Wacker Neuson DPU6555Hechzf Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson DPU6555Hechzf es una placa vibratoria versátil y potente, ideal para compactar suelos y materiales granulares en una gran variedad de aplicaciones. Con su potente motor y su base ancha, el DPU6555Hechzf puede compactar áreas grandes de manera rápida y eficiente. Además, su diseño duradero y su bajo mantenimiento lo convierten en una opción fiable y rentable para cualquier proyecto de construcción.

Wacker Neuson DPU6555Hechzf es una placa vibratoria versátil y potente, ideal para compactar suelos y materiales granulares en una gran variedad de aplicaciones. Con su potente motor y su base ancha, el DPU6555Hechzf puede compactar áreas grandes de manera rápida y eficiente. Además, su diseño duradero y su bajo mantenimiento lo convierten en una opción fiable y rentable para cualquier proyecto de construcción.

Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU6555HECHZ
F
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU6555HECHZF
Material Number 5100021400
Version 102
Language de | en | es | fr
DPU6555HECHZF
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 46
5100021400 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU6555HECHZF
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 46
5100021400 - 102
Vibrationplatte
Vibration Plate
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 10
Vibrationplatte
Vibration Plate
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 14
Deichel Skandinavien Auführung
Center Pole Scandinavia Version
Barra De Mando Escandinavia Versión
Timon Scandinavie Version ............................................................................................................. 16
Obermae
Upper Mass
Masa Superior
Masse Superieure ............................................................................................................................ 18
Batteriechutz Kpl.
Battery Protection Cpl.
Protección De Batería Cpl.
Protection De Batterie Cpl. .............................................................................................................. 22
Batteriedeckel Kpl.
Battery Cover Cpl.
Protección De Batería
Couvercle De Batterie Cpl. .............................................................................................................. 24
Untermae
Baseplate
Masa Inferior
Masse Inferieure .............................................................................................................................. 26
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice ........................................................................................................................................ 28
Deichel Kpl.
Center Pole Cpl.
Barra De Mando Cpl.
Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 32
Deichelkopf Kpl.
Center Pole Head Cpl.
Cabezal De Mando Cpl.
Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 36
Kupplung Kpl.
Coupling Cpl.
Embrague Cpl.
Embrayage Cpl. ............................................................................................................................... 38
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal Clutch Cpl.
Embrague Centrífugo Cpl.
Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 40
5100021400 - 102
5100031418
10 / 46
DPU6555HECHZF
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
Vibrationplatte
DPU6555HECHZF
VibrationPlatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 46
5100021400 - 102
5100031418
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
7 5100010938 1 PC Deichelbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
8 5000011523 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
DIN933
14 5000010376 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
15 5000014316 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 16
86Nm/63ft.lbs
DIN933
16 5100009950 1 PC Deckblech Kpl.
Cubierta de chapa cpl.
Cover plate cpl.
Coife cpl.
17 5100036296 1 PC Betätigung
Regulador
Control
Commande
18 5000011553 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
32 5000011550 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
55 5000204408 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
58 5100021397 1 PC Luftfilterdeckel Autralien
Tapa-filtro del aire australia
Air cleaner cover austalia
Couvercle-filtre à air
59 5100021383 1 PC Anaugchlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
60 5100021388 1 PC Rohr
Tubo
Pipe
Tube
61 5000010373 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
62 5000047172 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 10
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
63 5100021380 1 PC Anaugchlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
64 5100021385 1 PC Rohr
Tubo
Pipe
Tube
65 5100021381 1 PC Anaugchlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
66 5100021384 1 PC Rohr
Tube
Pipe
Tubo
67 5100021382 1 PC Anaugchlauch
Manguera de succión
Suction hose
Tuyau de succion
68 5100021389 2 PC Winkel
Ángulo
Angle
Coude
69 5000011554 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
70 5100021408 2 PC Rohrchelle
Abrazadera
Pipe clamp
Collier pour tuyau
RSGU 2.40/20
71 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72 5100021390 1 PC Halter
Soporte
Bracket
Support
73 5000105944 3 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
75 5000033356 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
76 1000231539 1 PC Halter Luftfilter
Soporte filtro de aire
Bracket airfilter
Support du filtre à air
77 5000011541 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
5100021400 - 102
5100031418
12 / 46
DPU6555HECHZF
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
Vibrationplatte
5100021400 - 102
5100031419
14 / 46
DPU6555HECHZF
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
Vibrationplatte
DPU6555HECHZF
VibrationPlatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
15 / 46
5100021400 - 102
5100031419
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000011528 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 8 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103880 1 PC Rohrdurchführung
Tubo de guía
Pipe guide
Passage de tuyau
19 5000103971 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
20 5000021679 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN980
21 5000038403 1 PC Winkelgelenk
Articulación angular
Angular joint
Jointure engulaire
AS13 DIN71802
22 5000011553 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
23 5000010882 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000012624 2 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A14 x 18 DIN7603
25 5000043201 1 PC Hohlchraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
10-3 DIN7643
27 5000094072 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
17 x 1080
28 5100009633 1 PC Schürze
Protección
Apron
Tablier
29 5000097110 2 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
30 5100009635 1 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
31 5000103962 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
32 5000011550 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
33 5100002779 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
34 5000220202 3 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M12x 40
35 5000220365 1 PC Schutzhaube
Cubierta de protección
Protective hood
Capot de protection
36 5000220325 3 PC Sicherungchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 12x 35
37 5000220190 1 PC Schutzblech
Chapa protectora
Guard plate
Tôle de protection
38 5000129420 4 PC Zylindericherungchraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
39 5000126654 1 PC Verchlußtopfen
Tapón de cierre
Locking plug
Bouchon de fermeture
M26 x 1,5
5100021400 - 102
5100043964
16 / 46
DPU6555HECHZF
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
Deichel Skandinavien Auführung
DPU6555HECHZF
DeichEl Skandinavien AuFührung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
17 / 46
5100021400 - 102
5100043964
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100042458 4 PC Meingbuche
Buje de latón
Brass bush
Boîte en laiton
DPU6555HECHZF
ObermaE
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
19 / 46
5100021400 - 102
5100031476
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100003737 1 PC Obermae
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5100043177 1 PC Dieelmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
3 5000011528 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 12 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103893 1 PC Winkel
Ángulo
Angle
Coude
6 5000011551 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
95Nm/70ft.lbs
7 5000010624 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8 5000069900 1 PC Flanch
Brida
Flange
Bride
9 5000012629 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
10 5000102208 1 PC Kupplung Kpl.
Embrague cpl.
Coupling cpl.
Embrayage cpl.
11 5000058546 1 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
12 5000021147 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
60 x 2 DIN472
13 5000048273 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
14 5000048374 2 PC Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
15 5000058547 1 PC Pilz
Fungiforme
Button
Butée
16 5000011534 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
17 5000048539 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
18 5000220183 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
20 5000010742 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
21 5100021329 1 PC Batterie
Batería
Battery
Batterie
22 5100011287 2 PC Batterieprotektor Kpl.
Protección de batería cpl.
Battery protection cpl.
Protection de batterie cpl.
24 5000124255 14 PC Batteriepuffer
Tope
Shockmount
Tampon
25 5000013574 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
27 5100010091 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12x 40
30 5100021392 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
31 5000099055 1 PC ÖE
Punto de izaje
Hook
Crochet
32 5000011422 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
DIN933
33 5000010366 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
DPU6555HECHZF
ObermaE
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
21 / 46
5100021400 - 102
5100031476
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
34 5000099535 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
35 5000099047 1 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
36 5000105944 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
37 5000201094 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
120Nm/89ft.lbs
ISO4762
38 5000220334 2 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
39 5000129420 4 PC Zylindericherungchraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
41 5100011307 1 PC Plupol-Abdeckung
Cubierta
Positive pol cover
Couverture
42 5100009674 1 PC Senor Kpl.
Sensor cpl.
Sensor cpl.
Capteur cpl.
43 5000037071 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
44 5100015202 1 PC Polklemme Plupol
Terminal de polo positivo
Pole terminal positive
Borne polaire positive
45 5100015203 1 PC Polklemme Minupol
Terminal de polo negativo
Pole terminal negative
Borne polaire negative
5100021400 - 102
5100015585
22 / 46
DPU6555HECHZF
Battery protection cpl.
Protección de batería cpl.
Protection de batterie cpl.
Batteriechutz Kpl.
DPU6555HECHZF
BatterieChutz kpl.
Battery protection cpl.
Protección de batería cpl.
Protection de batterie cpl.
23 / 46
5100021400 - 102
5100015585
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100011288 1 PC Batteriechutz
Protección de batería
Battery protection
Protection de batterie
2 5100010149 1 PC Pad
Cojín
Pad
Coussin
3 5000216678 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
4 5100011304 1 PC Starthilfe Kpl.
Embolo buzo cpl.
Starting device cpl.
Fouloir plongeur cpl.
5 5000220173 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
6 5000220432 1 PC Einatz
Inserto
Insert
Insertion
7 5000210194 4 PC Sicherungchraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
8 5100011341 9 PC Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
9 5100009683 1 PC Kabelbaum
Mazo de cables
Cable harness
Harnais de câbles
10 5100010865 1 PC Fremdtarterkabel
Cable
Battery boost cable
Câble
11 5100025321 1 PC Plu-Pol-Leitung
Cable polo positivo
Positive pole strap
Ligne borne positive
12 5100010866 1 PC Minu-Pol-Leitung
Cable polo negativo
Negative pole strap
Ligne borne négative
13 5000047388 1 PC Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
14 5100009601 1 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
15 5100011308 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
1x17,5x100x8,5
16 5000013574 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
5100021400 - 102
5100015725
24 / 46
DPU6555HECHZF
Battery cover cpl.
