Panasonic CWC50GU Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de FuncionamientoRequerimientos de la Ventana
Antes de avisar al Servicio Técnico
22
Precauciones Importantes de seguridad
PARA SU INFORMACION
Escriba aquí los números de serie y modelo de las
unidades exterior e interior:
Nº de Modelo
Nº Serie
Los números figuran en una etiqueta en el lateral de cada
unidad.
Distribuidor
Fecha de compra
Adjunte su recibo aquí para probar que lo adquirió.
Aquí encontrará numerosas sugerencias sobre cómo
utilizar y mantener adecuadamente su acondicionador de
aire. Con unos cuantos cuidados preventivos se puede
ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de
su acondicionador de aire.
En la tabla de sugerencias para la resolución de
problemas encontrará respuestas a la mayoría de los
problemas más comunes. Si consulta primero la tabla de
Sugerencias para la resolución de problemas, quizá ni
siquiera necesite avisar al servicio técnico.
• Consulte con el servicio técnico autorizado sobre la
reparación o el mantenimiento de esta unidad.
• El acondicionador de aire no debe ser utilizado por
niños pequeños o personas inestables sin
supervisión.
• Es preciso vigilar a los niños pequeños para
asegurarse de que no juegan con el acondicionador
de aire.
LEA ESTE MANUAL
PRECAUCION
Precauciones
Importantes de
Seguridad
Precauciones Importantes
de seguridad....................23
Instrucciones de
Funcionamiento
Instrucciones de
Funcionamiento ...............25
La dirección del aire ........26
Cuidado y
Mantenimiento.................26
Requerimientos de la
Ventana
Características.................27
Requerimientos de la
Ventana ...........................28
Informacion Electrica........30
Antes de avisar al
Servicio Técnico
Operacíon normal ............31
Operacíon anormal ..........31
WARNING
23
Precauciones Importantes de seguridad
Precauciones Importantes de Seguridad
Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones.
El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad
está clasificada en las siguientes indicaciones.
A causa del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación.
ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
PRECAUCION
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños
materiales.
El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
Asegúrese de no hacerlo.
Asegúrese de seguir las instrucciones.
Conecte correctamente el
enchufle
• De otra forma, ello ocasionaría
una descarga eléctrica o
incendio a causa de la
generación de calor.
No opere o pare la unidad
insertando o tirando del
enchufe
• Ello ocasionaría una descarga
eléctrica o incendio a causa de
la generación de calor.
No dañe o utilize un cable
eléctrico inadecuado
• Ello ocasionaría una descarga
eléctrica o incendio.
No modifique el largo del cable
eléctrico.
• Ello ocasionaría una descarga
eléctrica o incendio a causa de
la generación de calor.
No lo maneje con las manos
humedas
• Puede ocasionar una descarga
eléctrica.
No exponga durante mucho
tiempo la piel al aire frío
procedente directamente del
acondicionador.
• Esto podría dirigir al problema
de la salud.
24
Precauciones Importantes de seguridad
Cuando se vaya a quitar el
filtro de aire no toque las
partes metálicas de la unidad
interior.
• Esto podría causar heridas.
No limpie el acondicionador
de aire con agua.
• El agua podría entrar en la
unidad y degradar el aislamiento.
También podría causar una
sacudida eléctrica.
Cuando limpie la unidad,
desconecte la alimentación y
desconecte también el
disyuntor.
• Puesto que el ventilador gira a
alta velocidad durante la
operación, podría ocasionar
heridas.
No opere sin el filtro de aire o
cuando la rejilla frontal de toma
de aire haya sido removida.
• Podría causar acumulamiento de
polvo en el intercambiador de
calor.
No ponga un animal doméstico
ni una planta donde quede
directamente expuesto al flujo
de aire.
• Esto podría dañar al animal o a
la planta.
No lo utilice para propósitos
especiales.
• No utilice este acondicionador de
aire para conservar dispositivos
de precisión, alimentos y objetos
de arte; no ponga tampoco
animales y plantas cerca de él.
Esto podría deteriorar la calidad,
etc.
No manipule los interruptores con las manos
mojadas.
• Esto podría causar una sacudida eléctrica.
No aplique aerosoles con insecticida o
productos inflamables.
• Esto podría causar un incendio o deformar la caja.
FAN
HIGH
LOW LOW
HIGH
COOLOFF
HIGH
FAN
LOW
FAN
HIGH
COOL
LOW
COOL
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
THERMOSTAT
C
O
O
L
E
R
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
TEMP CONTROL
C
O
O
L
E
R
Instrucciones de Funcionamiento
25
Instruccionnes de Funcionamiento
La apariencia de los controles será como uno de los siguientes.
Controles
Off - Apaga el acondicionador.
High Fan - Permite la velocidad rápida del ventilador.
Low Fan - Permite la velocidad lenta del ventilador.
High Cool - Permite el enfriamiento con el ventilador
en alta velocidad.
Low Cool -Permite el enfriamiento con el ventilador
en baja velocidad.
La temperatura del aire interno será controlada
automáticamente. Mientras más alta sea la marca más frío
estará el aire internio. La temperatura se selecciona
posicionando el control en la marca deseada.
• PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL
1. Ponga el botón de operation en High Cool o Low Cool.
2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada (usualmente el punto medio es un buen
punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es satifactoria después de un período de tiempo
razonable, ajuste el control de temperatura a una marca más grande (para una temperatura interna más
fría) o a una marca más pequeña (para que la temperatura interna sea menos fría).
• PARA UN ENFRIAMIENTO MAXIMO
1. Ponga el botón de operation en la marca más grande.
2.Ponga el control del Termostat en la marca más grande.
• PARA UNA OPERACIÓN SILENCIOSA
1. Ponga el botón de operation en la marca más pequeña.
2. Ponga el termostat en la temperatura interior deseada.
• ADVERTENCIA
Cuando el aire acondicionado ha estado operando bajo la fase de enfriamiento y se apaga o se
ajusta la posicion de ventilacion, espere por lo menos 3 minutos, antes de reiniciar la operación
de enfriamiento.
10
5
26
Instrucciones de funcionamiento
Controles adicionales e informacion importante.
Cuidado y Mantenimiento
La dirección del aire
PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL AIRE USANDO CONTROL DE LA DIRECCION DEL
AIRE
Las dos lengüetas horizontales para el control
de las rejillas le permiten descargar el aire
hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda
y otro a la derecha, o todo el aire hacia el
frente, o cualquier combinación de las
posiciones mencionadas.
APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED.
• PARA LIMPIAR EL FILTRO
Limpie el Filtro del Aire, que extrae el polvo interior del
cuarto.
Debe ser lavado por lo menos cada dos semanas.
Un filtro de Aire sucio disminuye el flujo de aire y la
capacidad de enfriamiento se reduce.
1. Saque el Filtro de Aire de la parrilla frontal
halando hacia la izquierda (ver Fig. 1).
2. Lave el Filtro de Aire con agua tibia.
Sacúadalo bien cuando esté limpio para sacar la
humedad completamente.
Colóquelo en su lugar.
• LIMPIEZA DEL AIRE ACONDICINADO
La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo
húmedo mojado en un detergente suave (ver Fig. 2).
El gabinete puede ser lavado con jabón suave o
detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Liquida
para aparatos.
Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del
condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser
revisado y lavado periódicamente sea por que se tranque
con basura o polvo de la atmosférico.
• COMO REMOVER LA PARILLA FRONTAL
1. Saque el Filtro de Aire halando hacia la izquierda.
2. S
aque el tornillo que asegura la Parrilla Frontal (ver Fig. 4)
3. Suelte el lado izquierdo primero.
Después cuidadosamente hale desde la parte de
arriba y empuje hacia la derecha. Las lengüetas están
aseguradas.
No debe forzar
a abrir o abrir a
lo lejos. (aproxim
adamente 56°)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3
1
8
6
5
3
2
7
9
4
Requerimientos de la Ventana
27
Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso
de instalación.
Características
1. GABINETE
2. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE
(VENTANILLAS VERTICAKLES)
3. SALIDA DE AIRE
4. REJILLA FRONTAL
5. RECOLECTOR DE AIRE
6. FILTRO DE AIRE
7. PANEL DE CONTROL
8. TOMA DE AIRE
9. GUÍA SUPERIOR
Fig.
5-2
Fig.
5-1
ANTEPECHO
INTERIOR
FRANJA DE MADERA
MONTADA SOBRE
LA PARTE SUPERIOR
DEL DESCANSO
INTERIOR
TIRA DE MADERA
PARA LA MENSULA
L Y MENSULA DE
ANTEPECHO
3/4-PULG
DE SEPARACION
1" MAX.
VENTANA DE
HOJA DOBLE
EXTERIORINTERIOR
ANTEPECHO
INTERIOR
ANTEPECHO
EXTERIORINTERIOR
ANTEPECHO
TIPO B: 4
(TORNILLO MEDIANO)
MATERIALES
TIPO A: 11
(TORNILLO CORTO)
TIPO C: 3
(SUPPORT EN L)
TIPO E: 1
(BANDA DEL MARCO)
(No adhesivo
posterior
)
TIPO D: 1
(BANDA ADHESIVA)
(Adhesivo posterior)
TIPO F: 2
(PANEL GUÍA)
10mm
16mm
TUBO DE
PURGA
28
Requerimientos de la Ventana
NOTA: Todas las partes que soportan la ventana deben de estar bien fijas a madera,
metal, o cemento.
1. La unidad está diseñada para ser instalada en una ventana doble con anchos entre 22"
y 36". El borde superior e inferior deben de estar lo suficientemente abierto para permitir
un espacio vertical de por lo menos 13" de la parte inferior de la ventana hasta la parte
superior de la ventana.
2. Si la sobre-ventana estorba colóquese una tira de madera de 2 pulg de ancho a lo largo
del descanso de la ventana por la parte que de internamente al cuarto, y en toda su
extensión. La tira de madera debe ser lo suficientemente gruesa para elevar el descanso
de la ventana, de tal manera que la unidad de aire acondicionado pueda ser intalada sin
interferencia del marco de la sobre-ventana (storm window). Ver Fig. 5-2. La parte
superior de la tira de madera debe estar aproximadamente a 3/4 de pulg más alta que el
marco de la sobre ventana, (storm window) para ayudar a que el agua de condensación
de la unidad fluya hacia afuera.
3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 1-1/2 pulg de
ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del descanso
exterior, póngala contra la parte posterior del descanso interior. Esto elevará la ménsula
L como en la Fig. 5-2.
4. Si la distancia entre "FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR
DEL DESCANSO INTERIOR" y "TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y
MENSULA DE ANTEPECHO" es mas que 1", dos tiras de modetra no son necessarias.
Requerimientos de la ventana
Instalacion
29
Requerimientos de la Ventana
LINEA DEL CENTRO
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
LINEA DEL CENTRO
TABURETE
ANTEPECHO
INTERIOR
BANDA
ADHESIVA
(TIPO D)
TIPO A
TIPO A
EXTERIOR
INTERIOR
MÉNSULA EN
L
DESCANSO
EXTERIOR
DESCANSO
INTERIOR
TIPO A
8"
8"
LINEA DEL CENTRO
A. ANTES DE INSTALAR
1. Introduzca los paneles en los guías del aire
acondicionado. Las cortinas atorníllelas con los
tornillos (TIPO A), como en la Fig. 6.
2. Corte la banda adhesiva (TIPO D) y colóquela
del ancho de la ventana.
Remueva el plástico de la banda adhesiva y
colóquela en la parte superior de el marco
inferior de la ventana. (Ver Fig. 7)
B. EMPIEZE LA INSTLACION
1. COLOCANDO LA UNIDAD EN LA VENTANA
Abra la ventana y marque LINEA en el centro esta.
2. COLOQUE EL MÉNSULA EN L
a. Instale los soportes L detrás de alféizar interno
de la ventana, con el lado corto del soporte
como está ilustrado. Utilice 2 tornillos (TIPO A)
proveidos.
b. La ménsula ayuda a que la unidad se encuentre
firme. Asegúrese de poner la ménsula en L
contra la parte posterior del descanso interior.
3. INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO A LA
VENTANA
a. Cuidadosamente levante el aire acondicionado y
colóquelo en el hoyo de la ventana. Asegúrese
de que la guía inferior del aire acondicionado
caiga en lugar correcto del
ménsula en
L. Ver
Fig. 9.
IMPORTANTE :
Cuando el aire acondicionado sea fijado en el
support en L, el aire acondicionado será centrado
como pueden observar en la Fig. 10.
En las siguientes instrucciones, sostenga la
unidad firmemente hasta que la parte
corrediza de la ventana descanse sobre la
parte superior del canal y por detrás del
marco de los paneles corredizos. Puede
haber lesiones o daños si la unidad se cae de
la ventana.
PELIGRO
No lo corte bajo
ninguna circunstancia
o remueva la punta
del enchufe.
Corcón Eléctrico Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energía
Cordón eléctrico con
puntas para enchufar
Standard 125V, enchufe de 3
Líneas de 15A, 125V AC
Utilice un fusible de
15AMP o un
Interruptor
Fig. 11
BANDA
BORDE DE LA VENTANA
SUPERIOR
GUÍA INFERIOR
APROXI-
MADAMENT 1/4"
SUPPORT EN L
GUÍA SUPERIOR
TAPA DEL DESAGÜE
TUBO
Fig. 12
Fig. 13
TIPO B
BANDA DEL
MARCO
CERRADURA DEL MARCO
TIPO
A
30
Requerimientos de la Ventana
b.Mientras mantiene el aire acondicionado en
posición, cuidadosamente baje el borde de la
ventana superior hasta la guía superior del aire
acondicionado, como en la Fig.11.
4. ASEGURE LOS PANELES
Extienda los paneles para rellenar los orificios de la
ventana usando los 4 tornillos (TIPO B) como en la
Fig. 12.
5. INSTALE LA BANDA DEL MARCO
a. Corte la banda del marco del mismo ancho de la
ventana. Coloque la banda del marco entre el
vidrio y la ventana para prevenir la penetración al
cuarto de insectos y aire, como en la Fig. 12.
b. Atornille la cerradura del marco usando un tornillo
TIPO A, como en la Fig. 12.
6. La instalación del aire acondicionado de ventana
no estará completa. Vea SEGURIDAD ELECTRICA
para conectar la extensión eléctrica al toma
corriente.
C: COMO INSTALAR EL TUBO DE DESAGÜE
En climas húmedos, es posible que la BANDEJA
EVAPORADORA se llenne de agua. Para quitar el
agua acumulado, es preciso conectar el tubo de
desagüe. Quite la TAPA DEL DESAGÜE y conecte el
TUBO a la BANDEJA EVAPORADORA. (Fig. 13)
REMOVERLO DE LA VENTANA
Apague el aire acondicionado, desconecte el cordón eléctrico del toma corriente, remueva la cerradura del
marco y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y guárdelos para reinstalación.
Cierre los paneles. Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y
cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atrás, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire
acondicionado 1" a la derecha, luego levántelo de la ventana y remuévale la banda del marco de la ventana.
USO DE CORDONES DE EXTENSION
Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no
utiliar cordones de extensión. Sin embargo, si usted decide usar un cordón de extensión, es absolutamente
necesario que este sea un cordón listado bajo UL de tres espigas con conexión a tierra calificado 15A, 125V.
Informacion Electrica
cuelgue empujon
31
Antes de avisar al Servicio Técnico
Antes de avisar al Servicio Técnico
Tips para solucionar problemas
(Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se
encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico.
Probama Causas posibles Que hacer
El aire acondicionado está
desconectado.
El fusible está quemado/el
interruptor de energía se ha
bloqueado.
Falta de energía.
El flujo de aire esta
restringido.
Se ha elegido una
temperatura mas caliente
de lo deseada.
El filtro de aire está sucio.
El cuarto aún está caliente.
.
El aire frio se está
escapando.
El serpentin de refrigeración
se ha
congelado.
El hielo bloquea el flujo de
aire y detiene el
enfriamiento del cuarto.
• Asegúrese que ei aire acondicionado está conectado
completamente a la fuente de energia.
• Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace
los fusibles o reestablezca el interruptor de energía.
• Si hay una falta en el suministro de energía apague su
aparato(Off). Cuando la energía se reestablezca,
espere 3 minutos para encender de nuevo el aire
acondicionado. Con esto evitará que se produzca una
sobrecarga en el compresor.
• Asegúrese que no haya cortinas, persianas o muebles
bloqueando el frente del aire acondicionado.
• Elija una temperatura mas fria. Entre mâs baja sea la
temperatura elegida mas fria sera la zona
acondicionada.
• Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea
la sección de instrucciones de operación.
• Cuando usted enciende el aire acondicionado debe
esperar un momento para que la habitación se enfrie.
• Asegúrese que todas las salidas de aire estén
cerradas para que el aire regrese.
• Establezca una temperatura más alta.
Elija el modo alto del ventilador (High Fan) o enfriado
alto (High Cool) con el termostato en el número 1 o 2.
El aire
acondicionado no
enciende
El aire
acondicionado no
enfría corno
debiera
El aire
acondicionado
enfria dernasiado
Operación normal
Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa
do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica ayuda a remover la
humedad y mejorar la eficiencia.
Usted puede escuchar que el termostato hace un click cuando se enciende o apaga el ciclo del
comp esor.
Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua será recolectada on la base del
aparato. Esta agua podrá fluir y será eliminada por el lado externo de la unidad.
• El ventilador podrá correr aún cuando el compresor no esté encendido.
Operación anormal

Transcripción de documentos

Precauciones Importantes de seguridad Instrucciones de Funcionamiento Instrucciones de Funcionamiento Antes de avisar al Servicio Técnico Requerimientos de la Ventana Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad ....................23 PARA SU INFORMACION Escriba aquí los números de serie y modelo de las unidades exterior e interior: Nº de Modelo Nº Serie Los números figuran en una etiqueta en el lateral de cada unidad. Distribuidor Fecha de compra Instrucciones de Funcionamiento ...............25 La dirección del aire ........26 Cuidado y Mantenimiento.................26 Requerimientos de la Ventana Características .................27 Requerimientos de la Ventana ...........................28 Informacion Electrica........30 Adjunte su recibo aquí para probar que lo adquirió. LEA ESTE MANUAL • Aquí encontrará numerosas sugerencias sobre cómo utilizar y mantener adecuadamente su acondicionador de aire. Con unos cuantos cuidados preventivos se puede ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de su acondicionador de aire. • En la tabla de sugerencias para la resolución de problemas encontrará respuestas a la mayoría de los problemas más comunes. Si consulta primero la tabla de Sugerencias para la resolución de problemas, quizá ni siquiera necesite avisar al servicio técnico. PRECAUCION • Consulte con el servicio técnico autorizado sobre la reparación o el mantenimiento de esta unidad. • El acondicionador de aire no debe ser utilizado por niños pequeños o personas inestables sin supervisión. • Es preciso vigilar a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con el acondicionador de aire. Antes de avisar al Servicio Técnico Operacíon normal ............31 Operacíon anormal ..........31 22 Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones. ■ El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad está clasificada en las siguientes indicaciones. ■ A causa del peso pesado del producto, se recomienda que usted tenga a un ayudante a participa en la instalación. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves. PRECAUCION Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales. ■ El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación. Asegúrese de no hacerlo. Asegúrese de seguir las instrucciones. WARNING Conecte correctamente el enchufle No opere o pare la unidad insertando o tirando del enchufe No dañe o utilize un cable eléctrico inadecuado • De otra forma, ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. • Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. • Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio. No modifique el largo del cable eléctrico. No lo maneje con las manos humedas No exponga durante mucho tiempo la piel al aire frío procedente directamente del acondicionador. • Ello ocasionaría una descarga eléctrica o incendio a causa de la generación de calor. • Puede ocasionar una descarga eléctrica. • Esto podría dirigir al problema de la salud. 23 Precauciones Importantes de seguridad Precauciones Importantes de Seguridad Precauciones Importantes de seguridad Cuando limpie la unidad, desconecte la alimentación y desconecte también el disyuntor. Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad interior. No limpie el acondicionador de aire con agua. • Esto podría causar heridas. • El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento. También podría causar una sacudida eléctrica. No opere sin el filtro de aire o cuando la rejilla frontal de toma de aire haya sido removida. No ponga un animal doméstico ni una planta donde quede directamente expuesto al flujo de aire. No lo utilice para propósitos especiales. • Podría causar acumulamiento de polvo en el intercambiador de calor. • Esto podría dañar al animal o a la planta. • No utilice este acondicionador de aire para conservar dispositivos de precisión, alimentos y objetos de arte; no ponga tampoco animales y plantas cerca de él. Esto podría deteriorar la calidad, etc. • Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante la operación, podría ocasionar heridas. No manipule los interruptores con las manos mojadas. No aplique aerosoles con insecticida o productos inflamables. • Esto podría causar una sacudida eléctrica. • Esto podría causar un incendio o deformar la caja. 24 Instruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientes. Controles HIGH Off High Fan Low Fan High Cool Low Cool THERMOSTAT 5 5 4 7 8 2 9 1 10 E COOL R 3 6 7 3 R OLE CO 4 TEMP CONTROL 6 8 2 - Apaga el acondicionador. - Permite la velocidad rápida del ventilador. - Permite la velocidad lenta del ventilador. - Permite el enfriamiento con el ventilador en alta velocidad. - Permite el enfriamiento con el ventilador en baja velocidad. La temperatura del aire interno será controlada automáticamente. Mientras más alta sea la marca más frío estará el aire internio. La temperatura se selecciona posicionando el control en la marca deseada. 9 1 10 • PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL 1. Ponga el botón de operation en High Cool o Low Cool. 2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada 5 (usualmente el punto medio es un buen punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es satifactoria después de un período de tiempo razonable, ajuste el control de temperatura a una marca más grande (para una temperatura interna más fría) o a una marca más pequeña (para que la temperatura interna sea menos fría). • PARA UN ENFRIAMIENTO MAXIMO 1. Ponga el botón de operation en la marca más grande. 2.Ponga el control del Termostat en la marca 10 más grande. • PARA UNA OPERACIÓN SILENCIOSA 1. Ponga el botón de operation en la marca más pequeña. 2. Ponga el termostat en la temperatura interior deseada. • ADVERTENCIA Cuando el aire acondicionado ha estado operando bajo la fase de enfriamiento y se apaga o se ajusta la posicion de ventilacion, espere por lo menos 3 minutos, antes de reiniciar la operación de enfriamiento. 25 Instrucciones de Funcionamiento LOW LOW COOL LOW H IG L H OO C HIGH OFF COOL H FA IGH N OFF LOW FAN FAN Controles adicionales e informacion importante. Instrucciones de funcionamiento La dirección del aire • PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL AIRE USANDO CONTROL DE LA DIRECCION DEL AIRE Las dos lengüetas horizontales para el control de las rejillas le permiten descargar el aire hacia la izquierda, o algo de aire a la izquierda y otro a la derecha, o todo el aire hacia el frente, o cualquier combinación de las posiciones mencionadas. Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. • PARA LIMPIAR EL FILTRO Limpie el Filtro del Aire, que extrae el polvo interior del cuarto. Debe ser lavado por lo menos cada dos semanas. Un filtro de Aire sucio disminuye el flujo de aire y la capacidad de enfriamiento se reduce. 1. Saque el Filtro de Aire de la parrilla frontal halando hacia la izquierda (ver Fig. 1). 2. Lave el Filtro de Aire con agua tibia. Sacúadalo bien cuando esté limpio para sacar la humedad completamente. Colóquelo en su lugar. No debe forzar a abrir o abrir a lo lejos. (aproxim adamente 56°) Fig. 1 • LIMPIEZA DEL AIRE ACONDICINADO La parrilla frontal puede ser limpiada con un trapo húmedo mojado en un detergente suave (ver Fig. 2). Fig. 2 El gabinete puede ser lavado con jabón suave o detergente y agua tibia, entonces pulido Cera Liquida para aparatos. Para asegurarse una eficiencia continua, las bobinas del condensador (del lado expuesto al exterior) debe ser revisado y lavado periódicamente sea por que se tranque con basura o polvo de la atmosférico. Fig. 3 • COMO REMOVER LA PARILLA FRONTAL 1. Saque el Filtro de Aire halando hacia la izquierda. 2. Saque el tornillo que asegura la Parrilla Frontal (ver Fig. 4) 3. Suelte el lado izquierdo primero. Después cuidadosamente hale desde la parte de arriba y empuje hacia la derecha. Las lengüetas están aseguradas. 26 Fig. 4 Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características 1 9 3 2 4 7 6 5 8 1. GABINETE 6. FILTRO DE AIRE 2. DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICAKLES) 7. PANEL DE CONTROL 3. SALIDA DE AIRE 9. GUÍA SUPERIOR 5. RECOLECTOR DE AIRE 27 Requerimientos de la Ventana 4. REJILLA FRONTAL 8. TOMA DE AIRE Requerimientos de la ventana NOTA: Todas las partes que soportan la ventana deben de estar bien fijas a madera, metal, o cemento. 1. La unidad está diseñada para ser instalada en una ventana doble con anchos entre 22" y 36". El borde superior e inferior deben de estar lo suficientemente abierto para permitir un espacio vertical de por lo menos 13" de la parte inferior de la ventana hasta la parte superior de la ventana. 2. Si la sobre-ventana estorba colóquese una tira de madera de 2 pulg de ancho a lo largo del descanso de la ventana por la parte que de internamente al cuarto, y en toda su extensión. La tira de madera debe ser lo suficientemente gruesa para elevar el descanso de la ventana, de tal manera que la unidad de aire acondicionado pueda ser intalada sin interferencia del marco de la sobre-ventana (storm window). Ver Fig. 5-2. La parte superior de la tira de madera debe estar aproximadamente a 3/4 de pulg más alta que el marco de la sobre ventana, (storm window) para ayudar a que el agua de condensación de la unidad fluya hacia afuera. 3. Instale una segunda tira de madera (aproximadamente 6 pulg. de largo, 1-1/2 pulg de ancho y mismo espesor que la primeratira de madera) en el centro del descanso exterior, póngala contra la parte posterior del descanso interior. Esto elevará la ménsula L como en la Fig. 5-2. 4. Si la distancia entre "FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL DESCANSO INTERIOR" y "TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y MENSULA DE ANTEPECHO" es mas que 1", dos tiras de modetra no son necessarias. 1" MAX. FRANJA DE MADERA MONTADA SOBRE LA PARTE SUPERIOR DEL DESCANSO INTERIOR ANTEPECHO INTERIOR ANTEPECHO INTERIOR EXTERIOR 3/4-PULG DE SEPARACION VENTANA DE HOJA DOBLE TIRA DE MADERA PARA LA MENSULA L Y MENSULA DE ANTEPECHO INTERIOR Fig. 5-1 ANTEPECHO EXTERIOR Fig. 5-2 Instalacion MATERIALES TIPO B: 4 (TORNILLO MEDIANO) TIPO C: 3 (SUPPORT EN L) 16mm TIPO A: 11 (TORNILLO CORTO) 10mm Requerimientos de la Ventana ANTEPECHO INTERIOR TIPO D: 1 (BANDA ADHESIVA) TIPO E: 1 (BANDA DEL MARCO) (Adhesivo posterior) (No adhesivo posterior) 28 TIPO F: 2 (PANEL GUÍA) TUBO DE PURGA A. ANTES DE INSTALAR 1. Introduzca los paneles en los guías del aire acondicionado. Las cortinas atorníllelas con los tornillos (TIPO A), como en la Fig. 6. 2. Corte la banda adhesiva (TIPO D) y colóquela del ancho de la ventana. Remueva el plástico de la banda adhesiva y colóquela en la parte superior de el marco inferior de la ventana. (Ver Fig. 7) B. EMPIEZE LA INSTLACION TIPO A Fig. 6 TIPO A BANDA ADHESIVA (TIPO D) 1. COLOCANDO LA UNIDAD EN LA VENTANA Abra la ventana y marque LINEA en el centro esta. Fig. 7 2. COLOQUE EL MÉNSULA EN L LINEA DEL CENTRO ANTEPECHO INTERIOR TABURETE Fig. 8 PELIGRO DESCANSO INTERIOR DESCANSO TIPO A EXTERIOR En las siguientes instrucciones, sostenga la unidad firmemente hasta que la parte corrediza de la ventana descanse sobre la parte superior del canal y por detrás del marco de los paneles corredizos. Puede haber lesiones o daños si la unidad se cae de la ventana. INTERIOR LINEA DEL CENTRO 8" 8" 3. INSTALE EL AIRE ACONDICIONADO A LA VENTANA a. Cuidadosamente levante el aire acondicionado y colóquelo en el hoyo de la ventana. Asegúrese de que la guía inferior del aire acondicionado caiga en lugar correcto del ménsula en L. Ver Fig. 9. IMPORTANTE : Cuando el aire acondicionado sea fijado en el support en L, el aire acondicionado será centrado como pueden observar en la Fig. 10. 29 EXTERIOR MÉNSULA EN L Fig. 9 Fig. 10 LINEA DEL CENTRO Requerimientos de la Ventana a. Instale los soportes L detrás de alféizar interno de la ventana, con el lado corto del soporte como está ilustrado. Utilice 2 tornillos (TIPO A) proveidos. b. La ménsula ayuda a que la unidad se encuentre firme. Asegúrese de poner la ménsula en L contra la parte posterior del descanso interior. b.Mientras mantiene el aire acondicionado en posición, cuidadosamente baje el borde de la ventana superior hasta la guía superior del aire acondicionado, como en la Fig.11. 4. ASEGURE LOS PANELES Extienda los paneles para rellenar los orificios de la ventana usando los 4 tornillos (TIPO B) como en la Fig. 12. 5. INSTALE LA BANDA DEL MARCO a. Corte la banda del marco del mismo ancho de la ventana. Coloque la banda del marco entre el vidrio y la ventana para prevenir la penetración al cuarto de insectos y aire, como en la Fig. 12. b. Atornille la cerradura del marco usando un tornillo TIPO A, como en la Fig. 12. 6. La instalación del aire acondicionado de ventana no estará completa. Vea SEGURIDAD ELECTRICA para conectar la extensión eléctrica al toma corriente. BORDE DE LA VENTANA SUPERIOR BANDA GUÍA SUPERIOR APROXIMADAMENT 1/4" GUÍA INFERIOR Fig. 11 SUPPORT EN L CERRADURA DEL MARCO TIPO A BANDA DEL MARCO TIPO B Fig. 12 cuelgue Requerimientos de la Ventana C: COMO INSTALAR EL TUBO DE DESAGÜE En climas húmedos, es posible que la BANDEJA EVAPORADORA se llenne de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe. Quite la TAPA DEL DESAGÜE y conecte el TUBO a la BANDEJA EVAPORADORA. (Fig. 13) Fig. 13 empujon TUBO TAPA DEL DESAGÜE REMOVERLO DE LA VENTANA Apague el aire acondicionado, desconecte el cordón eléctrico del toma corriente, remueva la cerradura del marco y los tornillos instalados en la parte superior e inferior de los paneles, y guárdelos para reinstalación. Cierre los paneles. Manteniendo el aire acondicionado fuertemente, levante el marco de la ventana, y cuidadosamente, incline el aire acondicionado hacia atrás, botando cualquier agua condensada. Deslice el aire acondicionado 1" a la derecha, luego levántelo de la ventana y remuévale la banda del marco de la ventana. Informacion Electrica Corcón Eléctrico Utilice el enchufe de la pared No lo corte bajo ninguna circunstancia o remueva la punta del enchufe. Cordón eléctrico con puntas para enchufar Standard 125V, enchufe de 3 Líneas de 15A, 125V AC Consumo de Energía Utilice un fusible de 15AMP o un Interruptor USO DE CORDONES DE EXTENSION Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar cordones de extensión. Sin embargo, si usted decide usar un cordón de extensión, es absolutamente necesario que este sea un cordón listado bajo UL de tres espigas con conexión a tierra calificado 15A, 125V. 30 Antes de avisar al Servicio Técnico Tips para solucionar problemas (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico. Operación normal • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica ayuda a remover la humedad y mejorar la eficiencia. • Usted puede escuchar que el termostato hace un click cuando se enciende o apaga el ciclo del comp esor. • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua será recolectada on la base del aparato. Esta agua podrá fluir y será eliminada por el lado externo de la unidad. • El ventilador podrá correr aún cuando el compresor no esté encendido. Operación anormal Probama El aire acondicionado no enciende El aire acondicionado enfria dernasiado Que hacer ■ El aire acondicionado está • Asegúrese que ei aire acondicionado está conectado completamente a la fuente de energia. desconectado. • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace ■ El fusible está quemado/el interruptor de energía se ha los fusibles o reestablezca el interruptor de energía. bloqueado. • Si hay una falta en el suministro de energía apague su ■ Falta de energía. aparato(Off). Cuando la energía se reestablezca, espere 3 minutos para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto evitará que se produzca una sobrecarga en el compresor. ■ El flujo de aire esta • Asegúrese que no haya cortinas, persianas o muebles restringido. bloqueando el frente del aire acondicionado. ■ Se ha elegido una • Elija una temperatura mas fria. Entre mâs baja sea la temperatura mas caliente temperatura elegida mas fria sera la zona de lo deseada. acondicionada. ■ El filtro de aire está sucio. • Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea la sección de instrucciones de operación. ■ El cuarto aún está caliente. • Cuando usted enciende el aire acondicionado debe . esperar un momento para que la habitación se enfrie. ■ El aire frio se está • Asegúrese que todas las salidas de aire estén escapando. cerradas para que el aire regrese. ■ El serpentin de refrigeración • Establezca una temperatura más alta. se ha congelado. ■ El hielo bloquea el flujo de aire y detiene el enfriamiento del cuarto. • Elija el modo alto del ventilador (High Fan) o enfriado alto (High Cool) con el termostato en el número 1 o 2. 31 Antes de avisar al Servicio Técnico El aire acondicionado no enfría corno debiera Causas posibles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic CWC50GU Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación