Aeg-Electrolux 8090D-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MOTORE: permette la regolazione delle velocità di esercizio del motore. Interruttore C: MOTORE; posizione 0: motore
spento; posizione 1: motore acceso. Gemma spia D: spia di funzionamento del motore.
Una cura particolare va rivolta ai filtri anti-grasso, che devono essere puliti periodicamente in rapporto all'uso
(almeno ogni due mesi). Disinserite i filtri anti-grasso e lavateli con detersivo neutro.
Nel caso d'uso dell' apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire i filtri al carbone in rapporto all'uso
(Fig. 14), mediamente ogni sei mesi. I filtri si rimuovono tramite rotazione e si agganciano sempre tramite rotazione nel
senso opposto.
Illuminazione : Per sostituire le lampade di illuminazione rimuovere la plafoniera dopo aver disinserito la vite di
fermo (Fig. 15). Sostituire con lampade dello stesso tipo.
Per sostituire le lampade alogene rettangolari aprire lo sportellino e smontare la lampada facendo
attenzione a non toccarla con mani nude (Fig. 16). Sostituire con lampade dello stesso tipo.
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN
Este aparato está compuesto por una campana y 2 tubos telescòpicos que tienen que ser aplicados a la parte superior
de la capa como revestimiento del tubo de descarga. El aparato se presenta en tres versiones: filtrante, aspirante y con
motor externo. En la versión Filtrante (Fig.1) el aire y los vapores reunidos por el aparato, vienen depurados por los filtros
de carbón y devueltos a la circulación en el ambiente a través de las rejillas de aireación dos tubos telescòpicos.
ATENCIÓN: En el uso de la versión Filtrante es por lo tanto necesario utilizar dos filtros de carbón y un deflector de aire
que, colocado en la parte superior dos tubos telescòpicos, permita la renovación del aire en el ambiente (Fig.1A). En la
versión Aspirante (Fig. 2) los vapores y los olores de la cocina vienen reunidos directamente hacia el exterior, a través
de un conducto de evacuación que puede ser dirigido o hacia arriba o lateralmente respecto al aparato. Por lo tanto ya
no es necesario el uso de filtros de carbón. En la versión con motor externo (Fig. 3), se conecta al aparato modulo
d’aspiraciòn remota que opera en sede separada, utilizando el aparato como base de recoleccion del aire viciado que se
debe evacuar. Usar solamente las centrales (modulo d’aspiraciòn remota) propuestas en el catálogo original.
INSTALACIÓN
Antes de proceder a las operaciones de montaje, para que se pueda maniobrar el aparato con mayor facilidad es
necesario desconectar los filtros antigrasa. La remoción de los filtros antigrasa (Fig. 4), se realiza moviendo el
predispuesto retén, empujando los filtros hacia el interno y girándolos hacia abajo hasta desacoplarlos de los soportes.
Para volver a colocar los filtros realizar la operación inversa.
Fijación a una pared con soportes : Usando la predispuesta plantilla para horadar practicar en la pared todos los
agujeros indicados en la misma. Aplicar a la pared los soportes provistos como accesorios trámite los tornillos y tacos en
dotación (Fig. 5). Antes de enganchar la campana asegurarse que los tornillos de fijación de los soportes (Fig. 5A) estén
destornillados de modo que consientan el enganche de la campana. Enganchar luego la campana trámite los ojales
rectangulares predispuestos, situados en la parte posterior del aparato (Fig. 5). Siendo los ojales de enganche de
dimensión mayor respecto a los soportes, regular la posición horizontal del aparato moviéndolo a la izquierda o a la
derecha según las exigencias de alineación de los muebles de pared. La regulación de la altura del aparato se realiza
manipulando los predispuestos tornillos de regulación de los soportes (Fig. 5B). Una vez regulado se procede a la fijación
apretando los tornillos A (Fig. 5) e introduciendo los tornillos de seguridad (Fig. 5C).
Fijación con un panel posterior : El panel posterior metálico será colocado contra la pared en la parte superior sobre
la superficie de cocción (Fig. 6). Apoyar el borde inferior del panel detrás de la superficie de cocción y ancorar el borde
superior a la pared trámite los dos orificios predispuestos en el panel, inserir los tornillos y los tacos en dotación (Fig. 6A).
La fijación del aparato al panel posterior se realiza de manera análoga a la fijación a la pared, utilizando los soportes
provistos como accesorios de la campana (Fig.6B) y los tornillos y los tacos como accesorios del panel.
Fijación de la chimenea decorativa : Requisitos fundamentales para el montaje: – Predisponer la alimentación
eléctrica dentro de las dimensiones dos tubos telescòpicos. – Si vuestro aparato debe ser instalado en versión Aspirante
o en versión con motor externo, predisponer el orificio de evacuación del aire.
Para obtener resultados óptimos en las versiones aspirantes y con motor externo, es importante utilizar un tubo de
evacuación que tenga: – una longitud mínima indispendable. – el menor número posible de curvas (ángulo máximo de
la curva 90°). – material aprobado según la normativa en vigor (depende del estado). – parte interior lo más liso posible.
Además, se aconseja evitar cambios drásticos de la sección del tubo (diámetro aconsejado: 150 mm).
Mediante los tacos y los tornillos provistos, fijar al techo y/o a la pared el soporte superior de sostén dos tubos
telescòpicos, de manera que sea en eje con vuestra campana (Fig. 7). Preparar los tubos telescòpicos, teniendo presente
que su posición final tendrá que ser como la ilustrada en la Fig. 8. Para la versión filtrante, las rejillas de evacuación del
aire tiene que estar colocadas en la parte superior. Para la versión aspirante invertir el tubo superior de modo que las grillas
de evacuación queden abajo.
Versión aspirante y con motor externo : Regular la altura dos tubos telescòpicos y fijar los tornillos predispuestos (Fig.8).
Conectar la brida de acoplo de la campana al orificio de evacuación en la pared/techo, trámite un tubo adecuado.
Solo para la versión con motor externo (Fig. 9): efectuar la conexion eléctrica de la campana y la central externa (modulo
d’aspiraciòn remota) utilizando los bornes ad hoc: quitar el elemento A, que sirve para asegurar el cable y la tapa B de
la caja de conexion. Fijar el cable de la central al borne C, reajustar el elemento A y volver a colocar la tapa B. El otro cabo
del cable se fija al borne de la central externa.
Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. Inserir los tubos telescòpicos
fijándolos en la parte de arriba y en la de abajo a través de los agujeros A y B (Fig.10).
Versión filtrante : Fijar el deflector de aire (Fig.11) al tubo superior trámite los tornillos predispuestos. Conectar un tubo
flexible adecuado al deflector de aire. Fijar los tubos telescòpicos al soporte del techo trámite los tornillos predispuestos
B (Fig.10). Teniendo tenporáneamente levantado el tubo inferior, conectar el tubo de descarga a la brida de acoplo de la
campana. Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. Hacer descender el tubo
inferior y asegurarlo al soporte de la brida de acoplo trámite los tornillos en dotación A (Fig.10).
FUNCIONAMIENTO
Las campanas possen el siguiente tipo de controles:
Controles de la Fig. 12: A = interruptor encendido luz. B = interruptor encendido ON/OFF motor en la Ia velocidad.
C = interruptor II velocidad. D = interruptor III velocidad. E = espía del funzionamiento del motor.
Controles de la Fig. 13: Interruptor A: LUZ; posición 0: luz apagada, posición 1: luz encendida. Cursor B: VELOCIDAD
DEL MOTOR; permite la regularización de la velocidad de ejercicio del motor. Interruptor C: MOTOR; posición 0: motor
apagado; posición 1: motor encendido. Gema espía D: espía del funzionamiento del motor.
Un cuidado particular va reservado a los filtros antigrasa, que tienen que ser limpiados periódicamente en la relación
con el uso (por lo menos cada dos meses). Desconectar los filtros antigrasa y lavarlos con detergente neutro.
