducir
la eficiencia del Gardenvac.
6. No tirar el cable por el lado de objetos agudos.
7. Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el
enchufe, conector de cable o cable de extensión.
8. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y
examinar el cable para daños o deterioro antes de
enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable
que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo.
9. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que
se retuerza.
10. No agarre nunca el producto por el cable.
11. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
12. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto.
13. Los productos Flymo tienen doble aislamiento según
la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna
circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna
parte del producto.
Cables
Utilice solamente cable de 1 mm
2
de tamaño de hasta
40 m de longitud máxima.
Régimen máximo:
Cable de 1 mm
2
10 amperios 250 voltios CA
1. Los cables de la red y las extensiones están
disponibles de su Centro local autorizado de
Servicio de Productos para Exteriores de
Husqvarna.
2. Utilice solamente cables de extensión
específicamente diseñados para uso en exteriores.
Preparación
1. Siempre use prendas de vestir adecuadas, guantes
y zapatos resistentes.
2. Se recomienda el empleo de protectores para los ojos.
3. Se recomienda el uso de protección para los oídos.
4. Para prevenir irritación causada por el polvo, se
recomienda el empleo de un protector facial.
5. No lleve ropas sueltas y joyería que puedan ser
atraídas hacia la entrada de aire.
6. No lleve ropa con accesorios, es decir, con botones o
cordones que podrían introducirse en la entrada de aire.
7. Inspeccione su Gardenvac antes de usarlo.
8. No use el equipo si tiene partes dañadas o rotas o
si cualquiera de los tornillos está flojo. Mándela
reparar por un ingeniero autorizado.
9. Siempre verifique que su trituradora de hojas
Gardenvac se encuentre en condiciones seguras
para el uso antes de emplearla.
Uso
1. Utilice el Gardenvac solamente a la luz del sol o con
buena iluminación artificial.
2. No utilice el Gardenvac cuando esté lloviendo o en
áreas húmedas.
3. Nunca utilice el Gardenvac cerca del agua o de estanques.
4. Sepa cómo parar el Gardenvac rápidamente en una
emergencia.
5. No caminar hacia atrás al segar, usted puede
resbalar. Ande, nunca corra..
6. En las cuestas, tenga cuidado con sus pies y lleve
zapatos antideslizantes.
7. Nunca levante o lleve el Gardenvac por el cable.
8. Cuando esté usando la trituradora de hojas
Gardenvac, mantenga a los niños, animales
domésticos y espectadores a una distancia segura.
9. Asegúrese de mantener el cabello largo lejos de la
entrada de aire.
10. Mantenga todas las entradas limpias y sin basura.
11. Manténgase alerta en todo momento.
12. No trate de usar la trituradora de hojas Gardenvac si la
bolsa de colección no está perfectamente montada.
13. Nunca lance los desperdicios en dirección de los
espectadores.
14. No se sobreextienda. Mantenga en todo momento
su equilibrio y no pierda el pie.
15. El impulsor continúa girando después de apagar el
Gardenvac.
16. Desconecte la Recortadora del suministro eléctrico:-
- antes de desmontar o reemplazar la bolsa de
desechos totalmente armada;
- antes de dejar el Gardenvac desatendido durante
cualquier período de tiempo
- antes de limpiar un blocaje;
Si no se usa el Trituradora de hojas Gardenvac como es debido, puede ser peligroso. Se
deberán respetar las precauciones e instrucciones de seguridad para obtener seguridad
y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El operario debe seguir las
precauciones e instrucciones que figuran en este manual y en el propio aparato.
ESPAÑOL - 1
Precauciones de seguridad
- antes de comprobar, limpiar o trabajar con el aparato;
- si el Gardenvac comienza a vibrar de forma
anormal. Compruebe inmediatamente. Una
vibración excesiva podría causar lesiones.
