3M Powered & Supplied Air Respirators DL DPR Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Lo siento, pero no tengo información sobre el 3M Powered & Supplied Air Respirators DL DPR. Por lo tanto, no puedo traducir el texto al español.

Lo siento, pero no tengo información sobre el 3M Powered & Supplied Air Respirators DL DPR. Por lo tanto, no puedo traducir el texto al español.

DIRECTIVES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL
Usage prévu
Le verrou de casque 3M™ est conçu pour être utilisé avec les casques L-901 et L-905 3M™.
Il permet de fixer fermement l’écran facial à grande visibilité et d’éviter qu’il ne se relève
pendant l’utilisation.
DIRECTIVES ET RESTRICTIONS D’UTILISATION
Important
Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes
directives
d’utilisation
ainsi que celles se rapportant aux pièces faciales 3M™ de série L. Conserver
ces directives à titre de référence.
Utiliser comme
Mécanisme de retenue pour l’écran facial à grande visibilité monté sur les casques
L-901 et L-905.
Ne pas utiliser comme
Mécanisme de verrouillage pour tout autre produit de protection respiratoire 3M.
DIRECTIVES DE MONTAGE
Fixation du verrou de casque 3M™ aux casques L-901 et L-905 3M™ de série L :
1. Abaisser la lentille à grande visibilité. Si l’on utilise un casque L-905, laisser l’écran
facial pour soudeur en position relevée.
2. Placer le verrou sur la partie inférieure avant du cadre de manière que le taquet de
sécurité soit face au cadre. Pousser le verrou vers l’avant contre le cadre de manière
qu’il chevauche la rainure du cadre. S’assurer que le centre du verrou (repère circulaire
situé sur le dessus du verrou) soit aligné avec le centre du cadre. (Fig. 1)
3. Tracer un repère sur la partie inférieure avant du cadre le long de l’arrière et des côtés
arrondis du verrou. (Fig. 2)
4. Relever l’écran facial à grande visibilité.
Placer le verrou dans la même position
que celle qui est tracée sur le cadre.
Tracer ensuite un repère au centre de
chaque trou allongé du verrou.
5. Retirer le verrou et poinçonner au centre
des deux emplacements des trous sur la
partie inférieure avant du cadre. Percer
des trous de 3,18 mm (
1
/
8 po) au niveau
de chaque repère.
Remarque : S’assurer de retirer la cagoule
avant de percer les trous.
6. Fixer le verrou à la partie inférieure avant du cadre à l’aide des vis à filets interrompus
4-40 noires et des écrous à taquets. Régler la position du verrou vers l’avant ou vers
l’arrière à la position désirée pour maintenir l’écran facial à grande visibilité abaissé.
Serrer les deux ensembles vis-écrou. (Fig. 3)
7. Remettre la cagoule sur le cadre en faisant premièrement glisser l’avant de cette dernière
sur la partie inférieure avant du cadre et sous les écrous à taquets et les vis. Continuer de
faire glisser le collier de serrage de la cagoule dans cette dernière autour et à l’arrière du
cadre. Serrer la cagoule.
INFORMAÇÃO GERAL DE SEGURANÇA
Usos
A trava de visor para capacete 3M™ foi projetada para uso com os Capacetes L-901 e
L-905 da 3M™. A trava proporciona um método que permite o ajuste positivo do protetor
de face de ampla visão, evitando sua elevação acidental durante o uso.
INSTRUÇÕES DE USO E LIMITAÇÕES
Importante
Antes de usar, o usuário deverá ler e compreender estas
Instruções de uso
, a as
Instruçoes de uso das
Peças Faciais Capacetes da Série L da 3M™. Guarde este
encarte como referência.
Usar para
Proporcionar uma fixação positiva para o protetor de face de ampla visão dos capacetes
L-901 e L-905.
Não usar para
Mecanismo de trava para qualquer outro produto da linha de respiradores da 3M.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA TRAVA DE VISOR
Como prender a Trava de Visor aos Capacetes Série L da 3M™ L-901 ou L-905:
1. Coloque as lentes de ampla visão na posição para baixo. Se tiver um capacete
L-905 deixe o protetor de solda voltado para cima.
