Eiki LC-XAU200 Guía del usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

El Eiki LC-XAU200 es un proyector versátil y potente que es perfecto para una variedad de aplicaciones, incluyendo presentaciones de negocios, aulas y entretenimiento en el hogar. Con su resolución nativa de 1024x768 y una relación de contraste de 2000:1, el LC-XAU200 produce imágenes nítidas y claras. También cuenta con una variedad de características útiles, como corrección trapezoidal, zoom óptico de 1,2x y una lámpara de larga duración de hasta 6.000 horas.

El Eiki LC-XAU200 es un proyector versátil y potente que es perfecto para una variedad de aplicaciones, incluyendo presentaciones de negocios, aulas y entretenimiento en el hogar. Con su resolución nativa de 1024x768 y una relación de contraste de 2000:1, el LC-XAU200 produce imágenes nítidas y claras. También cuenta con una variedad de características útiles, como corrección trapezoidal, zoom óptico de 1,2x y una lámpara de larga duración de hasta 6.000 horas.

9
HDMI output
HDMI
cable
HDMI
Connecting to video equipment
Cables used for connection:
● Video cable* ● S-Video cable*
● RCA cable* ● Audio cable*
● HDMI cable*
(*=Cables are not supplied with the projector)
S-VIDEO IN
S-video
output
Video
output
Component
output
Audio
output
Audio
output
Audio
output
VIDEO IN
S-VIDEO
cable
RCA
cable
Audio
cable
Audio
cable
Audio
cable
Video
cable
COMPONENT AUDIO IN
L/R
AUDIO IN
L/R
AUDIO IN
L/R
Connecting
29
Abra el paquete e inspeccione el contenido de la caja para comprobar que
todas las piezas de la siguiente lista estén dentro. Si faltase algo, póngase
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
Descripción del paquete
Dueño Manual (CD) Cable de Alimentación de CA
Control remoto con pilas
(AAA o LR03)
Cable VGA Guía de inicio rápito
30
Ubicación del projector
Observación:
• El brillo en la habitación inuye bastante en la calidad de la imagen. Se recomienda limitar la
luz ambiental para obtener una mejor imagen.
• Todas las mediciones estan aproximadas y pueden variar en relación con los tamaños reales.
0.55 m
0.65 m
0.75 m
0.94 m
Fixed
50”
60”
70”
80”
100”
0.46 m
A:B=21:-1
A:B=5.3:-1
A:B=7.25:-1
0.60 m
0.71 m
0.82m
1.03 m
Fixed
50”
60”
70”
80”
100”
0.50 m
0.59 m
0.69 m
0.80 m
1.00 m
Fixed
50”
60”
70”
80”
100”
048 m
(Diagonal:Inch)
(Diagonal:Inch)
(Diagonal:Inch)
(Center)
(Center)
(Center)
0.55 m
0.65 m
0.75 m
0.94 m
Fixed
50”
60”
70”
80”
100”
0.46 m
A:B=21:-1
A:B=5.3:-1
A:B=7.25:-1
0.60 m
0.71 m
0.82m
1.03 m
Fixed
50”
60”
70”
80”
100”
0.50 m
0.59 m
0.69 m
0.80 m
1.00 m
Fixed
50”
60”
70”
80”
100”
048 m
(Diagonal:Inch)
(Diagonal:Inch)
(Diagonal:Inch)
(Center)
(Center)
(Center)
LC-XAU200 (4:3):
LC-WAU200 (16:10):
Instalación de las pilas de control remoto
Alcance de funcionamiento
Abra la tapa de
compartimiento de las pilas
Instale las pilas nuevas en el
compartimeinto.
Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento.
Dos pilas AAA
para la polaridad
correcta (+ y -),
asegúrese de que
los conectores de
las pilas entren
en contacto
con los del
compartimiento.
Apunte el control remoto hacia receptor remoto
del proyector al pulsar cualquier botón.
El ámbito máximo de operación del control
remoto es de unos 5 metros y 60 grados
verticalmente y horizontalmente.
30°
30°
30°
30°
5m
5m
S
amaño de pantalla
(W * H) mm relación
de aspecto 4:3
50
"
60
"
70
"
80
"
100
"
1016x762 1219x914
1422x1067 1626x1219
2032x1524
Distancia de
proyección
0.46m 0.55m 0.65m 0.75m 0.94m
Scr
amaño de pantalla
(W * H) mm relación
de aspecto 16:10
50
"
60
"
70
"
80
"
100
"
1077x671 1292x808
1508x942 1723x1077
2154x1346
Distancia de
proyección
0.48m 0.59m 0.69m 0.80m 1.00m
31
Ajustar
El ángulo de proyección se puede ajustar hasta
10 grados con el pie ajustable.
Levante el cuerpo delantero del proyector y
presione el bloqueo en el pie delantero para
liberarlo.
El pie es se bloquea. Gire el pie para ajustar la
altura y el ángulo de inclinación.
El keystone de las imágenes proyectadas pueden
corregirse mediante por el control remoto o el
menú.
Soportes ajustables
Pie ajustable
Conecte el cable de alimentación CA
(suministrado) al tomacorriente.
Conexión al cable de alimentación CA
Este proyector utiliza voltajes de entrada
nominales de 100~240V CA y selecciona
automáticamente el voltaje de entrada correcto.
Está diseñado para trabajar con sistemas de
alimentación de una fase que tenga un conductor
neutral a tierra. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica no conecte el cable otros tipos de
sistemas eléctricos.
Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación de su hogar, consulte con su
distribuidor o compañía de eléctrica local. Conecte
el proyector con todos los equipos periféricos
antes de encenderlo.
El tomacorriente CA debe estar cerca del
equipo y ser de fácil acceso.
PRECAUCIÓN:
Observación:
Desconecte el cable de alimentación cuando el proyector no se encuentre en uso por razones
de seguridad. Cuando este proyector esté conectado a un tomacorriente con el cable de
alimentación CA, se activará en la modalidad En Espera y consumirá muy poca energía.
1 Conecte todos los equipos periféricos
(computador, VCT, etc) al proyector antes de
encenderlo.
2 Conecte el cable de alimentación CA al
tomacorriente. El indicador POWER se
encenderá en rojo. Abra la tapa del lente.
3 Presione el botón POWER que se encuentra
sobre el proyector o en el control remoto. El
indicador de POWER se encenderá en verde y
los ventiladores de enfriamiento comenzarán a
funcionar. La pantalla de preparación aparece
en la pantalla y comienza la cuenta regresiva.
4 Si el proyector está bloqueado con un código
PIN, aparecerá un cuadro de diálogo para
ingresarlo. Ingréselo tal y como se señala en la
página siguiente.
Encendido del proyector
32
Conexión
Conectar a un computador (Digital y RGB análogo)
Cables utilizados para llevar a cabo la conexión :
● Cables VGA ● Cable de control serial*
● Cable HDMI*
(*=Los cables no son proporcionados con el proyector)
Salida de HDMI
Cable
HDMI
HDMI
Salida Serial
Cable
directo
serial
Salida de monitor Entrada de monitor
Cable
VGA
Cable
VGA
RS-232C port Entrada VGA Salida VGA
Congurar el
conector, ya sea
como VGA IN 2 o
VGA OUT. (Se ve
la página 42.)
33
Conexión
Salida de
HDMI
Cable
HDMI
HDMI
Conectar a un equipo de video
Cables utilizados para llevar a cabo la conexión:
● Cables de video* ● Cable de S-Video*
● Cable RCA*
● Cable de audio*
● Cable HDMI*
(*=Los cables no son proporcionados con el proyector)
Salida de
S-Video
Salida de
Video
Salida de
componente
Cable de
S-Video
Cable
RCA
Cable de
Video
S-VIDEO IN VIDEO INCOMPONENT
AUDIO IN
L/R
AUDIO IN
L/R
AUDIO IN
L/R
Salida de
audio
Salida de
audio
Salida de
audio
Cable de
audio
Cable de
audio
Cable de
audio
34
Conexión
(R) (L)
(R) (L)
Cable de
audio
Cable de
audio(estéreo)
Cable de
audio(estéreo)
Nota: Los canales izquierdo y
derecho se combinan cuando
sólo hay el L (solo) que se
inserta
Equipo de audio externo
Conexión al equipo de audio
Cables necesarios para las conexiones:
● Cable de audio*
(*=Los cables no se suministran con el proyector)
Entrada de audio
Entrada de audio
Salida de audio
Salida de audio
35
Apagado del proyector
¿ Apagar ?
El mensaje¿Apagar? se desparecerá
después de 4 segundos.
1. Presione el botón POWER que se encuentra
sobre el proyector o en el control remoto.
Aparecerá el mensaje El mensaje¿Apagar?
2. Presione el botón POWER otra vez dentro
de 4 segundos. El indicador POWER
comenzará parpadear en rojo y los
ventiladores no dejarán de funcionar. (Usted
puede seleccionar la velocidad y nivel de
tranquilidad del ventilador). Ahora puede
desconectar el cable de alimentación de CA
aunque los ventiladores siguen corriendo.
3. Cuando el proyector se haya enfriado lo
suciente el indicador POWER dejará de
parpadear y podrá encender el proyector.
Una vez que el pryector se haya
encendido espere al menos 5 minutos
antes de apagarlo, de esa forma
conservará la vida útil de la lámpara.
No utilice el proyector continuamente
sin descanso.
El uso continuo podría acortar la vida
útil de la lámpara. Apague el proyector y
dejelo apagado durante una hora cada
24 horas.

Transcripción de documentos

Connecting Connecting to video equipment Cables used for connection: ● Video cable* ● S-Video cable* ● RCA cable* ● Audio cable* ● HDMI cable* (*=Cables are not supplied with the projector) Component output RCA cable Audio output Audio cable S-video output Audio output S-VIDEO cable Audio cable Video output Video cable Audio output Audio cable HDMI output HDMI cable 9 COMPONENT AUDIO IN L/R S-VIDEO IN AUDIO IN L/R VIDEO IN AUDIO IN L/R HDMI Descripción del paquete Abra el paquete e inspeccione el contenido de la caja para comprobar que todas las piezas de la siguiente lista estén dentro. Si faltase algo, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Dueño Manual (CD) Cable de Alimentación de CA Cable VGA Guía de inicio rápito Control remoto con pilas (AAA o LR03) 29 A:B=21:-1 (Diagonal:Inch) 0.94 m 100” 0.75 m Fixed 0.65 m 80” 0.55 m Ubicación del projector 70” 0.46 m 60” 50” Observación: • El brillo en la habitación influye bastante en la calidad de la imagen. Se recomienda limitar la luz ambiental para obtener una mejor imagen. • Todas las mediciones estan aproximadas y pueden variar en relación con los tamaños reales. (Center) A:B=5.3:-1 LC-XAU200 (4:3): 1.03 m (Diagonal:Inch) 0.94 m 100” (Diagonal:Inch) Fixed A:B=21:-1 0.82m 0.71 m 0.75 m 80” 0.60 m 0.65 m 0.50 m 0.55 m 0.46 m 70” 60” 100” Fixed Samaño de pantalla (W * H) mm relación de aspecto 4:3 50" Distancia de proyección 80” 70” 60" 70" 80" 100" 1016x762 1219x914 1422x1067 1626x1219 2032x1524 0.46m 0.55m 0.65m 0.75m 0.94m 70" 80" 100" 60” 50” (Center) 50” (Center) LC-WAU200 (16:10): A:B=5.3:-1 A:B=7.25:-1 (Diagonal:Inch) (Diagonal:Inch) 100” 100” 1.03 m 1.00 m 0.82m 0.80 m 0.71 m 0.69 m 0.60 m 0.59 m 0.50 m 048 m 60” Fixed Fixed 80” Scramaño de pantalla 50" 60" (W * H) mm relación 1077x671 1292x808 de aspecto 16:10 Distancia de proyección 80” 70” 70” 0.48m 0.59m 1508x942 1723x1077 2154x1346 0.69m 0.80m 1.00m 60” 50” 50” (Center) (Center) Instalación de las pilas de control remoto A:B=7.25:-1 ②Instale las pilas nuevas en el ① Abra la tapa de (Diagonal:Inch) compartimiento de las pilas 100”compartimeinto. 1.00 m 0.80 m Fixed 0.69 m 80” 0.59 m 048 m 70” 60” 50” (Center) compartimiento. Dos pilas AAA para la polaridad correcta (+ y -), asegúrese de que los conectores de las pilas entren en contacto con los del compartimiento. 5m Alcance de funcionamiento 30° Apunte el control remoto hacia receptor remoto del proyector al pulsar cualquier botón. 30 ③Vuelva a colocar la tapa del 30° El ámbito máximo de operación del control remoto es de unos 5 metros y 60 grados verticalmente y horizontalmente. 30° 30° 5m Ajustar Soportes ajustables El ángulo de proyección se puede ajustar hasta 10 grados con el pie ajustable. Levante el cuerpo delantero del proyector y presione el bloqueo en el pie delantero para liberarlo. El pie es se bloquea. Gire el pie para ajustar la altura y el ángulo de inclinación. El keystone de las imágenes proyectadas pueden corregirse mediante por el control remoto o el menú. Pie ajustable Conexión al cable de alimentación CA Este proyector utiliza voltajes de entrada nominales de 100~240V CA y selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. Está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de una fase que tenga un conductor neutral a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no conecte el cable otros tipos de sistemas eléctricos. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con su distribuidor o compañía de eléctrica local. Conecte el proyector con todos los equipos periféricos antes de encenderlo. Conecte el cable de alimentación CA (suministrado) al tomacorriente. PRECAUCIÓN: El tomacorriente CA debe estar cerca del equipo y ser de fácil acceso. Observación: Desconecte el cable de alimentación cuando el proyector no se encuentre en uso por razones de seguridad. Cuando este proyector esté conectado a un tomacorriente con el cable de alimentación CA, se activará en la modalidad En Espera y consumirá muy poca energía. Encendido del proyector 1 Conecte todos los equipos periféricos (computador, VCT, etc) al proyector antes de encenderlo. 2 Conecte el cable de alimentación CA al tomacorriente. El indicador POWER se encenderá en rojo. Abra la tapa del lente. 3 Presione el botón POWER que se encuentra sobre el proyector o en el control remoto. El indicador de POWER se encenderá en verde y los ventiladores de enfriamiento comenzarán a funcionar. La pantalla de preparación aparece en la pantalla y comienza la cuenta regresiva. 4 Si el proyector está bloqueado con un código PIN, aparecerá un cuadro de diálogo para ingresarlo. Ingréselo tal y como se señala en la página siguiente. 31 Conexión Conectar a un computador (Digital y RGB análogo) Cables utilizados para llevar a cabo la conexión : ● Cables VGA ● Cable de control serial* ● Cable HDMI* (*=Los cables no son proporcionados con el proyector) Salida Serial Cable directo serial RS-232C port Salida de monitor Cable VGA Entrada VGA Entrada de monitor Salida de HDMI Cable HDMI Cable VGA Salida VGA Configurar el conector, ya sea como VGA IN 2 o VGA OUT. (Se ve la página 42.) 32 HDMI Conexión Conectar a un equipo de video Cables utilizados para llevar a cabo la conexión: ● Cables de video* ● Cable de S-Video* ● Cable RCA* ● Cable de audio* ● Cable HDMI* (*=Los cables no son proporcionados con el proyector) Salida de Salida de audio componente Cable RCA COMPONENT Cable de audio AUDIO IN L/R Salida de S-Video Salida de audio Cable de S-Video S-VIDEO IN Cable de audio AUDIO IN L/R Salida de Salida de audio Video Cable de Cable de audio Video VIDEO IN AUDIO IN L/R Salida de HDMI Cable HDMI HDMI 33 Conexión Conexión al equipo de audio Cables necesarios para las conexiones: ● Cable de audio* (*=Los cables no se suministran con el proyector) Equipo de audio externo Salida de audio Cable de audio(estéreo) Cable de audio(estéreo) Entrada de audio 34 Entrada de audio Salida de audio (R) (L) Nota: Los canales izquierdo y Cable de derecho se combinan cuando audio sólo hay el L (solo) que se inserta (R) (L) Apagado del proyector 1.Presione el botón POWER que se encuentra sobre el proyector o en el control remoto. Aparecerá el mensaje El mensaje¿Apagar? 2.Presione el botón POWER otra vez dentro de 4 segundos. El indicador POWER comenzará parpadear en rojo y los ventiladores no dejarán de funcionar. (Usted puede seleccionar la velocidad y nivel de tranquilidad del ventilador). Ahora puede desconectar el cable de alimentación de CA aunque los ventiladores siguen corriendo. 3.Cuando el proyector se haya enfriado lo suficiente el indicador POWER dejará de parpadear y podrá encender el proyector. ¿ Apagar ? El mensaje¿Apagar? se desparecerá después de 4 segundos. Una vez que el pryector se haya encendido espere al menos 5 minutos antes de apagarlo, de esa forma conservará la vida útil de la lámpara. No utilice el proyector continuamente sin descanso. El uso continuo podría acortar la vida útil de la lámpara. Apague el proyector y dejelo apagado durante una hora cada 24 horas. 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Eiki LC-XAU200 Guía del usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

El Eiki LC-XAU200 es un proyector versátil y potente que es perfecto para una variedad de aplicaciones, incluyendo presentaciones de negocios, aulas y entretenimiento en el hogar. Con su resolución nativa de 1024x768 y una relación de contraste de 2000:1, el LC-XAU200 produce imágenes nítidas y claras. También cuenta con una variedad de características útiles, como corrección trapezoidal, zoom óptico de 1,2x y una lámpara de larga duración de hasta 6.000 horas.