Mode d'Emploi Jerry 2 Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Mode d'Emploi Jerry 2 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SAFETY BOOK
Consignes de sécurité
Manuale di sicurezza
Información al cliente
Livro de Segurança
Sicherheitsanleitung
Veiligheidsboek

Instrukcja bezpieczeństwa
Sigurnosni priručnik
Varnostni priročnik
Knjižica sa bezbednosnim uputstvima
Βιβλίο Οδηγιών Ασφαλείας
Manual de siguranță
Información de Seguridad
Para utilizar este teléfono en plenas condiciones
de seguridad, lee atentamente las siguientes
recomendaciones :
1. La escucha prolongada a fuerte potencia a
través de cascos o auriculares puede provocar daños en
la audición.
Para evitar posibles daños auditivos, se recomienda
no escuchar música u otros sonidos a un volumen
excesivamente alto con auriculares o cascos durante
un periodo de tiempo prolongado.
2. Llamada de emergencia: En ocasiones, los números
de emergencia no están disponibles en las redes móviles.
Confírmalo antes con tu operadora de telefonía.
3. Niños: Presta especial atención. Un dispositivo portátil
no es apto para niños. Este producto contiene pequeñas
piezas que pueden ser ingeridas o provocar la asfixia en
caso de ingestión accidental.
4. Conducción segura: Está prohibido usar tu teléfono
móvil mientras conduces. Respetar las leyes y la legisla-
ción vigente en materia del uso de teléfonos móviles es
¡ENHORABUENA!
Acabas de adquirir tu teléfono móvil WIKO JERRY2.
Podrás encontrar una versión completa de las instrucciones de manejo y recomendaciones de seguridad en nuestra
página web www.wikomobile.com. Puedes solicitar una versión impresa por correo postal o electrónico dirigiéndote
a la dirección indicada al final de esta guía.
tu responsabilidad.
5. Implantes electrónicos y marcapasos: Se re-
comienda una distancia mínima de 15 cm. entre
el teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evi-
tar posibles interferencias entre ambos dispositi-
vos. Las personas deben adoptar la precaución de
colocar el dispositivo en el costado opuesto al implante
durante una llamada. Si percibes que tu dispositivo pro-
voca interferencias con un marcapasos, apaga inmedia-
tamente el dispositivo y ponte en contacto con tu médico
con el fin de informarte sobre qué conducta adoptar.
6. Riesgos de incendio: No dejes tu dispositivo próximo
a fuentes de calor. No recargues tu dispositivo cerca de
materias inflamables.
7. Contacto con líquidos: Evita todo contacto del dispo-
sitivo con líquidos o con manos mojadas. El agua puede
provocar daños irreparables.
8. Utiliza exclusivamente los accesorios de la caja
homologados por WIKO. La utilización de accesorios no
homologados puede deteriorar tu teléfono o provocar
riesgos.
9. Has de usar la batería con cuidado: no intentes
desmontarla. Nunca utilices una batería o cargador
dañados. No pongas en contacto con las baterías objetos
electrónicos. En términos generales, no expongas las
baterías a temperaturas muy bajas o muy elevadas (infe-
riores a 0°C o superiores a 45°C). Te recomendamos que
cargues la batería de tu smartphone a una temperatura
ambiente de entre 5 y 25ºC. Para mejorar la autonomía
de la batería usa sólo la batería y el cargador WIKO que
vienen en la caja. Un uso incorrecto de la batería o, si la
batería es remplazada por una de tipo incorrecto, puede
ser causa de riesgo o de incendio. Gestiona las baterías
usadas según las instrucciones.
10. Descarga eléctrica: No intentes desmontar tu
dispositivo, podría darte una descarga eléctrica.
11. Recarga tu teléfono en una zona bien ventilada.
12. Temperatura del teléfono: No hagas uso de tu
móvil en condiciones atmosféricas de temperatu-
ras demasiado altas o bajas. Tampoco lo expongas
a una fuerte radiación directa del sol o a situaciones
de humedad elevada. La temperatura óptima para tu
terminal oscila entre los -10°C y +45°C, la tempera-
tura máxima que indica el fabricante durante la carga
es de +40°C.
13. Debido al material utilizado para la fabricación de
la carcasa del teléfono móvil, es necesario utilizar una
conexión a una interfaz USB de versión 2.0 o superior.
Una conexión a una alimentación como la denominada
Power USB está prohibida.
14. El adaptador de alimentación es el dispositi-
vo de desconexión del equipo. La base de toma
de corriente debe estar cerca del equipo y ser
fácilmente accesible.
15. Este cargador ha sido concebido para una utili-
zación en interior únicamente. El cargador es de tipo
TN-050100E4A, la tensión de salida/corriente es de
5.0V/1.0A.
~ Tasa de Absorción Específica (SAR)
Exposición a radiofrecuencia
Tu equipo se ha diseñado y producido conforme a la
normativa internacional (ICNIRP) en materia de exposi-
ción a radiofrecuencias. Las instrucciones de seguridad
referidas a la exposición a radiofrecuencias emplean una
unidad de medida denominada SAR (Tasa de Absorción
Específica). Los límites de SAR aceptados en la Directiva
Europea 2014/53/EU son de 2.0 W/ kg.
El valor más alto de SAR detectado en los tests de
uso de tu dispositivo es de 0.371 W/ kg cuando se usa
pegado a la oreja y de 1.256 W/ kg a una distancia de
0.5 cm de tu cuerpo.
~ Información de banda de
frecuencias de radio
WWAN
Banda de frecuencia Potencia máxima de salida
GSM B2/B3 28~32dBm
GSM B5/B8 31~35dBm
UMTS B1/B8
21~25dBm
WLAN
Estándar Frecuencia Potencia med. (dBm)
802.11b 2.4~2.4835GHz 17.72
802.11g 2.4~2.4835GHz 15.57
802.11n 2.4~2.4835GHz 15.80
BLUETOOTH
Bluetooth Version Frecuencia Potencia med. (dBm)
BT 2.1+EDR 2.4~2.48GHz 7.22
BT 4.0 2.4~2.48GHz -0.70
~ Reciclaje
Este producto está sujeto
a la Directiva Europea
(Directiva WEEE 2012/19/
EU) y a la Directiva Europea
sobre baterías (2006/66/EC).
Los equipos eléctricos y electrónicos, las baterías y las
pilas, así como sus accesorios, deben ser sometidos a
un tratamiento específico para residuos. Por lo tanto,
estos elementos deberán depositarse en un punto de
recogida autorizado, para un adecuado reprocesamiento
o reciclado.
~ Sustancias Peligrosas
Este dispositivo cumple con los requerimientos de la
normativa REACH (Normativa CE 1907/200) y con los
de la Directiva RoHS revisada (Directiva 2011/65/EU).
~ Responsibildad
Dentro de los límites fijados por la legislación de tu país,
en caso de negligencia por tu parte o por la de un tercero
en el uso del dispositivo o de los servicios de terceros
accesibles a través del mismo, WIKO no será responsable
de ningún tipo de daños causados por dicha negligencia.
El usuario será el único responsable del uso del dispos-
itivo, de acuerdo con cualquier ley vigente y aplicable
en su país. Estas instrucciones y recomendaciones de
seguridad para tu dispositivo pueden variar dependi-
endo del país en el que residas. Si deseas consultar más
instrucciones, recomendaciones de seguridad y conse-
jos de uso específicos para tu país, visita nuestro sitio
www.wikomobile.com.
En caso de anomalía o defecto en tu producto, por
favor, contacta con el distribuidor para que te ofrezca
la información relacionada con la tramitación de la
garantía.
Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella FRANCIA , por la presente declaramos que el equipo
radioeléctrico tipo JERRY2 está en conformidad con la Directiva 2014/53/EU.
Versión de software: Jerry2-V01
Fabricante: WIKO SAS / Importador: Wikomobile Iberia S.L.
El procedimiento para la Declaración de Cumplimento, dispuesto en la Directiva 2014/53/EU, se llevó a cabo bajo la
supervisión de la siguiente entidad:
TELEFICATION B.V.
Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands
Phone: +31 (0)316 583 180/ Fax: +31 (0)316 583 189
E-mail: certification@telefication.com
www.telefication.com
El texto completo de la Declaración de conformidad del dispositivo puede solicitarse por escrito a la siguiente dirección o está
disponible en la dirección siguiente www.wikomobile.com: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Michel ASSADOURIAN / CEO
10/05/2017
/