Si se utiliza la versión "filtrante" del aparato, es necesario sustituir los filtros al carbón, en relación al uso del aparato
naturalmente (Fig.14), cada seis meses más o menos. Los filtros se desprenden girando en un sentido y la colocación de
los nuevos se logra haciéndolos girar en sentido contrario.
Iluminación : Para sustituir las bombillas de iluminación quitar el plafón después de haber destornillado el tornillo que
lo fija (Fig. 15). Sustituir con bombillas del mismo tipo.
Para sustituir las lámparas alógenas rectangulares abrir la puertecilla y desmontar la lámpara teniendo
la precaución de no tocarla directamente con las manos (Fig. 16). Sustituir con lámparas del mismo tipo.
PORTOGUÊS
DESCRIÇÃO
O presente aparelho é composto de uma chaminé e da um tubo telescópico que deve ser colocado na parte superior da
chaminé para revestir o tubo de evacuação. O aparelho pode ser na versão filtradora, na versão aspirante e na versão
com o motor externo. Na versão Filtradora (Fig. 1) o ar e os vapores canalizados pelo aparelho, são depurados pe-los
filtros de carvão e recolocados em circolação no ambiente através das grelhas de ventilação do tubo telescópico.
ATENÇÃO: No uso em versão Filtradora é necessario usar dois filtros de carvao e um desviador de ar que, colocado na
parte superior da estrutura, permita a reciclagem do ar no ambiente (Fig. 1A). Na versão Aspirante (Fig.2) os vapores
e os odores de cozinha sao canalizados diretamente em direção ao exterior, através de um conducto de evacuação que
pode ser endereçado ou superiormente ou lateralmente ao aparelho. Porisso non é mais necessário o uso de filtros de
carvão. Na versão com motor externo (Fig. 3) ao aparelho deve ser ligado um motor aspirador que vai operar em sede
separada, utilizando o aparelho como base para racordo do ar que deve ser evacuado. Usar somente os motores
externos sugeridos no catalogo original.
INSTALAÇÃO
Antes de proceder às operações de montagem, para uma mais fácil maneabilidade do aparelho, tirar os filtros ante-
gordura como descrito a seguir (Fig. 4). A remoção dos filtros ante-gordura deve ser feita agindo na paragem apropriada,
empurrando-os para o interior e virando-os para baixo até tirá-los do suporte. Para colocar novamente os filtros proceder
com a operação inversa.
Fixaçao na parede com presilhas : usando a máscara de furos apropriada faça no parede todos os furos indicados
na mesma. Coloque na parede as presilhas fornecidas junto com o aparelho por meio dos parafusos e dos tapulhos
fornecidos com o aparelho (Fig. 5). Antes de enganchar o pano de chaminé certifique-se que os parafusos de fixação das
presilhas (Fig. 5A) estejam desaparafusados para consentir o enganchamento do pano de chaminé. Enganche então o
pano de chaminé com os ganchos retangulares apropriados que estão colocados na parte posterior do aparelho (Fig.5).
Os ganchos são dimensionalmente maiores do que as presilhas, porisso è necessário regular a posição horizontal do
aparelho deslocando-o à direita ou à esquerda de acordo com as exigências de alinhamento. A regulagem da altura do
aparelho faz-se atra-vés dos parafusos apropriados de regulagem das presilhas (Fig.5B). Quando a regulagem estiver
terminada, proceda à fixação apertando os parafusos A (Fig. 5) e colocando os para-fusos fixação (Fig. 5C).
Fixação com painel posterior : o painel posterior metálico será posicionado em vertical, encostado na parede, na
parte superior de superfície do fogão (Fig. 6). Apoie a borda inferior do painel atrás da superfície do fogão e fixe a borda
superior na parede por neio dos dois furos previstos, para esse fim, no painel, colocando os parafusos e os tapulhos
fornecidos (Fig. 6A). A fixação do aparelho ao painel posterior deve ser feita de modo semelhante à fixação na pa-rede,
utilizando as presilhas fornecidas junto com o pano de chaminé (Fig. 6B) e os parafu-sos e os tapulhos fornecidos com

Transcripción de documentos

MOTORE: permette la regolazione delle velocità di esercizio del motore. Interruttore C: MOTORE; posizione 0: motore spento; posizione 1: motore acceso. Gemma spia D: spia di funzionamento del motore. Una cura particolare va rivolta ai filtri anti-grasso, che devono essere puliti periodicamente in rapporto all'uso (almeno ogni due mesi). Disinserite i filtri anti-grasso e lavateli con detersivo neutro. Nel caso d'uso dell' apparecchio in versione filtrante, sarà necessario sostituire i filtri al carbone in rapporto all'uso (Fig. 14), mediamente ogni sei mesi. I filtri si rimuovono tramite rotazione e si agganciano sempre tramite rotazione nel senso opposto. Illuminazione : Per sostituire le lampade di illuminazione rimuovere la plafoniera dopo aver disinserito la vite di fermo (Fig. 15). Sostituire con lampade dello stesso tipo. Per sostituire le lampade alogene rettangolari aprire lo sportellino e smontare la lampada facendo attenzione a non toccarla con mani nude (Fig. 16). Sostituire con lampade dello stesso tipo. ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Este aparato está compuesto por una campana y 2 tubos telescòpicos que tienen que ser aplicados a la parte superior de la capa como revestimiento del tubo de descarga. El aparato se presenta en tres versiones: filtrante, aspirante y con motor externo. En la versiónFiltrante (Fig.1) el aire y los vapores reunidos por el aparato, vienen depurados por los filtros de carbón y devueltos a la circulación en el ambiente a través de las rejillas de aireación dos tubos telescòpicos. ATENCIÓN: En el uso de la versión Filtrante es por lo tanto necesario utilizar dos filtros de carbón y un deflector de aire que, colocado en la parte superior dos tubos telescòpicos, permita la renovación del aire en el ambiente (Fig.1A). En la versión Aspirante (Fig. 2) los vapores y los olores de la cocina vienen reunidos directamente hacia el exterior, a través de un conducto de evacuación que puede ser dirigido o hacia arriba o lateralmente respecto al aparato. Por lo tanto ya no es necesario el uso de filtros de carbón. En la versión con motor externo (Fig. 3), se conecta al aparato modulo d’aspiraciòn remota que opera en sede separada, utilizando el aparato como base de recoleccion del aire viciado que se debe evacuar. Usar solamente las centrales (modulo d’aspiraciòn remota) propuestas en el catálogo original. INSTALACIÓN Antes de proceder a las operaciones de montaje, para que se pueda maniobrar el aparato con mayor facilidad es necesario desconectar los filtros antigrasa. La remoción de los filtros antigrasa (Fig. 4), se realiza moviendo el predispuesto retén, empujando los filtros hacia el interno y girándolos hacia abajo hasta desacoplarlos de los soportes. Para volver a colocar los filtros realizar la operación inversa. Fijación a una pared con soportes : Usando la predispuesta plantilla para horadar practicar en la pared todos los agujeros indicados en la misma. Aplicar a la pared los soportes provistos como accesorios trámite los tornillos y tacos en dotación (Fig. 5). Antes de enganchar la campana asegurarse que los tornillos de fijación de los soportes (Fig. 5A) estén destornillados de modo que consientan el enganche de la campana. Enganchar luego la campana trámite los ojales rectangulares predispuestos, situados en la parte posterior del aparato (Fig. 5). Siendo los ojales de enganche de dimensión mayor respecto a los soportes, regular la posición horizontal del aparato moviéndolo a la izquierda o a la derecha según las exigencias de alineación de los muebles de pared. La regulación de la altura del aparato se realiza manipulando los predispuestos tornillos de regulación de los soportes (Fig. 5B). Una vez regulado se procede a la fijación apretando los tornillos A (Fig. 5) e introduciendo los tornillos de seguridad (Fig. 5C). Fijación con un panel posterior :El panel posterior metálico será colocado contra la pared en la parte superior sobre la superficie de cocción (Fig. 6). Apoyar el borde inferior del panel detrás de la superficie de cocción y ancorar el borde superior a la pared trámite los dos orificios predispuestos en el panel, inserir los tornillos y los tacos en dotación (Fig. 6A). La fijación del aparato al panel posterior se realiza de manera análoga a la fijación a la pared, utilizando los soportes provistos como accesorios de la campana (Fig.6B) y los tornillos y los tacos como accesorios del panel. Fijación de la chimenea decorativa : Requisitos fundamentales para el montaje: – Predisponer la alimentación eléctrica dentro de las dimensiones dos tubos telescòpicos. – Si vuestro aparato debe ser instalado en versión Aspirante o en versión con motor externo, predisponer el orificio de evacuación del aire. Para obtener resultados óptimos en las versiones aspirantes y con motor externo, es importante utilizar un tubo de evacuación que tenga: – una longitud mínima indispendable. – el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva 90°). – material aprobado según la normativa en vigor (depende del estado). – parte interior lo más liso posible. Además, se aconseja evitar cambios drásticos de la sección del tubo (diámetro aconsejado: 150 mm). Mediante los tacos y los tornillos provistos, fijar al techo y/o a la pared el soporte superior de sostén dos tubos telescòpicos, de manera que sea en eje con vuestra campana (Fig. 7). Preparar los tubos telescòpicos, teniendo presente que su posición final tendrá que ser como la ilustrada en la Fig. 8. Para la versión filtrante, las rejillas de evacuación del aire tiene que estar colocadas en la parte superior.Para la versión aspirante invertir el tubo superior de modo que las grillas de evacuación queden abajo. Versión aspirante y con motor externo : Regular la altura dos tubos telescòpicos y fijar los tornillos predispuestos (Fig.8). Conectar la brida de acoplo de la campana al orificio de evacuación en la pared/techo, trámite un tubo adecuado. Solo para la versión con motor externo (Fig. 9): efectuar la conexion eléctrica de la campana y la central externa (modulo d’aspiraciòn remota) utilizando los bornes ad hoc: quitar el elemento A, que sirve para asegurar el cable y la tapa B de la caja de conexion. Fijar el cable de la central al borne C, reajustar el elemento A y volver a colocar la tapa B. El otro cabo del cable se fija al borne de la central externa. Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. Inserir los tubos telescòpicos fijándolos en la parte de arriba y en la de abajo a través de los agujeros A y B (Fig.10). Versión filtrante : Fijar el deflector de aire (Fig.11) al tubo superior trámite los tornillos predispuestos. Conectar un tubo flexible adecuado al deflector de aire. Fijar los tubos telescòpicos al soporte del techo trámite los tornillos predispuestos B (Fig.10). Teniendo tenporáneamente levantado el tubo inferior, conectar el tubo de descarga a la brida de acoplo de la campana. Efectuar la conexión eléctrica de la campana mediante el cable de alimentación. Hacer descender el tubo inferior y asegurarlo al soporte de la brida de acoplo trámite los tornillos en dotación A (Fig.10). FUNCIONAMIENTO Las campanas possen el siguiente tipo de controles: Controles de la Fig. 12: A = interruptor encendido luz. B = interruptor encendido ON/OFF motor en la Ia velocidad. C = interruptor II velocidad. D = interruptor III velocidad. E = espía del funzionamiento del motor. Controles de la Fig. 13: Interruptor A: LUZ; posición 0: luz apagada, posición 1: luz encendida. Cursor B: VELOCIDAD DEL MOTOR; permite la regularización de la velocidad de ejercicio del motor. Interruptor C: MOTOR; posición 0: motor apagado; posición 1: motor encendido. Gema espía D: espía del funzionamiento del motor. Un cuidado particular va reservado a losfiltros antigrasa, que tienen que ser limpiados periódicamente en la relación con el uso (por lo menos cada dos meses). Desconectar los filtros antigrasa y lavarlos con detergente neutro. Si se utiliza la versión "filtrante" del aparato, es necesario sustituir losfiltros al carbón, en relación al uso del aparato naturalmente (Fig.14), cada seis meses más o menos. Los filtros se desprenden girando en un sentido y la colocación de los nuevos se logra haciéndolos girar en sentido contrario. Iluminación : Para sustituir lasbombillas de iluminación quitar el plafón después de haber destornillado el tornillo que lo fija (Fig. 15). Sustituir con bombillas del mismo tipo. Para sustituir laslámparas alógenas rectangulares abrir la puertecilla y desmontar la lámpara teniendo la precaución de no tocarla directamente con las manos (Fig. 16). Sustituir con lámparas del mismo tipo. PORTOGUÊS DESCRIÇÃO O presente aparelho é composto de uma chaminé e da um tubo telescópico que deve ser colocado na parte superior da chaminé para revestir o tubo de evacuação. O aparelho pode ser na versão filtradora, na versão aspirante e na versão com o motor externo. Na versão Filtradora (Fig. 1) o ar e os vapores canalizados pelo aparelho, são depurados pe-los filtros de carvão e recolocados em circolação no ambiente através das grelhas de ventilação do tubo telescópico. ATENÇÃO: No uso em versão Filtradora é necessario usar dois filtros de carvao e um desviador de ar que, colocado na parte superior da estrutura, permita a reciclagem do ar no ambiente (Fig. 1A). Na versão Aspirante (Fig.2) os vapores e os odores de cozinha sao canalizados diretamente em direção ao exterior, através de um conducto de evacuação que pode ser endereçado ou superiormente ou lateralmente ao aparelho. Porisso non é mais necessário o uso de filtros de carvão. Na versão com motor externo (Fig. 3) ao aparelho deve ser ligado um motor aspirador que vai operar em sede separada, utilizando o aparelho como base para racordo do ar que deve ser evacuado. Usar somente os motores externos sugeridos no catalogo original. INSTALAÇÃO Antes de proceder às operações de montagem, para uma mais fácil maneabilidade do aparelho, tirar os filtros antegordura como descrito a seguir (Fig. 4). A remoção dos filtros ante-gordura deve ser feita agindo na paragem apropriada, empurrando-os para o interior e virando-os para baixo até tirá-los do suporte. Para colocar novamente os filtros proceder com a operação inversa. Fixaçao na parede com presilhas : usando a máscara de furos apropriada faça no parede todos os furos indicados na mesma. Coloque na parede as presilhas fornecidas junto com o aparelho por meio dos parafusos e dos tapulhos fornecidos com o aparelho (Fig. 5). Antes de enganchar o pano de chaminé certifique-se que os parafusos de fixação das presilhas (Fig. 5A) estejam desaparafusados para consentir o enganchamento do pano de chaminé. Enganche então o pano de chaminé com os ganchos retangulares apropriados que estão colocados na parte posterior do aparelho (Fig.5). Os ganchos são dimensionalmente maiores do que as presilhas, porisso è necessário regular a posição horizontal do aparelho deslocando-o à direita ou à esquerda de acordo com as exigências de alinhamento. A regulagem da altura do aparelho faz-se atra-vés dos parafusos apropriados de regulagem das presilhas (Fig.5B). Quando a regulagem estiver terminada, proceda à fixação apertando os parafusos A (Fig. 5) e colocando os para-fusos fixação (Fig. 5C). Fixação com painel posterior : o painel posterior metálico será posicionado em vertical, encostado na parede, na parte superior de superfície do fogão (Fig. 6). Apoie a borda inferior do painel atrás da superfície do fogão e fixe a borda superior na parede por neio dos dois furos previstos, para esse fim, no painel, colocando os parafusos e os tapulhos fornecidos (Fig. 6A). A fixação do aparelho ao painel posterior deve ser feita de modo semelhante à fixação na pa-rede, utilizando as presilhas fornecidas junto com o pano de chaminé (Fig. 6B) e os parafu-sos e os tapulhos fornecidos com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Aeg-Electrolux 8090D-M Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para