2. Posicione a trava sobre a superfície dianteira da moldura com o fecho voltado para
a frente de modo que a trava sobreponha-se ao reforço da moldura. Assegure-se de
que o centro da trava (marca circular na parte superior) está alinhada com o centro da
moldura. (Fig. 1)
3. Cuidadosamente, faça uma marca sobre a superfície da moldura ao longo da parte
traseira e lados circulares arredondados da trava. (Fig. 2)
4. Levante a armação do visor. Localize a
trava em uma mesma posição localizada
na moldura. Faça uma marca no centro
de cada peça da trava.
5. Remova a trava e fure um ponto central
nos dois orifícios marcados na moldura.
Perfure orifícios de
1
/
8˝ (3,18 mm), em
cada orifício.
Observação: Assegure-se de que protetor de
ombros tenha sido removido antes de perfurar
os orifícios.
6. Prenda a trava à moldura usando parafusos
e porcas adequadas qu não atrapalhem o funcionamento da trava. Mova a trava de
um lado para outro até atingir o montante de ajuste desejado a fim de manter a moldura
de ampla visão posicionada. Aperte os dois conjuntos de parafuso/porca. (Fig. 3)
7. Prenda novamente o protetor de ombros sobre a moldura, primeiro deslizando
sua parte dianteira sobre a moldura e abaixo das porcas e parafusos. Continue
a deslizar a abraçadeira para dentro do protetor de ombros, em torno dos lados
e parte traseira da moldura. Fixe o protetor de ombros.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD
Usos
El Pestillo para Casco de 3M™ tiene como finalidad usarse con los Cascos L-901 y L-905
de 3M™. El pestillo proveerá un método que permite un ajuste seguro al visor de campo
amplio, previniendo que éste se levante accidental durante el uso.
INSTRUCCIONES Y LIMITANTES DE USO
Importante
Antes de emplear, el usuario debe leer y entender estas
Instrucciones de Uso
y las
Instrucciones
de Uso
de los Cascos de la Serie-L de 3M™. Guarde estas instrucciones para referencias futuras.
Usar para
Mantiene en forma segura y en su posición baja al visor de campo amplio en los cascos L-901 y L-905.
No usar para
Como el mecanismo de pestillo para cualquier otro producto de protección respiratoria de 3M.
INSTRUCCIONES DE USO
Colocación del Pestillo para Casco de 3M™ en los Cascos L-901 o L-905 de la
Serie-L de 3M™:
1. Coloque el visor de campo amplio en su posición baja (hacia abajo). Si tiene un casco
L-905 deje el visor para soldador en la posición elevada.
2. Coloque el pestillo en la superficie frontal de la parte de la mandíbula con la falange viendo
hacia el marco del visor de campo amplio. Deslice el pestillo hacia el marco de modo que se
sobreponga a la costilla en el marco. Asegúrese que el centro del pestillo (marca circular en
la parte superior de éste) está alineado con el centro del marco. (Fig. 1)
3. Cuidadosamente trace una marca en la superficie de la parte de la mandíbula a lo largo
de la parte trasera y rodeando el lado circular del pestillo. (Fig. 2)
4. Levante el marco del visor de campo
amplio. Ubique el pestillo en la misma
posición trazada en la parte de la mandíbula.
Ahora coloque una marca en el centro de
cada orificio del pestillo.
5. Quite el pestillo y perfore un punto en
las dos marcas de los orificios del pestillo
localizadas en la parte de la mandíbula.
Perfore orificios de 3,18 mm (
1
/
8 de pulgada),
uno en cada punto perforado anteriormente.
Nota: Asegúrese que se ha quitado el peto
antes de perforar los hoyos.
6. Coloque el pestillo en la parte de la mandíbula usando el tornillo negro ranurado de 4-40
y las tuercas Keps. Ajuste la posición del pestillo de un lado a otro para la cantidad de
coples deseados para sostener el visor de campo amplio en la posición baja. Apriete los
dos tornillos/tuercas. (Fig. 3)
7. Coloque nuevamente el peto en la zona de la mandíbula deslizando primeramente la parte
frontal de éste en la mandíbula y por debajo de los tornillos y las tuercas Keps. Ahora deslice
la banda para el peto adentro del dobles de éste, alrededor de la mandíbula y por su parte
trasera. Asegure el peto.
