Wacker Neuson DPU 4545H Parts Manual

Tipo
Parts Manual
DPU 4545H
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 64
5100009661 - 102
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 4545H
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 64
5100009661 - 102
Vibrationplatte
Vibration Plate
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 10
Vibrationplatte
Vibration Plate
Plancha Vibradora
Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 12
Deichel Skandinavien Auführung
Center Pole Scandinavia Version
Barra De Mando Escandinavia Versión
Timon Scandinavie Version ............................................................................................................. 16
Obermae
Upper Mass
Masa Superior
Masse Superieure ............................................................................................................................ 18
Untermae Kpl.
Baseplate Cpl.
Masa Inferior Cpl.
Masse Inferieure Cpl. ....................................................................................................................... 22
Erreger Kpl.
Exciter Cpl.
Excitador Cpl.
Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 24
Deichel Kpl.
Center Pole Cpl.
Barra De Mando Cpl.
Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 28
Deichelkopf Kpl.
Center Pole Head Cpl.
Cabezal De Mando Cpl.
Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 32
Kupplung Kpl.
Coupling Cpl.
Embrague Cpl.
Embrayage Cpl. ............................................................................................................................... 34
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal Clutch Cpl.
Embrague Centrífugo Cpl.
Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 36
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 38
Aufkleber US
Labels Us
Calcomanías Us
Autocollants Us ................................................................................................................................ 40
DPU 4545H
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5100009661 - 102
8 / 64
Zubehör
Accessoires
Accesorios
Accessories
Anbauplatten-Satz
Extension Plate Kit
Juego De Placa De Extensión
Jeu De Elargisseur .......................................................................................................................... 42
Anbauplatten-Satz
Extension Plate Kit
Juego De Placa De Extensión
Jeu De Elargisseur .......................................................................................................................... 44
Anbauplatten-Satz
Extension Plate Kit
Juego De Placa De Extensión
Jeu De Elargisseur .......................................................................................................................... 46
Schraubenatz
Set Of Screws
Juego De Tornillos
Jeu De Vis ....................................................................................................................................... 48
Gleitvorrichtung PGV 4045-5545
Urethane Pad Pgv 4045-5545
Placa De Deslizamientopgv 4045-5545
Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 50
Andrehkurbel
Starting Crank
Manivela De Arranque
Manivelle De Démarrage ................................................................................................................. 52
Anbauatz Andrehkurbel
Kit-Mounting-Starting Crank
Juego-Instalación-Manivela De Arranque
Jeu De Montage-Manivelle De ........................................................................................................ 54
Fahrgetell Kpl.
Trolley Cpl.
Dispositivo De Transporte Cpl.
Chassis Cpl. ..................................................................................................................................... 56
Nachrütatz Riemenberuhiger
Kit-Retrofit Belt Guide
Juego De Modificaciónguía De Correa
Lot De Rattrapage ........................................................................................................................... 58
Nachrütatz Rental DPU40../45../55..
Kit-Retrofit Dpu40../45../55..
Juego De Modificación Dpu40../45../55..
Lot De Rattrapage ........................................................................................................................... 60
5100009661 - 102
5100010325
10 / 64
DPU 4545H
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
Vibrationplatte
DPU 4545H
VibrationPlatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
11 / 64
5100009661 - 102
5100010325
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
6 5100010503 1 PC Dichtungprofil
Junta
Profiled joint
Joint d'étanchéité profilé
7 5100003725 1 PC Deichelbock
Caballete de apoyo
Support
Support
8 5000011523 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 30
210Nm/155ft.lbs
DIN933
9 5100004367 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
10 5100005558 1 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
50 x 18 M10 x 20
11 5000010883 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
13 5100009632 1 PC Ache
Eje
Axle
Axe
14 5000010376 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
A13 DIN9021
15 5000014316 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 16
86Nm/63ft.lbs
DIN933
16 5100009950 1 PC Deckblech Kpl.
Cubierta de chapa cpl.
Cover plate cpl.
Coife cpl.
17 5100036296 1 PC Betätigung
Regulador
Control
Commande
18 5000011553 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
31 5000011550 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
56 5000204408 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
57 5000204408 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M 6x 16 DIN7500
58 5100010505 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
59 5000010744 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
6,4 DIN433
60 5100010504 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
61 5100010938 1 PC Deichelbock Kpl.
Caballete de apoyo cpl.
Support cpl.
Support cpl.
62 5000010880 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
5100009661 - 102
5100010324
12 / 64
DPU 4545H
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
Vibrationplatte
DPU 4545H
VibrationPlatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
13 / 64
5100009661 - 102
5100010324
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000011528 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 8 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103880 1 PC Rohrdurchführung
Tubo de guía
Pipe guide
Passage de tuyau
19 5000103971 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
20 5000021679 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN980
21 5000038403 1 PC Winkelgelenk
Articulación angular
Angular joint
Jointure engulaire
AS13 DIN71802
22 5000011553 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
23 5000010882 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
24 5000012624 2 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A14 x 18 DIN7603
25 5000043201 1 PC Hohlchraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
10-3 DIN7643
26 5000058889 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie
27 5100009634 1 PC Schürze
Protección
Apron
Tablier
28 5000097110 1 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
29 5100009635 1 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
30 5000103962 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
31 5000011550 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
32 5100002779 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
33 5000220202 3 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M12x 40
34 5000220319 1 PC Schutzhaube
Cubierta de protección
Protective hood
Capot de protection
35 5000220325 3 PC Sicherungchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 12x 35
36 5000220225 1 PC Schutzblech
Chapa protectora
Guard plate
Tôle de protection
37 5000129420 4 PC Zylindericherungchraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
38 5000097896 1 PC Ölablaß Kpl.
Drenaje de aceite cpl.
Oil drain cpl.
Raccord vidange d'huile cpl.
39 5000105944 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
40 5000220377 1 PC Kurbelhalter
Porta-manivela
Crank holder
Support manivelle
41 5000220523 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12x 50
86Nm/63ft.lbs
DIN933
42 5000104081 1 PC Andrehkurbel Rückchlagicher
Manivela de arranque
Starting crank
Manivelle de démarrage
43 5000220239 1 PC Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
5100009661 - 102
5100010324
14 / 64
DPU 4545H
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
Vibrationplatte
DPU 4545H
VibrationPlatte
Vibration plate
Plancha vibradora
Plaque vibrante
15 / 64
5100009661 - 102
5100010324
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
44 5000220301 2 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
45 5000220300 1 PC Gummibuche
Buje
Bush
Boîte
DPU 4545H
DeichEl Skandinavien AuFührung
Center pole scandinavia version
Barra de mando escandinavia versión
Timon scandinavie version
17 / 64
5100009661 - 102
5100043964
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100042458 4 PC Meingbuche
Buje de latón
Brass bush
Boîte en laiton
DPU 4545H
ObermaE
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
19 / 64
5100009661 - 102
5100010323
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100004978 1 PC Obermae
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5100043174 1 PC Dieelmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
3 5000011528 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000021465 12 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
5 5000103893 1 PC Winkel
Ángulo
Angle
Coude
6 5000011551 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
7 5000010624 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
8 5000103129 1 PC Flanch
Brida
Flange
Bride
9 5000012629 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
10 5000102208 1 PC Kupplung Kpl.
Embrague cpl.
Coupling cpl.
Embrayage cpl.
11 5000058546 1 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
12 5000021147 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
60 x 2 DIN472
13 5000048273 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
14 5000048374 1 PC Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
15 5000058547 1 PC Pilz
Fungiforme
Button
Butée
16 5000011534 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
17 5000103104 1 PC Vierkantchnur
Cordón rectangular
Four edge cord
Corde carrée
18 5000220232 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
19 5000220187 1 PC Batteriechutz
Protección de batería
Battery protection
Protection de batterie
20 5000010742 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
21 5100010091 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12x 40
23 5000210194 4 PC Sicherungchraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
24 5000220235 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
25 5000103930 1 PC ÖE
Punto de izaje
Hook
Crochet
26 5000011422 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 35
86Nm/63ft.lbs
DIN933
27 5000010366 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75 DIN985
28 5000102442 1 PC Abdeckplatte
Placa de cubierta
Cover plate
Plaque de recouvrement
29 5000102443 1 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
DPU 4545H
ObermaE
Upper mass
Masa superior
Masse superieure
21 / 64
5100009661 - 102
5100010323
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5000105944 5 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
DE M8 x 20 DIN7500
31 5000012624 2 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
A14 x 18 DIN7603
32 5000043201 1 PC Hohlchraube
Perno hueco
Banjo bolt
Boulon creux à filet femelle
10-3 DIN7643
33 5000104074 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
34 5000220334 2 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
35 5000129420 4 PC Zylindericherungchraube
Tornillo de seguridad
Socket head cap screw
Poignée supplementaire
36 5000216678 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
37 5000220337 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
38 5000210194 4 PC Sicherungchraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
39 5000220233 1 PC Dichtung
Junta de estanqueidad
Gasket
Garniture
40 5000220378 1 PC Verchlutopfen
Tapón de cierre
Locking plug
Bouchon de fermeture
41 5000013569 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
DPU 4545H
UntermaE kpl.
Baseplate cpl.
Masa inferior cpl.
Masse inferieure cpl.
23 / 64
5100009661 - 102
5004907306
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000102356 1 PC Untermae
Masa inferior
Baseplate
Masse inferieure
2 5000220090 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
3 5000044442 2 PC Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
8 cm
4 5002004814 4 PC Gimetall-Kerblager Mit Bund
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
100 x 58
5 5000102105 4 PC Pufferbock
Soporte tope
Support
Support d'amortisseur
6 5000034442 3 PC Dämpfungbuche
Buje
Bushing
Douille
7 5000017123 1 PC Rohrchelle
Abrazadera
Pipe clamp
Collier pour tuyau
8 5000094518 12 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 120
120Nm/89ft.lbs
ISO4762
9 5000039191 8 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 1,5 x 55
210Nm/155ft.lbs
DIN961
10 5000021988 8 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
11 5000011421 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
DIN933
12 5000031565 8 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
13 5000011529 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000011550 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000068222 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
17 5000019156 1 PC Dichtring
Anillo de junta
Gasket
Bague d'étanchéité
DPU 4545H
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
25 / 64
5100009661 - 102
5004907305
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000099059 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220059 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220082 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
4 5000220088 1 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000039116 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
6 5000039110 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
7 5000102144 1 PC Belüftungdeckel
Tapa de ventilación
Vent cover
Couvercle d'aeration
8 5000103469 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
9 5001103030 1 PC Entlüftungchraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
10 5000220077 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
11 5000220053 1 PC Vertellhüle
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
12 5000220089 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
13 5000129844 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
14 5000220079 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
15 5000220106 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
16 5000043382 1 PC Schalttift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
17 5000102724 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
19 5000102721 1 PC Abdeckblech
Cubierta de chapa
Cover plate
Tôle de recouvrement
20 5000048854 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
48 x 72 x 7,4
21 5000044634 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 30
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
22 5000021988 5 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS16
23 5000043812 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 50
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
24 5000126300 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M16 x 45
295Nm/218ft.lbs
ISO4762
25 5000011552 14 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
26 5000010624 5 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
27 5100009501 6 PC Kombi-Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
28 5000011550 5 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5002006113 2 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
DPU 4545H
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
27 / 64
5100009661 - 102
5004907305
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
30 5002007057 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
90 x 3 DIN472
31 5002004822 2 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
55 x 2 DIN471
32 5000220133 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
DIN625
33 5002001399 1 PC Pafeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 28 DIN6885
34 5000048604 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
35 5000124717 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
36 5000014663 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
DIN933
37 5000220384 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
26x 1,20 DIN472
38 5000043203 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
30 x 20 x 6
39 5000220383 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
DIN625
40 5002006991 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
24 x 3
41 5000220081 1 PC Bolzen Kpl.
Perno cpl.
Bolt cpl.
Boulon cpl.
5100009661 - 102
5100010054
28 / 64
DPU 4545H
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Deichel Kpl.
DPU 4545H
DeichEl kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
29 / 64
5100009661 - 102
5100010054
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100009952 1 PC Deichelrohr
Barra de mando tubo
Center pole tube
Timon tube
2 5100005543 1 PC Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
3 5000010622 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
4 5000013574 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5 5100002007 2 PC Arretierunggriff
Empuñadura de retención
Retaining handle
Poignée d‘arrêt
6 5000037090 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 100
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
7 5000010883 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
8 5100005106 1 PC Vierkantrohr Kpl.
Tubo cuadrado cpl.
Square tube cpl.
Tube carré cpl.
9 5000211795 8 PC Sicherungchraube
Tornillo
Corrugated-head screw
Vis
10 5100005538 1 PC Faltenbalg
Fuelle acordeón
Bellows
Soufflet
11 5000043928 1 PC Gewindepindel Kpl.
Husillo roscado cpl.
Threaded spindle cpl.
Tige fileté cpl.
12 5000202866 1 PC Sechkantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M16 EN1661
13 5000043233 1 PC Gummi-Metall-Kerbpuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon métallique oscillant
60 x 40
14 5100004367 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
15 5100005541 1 PC Arretierung
Dispositivo de retención
Lock
Dispositif d'arrêt
16 5000129818 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
17 5000010742 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5000011543 2 PC Zylinderchraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
19 5100010497 4 PC Gummipuffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon oscillant
20 5000010882 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
21 5100005526 1 PC Flanch
Brida
Flange
Bride
22 5000069225 1 PC Einchraubtutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
23 5100005553 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
24 5100027083 1 PC Deichelkopf Kpl.
Cabezal de mando cpl.
Center pole head cpl.
Tête de timon cpl.
25 5000011539 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
26 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
27 5000011527 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
28 5100005124 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
5100009661 - 102
5100010054
30 / 64
DPU 4545H
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Deichel Kpl.
DPU 4545H
DeichEl kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
31 / 64
5100009661 - 102
5100010054
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
29 5000011554 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5100009661 - 102
5100010055
32 / 64
DPU 4545H
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
Deichelkopf Kpl.
DPU 4545H
DeichElkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
33 / 64
5100009661 - 102
5100010055
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005537 1 PC Deichelkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5000126164 1 PC Gleitbuche
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
3 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
4 5000125926 2 PC Ditanztück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
5 5000018194 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
6 5000068752 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5100005559 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
8 5100005138 1 PC Steuerkolben
Pistón de mando
Control piston
Piston de commande
9 5100005532 1 PC Führungring
Anillo guía
Guide ring
Bague de guidage
KB 55x50x5,5
HG517
10 5100005533 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
11 5000012082 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
12 5000011050 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
13 5000039235 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
58 x 3
DPU 4545H
Kupplung kpl.
Coupling cpl.
Embrague cpl.
Embrayage cpl.
35 / 64
5100009661 - 102
5004903271
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000058541 1 PC Kupplungglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
49Nm/36ft.lbs
2 5000058539 4 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
3 5000039999 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5002003826 2 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
55 x 2 DIN472
5 5000201992 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
6 5002001815 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,5 DIN471
7 5000058540 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
8 5000058536 1 PC Buche
Buje
Bushing
Boîte
70 ID
9 5000058551 8 PC Buche
Casquillo
Bush
Bôite
10 ID
10 5000013591 2 PC Spanntift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 12 DIN1481
5100009661 - 102
5004904052
36 / 64
DPU 4545H
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
Fliehkraftkupplung Kpl.
DPU 4545H
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
37 / 64
5100009661 - 102
5004904052
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000201994 2 PC Fixiercheibe
Arandela de retanción
Fixing disc
Rondelle de fixation
2 5000024338 8 PC Senkchraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M6 x 10 DIN963
3 5000045979 4 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
4 5002006075 2 PC Belagträger
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
5 5000049506 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
6 5000201993 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000203003 1 PC Nabenatz
Juego de cubo
Hub kit
Jeu de moyeu
5100009661 - 102
5100010326
38 / 64
DPU 4545H
Labels
Calcomanías
Autocollants
Aufkleber
DPU 4545H
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants
39 / 64
5100009661 - 102
5100010326
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000216633 1 PC Aufkleber-Hinwei
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
3 5000220390 2 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
4 5000219175 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
5 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
6 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinwei
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
7 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
8 5000226378 1 PC Hinweichild
Placa indicadora
Information sign
Plaque
9 5000219259 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
10 1000184310 3 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100009661 - 102
5100010327
40 / 64
DPU 4545H
Labels us
Calcomanías us
Autocollants us
Aufkleber US
DPU 4545H
Aufkleber US
Labels us
Calcomanías us
Autocollants us
41 / 64
5100009661 - 102
5100010327
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000216633 1 PC Aufkleber-Hinwei
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
3 5000220390 2 PC Aufkleber-Typ
Tipo etiqueta autoadhesiva
Type label
Autocollant de type
4 5000219175 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
5 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel
Etiqueta autoadhesiva-nivel de
potencia acúëëstica
Decal-sound power level
Autocollante-niveau sonore
6 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinwei
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
7 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbolo
Label symbol
Autocollant symbole
8 5000226378 1 PC Hinweichild
Placa indicadora
Information sign
Plaque
9 5000219176 2 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
10 5000219081 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
11 5000219259 1 PC Aufkleber
Calcomanias
Labels
Autocollants
12 1000184310 3 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5100009661 - 102
5004905339
42 / 64
DPU 4545H
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
Anbauplatten-Satz
DPU 4545H
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
43 / 64
5100009661 - 102
5004905339
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000126290 1 PC Anbauplattenatz
Juego de placa de extensión
Extension plate kit
Jeu de elargisseur
3
2 5000125662 2 PC Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
3 cm
5100009661 - 102
5004905716
44 / 64
DPU 4545H
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
Anbauplatten-Satz
DPU 4545H
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
45 / 64
5100009661 - 102
5004905716
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000045201 1 PC Anbauplattenatz
Juego de placa de extensión
Extension plate kit
Jeu de elargisseur
3in
2 5000044442 2 PC Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
8 cm
5100009661 - 102
5004905340
46 / 64
DPU 4545H
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
Anbauplatten-Satz
DPU 4545H
Anbauplatten-Satz
Extension plate kit
Juego de placa de extensión
Jeu de elargisseur
47 / 64
5100009661 - 102
5004905340
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000043246 1 PC Anbauplattenatz
Juego de placa de extensión
Extension plate kit
Jeu de elargisseur
15
2 5000043245 1 PC Anbauplatte
Placa de extensión
Extension plate
Elargisseur
860mm
DPU 4545H
Gleitvorrichtung PGV 4045-5545
Urethane pad pgv 4045-5545
Placa de deslizamientopgv 4045-5545
Jeu de tapis en polyuréthane
51 / 64
5100009661 - 102
5100010074
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000202884 1 PC Winkel
Angulo
Angle
Angle
2 5100010936 1 PC Winkel Hinten
Angulo atrás
Angle rear
Angle arrière
3 5000058330 1 PC Kunttoffplatte
Juego de lamina de uretano
Urethane plate
Dispositif de glissement
4 5000047577 10 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
5 5000058358 2 PC Leite
Listón
Bar
Listeau
6 5000033198 10 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
7 5000011456 10 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
8 5000011531 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
9 5000011423 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 30
210Nm/155ft.lbs
DIN933
10 5100010935 1 PC Blech
Chapa
Plate
Tôle
11 5100009997 1 PC Gleitvorrichtung
Placa de deslizamientopgv
4045-5545
Urethane pad pgv 4045-5545
Jeu de tapis en polyuréthane
5100009661 - 102
5004907452
54 / 64
DPU 4545H
Kit-mounting-starting crank
Juego-instalación-manivela de arranque
Jeu de montage-manivelle de
Anbauatz Andrehkurbel
DPU 4545H
AnbauAtz Andrehkurbel
Kit-mounting-starting crank
Juego-instalación-manivela de arranque
Jeu de montage-manivelle de
55 / 64
5100009661 - 102
5004907452
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000220474 1 PC Anbauatz
Juego-instalación-manivela de
arranque
Kit-mounting-starting crank
Jeu de montage-manivelle de
2 5000220377 1 PC Kurbelhalter
Porta-manivela
Crank holder
Support manivelle
3 5000220301 2 PC Puffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
4 5000220300 1 PC Gummibuche
Buje
Bush
Boîte
5 5000220239 1 PC Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
6 5000011421 2 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
DIN933
DPU 4545H
FahrgeTell kpl.
Trolley cpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Chassis cpl.
57 / 64
5100009661 - 102
5004903272
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5002001041 2 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
25 x 1,2 DIN471
2 5000010614 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
24 ISO7090
3 5000033621 2 PC Flacher Knopf
Empuñadura
Switch handle
Poignée d'interrupteur
4 5000048121 1 PC Abteckbolzen Kpl.
Pasador cpl.
Bolt cpl.
Boulon cpl.
5 5000031312 1 PC Vorteckfeder
Resorte
Detent spring
Ografe
3
6 5000067826 2 PC Schutzkappe
Capa de protección
Protective cap
Chape de protection
7 5000102220 1 PC Fahrgetell
Dispositivo de transporte
Trolley
Chassis
8 5000048042 2 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
9 5000010397 2 PC Spanntift
Pasador de sujeción
Spring pin
Goupille élastique
5 x 20 DIN1481
10 5000033476 2 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
D-186 DIN2098
11 5000048057 2 PC Rad
Rueda
Tire
Roue
12 5000102219 1 PC Fahrgetell Kpl.
Dispositivo de transporte cpl.
Trolley cpl.
Chassis cpl.
5100009661 - 102
5100006068
58 / 64
DPU 4545H
Kit-retrofit belt guide
Juego de modificaciónguía de correa
Lot de rattrapage
Nachrütatz Riemenberuhiger
DPU 4545H
NachrüTAtz Riemenberuhiger
Kit-retrofit belt guide
Juego de modificaciónguía de correa
Lot de rattrapage
59 / 64
5100009661 - 102
5100006068
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100005821 1 PC Nachrütatz Riemenberuhiger
Juego de modificguía de correa
Kit-retrofit belt guide
Lot de rattrapag
5100009661 - 102
5100029107
60 / 64
DPU 4545H
Kit-retrofit dpu40../45../55..
Juego de modificación dpu40../45../55..
Lot de rattrapage
Nachrütatz Rental DPU40../45../55..
DPU 4545H
NachrüTAtz Rental DPU40../45../55..
Kit-retrofit dpu40../45../55..
Juego de modificación dpu40../45../55..
Lot de rattrapage
61 / 64
5100009661 - 102
5100029107
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100026895 1 PC Dokumentenbehälter
Saporte posa documentos
Document-box
Receptable de documents
2 5100028391 1 PC Halterung
Soporte
Bracket
Équerre
4 5000047388 3 PC Kabelbinder
Fijación de cables
Cable yarn
Attache de câble
5 5000011535 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
49Nm/36ft.lbs
6 5000017313 2 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
7 5000010375 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
8 5100028390 1 PC Nachrütatz Rental
DPU40../45../55..
Juego de modificación
dpu40../45../55..
Kit-retrofit dpu40../45../55..
Lot de rattrapage

Transcripción de documentos

DPU 4545H Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 64 5100009661 - 102 DPU 4545H Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationplatte Vibration Plate Plancha Vibradora Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 10 Vibrationplatte Vibration Plate Plancha Vibradora Plaque Vibrante ............................................................................................................................... 12 Deichel Skandinavien Auführung Center Pole Scandinavia Version Barra De Mando Escandinavia Versión Timon Scandinavie Version ............................................................................................................. 16 Obermae Upper Mass Masa Superior Masse Superieure ............................................................................................................................ 18 Untermae Kpl. Baseplate Cpl. Masa Inferior Cpl. Masse Inferieure Cpl. ....................................................................................................................... 22 Erreger Kpl. Exciter Cpl. Excitador Cpl. Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 24 Deichel Kpl. Center Pole Cpl. Barra De Mando Cpl. Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 28 Deichelkopf Kpl. Center Pole Head Cpl. Cabezal De Mando Cpl. Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 32 Kupplung Kpl. Coupling Cpl. Embrague Cpl. Embrayage Cpl. ............................................................................................................................... 34 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal Clutch Cpl. Embrague Centrífugo Cpl. Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 36 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 38 Aufkleber US Labels Us Calcomanías Us Autocollants Us ................................................................................................................................ 40 7 / 64 5100009661 - 102 DPU 4545H Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Zubehör Accessoires Accesorios Accessories Anbauplatten-Satz Extension Plate Kit Juego De Placa De Extensión Jeu De Elargisseur .......................................................................................................................... 42 Anbauplatten-Satz Extension Plate Kit Juego De Placa De Extensión Jeu De Elargisseur .......................................................................................................................... 44 Anbauplatten-Satz Extension Plate Kit Juego De Placa De Extensión Jeu De Elargisseur .......................................................................................................................... 46 Schraubenatz Set Of Screws Juego De Tornillos Jeu De Vis ....................................................................................................................................... 48 Gleitvorrichtung PGV 4045-5545 Urethane Pad Pgv 4045-5545 Placa De Deslizamientopgv 4045-5545 Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 50 Andrehkurbel Starting Crank Manivela De Arranque Manivelle De Démarrage ................................................................................................................. 52 Anbauatz Andrehkurbel Kit-Mounting-Starting Crank Juego-Instalación-Manivela De Arranque Jeu De Montage-Manivelle De ........................................................................................................ 54 Fahrgetell Kpl. Trolley Cpl. Dispositivo De Transporte Cpl. Chassis Cpl. ..................................................................................................................................... 56 Nachrütatz Riemenberuhiger Kit-Retrofit Belt Guide Juego De Modificaciónguía De Correa Lot De Rattrapage ........................................................................................................................... 58 Nachrütatz Rental DPU40../45../55.. Kit-Retrofit Dpu40../45../55.. Juego De Modificación Dpu40../45../55.. Lot De Rattrapage ........................................................................................................................... 60 5100009661 - 102 8 / 64 DPU 4545H Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Vibrationplatte 5100009661 - 102 5100010325 10 / 64 DPU 4545H VibrationPlatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 6 5100010503 1 7 5100003725 8 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M16 x 30 210Nm/155ft.lbs DIN933 Beschreibung Descripcion Description Description PC Dichtungprofil Junta Profiled joint Joint d'étanchéité profilé 1 PC Deichelbock Caballete de apoyo Support Support 5000011523 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 9 5100004367 2 PC Buche Buje Bush Boîte 10 5100005558 1 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 11 5000010883 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 13 5100009632 1 PC Ache Eje Axle Axe 14 5000010376 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle A13 DIN9021 15 5000014316 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 16 86Nm/63ft.lbs DIN933 16 5100009950 1 PC Deckblech Kpl. Cubierta de chapa cpl. Cover plate cpl. Coife cpl. 17 5100036296 1 PC Betätigung Regulador Control Commande 18 5000011553 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 31 5000011550 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 56 5000204408 4 PC Schraube Tornillo Screw Vis DE M 6x 16 DIN7500 57 5000204408 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis DE M 6x 16 DIN7500 58 5100010505 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 59 5000010744 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 6,4 DIN433 60 5100010504 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 61 5100010938 1 PC Deichelbock Kpl. Caballete de apoyo cpl. Support cpl. Support cpl. 62 5000010880 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 11 / 64 50 x 18 M10 x 20 5100009661 - 102 5100010325 DPU 4545H Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Vibrationplatte 5100009661 - 102 5100010324 12 / 64 DPU 4545H VibrationPlatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 35 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 PC Rohrdurchführung Tubo de guía Pipe guide Passage de tuyau 1 PC Hebel Palanca Lever Levier 5000021679 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN980 21 5000038403 1 PC Winkelgelenk Articulación angular Angular joint Jointure engulaire AS13 DIN71802 22 5000011553 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 23 5000010882 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 24 5000012624 2 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A14 x 18 DIN7603 25 5000043201 1 PC Hohlchraube Perno hueco Banjo bolt Boulon creux à filet femelle 10-3 DIN7643 26 5000058889 1 PC Keilriemen Correa en v V-belt Courroie 27 5100009634 1 PC Schürze Protección Apron Tablier 28 5000097110 1 PC Leite Listón Bar Listeau 29 5100009635 1 PC Leite Listón Bar Listeau 30 5000103962 6 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 18 25Nm/18ft.lbs ISO4762 31 5000011550 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 32 5100002779 1 PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 33 5000220202 3 PC Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis 34 5000220319 1 PC Schutzhaube Cubierta de protección Protective hood Capot de protection 35 5000220325 3 PC Sicherungchraube Tornillo Screw Vis 36 5000220225 1 PC Schutzblech Chapa protectora Guard plate Tôle de protection 37 5000129420 4 PC Zylindericherungchraube Tornillo de seguridad Socket head cap screw Poignée supplementaire 38 5000097896 1 PC Ölablaß Kpl. Drenaje de aceite cpl. Oil drain cpl. Raccord vidange d'huile cpl. 39 5000105944 2 PC Schraube Tornillo Screw Vis 40 5000220377 1 PC Kurbelhalter Porta-manivela Crank holder Support manivelle 41 5000220523 2 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 42 5000104081 1 PC Andrehkurbel Rückchlagicher Manivela de arranque Starting crank Manivelle de démarrage 43 5000220239 1 PC Halterung Soporte Bracket Équerre Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 3 5000011528 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 4 5000021465 8 PC 5 5000103880 1 19 5000103971 20 13 / 64 M12x 40 M 12x 35 DE M8 x 20 DIN7500 M12x 50 86Nm/63ft.lbs DIN933 5100009661 - 102 5100010324 DPU 4545H Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Vibrationplatte 5100009661 - 102 5100010324 14 / 64 DPU 4545H VibrationPlatte Vibration plate Plancha vibradora Plaque vibrante Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 44 5000220301 2 PC Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 45 5000220300 1 PC Gummibuche Buje Bush Boîte 15 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100009661 - 102 5100010324 DPU 4545H DeichEl Skandinavien AuFührung Center pole scandinavia version Barra de mando escandinavia versión Timon scandinavie version Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 4 PC 5100042458 Beschreibung Descripcion Description Description Meingbuche Buje de latón Brass bush Boîte en laiton 17 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100009661 - 102 5100043964 DPU 4545H ObermaE Upper mass Masa superior Masse superieure Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 35 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 PC Winkel Ángulo Angle Coude 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5000010624 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 8 5000103129 1 PC Flanch Brida Flange Bride 9 5000012629 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000102208 1 PC Kupplung Kpl. Embrague cpl. Coupling cpl. Embrayage cpl. 11 5000058546 1 PC Scheibe Disco Disc Disque 12 5000021147 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 13 5000048273 1 PC Dichtung Junta Seal Joint 14 5000048374 1 PC Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 15 5000058547 1 PC Pilz Fungiforme Button Butée 16 5000011534 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 17 5000103104 1 PC Vierkantchnur Cordón rectangular Four edge cord Corde carrée 18 5000220232 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 19 5000220187 1 PC Batteriechutz Protección de batería Battery protection Protection de batterie 20 5000010742 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 21 5100010091 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 23 5000210194 4 PC Sicherungchraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 24 5000220235 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 25 5000103930 1 PC ÖE Punto de izaje Hook Crochet 26 5000011422 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 35 86Nm/63ft.lbs DIN933 27 5000010366 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12X1.75 DIN985 28 5000102442 1 PC Abdeckplatte Placa de cubierta Cover plate Plaque de recouvrement 29 5000102443 1 PC Leite Listón Bar Listeau Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100004978 1 PC Obermae Masa superior Upper mass Masse superieure 2 5100043174 1 PC Dieelmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 3 5000011528 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 4 5000021465 12 PC 5 5000103893 1 6 5000011551 7 19 / 64 10Nm/7ft.lbs 25Nm/18ft.lbs 60 x 2 DIN472 M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 M12x 40 5100009661 - 102 5100010323 DPU 4545H ObermaE Upper mass Masa superior Masse superieure Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Screw Vis DE M8 x 20 DIN7500 Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité A14 x 18 DIN7603 PC Hohlchraube Perno hueco Banjo bolt Boulon creux à filet femelle 10-3 DIN7643 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 5000220334 2 PC Winkel Angulo Angle Angle 35 5000129420 4 PC Zylindericherungchraube Tornillo de seguridad Socket head cap screw Poignée supplementaire 36 5000216678 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 37 5000220337 1 PC Blech Chapa Plate Tôle 38 5000210194 4 PC Sicherungchraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 39 5000220233 1 PC Dichtung Junta de estanqueidad Gasket Garniture 40 5000220378 1 PC Verchlutopfen Tapón de cierre Locking plug Bouchon de fermeture 41 5000013569 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 50 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 30 5000105944 5 PC Schraube Tornillo 31 5000012624 2 PC 32 5000043201 1 33 5000104074 34 21 / 64 5100009661 - 102 5100010323 DPU 4545H UntermaE kpl. Baseplate cpl. Masa inferior cpl. Masse inferieure cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000102356 1 2 5000220090 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Untermae Masa inferior Baseplate Masse inferieure 1 PC Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 5000044442 2 PC Anbauplatte Placa de extensión Extension plate Elargisseur 8 cm 4 5002004814 4 PC Gimetall-Kerblager Mit Bund Amortiguador Shockmount Silentbloc 100 x 58 5 5000102105 4 PC Pufferbock Soporte tope Support Support d'amortisseur 6 5000034442 3 PC Dämpfungbuche Buje Bushing Douille 7 5000017123 1 PC Rohrchelle Abrazadera Pipe clamp Collier pour tuyau 8 5000094518 12 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 120 120Nm/89ft.lbs ISO4762 9 5000039191 8 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 1,5 x 55 210Nm/155ft.lbs DIN961 10 5000021988 8 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS16 11 5000011421 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 40 86Nm/63ft.lbs DIN933 12 5000031565 8 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 13 5000011529 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 30 86Nm/63ft.lbs ISO4762 14 5000011550 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 15 5000010624 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 5000068222 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 17 5000019156 1 PC Dichtring Anillo de junta Gasket Bague d'étanchéité 23 / 64 5100009661 - 102 5004907306 DPU 4545H Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000099059 1 2 5000220059 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Erregergehäue Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 5000220082 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 4 5000220088 1 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 5 5000039116 1 PC Zahnrad Engranaje Gear wheel Roue dentée 6 5000039110 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 7 5000102144 1 PC Belüftungdeckel Tapa de ventilación Vent cover Couvercle d'aeration 8 5000103469 4 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 9 5001103030 1 PC Entlüftungchraube Tornillo de purga Vent screw Vis d'évacuation d'air 10 5000220077 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 11 5000220053 1 PC Vertellhüle Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 12 5000220089 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 13 5000129844 1 PC Keilriemencheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie 14 5000220079 1 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 15 5000220106 1 PC Schaltbolzen Perno fijador Indexing bolt Boulon 16 5000043382 1 PC Schalttift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 17 5000102724 1 PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 19 5000102721 1 PC Abdeckblech Cubierta de chapa Cover plate Tôle de recouvrement 20 5000048854 1 PC Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité 48 x 72 x 7,4 21 5000044634 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 30 295Nm/218ft.lbs 22 5000021988 5 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS16 23 5000043812 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 50 295Nm/218ft.lbs ISO4762 24 5000126300 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M16 x 45 295Nm/218ft.lbs ISO4762 25 5000011552 14 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 18 10Nm/7ft.lbs ISO4762 26 5000010624 5 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 27 5100009501 6 PC Kombi-Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 28 5000011550 5 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 25 10Nm/7ft.lbs 29 5002006113 2 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 25 / 64 ISO4762 ISO4762 5100009661 - 102 5004907305 DPU 4545H Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Retaining ring Bague d'arrêt 90 x 3 DIN472 Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 55 x 2 DIN471 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 1 PC Pafeder Chaveta Fitting key Clavette 5000048604 1 PC Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 35 5000124717 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 36 5000014663 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal 37 5000220384 1 PC 38 5000043203 1 39 5000220383 40 41 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 30 5002007057 1 PC Sicherungring Anillo de retención 31 5002004822 2 PC 32 5000220133 1 33 5002001399 34 DIN625 A10 x 8 x 28 DIN6885 Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 16 10Nm/7ft.lbs DIN933 Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 26x 1,20 DIN472 PC Gummilippenring Reten labial de goma Lip seal ring Bague en caoutchouc 30 x 20 x 6 2 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 5002006991 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 5000220081 1 PC Bolzen Kpl. Perno cpl. Bolt cpl. Boulon cpl. 27 / 64 DIN625 24 x 3 5100009661 - 102 5004907305 DPU 4545H Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Deichel Kpl. 5100009661 - 102 5100010054 28 / 64 DPU 4545H DeichEl kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M10 x 100 49Nm/36ft.lbs ISO4762 Locknut Contre-écrou M16 EN1661 Gummi-Metall-Kerbpuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon métallique oscillant 60 x 40 PC Buche Buje Bush Boîte 1 PC Arretierung Dispositivo de retención Lock Dispositif d'arrêt 5000129818 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 17 5000010742 2 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 18 5000011543 2 PC Zylinderchraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux 19 5100010497 4 PC Gummipuffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon oscillant 20 5000010882 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 21 5100005526 1 PC Flanch Brida Flange Bride 22 5000069225 1 PC Einchraubtutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 23 5100005553 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 24 5100027083 1 PC Deichelkopf Kpl. Cabezal de mando cpl. Center pole head cpl. Tête de timon cpl. 25 5000011539 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 26 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 27 5000011527 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 28 5100005124 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100009952 1 PC Deichelrohr Barra de mando tubo Center pole tube Timon tube 2 5100005543 1 PC Arretierung Dispositivo de retención Lock Dispositif d'arrêt 3 5000010622 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 4 5000013574 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 5 5100002007 2 PC Arretierunggriff Empuñadura de retención Retaining handle Poignée d‘arrêt 6 5000037090 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 7 5000010883 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 8 5100005106 1 PC Vierkantrohr Kpl. Tubo cuadrado cpl. Square tube cpl. Tube carré cpl. 9 5000211795 8 PC Sicherungchraube Tornillo Corrugated-head screw Vis 10 5100005538 1 PC Faltenbalg Fuelle acordeón Bellows Soufflet 11 5000043928 1 PC Gewindepindel Kpl. Husillo roscado cpl. Threaded spindle cpl. Tige fileté cpl. 12 5000202866 1 PC Sechkantmutter Contratuerca 13 5000043233 1 PC 14 5100004367 2 15 5100005541 16 29 / 64 M8 x 20 24Nm/18ft.lbs ISO4762 M8 x 40 25Nm/18ft.lbs ISO4762 5100009661 - 102 5100010054 DPU 4545H Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Deichel Kpl. 5100009661 - 102 5100010054 30 / 64 DPU 4545H DeichEl kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 29 4 PC 5000011554 Beschreibung Descripcion Description Description Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 31 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100009661 - 102 5100010054 DPU 4545H Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Deichelkopf Kpl. 5100009661 - 102 5100010055 32 / 64 DPU 4545H DeichElkopf kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100005537 1 2 5000126164 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichelkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 PC Gleitbuche Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 5000069726 1 PC Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 4 5000125926 2 PC Ditanztück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 5 5000018194 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 6 5000068752 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 7 5100005559 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 8 5100005138 1 PC Steuerkolben Pistón de mando Control piston Piston de commande 9 5100005532 1 PC Führungring Anillo guía Guide ring Bague de guidage 10 5100005533 1 PC Dichtung Junta Gasket Joint 11 5000012082 1 PC Dichtungring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 12 5000011050 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 13 5000039235 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 58 x 3 33 / 64 KB 55x50x5,5 HG517 5100009661 - 102 5100010055 DPU 4545H Kupplung kpl. Coupling cpl. Embrague cpl. Embrayage cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000058541 1 2 5000058539 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Kupplungglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 4 PC Stift Espiga Pin Goupille 5000039999 2 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5002003826 2 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 5 5000201992 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 6 5002001815 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 7 5000058540 1 PC Keilriemencheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie 8 5000058536 1 PC Buche Buje Bushing Boîte 70 ID 9 5000058551 8 PC Buche Casquillo Bush Bôite 10 ID 10 5000013591 2 PC Spanntift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 12 35 / 64 49Nm/36ft.lbs 55 x 2 DIN472 30 x 1,5 DIN471 DIN1481 5100009661 - 102 5004903271 DPU 4545H Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Fliehkraftkupplung Kpl. 5100009661 - 102 5004904052 36 / 64 DPU 4545H Fliehkraftkupplung kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000201994 2 PC Fixiercheibe Arandela de retanción Fixing disc Rondelle de fixation 2 5000024338 8 PC Senkchraube Tornillo avellanado Countersunk screw Vis noyée 3 5000045979 4 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 4 5002006075 2 PC Belagträger Zapata Lining Garniture d'embrayage 5 5000049506 2 PC Fliehgewicht Peso centrífugo Centrifugal weight Poids centrifuge 6 5000201993 1 PC Nabe Cubo Hub Moyeu 7 5000203003 1 PC Nabenatz Juego de cubo Hub kit Jeu de moyeu 37 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 10 DIN963 5100009661 - 102 5004904052 DPU 4545H Labels Calcomanías Autocollants Aufkleber 5100009661 - 102 5100010326 38 / 64 DPU 4545H Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000216633 1 PC Aufkleber-Hinwei Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 3 5000220390 2 PC Aufkleber-Typ Tipo etiqueta autoadhesiva Type label Autocollant de type 4 5000219175 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 5 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia acúëëstica Decal-sound power level Autocollante-niveau sonore 6 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinwei Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 7 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 8 5000226378 1 PC Hinweichild Placa indicadora Information sign Plaque 9 5000219259 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 10 1000184310 3 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 39 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100009661 - 102 5100010326 DPU 4545H Labels us Calcomanías us Autocollants us Aufkleber US 5100009661 - 102 5100010327 40 / 64 DPU 4545H Aufkleber US Labels us Calcomanías us Autocollants us Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000216633 1 PC Aufkleber-Hinwei Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 3 5000220390 2 PC Aufkleber-Typ Tipo etiqueta autoadhesiva Type label Autocollant de type 4 5000219175 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 5 5000129784 1 PC Aufkleber-Schallleitungpegel Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia acúëëstica Decal-sound power level Autocollante-niveau sonore 6 5000220000 1 PC Aufkleber-Warnhinwei Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 7 5000222085 1 PC Aufkleber Symbol Calcomania símbolo Label symbol Autocollant symbole 8 5000226378 1 PC Hinweichild Placa indicadora Information sign Plaque 9 5000219176 2 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 10 5000219081 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 11 5000219259 1 PC Aufkleber Calcomanias Labels Autocollants 12 1000184310 3 PC Aufkleber Calcomania Label Autocollant 41 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100009661 - 102 5100010327 DPU 4545H Extension plate kit Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur Anbauplatten-Satz 5100009661 - 102 5004905339 42 / 64 DPU 4545H Anbauplatten-Satz Extension plate kit Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000126290 1 2 5000125662 2 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Anbauplattenatz Juego de placa de extensión Extension plate kit Jeu de elargisseur 3 PC Anbauplatte Placa de extensión Extension plate Elargisseur 3 cm 43 / 64 5100009661 - 102 5004905339 DPU 4545H Extension plate kit Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur Anbauplatten-Satz 5100009661 - 102 5004905716 44 / 64 DPU 4545H Anbauplatten-Satz Extension plate kit Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000045201 1 2 5000044442 2 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Anbauplattenatz Juego de placa de extensión Extension plate kit Jeu de elargisseur 3in PC Anbauplatte Placa de extensión Extension plate Elargisseur 8 cm 45 / 64 5100009661 - 102 5004905716 DPU 4545H Extension plate kit Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur Anbauplatten-Satz 5100009661 - 102 5004905340 46 / 64 DPU 4545H Anbauplatten-Satz Extension plate kit Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000043246 1 2 5000043245 1 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Anbauplattenatz Juego de placa de extensión Extension plate kit Jeu de elargisseur 15 PC Anbauplatte Placa de extensión Extension plate Elargisseur 860mm 47 / 64 5100009661 - 102 5004905340 DPU 4545H Gleitvorrichtung PGV 4045-5545 Urethane pad pgv 4045-5545 Placa de deslizamientopgv 4045-5545 Jeu de tapis en polyuréthane Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 8 DIN6796 Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 20 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 30 210Nm/155ft.lbs DIN933 PC Blech Chapa Plate Tôle PC Gleitvorrichtung Placa de deslizamientopgv 4045-5545 Urethane pad pgv 4045-5545 Jeu de tapis en polyuréthane Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000202884 1 PC Winkel Angulo Angle Angle 2 5100010936 1 PC Winkel Hinten Angulo atrás Angle rear Angle arrière 3 5000058330 1 PC Kunttoffplatte Juego de lamina de uretano Urethane plate Dispositif de glissement 4 5000047577 10 PC Buche Buje Bushing Douille 5 5000058358 2 PC Leite Listón Bar Listeau 6 5000033198 10 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 7 5000011456 10 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 8 5000011531 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 9 5000011423 2 PC 10 5100010935 1 11 5100009997 1 51 / 64 5100009661 - 102 5100010074 DPU 4545H Kit-mounting-starting crank Juego-instalación-manivela de arranque Jeu de montage-manivelle de Anbauatz Andrehkurbel 5100009661 - 102 5004907452 54 / 64 DPU 4545H AnbauAtz Andrehkurbel Kit-mounting-starting crank Juego-instalación-manivela de arranque Jeu de montage-manivelle de Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000220474 1 PC Anbauatz Juego-instalación-manivela de arranque Kit-mounting-starting crank Jeu de montage-manivelle de 2 5000220377 1 PC Kurbelhalter Porta-manivela Crank holder Support manivelle 3 5000220301 2 PC Puffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 4 5000220300 1 PC Gummibuche Buje Bush Boîte 5 5000220239 1 PC Halterung Soporte Bracket Équerre 6 5000011421 2 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 55 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M12 x 40 86Nm/63ft.lbs DIN933 5100009661 - 102 5004907452 DPU 4545H FahrgeTell kpl. Trolley cpl. Dispositivo de transporte cpl. Chassis cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Retaining ring Bague d'arrêt 25 x 1,2 DIN471 Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 24 ISO7090 PC Flacher Knopf Empuñadura Switch handle Poignée d'interrupteur 1 PC Abteckbolzen Kpl. Pasador cpl. Bolt cpl. Boulon cpl. 5000031312 1 PC Vorteckfeder Resorte Detent spring Ografe 6 5000067826 2 PC Schutzkappe Capa de protección Protective cap Chape de protection 7 5000102220 1 PC Fahrgetell Dispositivo de transporte Trolley Chassis 8 5000048042 2 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 9 5000010397 2 PC Spanntift Pasador de sujeción Spring pin Goupille élastique 5 x 20 DIN1481 10 5000033476 2 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression D-186 DIN2098 11 5000048057 2 PC Rad Rueda Tire Roue 12 5000102219 1 PC Fahrgetell Kpl. Dispositivo de transporte cpl. Trolley cpl. Chassis cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5002001041 2 PC Sicherungring Anillo de retención 2 5000010614 2 PC 3 5000033621 2 4 5000048121 5 57 / 64 3 5100009661 - 102 5004903272 DPU 4545H Kit-retrofit belt guide Juego de modificaciónguía de correa Lot de rattrapage Nachrütatz Riemenberuhiger 5100009661 - 102 5100006068 58 / 64 DPU 4545H NachrüTAtz Riemenberuhiger Kit-retrofit belt guide Juego de modificaciónguía de correa Lot de rattrapage Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 1 PC 5100005821 Beschreibung Descripcion Description Description Nachrütatz Riemenberuhiger Juego de modificguía de correa Kit-retrofit belt guide Lot de rattrapag 59 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100009661 - 102 5100006068 DPU 4545H Kit-retrofit dpu40../45../55.. Juego de modificación dpu40../45../55.. Lot de rattrapage Nachrütatz Rental DPU40../45../55.. 5100009661 - 102 5100029107 60 / 64 DPU 4545H NachrüTAtz Rental DPU40../45../55.. Kit-retrofit dpu40../45../55.. Juego de modificación dpu40../45../55.. Lot de rattrapage Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100026895 1 PC Dokumentenbehälter Saporte posa documentos Document-box Receptable de documents 2 5100028391 1 PC Halterung Soporte Bracket Équerre 4 5000047388 3 PC Kabelbinder Fijación de cables Cable yarn Attache de câble 5 5000011535 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 6 5000017313 2 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 7 5000010375 2 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 8 5100028390 1 PC Nachrütatz Rental DPU40../45../55.. Juego de modificación dpu40../45../55.. Kit-retrofit dpu40../45../55.. Lot de rattrapage 61 / 64 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 49Nm/36ft.lbs B10,5 DIN9021 5100009661 - 102 5100029107
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Wacker Neuson DPU 4545H Parts Manual

Tipo
Parts Manual