Flymo 2500, 2200, SCIROCCO 2200, SCIROCCO 2500 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Flymo 2500 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE
Flüssigkeiten verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide
pour le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT
vloeistoffen gebruiken.
NOFlytende midler MÅ IKKE brukes
til rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la
limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie
tekuté materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
LT Nenaudokite skysčiÅ valymui.
RU НЕ используйте жидкости для
очистки.
EE ÄRGE kasutage puhastamiseks
vedelikke.
LV Tœrœ|anai NEIZMANTOJIET |∑idrumus.
RO NU utilizaţi pentru curăţire lichide.
GB For further advice or repairs,
contact your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte
mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute
réparation, contacter votre
revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NOTa kontakt med din lokale
forhandler angående ytterligere
opplysninger eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto
korjauksista saat paikalliselta
jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller
reparationer, kontakta din lokala
återförsäljare.
DK For yderlige vejledning eller
reparation skal du kontakte din
lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su
distribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni
contattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw
skontaktować się z miejscowym
przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte
svého místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy
zabezpečí váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega
prodajalca.
LT Norint sužinoti daugiau patarimÅ
dėl remonto, susisiekite su vietiniu
prekiautoju.
RU Для получения дальнейших
консультаций или для ремонта
свяжитесь с Вашим местным
авторизованным дилером.
EE Edasisteks nõuanneteks või
hoolduseks pöörduge kohaliku
edasimüüja poole.
LV Lai uzzin◊tu vair◊k par
remontdarbu veik|anu, sazinieties
ar savu viet]jo izplatœt◊ju.
RO Pentru mai multe sfaturi sau
reparaţii, contactaţi reprezentantul
local.
S2
S3
S4 S6
S1
S5
T
x3
Precauciones de seguridad
Explicación de los Símbolos de los modelos Gardenvac
Atención
Lea las instrucciones del usuario con
atención para asegurarse de que
comprende todos los controles y para qué
sirven.
No opere el Gardenvac cuando esté
lloviendo ni lo deje en el exterior cuando
llueva
¡Apague! Desenchufe de la red antes de
ajustar, limpiar o si el cable está enredado o
dañado.
Se recomienda el empleo de protectores
para los ojos.
Mantenga a los curiosos
alejados.
General
1. Nunca permita a los niños o a las personas que no
estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar
el Gardenvac. Las normativas locales pueden
restringir la edad del operador.
2. Utilice el Gardenvac solamente de la forma y para las
funciones descritas en estas instrucciones.
3. Nunca opere el Gardenvac cuando esté cansado,
enfermo o bajo la influencia de alcohol, drogas o
medicinas.
4. El operario o usuario es responsable de accidentes o
riesgos que ocurran a otras personas o su propiedad.
Eléctricos
1. Se recomienda el uso de un dispositivo de corriente
residual (RCD) con una corriente de disparo de no
más de 30 mA. Incluso con un RCD instalado, no se
puede garantizar una seguridad del 100% y deberá
seguirse una práctica de trabajo segura en todo
momento. Compruebe el RCD siempre que lo utilice.
2. Antes de usar, examinar el cable por daños,
cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro.
3. No use el Gardenvac si los cables eléctricos están
dañados o desgastados
4. Desconectar inmediatamente del suministro eléctrico si el
cable está cortado, o el aislamiento está dañado. No tocar
el cable eléctrico hasta que se haya desconectado el
suministro eléctrico. No reparar un cable que tiene un
corte o daños. Cambiarlo por uno nuevo.
5. Su cable eléctrico no debe estar enrollado. Los
cables enrollados pueden sobrecalentarse y reducir
la eficiencia del Gardenvac.
6. No tirar el cable por el lado de objetos agudos.
7. Siempre desconectar el suministro antes de desconectar el
enchufe, conector de cable o cable de extensión.
8. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y
examinar el cable para daños o deterioro antes de
enrollarlo para su almacenaje. No reparar un cable
que esté dañado, cambiarlo por uno nuevo.
9. Siempre enrollar el cable con cuidado, evitando que
se retuerza.
10. No agarre nunca el producto por el cable.
11. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
12. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto.
13. Los productos Flymo tienen doble aislamiento según
la normativa EN60335. No se deberá bajo ninguna
circunstancia conectar una puesta a tierra a ninguna
parte del producto.
Cables
Utilice solamente cable de 1 mm
2
de tamaño de hasta
40 m de longitud máxima.
Régimen máximo:
Cable de 1 mm
2
10 amperios 250 voltios CA
1. Los cables de la red y las extensiones están
disponibles de su Centro local autorizado de
Servicio de Productos para Exteriores de
Husqvarna.
2. Utilice solamente cables de extensión
específicamente diseñados para uso en exteriores.
Preparación
1. Siempre use prendas de vestir adecuadas, guantes
y zapatos resistentes.
2. Se recomienda el empleo de protectores para los ojos.
3. Se recomienda el uso de protección para los oídos.
4. Para prevenir irritación causada por el polvo, se
recomienda el empleo de un protector facial.
5. No lleve ropas sueltas y joyería que puedan ser
atraídas hacia la entrada de aire.
6. No lleve ropa con accesorios, es decir, con botones o
cordones que podrían introducirse en la entrada de aire.
7. Inspeccione su Gardenvac antes de usarlo.
8. No use el equipo si tiene partes dañadas o rotas o
si cualquiera de los tornillos está flojo. Mándela
reparar por un ingeniero autorizado.
9. Siempre verifique que su trituradora de hojas
Gardenvac se encuentre en condiciones seguras
para el uso antes de emplearla.
Uso
1. Utilice el Gardenvac solamente a la luz del sol o con
buena iluminación artificial.
2. No utilice el Gardenvac cuando esté lloviendo o en
áreas húmedas.
3. Nunca utilice el Gardenvac cerca del agua o de estanques.
4. Sepa cómo parar el Gardenvac rápidamente en una
emergencia.
5. No caminar hacia atrás al segar, usted puede
resbalar. Ande, nunca corra..
6. En las cuestas, tenga cuidado con sus pies y lleve
zapatos antideslizantes.
7. Nunca levante o lleve el Gardenvac por el cable.
8. Cuando esté usando la trituradora de hojas
Gardenvac, mantenga a los niños, animales
domésticos y espectadores a una distancia segura.
9. Asegúrese de mantener el cabello largo lejos de la
entrada de aire.
10. Mantenga todas las entradas limpias y sin basura.
11. Manténgase alerta en todo momento.
12. No trate de usar la trituradora de hojas Gardenvac si la
bolsa de colección no está perfectamente montada.
13. Nunca lance los desperdicios en dirección de los
espectadores.
14. No se sobreextienda. Mantenga en todo momento
su equilibrio y no pierda el pie.
15. El impulsor continúa girando después de apagar el
Gardenvac.
16. Desconecte la Recortadora del suministro eléctrico:-
- antes de desmontar o reemplazar la bolsa de
desechos totalmente armada;
- antes de dejar el Gardenvac desatendido durante
cualquier período de tiempo
- antes de limpiar un blocaje;
Si no se usa el Trituradora de hojas Gardenvac como es debido, puede ser peligroso. Se
deberán respetar las precauciones e instrucciones de seguridad para obtener seguridad
y eficiencia razonables en el uso de este aparato. El operario debe seguir las
precauciones e instrucciones que figuran en este manual y en el propio aparato.
ESPAÑOL - 1
Precauciones de seguridad
- antes de comprobar, limpiar o trabajar con el aparato;
- si el Gardenvac comienza a vibrar de forma
anormal. Compruebe inmediatamente. Una
vibración excesiva podría causar lesiones.
Mantenimiento y almacenaje
1. Mantener todos los pernos, tornillos, y tuercas
apretados para asegurar que el Gardenvac esté en
buenas condiciones de trabajo.
2. Cambiar las partes gastadas o dañadas para mayor
seguridad.
3. Guarde este producto en un lugar seco,
asegurándose de que el cable no resulte dañado
por los bordes afilados, etc.
4. Revise la bolsa de colección regularmente. Si está
gastada o dañada, reemplácela.
Información Ecológica
Husqvarna Outdoor Products fabrica sus productos
bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001)
utilizando siempre que sea práctico hacerlo,
componentes fabricados de la forma más responsable
con el medio ambiente, según los procedimientos de la
empresa y con el potencial de poder reciclarlos al final
de la vida útil del producto.
El embalaje es reciclable y los componentes de
plástico han sido etiquetados (siempre que sea
práctico) para el reciclado categorizado.
Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´ de
forma responsable con el medio ambiente.
Si fuera necesario, consulte con la autoridad local
para obtener información acerca de la mejor forma de
desechar el producto.
El símbolo en el producto o en su envase indica que
no se puede tratar este producto como desperdicio
doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto de
recogida aplicable para el reciclado de equipos eléctricos y
electrónicos. Asegúrese de eliminar este producto
correctamente, ayudará así a evitar consecuencias
potenciales negativas para el medio ambiente y la salud
humana, que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo
inapropiado de los residuos de este producto. Para
obtener información más detallada sobre el reciclado de
este producto, contacte con la oficina municipal local, con
el servicio de eliminación de desperdicios domésticos o
con la tienda donde compró el producto.
Recomendaciones de Servicio
Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en
una aplicación profesional.
Garantía y política de garantía
Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una
fabricación incorrecta dentro del período de garantía,
Husqvarna Outdoor Products, a través de sus Reparadores
de Servicio Autorizados, efectuarán la reparación o la
sustitución gratuitamente para el cliente, con tal de que:-
(a) Se informe el fallo directamente al Reparador Autorizado.
(b) Se provea prueba de compra.
(c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o
mal ajuste por el usuario.
(d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste normal.
(e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio,
desmantelaje o interferencia por personas sin la
autorización de Husqvarna Outdoor Products.
(f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.
(g) La máquina es la propiedad del comprador original.
(h) La máquina no haya tenido uso comercial.
Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera
disminuye, los derechos legales del cliente.
Fallos debidas a lo siguiente no están cubiertas, por lo
tanto es importante que usted lea las instrucciones
contenidas en este Manual del Operario y comprenda
como se opera y mantiene su máquina:
Fallos no cubiertas por la garantía
Sustitución de la línea cortante.
Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.
Fallos que resulten de impactos repentinos.
Fallos que resulten del uso impropio del producto y no
de acuerdo a las instrucciones y recomendaciones
contenidas en este Manual del Operario.
Máquinas que se usen para alquiler no están
cubiertas por esta garantía.
Los artículos que se enumeran a continuación se
consideran partes de desgaste y su vida depende del
mantenimiento regular y no son por lo tanto materia
válida para reclamar de garantía: Cable de
Suministro Eléctrico, Bolsa de desechos.
• Atención!
Husqvarna Outdoor Products no acepta
responsabilidad bajo la garantía por defectos
causados total o parcial, directa o indirectamente por
el montaje de repuestos o partes adicionales que no
sean de manufactura aprobada por Husqvarna
Outdoor Products, o si la máquina ha sido modificada
en cualquier forma.
Tornillo de acceso
Para asegurar el tornillo de acceso
1, Quite la etiqueta que sujeta el tornillo de acceso (K).
2. Gire el tornillo de acceso 2-4 veces hacia la derecha
(L) hasta que quede apretado (no lo apriete
demasiado)
Importante – El Gardenvac no funciona cuando el
tornillo de acceso está flojo.
IMPORTANTE – PARA GUARDAR EL APARATO
Compruebe siempre que el Tornillo de Acceso esté
desenroscado de la posición de conexión
aproximadamente 3 vueltas completas antes de
guardarlo. (T) Recuerde comprobar que el bastidor del
motor no se abre solo. Recuerde apretar el Tornillo de
Acceso antes de usar de nuevo el aparato
Tubo de Succión
Cuando el Tubo de Succión se bloquea en la posición de operación (B2), queda
bloqueado permanente. El tubo de Succión no se puede retraer de nuevo en su
posición de empaquetado.
ESPAÑOL - 2
Jag, undertecknad M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Intyga att produkten:-
Kategori.........Trädgårdsdammsugare
Tillverkare......Husqvarna Outdoor Products
överensstämmer med specifikationerna i direktiv
2000/14/EC
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
att det maximala viktade ljudtrycket inspelat på ett
prov av den ovan nämnda produkt vid
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
Jag, undertecknad M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co Durham, DL5 6UP, intygar härmed
att det maximala viktade effektivvärde inspelat på ett
prov av den ovan nämnda produkt vid
operatörspositionen under frifältsförhållanden var:
Identifiering av serie....................... Se Produktidentifieringsetikett
Metod för bedömning av överensstämmelse............ANNEX VI
Notifierat organ............................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andra direktiv.................................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
samt följande standarder.............. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Typ................................................................................................. A
Garanterad ljudnivå på motor........................................................ B
Uppmätt ljudnivå på motor.............................................................C
Nivå................................................................................................D
Vårde..............................................................................................E
Nominellt luftflöde.......................................................................... F
Vikt................................................................................................. G
EC FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Kontrollér, at
produktet:-
Kategori.......... Havestøvsuger
Fabrikat...........Husqvarna Outdoor Products
over holder specifikationerne i direktivet 2000/14/EØF
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at det maksimale vægtede lydtryksniveau, som er
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt på
brugerpositionen under fritfeltsforhold, var:
Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP, attesterer herved,
at den maksimale vægtede effektivværdi, som er
blevet målt på en prøve af ovenstående produkt ved
brugerens håndposition, var:
Identifikation af serie............. Se Produktmærkat
Fremgangsmåde til vurdering af overensstemmelse.......ANNEX VI
Underrettet organ.................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver..................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarderne....................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Type............................................................................................... A
Garanteret lydeffektniveau.............................................................B
Målt lydeffektniveau....................................................................... C
Niveau............................................................................................D
Værdi .............................................................................................E
Nominel luftstrømning ................................................................... F
Vægt ..............................................................................................G
EC OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham. DL5 6UP. Certifico que el product:-
Categoría..... Aspiradora de jardín
Marca........... Husqvarna Outdoor Products
Está conforme con las especificaciones de la
Directiva 2000/14/EC
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
nivel máximo de presión de ruido medio registrado
en una muestra del producto anterior en
la posición del operario bajo condiciones de campo
libre ha sido de:
El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham DL5 6UP. Certifica que el
valor cuadrático medio ponderado registrado en una
muestra del producto anterior en
la posición de la mano del operario ha sido de:
Identificación de la serie................Ver Etiqueta de Identificación Del Producto
Procedimiento de evaluación de conformidad....ANNEX VI
Organismo notificado.................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Otras directivas.............................. 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
y con las normativas..................... IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tipo................................................................................................ A
Nivel de potencia sonora garantizado........................................... B
Nivel de potencia sonora medido.................................................. C
Nivel............................................................................................... D
Valor.............................................................................................. E
Flujo de aire nominal..................................................................... F
Peso.............................................................................................. G
EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Eu, abaixo assinado, M. Bowden of Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifique que o
produto:-
Categoria.......Aspirador de Jardim
Marca.............Husqvarna Outdoor Products
Está em conformidade com a Directiva 2000/14/CE
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o
nível de pressão sonora máxima ponderada e
registada numa amostra do produto supracitado na
posição do operador em condições de campo livre
foi de:
Eu, abaixo assinado, M. Bowden, Husqvarna
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Certifico que o
valor médio quadrático máximo ponderado e
registado numa amostra do produto supracitado na
posição da mão do operador foi de:
Identificação da série.....................Consulte a Etiqueta de
Especificações do Produto
Procedimento de Avaliação de Conformidade.....ANNEX VI
Órgão Notificado............................ Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Outras Directivas............................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e com as normas...........................IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tipo ............................................................................................... A
Nível de Intensidade de Som Garantido........................................B
Nível de Intensidade de Som Medido............................................C
Nível............................................................................................... D
Valor...............................................................................................E
Fluxo de Ar Nominal...................................................................... F
Peso...............................................................................................G
EC DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Il sottoscritto M. Bowden of Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certificare che il
prodotto:-
Categoria......... Gardenvac
Marca...............Husqvarna Outdoor Products
è conforme alle normative della Direttiva 2000/14/CE
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il
livello massimo ponderato di pressione sonora
registrato su un campione del prodotto indicato sopra
in corrispondenza della posizione dell’operatore in
condizioni di campo libero è risultato pari a:
Il sottoscritto, M. Bowden, Husqvarna Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, certifica che il
valore quadratico medio ponderato massimo
registrato su un campione del prodotto indicato
sopra in corrispondenza della posizione della mano
dell’operatore è risultato pari a:
Identificazione serie....................... Vedi Etichetta Dati Prodotto
Procedura di valutazione della conformità....................ANNEX VI
Ente notificato................................. Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Altre direttive................................... 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
e alle normative.............................. IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Tipo................................................................................................ A
Livello sonoro garantito................................................................. B
Livello sonoro misurato................................................................. C
Livello............................................................................................ D
Valore............................................................................................ E
Portata aria nominale ....................................................................F
Peso...............................................................................................G
EC DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Alulírott, M. Bowden of Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham.
DL5 6UP. Alulírott, tanusítom, hogy a termék:-
Kategória..........Gardenvac
Gyártmány....... Husqvarna Outdoor Products
Megfelel a 2000/14/EC direktívák specifikációinak
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
egy mintáján a szabad hangtéri, kezelői helyzetben
rögzített, maximálisan nehezített hangnyomásszint a
következő volt:
Alulírott, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham. DL5 6UP igazolom, hogy a fenti termék
egy mintáján a kezelő kézhelyzetében rögzített,
maximálisan súlyozott, effektív bemeneti
zajhőmérséklet a következő volt:
Széria azonosítása................Lásd a TermékminősÍtő Cédulát
Termékmegfelelőség............. ANNEX VI
Értesített testület................... Intertek, Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Egyéb direktívák....................98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
valamint az............................ IEC60335-1, IEC60335-2-100, EN294, EN55014-1,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50366
Típus.............................................................................................. A
Garantált hangerőszint...................................................................B
Mért hangerőszint.......................................................................... C
Szint............................................................................................... D
Érték...............................................................................................E
Névleges légáramlás..................................................................... F
Súly................................................................................................ G
EC MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTVÁNY
/