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
34-8701-6262-4 9/8/08 11:31 AM Page 2

Transcripción de documentos

34-8701-6262-4 9/8/08 11:31 AM Page 2 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ D’ORDRE GÉNÉRAL INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD INFORMAÇÃO GERAL DE SEGURANÇA Usage prévu Usos Usos Le verrou de casque 3M™ est conçu pour être utilisé avec les casques L-901 et L-905 3M™. Il permet de fixer fermement l’écran facial à grande visibilité et d’éviter qu’il ne se relève pendant l’utilisation. El Pestillo para Casco de 3M™ tiene como finalidad usarse con los Cascos L-901 y L-905 de 3M™. El pestillo proveerá un método que permite un ajuste seguro al visor de campo amplio, previniendo que éste se levante accidental durante el uso. A trava de visor para capacete 3M™ foi projetada para uso com os Capacetes L-901 e L-905 da 3M™. A trava proporciona um método que permite o ajuste positivo do protetor de face de ampla visão, evitando sua elevação acidental durante o uso. DIRECTIVES ET RESTRICTIONS D’UTILISATION INSTRUCCIONES Y LIMITANTES DE USO INSTRUÇÕES DE USO E LIMITAÇÕES Important Importante Importante Avant de se servir du produit, l’utilisateur doit lire et comprendre les présentes directives d’utilisation ainsi que celles se rapportant aux pièces faciales 3M™ de série L. Conserver ces directives à titre de référence. Utiliser comme Usar para Mantiene en forma segura y en su posición baja al visor de campo amplio en los cascos L-901 y L-905. Mécanisme de retenue pour l’écran facial à grande visibilité monté sur les casques L-901 et L-905. No usar para Como el mecanismo de pestillo para cualquier otro producto de protección respiratoria de 3M. Ne pas utiliser comme Mécanisme de verrouillage pour tout autre produit de protection respiratoire 3M. Fixation du verrou de casque 3M™ aux casques L-901 et L-905 3M™ de série L : 1. Abaisser la lentille à grande visibilité. Si l’on utilise un casque L-905, laisser l’écran facial pour soudeur en position relevée. 2. Placer le verrou sur la partie inférieure avant du cadre de manière que le taquet de sécurité soit face au cadre. Pousser le verrou vers l’avant contre le cadre de manière qu’il chevauche la rainure du cadre. S’assurer que le centre du verrou (repère circulaire situé sur le dessus du verrou) soit aligné avec le centre du cadre. (Fig. 1) 3. Tracer un repère sur la partie inférieure avant du cadre le long de l’arrière et des côtés arrondis du verrou. (Fig. 2) Fig. 2 4. Relever l’écran facial à grande visibilité. Placer le verrou dans la même position que celle qui est tracée sur le cadre. Tracer ensuite un repère au centre de chaque trou allongé du verrou. 5. Retirer le verrou et poinçonner au centre des deux emplacements des trous sur la partie inférieure avant du cadre. Percer des trous de 3,18 mm (1/8 po) au niveau de chaque repère. Fig. 3 Remarque : S’assurer de retirer la cagoule avant de percer les trous. 6. Fixer le verrou à la partie inférieure avant du cadre à l’aide des vis à filets interrompus 4-40 noires et des écrous à taquets. Régler la position du verrou vers l’avant ou vers l’arrière à la position désirée pour maintenir l’écran facial à grande visibilité abaissé. Serrer les deux ensembles vis-écrou. (Fig. 3) 7. Remettre la cagoule sur le cadre en faisant premièrement glisser l’avant de cette dernière sur la partie inférieure avant du cadre et sous les écrous à taquets et les vis. Continuer de faire glisser le collier de serrage de la cagoule dans cette dernière autour et à l’arrière du cadre. Serrer la cagoule. Antes de usar, o usuário deverá ler e compreender estas Instruções de uso, a as Instruçoes de uso das Peças Faciais Capacetes da Série L da 3M™. Guarde este encarte como referência. Usar para Proporcionar uma fixação positiva para o protetor de face de ampla visão dos capacetes L-901 e L-905. Não usar para Mecanismo de trava para qualquer outro produto da linha de respiradores da 3M. INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIVES DE MONTAGE Fig. 1 Antes de emplear, el usuario debe leer y entender estas Instrucciones de Uso y las Instrucciones de Uso de los Cascos de la Serie-L de 3M™. Guarde estas instrucciones para referencias futuras. Colocación del Pestillo para Casco de 3M™ en los Cascos L-901 o L-905 de la Serie-L de 3M™: 1. Coloque el visor de campo amplio en su posición baja (hacia abajo). Si tiene un casco L-905 deje el visor para soldador en la posición elevada. 2. Coloque el pestillo en la superficie frontal de la parte de la mandíbula con la falange viendo hacia el marco del visor de campo amplio. Deslice el pestillo hacia el marco de modo que se sobreponga a la costilla en el marco. Asegúrese que el centro del pestillo (marca circular en la parte superior de éste) está alineado con el centro del marco. (Fig. 1) 3. Cuidadosamente trace una marca en la superficie de la parte de la mandíbula a lo largo de la parte trasera y rodeando el lado circular del pestillo. (Fig. 2) Fig. 1 Fig. 2 4. Levante el marco del visor de campo amplio. Ubique el pestillo en la misma posición trazada en la parte de la mandíbula. Ahora coloque una marca en el centro de cada orificio del pestillo. 5. Quite el pestillo y perfore un punto en las dos marcas de los orificios del pestillo localizadas en la parte de la mandíbula. Perfore orificios de 3,18 mm (1/8 de pulgada), uno en cada punto perforado anteriormente. Fig. 3 Nota: Asegúrese que se ha quitado el peto antes de perforar los hoyos. 6. Coloque el pestillo en la parte de la mandíbula usando el tornillo negro ranurado de 4-40 y las tuercas Keps. Ajuste la posición del pestillo de un lado a otro para la cantidad de coples deseados para sostener el visor de campo amplio en la posición baja. Apriete los dos tornillos/tuercas. (Fig. 3) 7. Coloque nuevamente el peto en la zona de la mandíbula deslizando primeramente la parte frontal de éste en la mandíbula y por debajo de los tornillos y las tuercas Keps. Ahora deslice la banda para el peto adentro del dobles de éste, alrededor de la mandíbula y por su parte trasera. Asegure el peto. INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DA TRAVA DE VISOR Como prender a Trava de Visor aos Capacetes Série L da 3M™ L-901 ou L-905: 1. Coloque as lentes de ampla visão na posição para baixo. Se tiver um capacete L-905 deixe o protetor de solda voltado para cima. 2. Posicione a trava sobre a superfície dianteira da moldura com o fecho voltado para a frente de modo que a trava sobreponha-se ao reforço da moldura. Assegure-se de que o centro da trava (marca circular na parte superior) está alinhada com o centro da moldura. (Fig. 1) 3. Cuidadosamente, faça uma marca sobre a superfície da moldura ao longo da parte traseira e lados circulares arredondados da trava. (Fig. 2) Fig. 1 Fig. 2 4. Levante a armação do visor. Localize a trava em uma mesma posição localizada na moldura. Faça uma marca no centro de cada peça da trava. 5. Remova a trava e fure um ponto central nos dois orifícios marcados na moldura. Perfure orifícios de 1/8˝ (3,18 mm), em cada orifício. Observação: Assegure-se de que protetor de ombros tenha sido removido antes de perfurar Fig. 3 os orifícios. 6. Prenda a trava à moldura usando parafusos e porcas adequadas qu não atrapalhem o funcionamento da trava. Mova a trava de um lado para outro até atingir o montante de ajuste desejado a fim de manter a moldura de ampla visão posicionada. Aperte os dois conjuntos de parafuso/porca. (Fig. 3) 7. Prenda novamente o protetor de ombros sobre a moldura, primeiro deslizando sua parte dianteira sobre a moldura e abaixo das porcas e parafusos. Continue a deslizar a abraçadeira para dentro do protetor de ombros, em torno dos lados e parte traseira da moldura. Fixe o protetor de ombros.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

3M Powered & Supplied Air Respirators DL DPR Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Lo siento, pero no tengo información sobre el 3M Powered & Supplied Air Respirators DL DPR. Por lo tanto, no puedo traducir el texto al español.