Mantenimiento y almacenaje
1. Mantener todos los pernos, tornillos, y tuercas
apretados para asegurar que el Gardenvac esté en
buenas condiciones de trabajo.
2. Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayor
seguridad.
3. Guarde este producto en un lugar seco,
asegurándose de que el cable no resulte dañado
por los bordes afilados, etc.
4. Revise la bolsa de colección regularmente. Si está
gastada o dañada, reemplácela.
Información Ecológica
Husqvarna Outdoor Products fabrica sus productos
bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001)
utilizando siempre que sea práctico hacerlo,
componentes fabricados de la forma más responsable
con el medio ambiente, según los procedimientos de la
empresa y con el potencial de poder reciclarlos al final
de la vida útil del producto.
El embalaje es reciclable y los componentes de
plástico han sido etiquetados (siempre que sea
práctico) para el reciclado categorizado.
Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de
forma responsable con el medio ambiente.
Si fuera necesario, consulte con la autoridad local
para obtener información acerca de la mejor forma de
desechar el producto.
El símbolo en el producto o en su envase indica que
no se puede tratar este producto como desperdicio
doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de
recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto
correctamente, ayudará así a evitar consecuencias
potenciales negativas para el medio ambiente y la salud
humana, que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo
inapropiado de los residuos de este producto. Para
obtener información más detallada sobre el reciclado de
este producto, contacte con la oficina municipal local, con
el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o
con la tienda donde compró el producto.
Recomendaciones de Servicio
Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en
una aplicación profesional.
Garantía y política de garantía
Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una
fabricación incorrecta dentro del período de garantía,
Husqvarna Outdoor Products, a través de sus Reparadores
de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la
sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que:-
(a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizado.
(b) Se provea prueba de compra.
(c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o
mal ajuste por el usuario.
(d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal.
(e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio,
desmantelaje o interferencia por personas sin la
autorización de Husqvarna Outdoor Products.
(f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.
(g) La máquina es la propiedad del comprador original.
(h) La máquina no haya tenido uso comercial.
Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera
disminuye, los derechos legales del cliente.
Fallos debidas a lo siguiente no están cubiertas, por lo
tanto es importante que usted lea las instrucciones
contenidas en este Manual del Operario y comprenda
como se opera y mantiene su máquina:
Fallos no cubiertas por la garantía
Sustitución de la línea cortante.
Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.
Fallos que resulten de impactos repentinos.
Fallos que resulten del uso impropio del producto y no
de acuerdo a las instrucciones y recomendaciones
contenidas en este Manual del Operario.
Máquinas que se usen para alquiler no están
cubiertas por esta garantía.
Los artículos que se enumeran a continuación se
consideran partes de desgaste y su vida depende del
mantenimiento regular y no son por lo tanto materia
válida para reclamar de garantía: Cable de
Suministro Eléctrico, Bolsa de desechos.
• Atención!
Husqvarna Outdoor Products no acepta
responsabilidad bajo la garantía por defectos
causados total o parcial, directa o indirectamente por
el montaje de repuestos o partes adicionales que no
sean de manufactura aprobada por Husqvarna
Outdoor Products, o si la máquina ha sido modificada
en cualquier forma.
Tornillo de acceso
Para asegurar el tornillo de acceso
1, Quite la etiqueta que sujeta el tornillo de acceso (K).
2. Gire el tornillo de acceso 2-4 veces hacia la derecha
(L) hasta que quede apretado (no lo apriete
demasiado)
Importante – El Gardenvac no funciona cuando el
tornillo de acceso está flojo.
IMPORTANTE – PARA GUARDAR EL APARATO
Compruebe siempre que el Tornillo de Acceso esté
desenroscado de la posición de conexión
aproximadamente 3 vueltas completas antes de
guardarlo. (T) Recuerde comprobar que el bastidor del
motor no se abre solo. Recuerde apretar el Tornillo de
Acceso antes de usar de nuevo el aparato
Tubo de Succión
Cuando el Tubo de Succión se bloquea en la posición de operación (B2), queda
bloqueado permanente. El tubo de Succión no se puede retraer de nuevo en su
posición de empaquetado.
ESPAÑOL - 2
Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att produkten:-
Kategori.........Trädgårdsdammsugare
Tillverkare......Husqvarna Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EC
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
att det maximala viktade ljudtrycket inspelat på ett
prov av den ovan nämnda produkt vid
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
att det maximala viktade effektivvärde inspelat på ett
prov av den ovan nämnda produkt vid
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Notifierat organ............................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.................................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
samt följande standarder.............. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ................................................................................................. A
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ B
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................C
Nivå................................................................................................D
Vårde..............................................................................................E
Nominellt luftflöde.......................................................................... F
Vikt................................................................................................. G
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
produktet:-
Kategori.......... Havestøvsuger
Fabrikat...........Husqvarna Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at det maksimale vægtede lydtryksniveau, som er
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt på
brugerpositionen under fritfeltsforhold, var:
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at den maksimale vægtede effektivværdi, som er
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt ved
brugerens håndposition, var:
Identifikation af serie............. Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver..................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne....................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Type............................................................................................... A
Garanteret lydeffektniveau.............................................................B
Målt lydeffektniveau....................................................................... C
Niveau............................................................................................D
Værdi .............................................................................................E
Nominel luftstrømning ................................................................... F
Vægt ..............................................................................................G
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el product:-
Categoría..... Aspiradora de jardín
Marca........... Husqvarna Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EC
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
nivel máximo de presión de ruido medio registrado
en una muestra del producto anterior en
la posición del operario bajo condiciones de campo
libre ha sido de:
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
valor cuadrático medio ponderado registrado en una
muestra del producto anterior en
la posición de la mano del operario ha sido de:
Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado.................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas.............................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas..................... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tipo................................................................................................ A
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... B
Nivel de potencia sonora medido.................................................. C
Nivel............................................................................................... D
Valor.............................................................................................. E
Flujo de aire nominal..................................................................... F
Peso.............................................................................................. G
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o
produto:-
Categoria.......Aspirador de Jardim
Marca.............Husqvarna Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o
nível de pressão sonora máxima ponderada e
registada numa amostra do produto supracitado na
posição do operador em condições de campo livre
foi de:
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o
valor médio quadrático máximo ponderado e
registado numa amostra do produto supracitado na
posição da mão do operador foi de:
Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de
Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado............................ Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas............................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e com as normas...........................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tipo ............................................................................................... A
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................B
Nível de Intensidade de Som Medido............................................C
Nível............................................................................................... D
Valor...............................................................................................E
Fluxo de Ar Nominal...................................................................... F
Peso...............................................................................................G
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il
prodotto:-
Categoria......... Gardenvac
Marca...............Husqvarna Outdoor Products
è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CE
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il
livello massimo ponderato di pressione sonora
registrato su un campione del prodotto indicato sopra
in corrispondenza della posizione dell’operatore in
condizioni di campo libero è risultato pari a:
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il
valore quadratico medio ponderato massimo
registrato su un campione del prodotto indicato
sopra in corrispondenza della posizione della mano
dell’operatore è risultato pari a:
Identificazione serie....................... Vedi Etichetta Dati Prodotto
Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI
Ente notificato................................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Altre direttive................................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e alle normative.............................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tipo................................................................................................ A
Livello sonoro garantito................................................................. B
Livello sonoro misurato................................................................. C
Livello............................................................................................ D
Valore............................................................................................ E
Portata aria nominale ....................................................................F
Peso...............................................................................................G
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham.
DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a termék:-
Kategória..........Gardenvac
Gyártmány....... Husqvarna Outdoor Products
Megfelel a 2000/14/EC direktívák specifikációinak
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
egy mintáján a szabad hangtéri, kezelői helyzetben
rögzített, maximálisan nehezített hangnyomásszint a
következő volt:
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
egy mintáján a kezelő kézhelyzetében rögzített,
maximálisan súlyozott, effektív bemeneti
zajhőmérséklet a következő volt:
Széria azonosítása................Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Termékmegfelelőség............. ANNEX VI
Értesített testület................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Egyéb direktívák....................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
valamint az............................ IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Típus.............................................................................................. A
Garantált hangerőszint...................................................................B
Mért hangerőszint.......................................................................... C
Szint............................................................................................... D
Érték...............................................................................................E
Névleges légáramlás..................................................................... F
Súly................................................................................................ G
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY

Transcripción de documentos

S1 S2 S3 S4 S5 S6 T x3 GB DO NOT use liquids for cleaning. DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring. DK BRUG IKKE væske til rengøring. ES NO utilice líquidos para la limpieza. PT NÃO use líquidos para limpar. IT NON usare liquidi per la pulizia. HU NE használjon folyadékokat tisztításra. PL NIE używać płynów do czyszczenia. CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. SI NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. LT Nenaudokite skysčiÅ valymui. RU НЕ используйте жидкости для очистки. EE ÄRGE kasutage puhastamiseks vedelikke. LV Tœrœ|anai NEIZMANTOJIET |∑idrumus. RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide. GB For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. SE För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. DK For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. ES Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. PT Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. IT Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. HU További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. CZ O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. SI Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ dėl remonto, susisiekite su vietiniu prekiautoju. RU Для получения дальнейших консультаций или для ремонта свяжитесь с Вашим местным авторизованным дилером. EE Edasisteks nõuanneteks või hoolduseks pöörduge kohaliku edasimüüja poole. LV Lai uzzin◊tu vair◊k par remontdarbu veik|anu, sazinieties ar savu viet]jo izplatœt◊ju. RO Pentru mai multe sfaturi sau reparaţii, contactaţi reprezentantul local. Precauciones de seguridad Si no se usa el Trituradora de hojas Gardenvac como es debido, puede ser peligroso. Se deberán respetar las precauciones e instrucciones de seguridad para obtener seguridad y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El operario debe seguir las precauciones e instrucciones que figuran en este manual y en el propio aparato. Explicación de los Símbolos de los modelos Gardenvac Atención Lea las instrucciones del usuario con atención para asegurarse de que comprende todos los controles y para qué sirven. No opere el Gardenvac cuando esté lloviendo ni lo deje en el exterior cuando llueva ¡Apague! Desenchufe de la red antes de ajustar, limpiar o si el cable está enredado o dañado. Se recomienda el empleo de protectores para los ojos. Mantenga a los curiosos alejados. General 1. Nunca permita a los niños o a las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar el Gardenvac. Las normativas locales pueden restringir la edad del operador. 2. Utilice el Gardenvac solamente de la forma y para las funciones descritas en estas instrucciones. 3. Nunca opere el Gardenvac cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o medicinas. 4. El operario o usuario es responsable de accidentes o riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad. Eléctricos 1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) con una corriente de disparo de no más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se puede garantizar una seguridad del 100% y deberá seguirse una práctica de trabajo segura en todo momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice. 2. Antes de usar, examinar el cable por daños, cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro. 3. No use el Gardenvac si los cables eléctricos están dañados o desgastados 4. Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un corte o daños. Cambiarlo por uno nuevo. 5. Su cable eléctrico no debe estar enrollado. Los cables enrollados pueden sobrecalentarse y reducir la eficiencia del Gardenvac. 6. No tirar el cable por el lado de objetos agudos. 7. Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el enchufe, conector de cable o cable de extensión. 8. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y examinar el cable para daños o deterioro antes de enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo. 9. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que se retuerza. 10. No agarre nunca el producto por el cable. 11. No tire nunca del cable para desenchufarlo. 12. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje especificado en la etiqueta de clasificación del producto. 13. Los productos Flymo tienen doble aislamiento según la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna parte del producto. Cables Utilice solamente cable de 1 mm2 de tamaño de hasta 40 m de longitud máxima. Régimen máximo: Cable de 1 mm2 10 amperios 250 voltios CA 1. Los cables de la red y las extensiones están disponibles de su Centro local autorizado de Servicio de Productos para Exteriores de Husqvarna. 2. Utilice solamente cables de extensión específicamente diseñados para uso en exteriores. Preparación 1. Siempre use prendas de vestir adecuadas, guantes y zapatos resistentes. 2. Se recomienda el empleo de protectores para los ojos. 3. Se recomienda el uso de protección para los oídos. 4. Para prevenir irritación causada por el polvo, se recomienda el empleo de un protector facial. 5. No lleve ropas sueltas y joyería que puedan ser atraídas hacia la entrada de aire. 6. No lleve ropa con accesorios, es decir, con botones o cordones que podrían introducirse en la entrada de aire. 7. Inspeccione su Gardenvac antes de usarlo. 8. No use el equipo si tiene partes dañadas o rotas o si cualquiera de los tornillos está flojo. Mándela reparar por un ingeniero autorizado. 9. Siempre verifique que su trituradora de hojas Gardenvac se encuentre en condiciones seguras para el uso antes de emplearla. Uso 1. Utilice el Gardenvac solamente a la luz del sol o con buena iluminación artificial. 2. No utilice el Gardenvac cuando esté lloviendo o en áreas húmedas. 3. Nunca utilice el Gardenvac cerca del agua o de estanques. 4. Sepa cómo parar el Gardenvac rápidamente en una emergencia. 5. No caminar hacia atrás al segar, usted puede resbalar. Ande, nunca corra.. 6. En las cuestas, tenga cuidado con sus pies y lleve zapatos antideslizantes. 7. Nunca levante o lleve el Gardenvac por el cable. 8. Cuando esté usando la trituradora de hojas Gardenvac, mantenga a los niños, animales domésticos y espectadores a una distancia segura. 9. Asegúrese de mantener el cabello largo lejos de la entrada de aire. 10. Mantenga todas las entradas limpias y sin basura. 11. Manténgase alerta en todo momento. 12. No trate de usar la trituradora de hojas Gardenvac si la bolsa de colección no está perfectamente montada. 13. Nunca lance los desperdicios en dirección de los espectadores. 14. No se sobreextienda. Mantenga en todo momento su equilibrio y no pierda el pie. 15. El impulsor continúa girando después de apagar el Gardenvac. 16. Desconecte la Recortadora del suministro eléctrico:antes de desmontar o reemplazar la bolsa de desechos totalmente armada; antes de dejar el Gardenvac desatendido durante cualquier período de tiempo antes de limpiar un blocaje; ESPAÑOL - 1 Precauciones de seguridad - antes de comprobar, limpiar o trabajar con el aparato; si el Gardenvac comienza a vibrar de forma anormal. Compruebe inmediatamente. Una vibración excesiva podría causar lesiones. Mantenimiento y almacenaje 1. Mantener todos los pernos, tornillos, y tuercas apretados para asegurar que el Gardenvac esté en buenas condiciones de trabajo. 2. Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayor seguridad. 3. Guarde este producto en un lugar seco, asegurándose de que el cable no resulte dañado por los bordes afilados, etc. 4. Revise la bolsa de colección regularmente. Si está gastada o dañada, reemplácela. Tubo de Succión Cuando el Tubo de Succión se bloquea en la posición de operación (B2), queda bloqueado permanente. El tubo de Succión no se puede retraer de nuevo en su posición de empaquetado. Tornillo de acceso Para asegurar el tornillo de acceso 1, Quite la etiqueta que sujeta el tornillo de acceso (K). 2. Gire el tornillo de acceso 2-4 veces hacia la derecha (L) hasta que quede apretado (no lo apriete demasiado) • Importante – El Gardenvac no funciona cuando el tornillo de acceso está flojo. IMPORTANTE – PARA GUARDAR EL APARATO Compruebe siempre que el Tornillo de Acceso esté desenroscado de la posición de conexión aproximadamente 3 vueltas completas antes de guardarlo. (T) Recuerde comprobar que el bastidor del motor no se abre solo. Recuerde apretar el Tornillo de Acceso antes de usar de nuevo el aparato Información Ecológica Husqvarna Outdoor Products fabrica sus productos bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) utilizando siempre que sea práctico hacerlo, componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente, según los procedimientos de la empresa y con el potencial de poder reciclarlos al final de la vida útil del producto. • El embalaje es reciclable y los componentes de plástico han sido etiquetados (siempre que sea práctico) para el reciclado categorizado. • Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de forma responsable con el medio ambiente. • Si fuera necesario, consulte con la autoridad local para obtener información acerca de la mejor forma de desechar el producto. El símbolo en el producto o en su envase indica que no se puede tratar este producto como desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto correctamente, ayudará así a evitar consecuencias potenciales negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo inapropiado de los residuos de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclado de este producto, contacte con la oficina municipal local, con el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o con la tienda donde compró el producto. Recomendaciones de Servicio • • Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro. Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en una aplicación profesional. Garantía y política de garantía Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una fabricación incorrecta dentro del período de garantía, Husqvarna Outdoor Products, a través de sus Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que:(a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizado. (b) Se provea prueba de compra. (c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o mal ajuste por el usuario. (d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal. (e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio, desmantelaje o interferencia por personas sin la autorización de Husqvarna Outdoor Products. (f) La máquina no haya tenido uso de alquiler. (g) La máquina es la propiedad del comprador original. (h) La máquina no haya tenido uso comercial. • Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera disminuye, los derechos legales del cliente. Fallos debidas a lo siguiente no están cubiertas, por lo tanto es importante que usted lea las instrucciones contenidas en este Manual del Operario y comprenda como se opera y mantiene su máquina: ESPAÑOL - 2 Fallos no cubiertas por la garantía • Sustitución de la línea cortante. • Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial. • Fallos que resulten de impactos repentinos. • Fallos que resulten del uso impropio del producto y no de acuerdo a las instrucciones y recomendaciones contenidas en este Manual del Operario. • Máquinas que se usen para alquiler no están cubiertas por esta garantía. • Los artículos que se enumeran a continuación se consideran partes de desgaste y su vida depende del mantenimiento regular y no son por lo tanto materia válida para reclamar de garantía: Cable de Suministro Eléctrico, Bolsa de desechos. • Atención! Husqvarna Outdoor Products no acepta responsabilidad bajo la garantía por defectos causados total o parcial, directa o indirectamente por el montaje de repuestos o partes adicionales que no sean de manufactura aprobada por Husqvarna Outdoor Products, o si la máquina ha sido modificada en cualquier forma. EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att produkten:Kategori.........Trädgårdsdammsugare Tillverkare......Husqvarna Outdoor Products överensstämmer med specifikationerna i direktiv 2000/14/EC Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed att det maximala viktade ljudtrycket inspelat på ett prov av den ovan nämnda produkt vid operatörspositionen under frifältsförhållanden var: Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI Notifierat organ............................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andra direktiv.................................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC samt följande standarder.............. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366 Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed att det maximala viktade effektivvärde inspelat på ett prov av den ovan nämnda produkt vid operatörspositionen under frifältsförhållanden var: Typ................................................................................................. A Garanterad ljudnivå på motor........................................................ B Uppmätt ljudnivå på motor............................................................. C Nivå................................................................................................ D Vårde..............................................................................................E Nominellt luftflöde.......................................................................... F Vikt................................................................................................. G EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at produktet:Kategori.......... Havestøvsuger Fabrikat...........Husqvarna Outdoor Products over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at det maksimale vægtede lydtryksniveau, som er blevet målt på en prøve af ovenstående produkt på brugerpositionen under fritfeltsforhold, var: Identifikation af serie............. Se Produktmærkat Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI Underrettet organ.................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andre direktiver..................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarderne.................... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366 Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved, at den maksimale vægtede effektivværdi, som er blevet målt på en prøve af ovenstående produkt ved brugerens håndposition, var: Type............................................................................................... A Garanteret lydeffektniveau............................................................. B Målt lydeffektniveau....................................................................... C Niveau............................................................................................ D Værdi .............................................................................................E Nominel luftstrømning ................................................................... F Vægt ..............................................................................................G EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el product:Categoría..... Aspiradora de jardín Marca........... Husqvarna Outdoor Products Está conforme con las especificaciones de la Directiva 2000/14/EC El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el nivel máximo de presión de ruido medio registrado en una muestra del producto anterior en la posición del operario bajo condiciones de campo libre ha sido de: Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI Organismo notificado.................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Otras directivas.............................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC y con las normativas..................... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366 El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el valor cuadrático medio ponderado registrado en una muestra del producto anterior en la posición de la mano del operario ha sido de: Tipo................................................................................................ A Nivel de potencia sonora garantizado........................................... B Nivel de potencia sonora medido.................................................. C Nivel............................................................................................... D Valor.............................................................................................. E Flujo de aire nominal..................................................................... F Peso.............................................................................................. G EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o produto:Categoria....... Aspirador de Jardim Marca.............Husqvarna Outdoor Products Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o nível de pressão sonora máxima ponderada e registada numa amostra do produto supracitado na posição do operador em condições de campo livre foi de: Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de Especificações do Produto Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI Órgão Notificado............................ Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Outras Directivas............................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e com as normas...........................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366 Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o valor médio quadrático máximo ponderado e registado numa amostra do produto supracitado na posição da mão do operador foi de: Tipo ............................................................................................... A Nível de Intensidade de Som Garantido........................................B Nível de Intensidade de Som Medido............................................C Nível............................................................................................... D Valor............................................................................................... E Fluxo de Ar Nominal...................................................................... F Peso............................................................................................... G EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il prodotto:Categoria......... Gardenvac Marca...............Husqvarna Outdoor Products è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CE Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il livello massimo ponderato di pressione sonora registrato su un campione del prodotto indicato sopra in corrispondenza della posizione dell’operatore in condizioni di campo libero è risultato pari a: Identificazione serie....................... Vedi Etichetta Dati Prodotto Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI Ente notificato................................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Altre direttive................................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC e alle normative.............................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366 Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il valore quadratico medio ponderato massimo registrato su un campione del prodotto indicato sopra in corrispondenza della posizione della mano dell’operatore è risultato pari a: Tipo................................................................................................ A Livello sonoro garantito................................................................. B Livello sonoro misurato................................................................. C Livello............................................................................................ D Valore............................................................................................ E Portata aria nominale ....................................................................F Peso............................................................................................... G EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a termék:Kategória..........Gardenvac Gyártmány....... Husqvarna Outdoor Products Megfelel a 2000/14/EC direktívák specifikációinak Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék egy mintáján a szabad hangtéri, kezelői helyzetben rögzített, maximálisan nehezített hangnyomásszint a következő volt: Széria azonosítása................ Lásd a TermékminősÍtő Cédulát Termékmegfelelőség............. ANNEX VI Értesített testület................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Egyéb direktívák....................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC valamint az............................ IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366 Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék egy mintáján a kezelő kézhelyzetében rögzített, maximálisan súlyozott, effektív bemeneti zajhőmérséklet a következő volt: Típus.............................................................................................. A Garantált hangerőszint...................................................................B Mért hangerőszint.......................................................................... C Szint............................................................................................... D Érték...............................................................................................E Névleges légáramlás..................................................................... F Súly................................................................................................ G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Flymo 2500 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para