ΚΟΥΤΙ ΜΕ ΑΜΜΟ
ΠΑΙΞΤΕ ΜΕ ΤΗ ΓΑΤΟΥΛΑ
NOTE: Drain/rinse/clean/dry all items
thoroughly before storing.
REMARQUE : Vider/rincer/laver/sécher
tous les éléments avant de les ranger.
HINWEIS: Alle Spielteile vor dem
Weglegen gründlich säubern und
trocknen.
NOTA: Scola/risciacqua/pulisci/asciuga
bene tutti i componenti prima di riporli.
OBS: Töm, skölj, tvätta och torka alla
delar innan du lägger undan dem för
förvaring.
HUOM.: Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja
kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin
panet ne säilöön.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αδειάστε/πλύντε/
καθαρίστε/στεγνώστε όλα τα
αντικείμενα πριν την αποθήκευση.
N.B.: Voor het opbergen alle onderdelen
leeg laten lopen, schoonspoelen en goed
laten drogen.
ATENCIÓN: Limpiar, aclarar y secar todas
las piezas antes de guardar el juguete.
ATENÇÃO: lavar, enxaguar, limpar e secar
bem todos os acessórios antes de
guardá-los.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall
Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628500303 • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, Silic 145, 94523 Rungis
Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen,
Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. •
Deutschland: Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. •
Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby.
• Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 3, 02630 ESPOO, Puh. 0303 9060. • Mattel Srl., 28040 Oleggio Castello, Italy. •
Mattel España,
S.A., Aribau
200. 08036
Barcelona.
[email protected] T
el: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa • Mattel AEBE, EÏÏËÓÈÎÔ‡ 2, ∂ÏÏËÓÈÎfi 16777. ∂§§∞¢∞. •
Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City,
Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran
Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ.
Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Affairs 1 (800) 524-8697. •
Importado y distribuido por Mattel de
México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463
59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439,
Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, T
orre B, Piso 8, Colinas de
la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Mattel do Brasil Ltda. -
CN
PJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP. Atendimento ao Consumidor: SAC 0800550780.
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com*
or 1-800-524-8697, M-F 8AM – 6PM, ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
SERVICE.MATTEL.COM
• Pets need lots of love and care. Make sure
your pets always have fresh water and food.
Ask your parents for help when cleaning up
after your pets and wash your hands
afterwards.
• Les animaux ont besoin d’amour et de soin.
Assure-toi que tes animaux ont toujours à
boire et à manger. Demande à tes parents de
t’aider à nettoyer la litière de tes animaux et
lave-toi les mains après.
• Tiere brauchen viel Zuneigung und Pflege.
Achte darauf, dass deine Tiere immer frisches
Wasser und Futter haben. Bitte einen
Erwachsenen um Hilfe, wenn du deine Tiere
saubermachst oder ihre Häufchen entfernst,
und wasche dir hinterher immer die Hände!
• Gli animali domestici hanno bisogno di
tanto amore e attenzioni. Assicurati che il tuo
amico a quattro zampe abbia sempre a
disposizione acqua fresca e cibo. Chiedi aiuto
ai tuoi genitori per pulire dove sporca e dopo
ricordati di lavarti le mani.
• Huisdieren hebben heel veel liefde en
verzorging nodig. Zorg ervoor dat ze altijd
vers water en genoeg te eten hebben. Vraag je
ouders om je te helpen met opruimen als je
huisdier zín behoefte heeft gedaan. Was na het
opruimen altijd goed je handen.
• Los animalitos necesitan que les cuiden y les
mimen. Por eso debes asegurarte de que tu
mascota siempre tenga agua limpia y comida.
Para recoger los excrementos de tu mascota,
pide ayuda a tus padres y luego, recuerda que
debes lavarte siempre las manos.
• Os animais de estimação precisam de amor
e carinho. Deve-se dar sempre água e comida
aos animais. Na hora da limpeza dos animais,
deve-se pedir ajuda aos pais e lavar sempre as
mãos ao acabar.
• Djur behöver massor av kärlek och
omvårdnad. Se till att dina djur alltid har färskt
vatten och mat. Be dina föräldrar om hjälp när
du städar upp efter djuren och tvätta alltid
händerna efteråt.
• Lemmikkieläimet tarvitsevat paljon rakkautta
ja hoivaa. Pidä huolta, että niillä on aina
raikasta vettä ja ruokaa. Pyydä vanhemmilta
apua lemmikin jälkien siivoamiseen, ja pese
sen jälkeen kätesi.
•
Τα κατοικίδια χρειάζονται αγάπη και
φροντίδα. Να φροντίζετε τα κατοικίδιά σας
να έχουν πάντα φρέσκο νερό και τροφή.
Ζητήστε από τους γονείς σας να σας δείξουν
πώς να καθαρίζετε τα κατοικίδιά σας και μην
ξεχνάτε να πλένετε πάντα τα χέρια σας μετά.