Protección de batería
Couvercle de batterie cpl.
Batteriedeckel Kpl.
DPU6555HECHZF
Batteriedeckel kpl.
Battery cover cpl.
Protección de batería
Couvercle de batterie cpl.
25 / 46
5100021400 - 102
5100015725
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100020821 1 PC Batteriedeckel
Protección de batería
Battery cover
Couvercle de batterie
2 5100005886 1 PC Gehäue
Carcasa
Housing
Carter
3 5100009620 1 PC Spiralkabel
Cable espiral
Helix cable
Câble spirale
4 5100009911 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
5 5100020556 1 PC Kien Für Batterie
Almohadilla
Insulating cushion
Coussin
6 5000210194 8 PC Sicherungchraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
7 5100011296 1 PC Zündanlachalter
Interruptor de arranque
Ignition starter switch
Interrupteur démarreur
8 5000129797 1 PC LED Leuchte
Diodo
Led
Diode luminescente
9 5000220234 1 PC Signalgeber
Señal acústica
Acoustic signal
Signal acoustique
10 5100011309 1 PC Betriebtundenzähler
Carter del motor
Working hour meter
Carter de moteur
14 5100009673 1 PC Anzeigeeinheit Kpl.
Consola de visualización cpl.
Display cpl.
Console de visualisation cpl.
15 5100010512 2 PC Sicherungchraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
16 5000220118 1 PC Schlüel
Llave
Key
Clé
17 5100020618 2 PC Filtermatte
Estera filtrante
Filter mat
Élément filtrant
DPU6555HECHZF
UntermaE
Baseplate
Masa inferior
Masse inferieure
27 / 46
5100021400 - 102
5004907340
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000102083 1 PC Untermae
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5000220084 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
3 5000044442 2 PC Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
8 cm
4 5002004814 4 PC Gimetall-Kerblager Mit Bund
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
100 x 58
5 5000102105 4 PC Pufferbock
Soporte tope
Support
Support d'amortisseur
6 5000034442 3 PC Dämpfungbuche
Buje
Bushing
Douille
7 5000017123 1 PC Rohrchelle
Abrazadera
Pipe clamp
Collier pour tuyau
8 5000094518 12 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 120
120Nm/89ft.lbs
ISO4762
9 5000039191 8 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 1,5 x 55
210Nm/155ft.lbs
DIN961
10 5000021988 8 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
11 5000011421 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
DIN933
12 5000031565 8 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
13 5000011529 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000011550 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000068222 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
17 5000019156 1 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
19 5000219702 1 PC Flanch
Brida
Flange
Bride
DPU6555HECHZF
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice
29 / 46
5100021400 - 102
5004907341
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000099059 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220059 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220082 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
4 5000220110 1 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000039116 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
6 5000039110 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7 5000102144 1 PC Belüftungdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
8 5000103469 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
9 5001103030 1 PC Entlüftungchraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
10 5000220077 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
11 5000220053 1 PC Vertellhüle
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
12 5000220083 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
13 5000129859 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
14 5000220079 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000220106 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
16 5000043382 1 PC Schalttift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
17 5000201522 1 PC Schutzkaten
Caja de protección
Protective box
Boitier de protection
19 5000104124 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
20 5000048854 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
48 x 72 x 7,4
21 5000044634 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 30
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
22 5000021988 5 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
23 5000043812 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 50
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
24 5000126300 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 45
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
25 5000011552 14 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
26 5000010624 9 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
27 5100009501 6 PC Kombi-Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
28 5000011549 9 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5002006113 2 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
DPU6555HECHZF
Erreger
Exciter
Excitador
Excitatrice
31 / 46
5100021400 - 102
5004907341
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5002007057 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
90 x 3 DIN472
31 5002004822 2 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
55 x 2 DIN471
32 5000220133 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
DIN625
33 5002001399 1 PC Pafeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 28 DIN6885
35 5000048604 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
36 5000124717 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
37 5000014663 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
DIN933
38 5000220384 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
26x 1,20 DIN472
39 5000043203 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
30 x 20 x 6
40 5000220383 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
DIN625
41 5002006991 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
24 x 3
42 5000220081 1 PC Bolzen Kpl.
Perno cpl.
Bolt cpl.
Boulon cpl.
43 5100003656 1 PC Riemenberuhiger
Guía de correa
Belt guide
Guide-courroie
44 5100013871 2 PC Linenkopfchraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
6 x 20
5100021400 - 102
5100010054
32 / 46
DPU6555HECHZF
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Deichel Kpl.
DPU6555HECHZF
DeichEl kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
33 / 46
5100021400 - 102
5100010054
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100009952 1 PC Deichelrohr
Barra de mando tubo
Center pole tube
Timon tube
2 5100005543 1 PC Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
3 5000010622 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
4 5000013574 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5 5100002007 2 PC Arretierunggriff
Empuñadura de retención
Retaining handle
Poignée d‘arrêt
6 5000037090 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 100
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
7 5000010883 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
8 5100005106 1 PC Vierkantrohr Kpl.
Tubo cuadrado cpl.
Square tube cpl.
Tube carré cpl.
9 5000211795 8 PC Sicherungchraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5100005538 1 PC Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
11 5000043928 1 PC Gewindepindel Kpl.
Husillo roscado cpl.
Threaded spindle cpl.
Tige fileté cpl.
12 5000202866 1 PC Sechkantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M16 EN1661
13 5000043233 1 PC Gummi-Metall-Kerbpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
60 x 40
14 5100004367 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
15 5100005541 1 PC Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
16 5000129818 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
17 5000010742 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5000011543 2 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
19 5100010497 4 PC Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
20 5000010882 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5100005526 1 PC Flanch
Brida
Flange
Bride
22 5000069225 1 PC Einchraubtutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
23 5100005553 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
24 5100027083 1 PC Deichelkopf Kpl.
Cabezal de mando cpl.
Center pole head cpl.
Tête de timon cpl.
25 5000011539 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
26 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
27 5000011527 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
28 5100005124 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
5100021400 - 102
5100010054
34 / 46
DPU6555HECHZF
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Deichel Kpl.
DPU6555HECHZF
DeichEl kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
35 / 46
5100021400 - 102
5100010054
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000011554 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5100021400 - 102
5100010055
36 / 46
DPU6555HECHZF
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
Deichelkopf Kpl.
DPU6555HECHZF
DeichElkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
37 / 46
5100021400 - 102
5100010055
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005537 1 PC Deichelkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5000126164 1 PC Gleitbuche
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
3 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
4 5000125926 2 PC Ditanztück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
5 5000018194 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
6 5000068752 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5100005559 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
8 5100005138 1 PC Steuerkolben
Pistón de mando
Control piston
Piston de commande
9 5100005532 1 PC Führungring
Anillo guía
Guide ring
Bague de guidage
KB 55x50x5,5
HG517
10 5100005533 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
11 5000012082 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
12 5000011050 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
13 5000039235 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
58 x 3
DPU6555HECHZF
Kupplung kpl.
Coupling cpl.
Embrague cpl.
Embrayage cpl.
39 / 46
5100021400 - 102
5004903271
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000058541 1 PC Kupplungglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
49Nm/36ft.lbs
2 5000058539 4 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
3 5000039999 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5002003826 2 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
55 x 2 DIN472
5 5000201992 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
6 5002001815 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,5 DIN471
7 5000058540 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
8 5000058536 1 PC Buche
Buje
Bushing
Boîte
70 ID
9 5000058551 8 PC Buche
Casquillo
Bush
Bôite
10 ID
10 5000013591 2 PC Spanntift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
5100021400 - 102
5004904052
40 / 46
DPU6555HECHZF
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
Fliehkraftkupplung Kpl.
DPU6555HECHZF
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
41 / 46
5100021400 - 102
5004904052
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201994 2 PC Fixiercheibe
Arandela de retanción
Fixing disc
Rondelle de fixation
2 5000024338 8 PC Senkchraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M6 x 10 DIN963
3 5000045979 4 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
4 5002006075 2 PC Belagträger
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
5 5000049506 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
6 5000201993 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000203003 1 PC Nabenatz
Juego de cubo
Hub kit
Jeu de moyeu

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante DPU6555HECHZ F Type Material Number Version Language DPU6555HECHZF 5100021400 102 de | en | es | fr DPU6555HECHZF Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 46 5100021400 - 102 DPU6555HECHZF Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationplatte Vibration Plate Plancha Vibradora Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 10 Vibrationplatte Vibration Plate Plancha Vibradora Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 14 Deichel Skandinavien Auführung Center Pole Scandinavia Version Barra De Mando Escandinavia Versión Timon Scandinavie Version ............................................................................................................. 16 Obermae Upper Mass Masa Superior Masse Superieure ............................................................................................................................ 18 Batteriechutz Kpl. Battery Protection Cpl. Protección De Batería Cpl. Protection De Batterie Cpl. .............................................................................................................. 22 Batteriedeckel Kpl. Battery Cover Cpl. Protección De Batería Couvercle De Batterie Cpl. .............................................................................................................. 24 Untermae Baseplate Masa Inferior Masse Inferieure .............................................................................................................................. 26 Erreger Exciter Excitador Excitatrice ........................................................................................................................................ 28 Deichel Kpl. Center Pole Cpl. Barra De Mando Cpl. Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 32 Deichelkopf Kpl. Center Pole Head Cpl. Cabezal De Mando Cpl. Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 36 Kupplung Kpl. Coupling Cpl. Embrague Cpl. Embrayage Cpl. ............................................................................................................................... 38 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal Clutch Cpl. Embrague Centrífugo Cpl. Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 40 7 / 46 5100021400 - 102 DPU6555HECHZF Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Vibrationplatte 5100021400 - 102 5100031418 10 / 46 DPU6555HECHZF VibrationPlatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 30 210Nm/155ft.lbs DIN933 Scheibe Arandela Flat washer Rondelle A13 DIN9021 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 16 86Nm/63ft.lbs DIN933 1 PC Deckblech Kpl. Cubierta de chapa cpl. Cover plate cpl. Coife cpl. 5100036296 1 PC Betätigung Regulador Control Commande 18 5000011553 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 32 5000011550 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 55 5000204408 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis DE M 6x 16 DIN7500 58 5100021397 1 PC Luftfilterdeckel Autralien Tapa-filtro del aire australia Air cleaner cover austalia Couvercle-filtre à air 59 5100021383 1 PC Anaugchlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 60 5100021388 1 PC Rohr Tubo Pipe Tube 61 5000010373 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 6 ISO7093 62 5000047172 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 10 25Nm/18ft.lbs ISO4762 63 5100021380 1 PC Anaugchlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 64 5100021385 1 PC Rohr Tubo Pipe Tube 65 5100021381 1 PC Anaugchlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 66 5100021384 1 PC Rohr Tube Pipe Tubo 67 5100021382 1 PC Anaugchlauch Manguera de succión Suction hose Tuyau de succion 68 5100021389 2 PC Winkel Ángulo Angle Coude 69 5000011554 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 70 5100021408 2 PC Rohrchelle Abrazadera Pipe clamp Collier pour tuyau RSGU 2.40/20 71 5000010622 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 72 5100021390 1 PC Halter Soporte Bracket Support 73 5000105944 3 PC Schraube Tornillo Screw Vis 75 5000033356 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 76 1000231539 1 PC Halter Luftfilter Soporte filtro de aire Bracket airfilter Support du filtre à air 77 5000011541 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 7 5100010938 1 PC Deichelbock Kpl. Caballete de apoyo cpl. Support cpl. Support cpl. 8 5000011523 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal 14 5000010376 1 PC 15 5000014316 1 16 5100009950 17 11 / 46 DE M8 x 20 DIN7500 25Nm/18ft.lbs 5100021400 - 102 5100031418 DPU6555HECHZF Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Vibrationplatte 5100021400 - 102 5100031418 12 / 46 DPU6555HECHZF Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Vibrationplatte 5100021400 - 102 5100031419 14 / 46 DPU6555HECHZF VibrationPlatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 35 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 PC Rohrdurchführung Tubo de guía Pipe guide Passage de tuyau 1 PC Hebel Palanca Lever Levier 5000021679 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN980 21 5000038403 1 PC Winkelgelenk Articulación angular Angular joint Jointure engulaire AS13 DIN71802 22 5000011553 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 23 5000010882 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000012624 2 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A14 x 18 DIN7603 25 5000043201 1 PC Hohlchraube Perno hueco Banjo bolt Boulon creux à filet femelle 10-3 DIN7643 27 5000094072 1 PC Keilriemen Correa en v V-belt Courroie 17 x 1080 28 5100009633 1 PC Schürze Protección Apron Tablier 29 5000097110 2 PC Leite Listón Bar Listeau 30 5100009635 1 PC Leite Listón Bar Listeau 31 5000103962 6 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 18 25Nm/18ft.lbs ISO4762 32 5000011550 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 33 5100002779 1 PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 34 5000220202 3 PC Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis 35 5000220365 1 PC Schutzhaube Cubierta de protección Protective hood Capot de protection 36 5000220325 3 PC Sicherungchraube Tornillo Screw Vis 37 5000220190 1 PC Schutzblech Chapa protectora Guard plate Tôle de protection 38 5000129420 4 PC Zylindericherungchraube Tornillo de seguridad Socket head cap screw Poignée supplementaire 39 5000126654 1 PC Verchlußtopfen Tapón de cierre Locking plug Bouchon de fermeture Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 3 5000011528 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 4 5000021465 8 PC 5 5000103880 1 19 5000103971 20 15 / 46 M12x 40 M 12x 35 M26 x 1,5 5100021400 - 102 5100031419 DPU6555HECHZF Center pole scandinavia version Barra de mando escandinavia versión Timon scandinavie version Deichel Skandinavien Auführung 5100021400 - 102 5100043964 16 / 46 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 4 PC 5100042458 DeichEl Skandinavien AuFührung Center pole scandinavia version Barra de mando escandinavia versión Timon scandinavie version Beschreibung Descripcion Description Description Meingbuche Buje de latón Brass bush Boîte en laiton 17 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100021400 - 102 5100043964 DPU6555HECHZF ObermaE Upper mass Masa superior Masse superieure Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 35 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 PC Winkel Ángulo Angle Coude 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5000010624 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 8 5000069900 1 PC Flanch Brida Flange Bride 9 5000012629 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000102208 1 PC Kupplung Kpl. Embrague cpl. Coupling cpl. Embrayage cpl. 11 5000058546 1 PC Scheibe Disco Disc Disque 12 5000021147 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5000048273 1 PC Dichtung Junta Seal Joint 14 5000048374 2 PC Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 15 5000058547 1 PC Pilz Fungiforme Button Butée 16 5000011534 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 17 5000048539 1 PC Dichtung Junta Seal Joint 18 5000220183 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 20 5000010742 4 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 21 5100021329 1 PC Batterie Batería Battery Batterie 22 5100011287 2 PC Batterieprotektor Kpl. Protección de batería cpl. Battery protection cpl. Protection de batterie cpl. 24 5000124255 14 PC Batteriepuffer Tope Shockmount Tampon 25 5000013574 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 25Nm/18ft.lbs 27 5100010091 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12x 40 30 5100021392 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 31 5000099055 1 PC ÖE Punto de izaje Hook Crochet 32 5000011422 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 35 86Nm/63ft.lbs DIN933 33 5000010366 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12X1.75 DIN985 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100003737 1 PC Obermae Masa superior Upper mass Masse superieure 2 5100043177 1 PC Dieelmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 3 5000011528 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 4 5000021465 12 PC 5 5000103893 1 6 5000011551 7 19 / 46 95Nm/70ft.lbs 25Nm/18ft.lbs 60 x 2 DIN472 M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 5100021400 - 102 5100031476 DPU6555HECHZF ObermaE Upper mass Masa superior Masse superieure Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Screw Vis DE M8 x 20 DIN7500 Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 50 120Nm/89ft.lbs ISO4762 PC Winkel Angulo Angle Angle 4 PC Zylindericherungchraube Tornillo de seguridad Socket head cap screw Poignée supplementaire 5100011307 1 PC Plupol-Abdeckung Cubierta Positive pol cover Couverture 42 5100009674 1 PC Senor Kpl. Sensor cpl. Sensor cpl. Capteur cpl. 43 5000037071 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 44 5100015202 1 PC Polklemme Plupol Terminal de polo positivo Pole terminal positive Borne polaire positive 45 5100015203 1 PC Polklemme Minupol Terminal de polo negativo Pole terminal negative Borne polaire negative Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 34 5000099535 1 PC Platte Placa Plate Plaque 35 5000099047 1 PC Leite Listón Bar Listeau 36 5000105944 4 PC Schraube Tornillo 37 5000201094 4 PC 38 5000220334 2 39 5000129420 41 21 / 46 10Nm/7ft.lbs 5100021400 - 102 5100031476 DPU6555HECHZF Battery protection cpl. Protección de batería cpl. Protection de batterie cpl. Batteriechutz Kpl. 5100021400 - 102 5100015585 22 / 46 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100011288 1 2 5100010149 3 BatterieChutz kpl. Battery protection cpl. Protección de batería cpl. Protection de batterie cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Batteriechutz Protección de batería Battery protection Protection de batterie 1 PC Pad Cojín Pad Coussin 5000216678 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 4 5100011304 1 PC Starthilfe Kpl. Embolo buzo cpl. Starting device cpl. Fouloir plongeur cpl. 5 5000220173 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 6 5000220432 1 PC Einatz Inserto Insert Insertion 7 5000210194 4 PC Sicherungchraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 8 5100011341 9 PC Kabelbinder Fijación Tie cable Attache 9 5100009683 1 PC Kabelbaum Mazo de cables Cable harness Harnais de câbles 10 5100010865 1 PC Fremdtarterkabel Cable Battery boost cable Câble 11 5100025321 1 PC Plu-Pol-Leitung Cable polo positivo Positive pole strap Ligne borne positive 12 5100010866 1 PC Minu-Pol-Leitung Cable polo negativo Negative pole strap Ligne borne négative 13 5000047388 1 PC Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 14 5100009601 1 PC Buche Buje Bush Boîte 15 5100011308 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 1x17,5x100x8,5 16 5000013574 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 25Nm/18ft.lbs 23 / 46 5100021400 - 102 5100015585 DPU6555HECHZF Battery cover cpl. Protección de batería Couvercle de batterie cpl. Batteriedeckel Kpl. 5100021400 - 102 5100015725 24 / 46 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100020821 1 2 5100005886 3 Batteriedeckel kpl. Battery cover cpl. Protección de batería Couvercle de batterie cpl. Beschreibung Descripcion Description Description PC Batteriedeckel Protección de batería Battery cover Couvercle de batterie 1 PC Gehäue Carcasa Housing Carter 5100009620 1 PC Spiralkabel Cable espiral Helix cable Câble spirale 4 5100009911 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 5 5100020556 1 PC Kien Für Batterie Almohadilla Insulating cushion Coussin 6 5000210194 8 PC Sicherungchraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 7 5100011296 1 PC Zündanlachalter Interruptor de arranque Ignition starter switch Interrupteur démarreur 8 5000129797 1 PC LED Leuchte Diodo Led Diode luminescente 9 5000220234 1 PC Signalgeber Señal acústica Acoustic signal Signal acoustique 10 5100011309 1 PC Betriebtundenzähler Carter del motor Working hour meter Carter de moteur 14 5100009673 1 PC Anzeigeeinheit Kpl. Consola de visualización cpl. Display cpl. Console de visualisation cpl. 15 5100010512 2 PC Sicherungchraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 16 5000220118 1 PC Schlüel Llave Key Clé 17 5100020618 2 PC Filtermatte Estera filtrante Filter mat Élément filtrant 25 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100021400 - 102 5100015725 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000102083 1 2 5000220084 3 UntermaE Baseplate Masa inferior Masse inferieure Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Untermae Masa inferior Baseplate Masse inferieure 1 PC Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 5000044442 2 PC Anbauplatte Placa de extensión Extension plate Elargisseur 8 cm 4 5002004814 4 PC Gimetall-Kerblager Mit Bund Amortiguador Shockmount Silentbloc 100 x 58 5 5000102105 4 PC Pufferbock Soporte tope Support Support d'amortisseur 6 5000034442 3 PC Dämpfungbuche Buje Bushing Douille 7 5000017123 1 PC Rohrchelle Abrazadera Pipe clamp Collier pour tuyau 8 5000094518 12 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 120 120Nm/89ft.lbs ISO4762 9 5000039191 8 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 1,5 x 55 210Nm/155ft.lbs DIN961 10 5000021988 8 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS16 11 5000011421 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 40 86Nm/63ft.lbs DIN933 12 5000031565 8 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 13 5000011529 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 30 86Nm/63ft.lbs ISO4762 14 5000011550 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 15 5000010624 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 5000068222 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 17 5000019156 1 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité 19 5000219702 1 PC Flanch Brida Flange Bride 27 / 46 5100021400 - 102 5004907340 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000099059 1 2 5000220059 3 Erreger Exciter Excitador Excitatrice Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Erregergehäue Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 5000220082 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 4 5000220110 1 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 5 5000039116 1 PC Zahnrad Engranaje Gear wheel Roue dentée 6 5000039110 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 7 5000102144 1 PC Belüftungdeckel Tapa de ventilación Vent cover Couvercle d'aeration 8 5000103469 4 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 9 5001103030 1 PC Entlüftungchraube Tornillo de purga Vent screw Vis d'évacuation d'air 10 5000220077 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 11 5000220053 1 PC Vertellhüle Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 12 5000220083 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 13 5000129859 1 PC Keilriemencheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie 14 5000220079 1 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 15 5000220106 1 PC Schaltbolzen Perno fijador Indexing bolt Boulon 16 5000043382 1 PC Schalttift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 17 5000201522 1 PC Schutzkaten Caja de protección Protective box Boitier de protection 19 5000104124 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 20 5000048854 1 PC Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité 48 x 72 x 7,4 21 5000044634 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 30 295Nm/218ft.lbs 22 5000021988 5 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS16 23 5000043812 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 50 295Nm/218ft.lbs ISO4762 24 5000126300 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 45 295Nm/218ft.lbs ISO4762 25 5000011552 14 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 18 10Nm/7ft.lbs ISO4762 26 5000010624 9 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 27 5100009501 6 PC Kombi-Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 28 5000011549 9 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 10Nm/7ft.lbs 29 5002006113 2 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 29 / 46 ISO4762 ISO4762 5100021400 - 102 5004907341 DPU6555HECHZF Erreger Exciter Excitador Excitatrice Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Retaining ring Bague d'arrêt 90 x 3 DIN472 Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 55 x 2 DIN471 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 1 PC Pafeder Chaveta Fitting key Clavette 5000048604 1 PC Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 36 5000124717 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 37 5000014663 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal 38 5000220384 1 PC 39 5000043203 1 40 5000220383 41 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 30 5002007057 1 PC Sicherungring Anillo de retención 31 5002004822 2 PC 32 5000220133 1 33 5002001399 35 DIN625 A10 x 8 x 28 DIN6885 Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 16 10Nm/7ft.lbs DIN933 Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 26x 1,20 DIN472 PC Gummilippenring Reten labial de goma Lip seal ring Bague en caoutchouc 30 x 20 x 6 2 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 5002006991 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 42 5000220081 1 PC Bolzen Kpl. Perno cpl. Bolt cpl. Boulon cpl. 43 5100003656 1 PC Riemenberuhiger Guía de correa Belt guide Guide-courroie 44 5100013871 2 PC Linenkopfchraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 31 / 46 DIN625 24 x 3 6 x 20 5100021400 - 102 5004907341 DPU6555HECHZF Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Deichel Kpl. 5100021400 - 102 5100010054 32 / 46 DPU6555HECHZF DeichEl kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M10 x 100 49Nm/36ft.lbs ISO4762 Locknut Contre-écrou M16 EN1661 Gummi-Metall-Kerbpuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon métallique oscillant 60 x 40 PC Buche Buje Bush Boîte 1 PC Arretierung Dispositivo de retención Lock Dispositif d'arrêt 5000129818 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 17 5000010742 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 18 5000011543 2 PC Zylinderchraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux 19 5100010497 4 PC Gummipuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon oscillant 20 5000010882 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 21 5100005526 1 PC Flanch Brida Flange Bride 22 5000069225 1 PC Einchraubtutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 23 5100005553 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 24 5100027083 1 PC Deichelkopf Kpl. Cabezal de mando cpl. Center pole head cpl. Tête de timon cpl. 25 5000011539 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 26 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 27 5000011527 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 28 5100005124 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100009952 1 PC Deichelrohr Barra de mando tubo Center pole tube Timon tube 2 5100005543 1 PC Arretierung Dispositivo de retención Lock Dispositif d'arrêt 3 5000010622 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 4 5000013574 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5 5100002007 2 PC Arretierunggriff Empuñadura de retención Retaining handle Poignée d‘arrêt 6 5000037090 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 7 5000010883 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 8 5100005106 1 PC Vierkantrohr Kpl. Tubo cuadrado cpl. Square tube cpl. Tube carré cpl. 9 5000211795 8 PC Sicherungchraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 10 5100005538 1 PC Faltenbalg Fuelle acordeón Bellows Soufflet 11 5000043928 1 PC Gewindepindel Kpl. Husillo roscado cpl. Threaded spindle cpl. Tige fileté cpl. 12 5000202866 1 PC Sechkantmutter Contratuerca 13 5000043233 1 PC 14 5100004367 2 15 5100005541 16 33 / 46 M8 x 20 24Nm/18ft.lbs ISO4762 M8 x 40 25Nm/18ft.lbs ISO4762 5100021400 - 102 5100010054 DPU6555HECHZF Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Deichel Kpl. 5100021400 - 102 5100010054 34 / 46 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 4 PC 5000011554 DeichEl kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Beschreibung Descripcion Description Description Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 35 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100021400 - 102 5100010054 DPU6555HECHZF Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Deichelkopf Kpl. 5100021400 - 102 5100010055 36 / 46 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005537 1 2 5000126164 3 DeichElkopf kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichelkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 PC Gleitbuche Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 5000069726 1 PC Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 4 5000125926 2 PC Ditanztück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 5 5000018194 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 6 5000068752 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 7 5100005559 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 8 5100005138 1 PC Steuerkolben Pistón de mando Control piston Piston de commande 9 5100005532 1 PC Führungring Anillo guía Guide ring Bague de guidage 10 5100005533 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 11 5000012082 1 PC Dichtungring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 12 5000011050 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 13 5000039235 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 58 x 3 37 / 46 KB 55x50x5,5 HG517 5100021400 - 102 5100010055 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000058541 1 2 5000058539 3 Kupplung kpl. Coupling cpl. Embrague cpl. Embrayage cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kupplungglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 4 PC Stift Espiga Pin Goupille 5000039999 2 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5002003826 2 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 5 5000201992 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 6 5002001815 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 7 5000058540 1 PC Keilriemencheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie 8 5000058536 1 PC Buche Buje Bushing Boîte 70 ID 9 5000058551 8 PC Buche Casquillo Bush Bôite 10 ID 10 5000013591 2 PC Spanntift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 12 39 / 46 49Nm/36ft.lbs 55 x 2 DIN472 30 x 1,5 DIN471 DIN1481 5100021400 - 102 5004903271 DPU6555HECHZF Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Fliehkraftkupplung Kpl. 5100021400 - 102 5004904052 40 / 46 DPU6555HECHZF Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000201994 2 2 5000024338 3 Fliehkraftkupplung kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Beschreibung Descripcion Description Description PC Fixiercheibe Arandela de retanción Fixing disc Rondelle de fixation 8 PC Senkchraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis noyée 5000045979 4 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 4 5002006075 2 PC Belagträger Zapata Lining Garniture d'embrayage 5 5000049506 2 PC Fliehgewicht Peso centrífugo Centrifugal weight Poids centrifuge 6 5000201993 1 PC Nabe Cubo Hub Moyeu 7 5000203003 1 PC Nabenatz Juego de cubo Hub kit Jeu de moyeu 41 / 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 10 DIN963 5100021400 - 102 5004904052
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Wacker Neuson DPU6555Hechzf Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson DPU6555Hechzf es una placa vibratoria versátil y potente, ideal para compactar suelos y materiales granulares en una gran variedad de aplicaciones. Con su potente motor y su base ancha, el DPU6555Hechzf puede compactar áreas grandes de manera rápida y eficiente. Además, su diseño duradero y su bajo mantenimiento lo convierten en una opción fiable y rentable para cualquier proyecto de construcción.