ClosetMaid 5631 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
5631
1
3
4
5
6
4' Shelf
Installation Instructions
1. Place shelf endcaps onto exposed shelf wires.
2.
Use a level to lightly draw a level line and
mark all wall clips locations with an "x" as
shown.
3.
Use a 1/4" drill bit to drill all wall clip
locations. Inser
t wall clip into each drilled
hole. Place 1" pin into each wall clip. Use
bottom of hammer handle to push in each pin.
T
o remove, pr
y pin out with screwdriver
.
4. Firmly push shelf into wall clips as shown.
5. Place a support bracket onto shelf about
2-1/2" from each end.
6.
Level shelf. Drill 1/4" hole through wall using
bracket as guide.
DO NOT PUNCH HOLES.
7.
Place anchors into drilled holes and attach
support brackets to wall with pins
(supplied).
8.
Push top of hanger bar suppor
t up from under
shelf and between wires as shown. Tilt hanger
bar suppor
t back and snap onto horizontal
wire. Pull hanger bar suppor
t down until it
snaps onto horizontal wire. Place one hanger
bar suppor
t every 3'.
9.
Place hanger bar end caps onto ends of each
hanger bar
.
10.
Place hanger bar into hanger bar suppor
ts as
shown. Press down to snap into place.
Repisa de 122 cm
Ins
trucciones de Instalación
1. Ponga las tapas en los extremos expuestos de las
repisas.
2.
Usando un nivelador
, mar
que una línea y todos los
lugares donde van los fijadores de pared, tal como
se muestra en el diagrama a continuación.
3.
Use una broca de 6 mm para per
forar todos los
lugares donde van los fijadores de pared. Inserte
el fijador de pared en cada agujero per
forado.
Inser
te el el pasador en cada fijador de pared.
Ponga un pasador de 2,5 cm en cada fijador
para la pared. Use la par
te inferior del mango de
un mar
tillo para empujar hacia adentro cada
pasador. Para removerlo, palanquee el pasador
hacia afuera con un destor
nillador
.
4.
Firmamente, empuje todas las repisas en los
fijadores de pared.
5. Coloque una escuadra de soporte en la repisa a
alrededor de 6.35 cm de cada extremo.
6.
Nivele la repisa. Perfore un agujero de 6 mm a
través de la paredusando el puntal como guía.
NO LOS PUNZONE.
7. Coloque tarugos en los agujeros perforados y
adjunte las escuadras de soporte en la pared con
los pasadores (incluidos).
8. Empuje la parte superior del soporte de la barra
colgadora hacia arriba, debajo de la repisa y
entre los alambres, tal como se muestra. Incline el
soporte de la barra colgadora hacia atrás y métalo
a presión en el alambre horizontal. T
ire el soporte
de la barra colgadora hacia abajo, hasta que se
meta a presión en el alambre horizontal. Ponga
un soporte de barra colgadora cada 0,9 m.
9. Ponga los tapones del extremo del tubo colgador
en los extremos de cada tubo colgador
.
10.
Ponga el tubo colgador en sus sopor
tes, tal como
se muestra. Presione hacia abajo y métala a
presión en su lugar
.
4'
122 cm
X
X
X
5,1
cm
28 cm 5,1 cm28 cm
X
28 cm
X
28 cm
W
all Types
T
ypes de Murs
T
ipos de Paredes
Dr
ywall/Plaster (under 3/8") 2(B)
Mur de gypse/Plâtre (moins de 9 mm) 2(B)
Muro Seco/Yeso (de menos de 9 mm) 2(B)
Dr
ywall/Plaster - U.S. standard (1/2" to 5/8") 1
Mur de gypse/Plâtre - Norme américaine (1,2 à 1,5 cm) 1
Muro Seco/Yeso - estándar de EE.UU. (1,2 a 1,5 cm) 1
Drywall/Plaster (over 5/8" thick) 3
Mur de gypse/Plâtre (plus de 1,5 cm) 3
Muro Seco/Yeso - (de más de 1,5 cm de espesor) 3
Plywood (under 3/8" thick) 2(A)
Contre-plaqué (moins de 9 mm) 2(A)
Madera Laminada (de menos de 9 mm de espesor) 2(A)
Pl
ywood (3/8" to 5/8") 2(B)
Contre-plaqué (9 mm à 1,5 cm) 2(B)
Madera Laminada (9 mm a 1,5 cm) 2(B)
Plywood (over 5/8" thick) 4
Contre-plaqué (plus de 1,5 cm) 4
Madera Laminada (de más de 1,5 cm de espesor) 4
P
aneling 2
Lambris 2
Paneles 2
Concrete 3
Béton 3
Concreto 3
Solid Wood 4
Bois massif
4
Madera Sólida 4
Ins
tallation Type
Type d'Installation
T
ipo de Instalación
W
all type will determine installation requirements for
hardware. Please refer to the drawings and the
char
t below to determine hardware needs for your
wall type.
1
2
3
4
Use supplied wall clips and
secure with pins.
Utiliser les crochets muraux
(four
nis) avec les clavettes.
Use los fijadores para la pared
que vienen incluidos y asegúrelos
con pasadores.
Use masonry bit to drill 1/4"
holes 1" deep and secure with
#8 x 1" screws.
À l’aide d’une mèche à
maçonnerie de 6 mm percer des
trous de 2,5 cm de profondeur et
utiliser des vis 8 x 2,5 cm.
Use una broca de mampostería
para taladrar agujeros de 6 mm,
25 mm de profundidad y
asegúrelos con tornillos
#8 x 2,5 cm.
Cut rear projection off supplied wall
clips and secure with #8 x 1"
screws.
Couper la par
tie arrière des crochets
muraux (four
nis) et utiliser des vis 8 x
2,5 cm.
Corte la saliente trasera de los
fijadores para la pared que vienen
incluidos y asegúrelos con tornillos
#8 x 2,5 cm.
La méthode d’installation des éléments dépendra du
type de mur. Veuillez vous reporter aux dessins et
au tableau ci-dessous pour choisir les fixations selon
le type de mur.
Los tipos de pared van a determinar los artículos de
ferretería que son necesarios para la instalación.
Haga el favor de referirse a los dibujos y a la tabla
a continuación para determinar cuáles son los
ar
tículos de ferretería que necesita para su tipo de
pared.
Cut rear projection off supplied
wall clips and secure with #8 x
1" screws and hollow door
anchors (A) or toggle anchors (B).
Couper la par
tie arrière des
crochets muraux (fournis) et utiliser
des vis 8 x 2,5 cm avec des
ancrages pour porte creuse (A)
ou des ancrages expansibles (B).
Corte la saliente trasera de los
fijadores para la pared que
vienen incluidos y asegúrelos con
tornillos #8 x 2,5 cm y tacones
de puertas huecas (A) o tacones
de fiadores (B).
Étagère de 122 cm
Ins
tructions de Montage
1. Placer les embouts à chaque extrémité de
l'étagère.
2.
À l'aide d'un niveau tracer légèrement une
ligne horizontale et marquer d'une croix
l'emplacement de tous les crochets muraux tel
qu'illustré.
3. Avec une mèche de 6 mm percer un trou à chaque
emplacement et y introduire un crochet mural. Fixer
chaque crochet mural à l'aide d'une clavette.
Insérer une clavette de 2,5 cm dans chaque
crochet mural. A
vec la base du manche d’un
mar
teau, enfoncer chacune des clavettes. Pour
retirer une clavette, dégager sa tête avec un
tour
nevis.
4.
Enclencher fermement l'ètagère dans les
crochets muraux, tel qu'illustré.
5. Placer un support en équerre à 6,35 cm de
chaque extrémité de l'étagère.
6.
Soulever l'étagère. Avec une mèche de 6 mm
percer deux trous dans le mur en s'aidant des
support en équerre comme guides.
NE PAS
UTILISER UN POIN
ÇON.
7. Poser des chevilles d'ancrage et fixer les
suppor
ts au mur avec les clavettes (four
nis).
8. Passer le haut du support de barre penderie entre
la grille métallique par le dessous de
l'étagère (V
oir illustration). Basculer le support vers
l'arrière et le tirer vers le bas jusqu'à ce qu'il
s'enclenche dans la grille métallique. Poser un
suppor
t de barre penderie tous les 0,9 m.
9.
Poser les embouts aux extrémités de la barre de
penderie.
10.Installer la barre penderie sur les supports de barre
tel qu'illustré. Appuyer vers le bas pour enclencher
.
8
10
9
7
2"
11"
11"
11"
11"
2"
2
Manuf
actur
er r
eser
ves the right to change
specif
ications wit
hout no
tice.
Le f
abricant se réserve le droit d'apporter des
c
hangements aux caractéristiques sans préavis.
El f
abricante se reserva el derecho de
modif
icar las especificaciones sin previo aviso.
All Har
dw
ar
e Included
Quincaillerie Comprise
Herrajes de Instalación Incluidos
© ClosetMaid Corporation 2006
Ocala, FL 34478-4400
1-800-874-0008 (USA, Canada)

Transcripción de documentos

5631 Wall type will determine installation requirements for hardware. Please refer to the drawings and the chart below to determine hardware needs for your wall type. La méthode d’installation des éléments dépendra du type de mur. Veuillez vous reporter aux dessins et au tableau ci-dessous pour choisir les fixations selon le type de mur. Wall Types Types de Murs Tipos de Paredes Los tipos de pared van a determinar los artículos de ferretería que son necesarios para la instalación. Haga el favor de referirse a los dibujos y a la tabla a continuación para determinar cuáles son los artículos de ferretería que necesita para su tipo de pared. Installation Type Type d'Installation Tipo de Instalación Drywall/Plaster (under 3/8") Mur de gypse/Plâtre (moins de 9 mm) Muro Seco/Yeso (de menos de 9 mm) Drywall/Plaster - U.S. standard (1/2" to 5/8") Mur de gypse/Plâtre - Norme américaine (1,2 à 1,5 cm) Muro Seco/Yeso - estándar de EE.UU. (1,2 a 1,5 cm) Drywall/Plaster (over 5/8" thick) Mur de gypse/Plâtre (plus de 1,5 cm) Muro Seco/Yeso - (de más de 1,5 cm de espesor) Plywood (under 3/8" thick) Contre-plaqué (moins de 9 mm) Madera Laminada (de menos de 9 mm de espesor) Plywood (3/8" to 5/8") Contre-plaqué (9 mm à 1,5 cm) Madera Laminada (9 mm a 1,5 cm) Plywood (over 5/8" thick) Contre-plaqué (plus de 1,5 cm) Madera Laminada (de más de 1,5 cm de espesor) Paneling Lambris Paneles Concrete Béton Concreto Solid Wood Bois massif Madera Sólida 2(B) 2(B) 2(B) 1 1 1 3 3 3 2(A) 2(A) 2(A) 2(B) 2(B) 2(B) 4 4 4 2 2 2 3 3 3 4 4 4 2 1 Use supplied wall clips and secure with pins. Cut rear projection off supplied wall clips and secure with #8 x 1" screws and hollow door anchors (A) or toggle anchors (B). Utiliser les crochets muraux (fournis) avec les clavettes. Couper la partie arrière des crochets muraux (fournis) et utiliser des vis 8 x 2,5 cm avec des ancrages pour porte creuse (A) ou des ancrages expansibles (B). Use los fijadores para la pared que vienen incluidos y asegúrelos con pasadores. 4 3 Use masonry bit to drill 1/4" holes 1" deep and secure with #8 x 1" screws. Cut rear projection off supplied wall clips and secure with #8 x 1" screws. À l’aide d’une mèche à maçonnerie de 6 mm percer des trous de 2,5 cm de profondeur et utiliser des vis 8 x 2,5 cm. Couper la partie arrière des crochets muraux (fournis) et utiliser des vis 8 x 2,5 cm. Use una broca de mampostería para taladrar agujeros de 6 mm, 25 mm de profundidad y asegúrelos con tornillos #8 x 2,5 cm. Corte la saliente trasera de los fijadores para la pared que vienen incluidos y asegúrelos con tornillos #8 x 2,5 cm y tacones de puertas huecas (A) o tacones de fiadores (B). Corte la saliente trasera de los fijadores para la pared que vienen incluidos y asegúrelos con tornillos #8 x 2,5 cm. 4' Shelf Installation Instructions Étagère de 122 cm Instructions de Montage Repisa de 122 cm Instrucciones de Instalación 1. Place shelf endcaps onto exposed shelf wires. 2. Use a level to lightly draw a level line and mark all wall clips locations with an "x" as shown. 3. Use a 1/4" drill bit to drill all wall clip locations. Insert wall clip into each drilled hole. Place 1" pin into each wall clip. Use bottom of hammer handle to push in each pin. To remove, pry pin out with screwdriver. 4. Firmly push shelf into wall clips as shown. 5. Place a support bracket onto shelf about 2-1/2" from each end. 6. Level shelf. Drill 1/4" hole through wall using bracket as guide. DO NOT PUNCH HOLES. 7. Place anchors into drilled holes and attach support brackets to wall with pins (supplied). 8. Push top of hanger bar support up from under shelf and between wires as shown. Tilt hanger bar support back and snap onto horizontal wire. Pull hanger bar support down until it snaps onto horizontal wire. Place one hanger bar support every 3'. 9. Place hanger bar end caps onto ends of each hanger bar. 10. Place hanger bar into hanger bar supports as shown. Press down to snap into place. 1. Placer les embouts à chaque extrémité de l'étagère. 2. À l'aide d'un niveau tracer légèrement une ligne horizontale et marquer d'une croix l'emplacement de tous les crochets muraux tel qu'illustré. 3. Avec une mèche de 6 mm percer un trou à chaque emplacement et y introduire un crochet mural. Fixer chaque crochet mural à l'aide d'une clavette. Insérer une clavette de 2,5 cm dans chaque crochet mural. Avec la base du manche d’un marteau, enfoncer chacune des clavettes. Pour retirer une clavette, dégager sa tête avec un tournevis. 4. Enclencher fermement l'ètagère dans les crochets muraux, tel qu'illustré. 5. Placer un support en équerre à 6,35 cm de chaque extrémité de l'étagère. 6. Soulever l'étagère. Avec une mèche de 6 mm percer deux trous dans le mur en s'aidant des support en équerre comme guides. NE PAS UTILISER UN POINÇON. 7. Poser des chevilles d'ancrage et fixer les supports au mur avec les clavettes (fournis). 8. Passer le haut du support de barre penderie entre la grille métallique par le dessous de l'étagère (Voir illustration). Basculer le support vers l'arrière et le tirer vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans la grille métallique. Poser un support de barre penderie tous les 0,9 m. 9. Poser les embouts aux extrémités de la barre de penderie. 10. Installer la barre penderie sur les supports de barre tel qu'illustré. Appuyer vers le bas pour enclencher. 1. Ponga las tapas en los extremos expuestos de las repisas. 2. Usando un nivelador, marque una línea y todos los lugares donde van los fijadores de pared, tal como se muestra en el diagrama a continuación. 3. Use una broca de 6 mm para perforar todos los lugares donde van los fijadores de pared. Inserte el fijador de pared en cada agujero perforado. Inserte el el pasador en cada fijador de pared. Ponga un pasador de 2,5 cm en cada fijador para la pared. Use la parte inferior del mango de un martillo para empujar hacia adentro cada pasador. Para removerlo, palanquee el pasador hacia afuera con un destornillador. 4. Firmamente, empuje todas las repisas en los fijadores de pared. 5. Coloque una escuadra de soporte en la repisa a alrededor de 6.35 cm de cada extremo. 6. Nivele la repisa. Perfore un agujero de 6 mm a través de la paredusando el puntal como guía. NO LOS PUNZONE. 7. Coloque tarugos en los agujeros perforados y adjunte las escuadras de soporte en la pared con los pasadores (incluidos). 8. Empuje la parte superior del soporte de la barra colgadora hacia arriba, debajo de la repisa y entre los alambres, tal como se muestra. Incline el soporte de la barra colgadora hacia atrás y métalo a presión en el alambre horizontal. Tire el soporte de la barra colgadora hacia abajo, hasta que se meta a presión en el alambre horizontal. Ponga un soporte de barra colgadora cada 0,9 m. 9. Ponga los tapones del extremo del tubo colgador en los extremos de cada tubo colgador. 10. Ponga el tubo colgador en sus soportes, tal como se muestra. Presione hacia abajo y métala a presión en su lugar. 2 1 3 4' 122 cm 2" 5,1 cm 4 8 11" 11" X X 28 cm 28 cm 5 11" 11" X X 28 cm 2" X 28 cm 5,1 cm 6 7 9 10 Manufacturer reserves the right to change specifications without notice. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des changements aux caractéristiques sans préavis. El fabricante se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. All Hardware Included Quincaillerie Comprise Herrajes de Instalación Incluidos © ClosetMaid Corporation 2006 Ocala, FL 34478-4400 1-800-874-0008 (USA, Canada)
  • Page 1 1

ClosetMaid 5631 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario