Clarion SRS1686 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
2-Way Component System
Système de haut-parleurs à 2 voies
2-Wege-Komponentensystem
Sistema di componenti a 2 vie
Sistema de componentes de 2 vías
Installation/Wire Connection Guide
Guide d’installatio/câblage
Installation-/Anschluß-Anleitung
Installazione/Guida al Collegamento dei fili
Guia de instalación/Conexión
SRS1686
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER
BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della portiera
Panel de adorno de la puerta
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Speed nut
Ecrou-ressort
Klemmmuttern
Dado rapido
Tuercas rápida
Bracket
Console
Befestigung
Staffa
Ménsula
Tapping screw (ø320)
Vis autotaraudeuse (ø320)
Blechschraube (ø320)
Vite filettante (ø320)
Tornillo autorroscante (ø320)
ATTENTION
Speaker edge is very sharp
Le bord de I’enceinte est très tranchant
Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf.
Il bordo del diffusore è molto affilato.
El borde del altavoz está muy afilado
Lever arm
Bras de levier
Hebelarm
Braccio di leva
Brazo de palanca
Machine screw
Vis à métaux
Maschinenschraube
viti da macchina
Tornillo para metal
Bracket
Console
Befestigung
Staffa
Ménsula
Flush-mount bracket
Console encastrée
Eingelassene Befestigung
Staffa di montaggio incassato
Ménsula para montaje a ras
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della portiera
Panel de adorno de la puerta
ATTENTION
Speaker edge is very sharp
Le bord de Ienceinte est très tranchant
Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf.
Il bordo del diffusore è molto affilato.
El borde del altavoz está muy afilado
Flush-mount bracket assy
Ensemble de console
encastrée
Eingelassener
Befestigungsaufbau
Gruppo staffa di
montaggio incassato
Conjunto de la ménsula de
montaje a ras
Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / Impreso en China 2005/11 SE-758A
Example 1
1. Remove the door trim (upholstery foam lining) and make holes for
screws and speaker leads therein using the template.
2. Secure the bracket for tweeter to the door trim with tapping screws
and speed nuts.
3. Fit in the tweeter along the thin projections of the bracket and then fix
it by pressing until the lock is engaged.
Exemple 1
1. Retirez la garniture de porte (doublure en mousse de rembourrage)
et percez des orifices pour les vis et les câbles de haut-parleur
internes à laide du gabarit.
2. Fixez la console de tweeter sur la garniture de porte à laide de vis
autotaraudeuses et d’écrous-ressorts.
3. Insérez le tweeter le long des petites saillies de la console, puis fixez-
le en appuyant dessus jusqu’à ce que le verrou sengage.
Beispiel 1
1. Die Türleiste (Schaumstoffauspolsterung) entfernen und mittels der
Schablone Lochungen für die Schrauben und Lautsprecherleitungen
in der Polsterung vornehmen.
2. Die Befestigung für den Tweeter mit den Blechschrauben und
Klemmmuttern an der Türleiste anbringen.
3. Den Tweeter entlang den dünnen Vorsprüngen der Befestigung
einpassen und ihn dann befestigen, indem er gedrückt wird, bis die
Verriegelung einrastet.
Esempio 1
1. Rimuovere la finitura della portiera (imbottitura della fodera) e
praticare fori per le viti e i cavi diffusore usando la mascherina.
2. Fissare la staffa per il tweeter alla finitura della portiera con viti
filettanti e dadi rapidi.
3. Inserire il tweeter sulle sporgenze sottili della staffa e quindi fissarlo in
posizione premendolo fino a che il blocco scatta.
Ejemplo 1
1. Quite el adorno de la puerta (tapizado de forro de espuma) y taladre
orificios para los tornillos y los conductores de los altavoces
utilizando la plantilla.
2. Asegure la ménsula para el altavoz de agudos al adorno de la puerta
con tornillos autorroscantes y tuercas rápidas.
3. Fije el altavoz de agudos a lo largo de los salientes finos de la
ménsula y después fíjelo presionándolo hasta que el seguro quede
enganchado.
Example 2
1. Secure the lever arms to the flush-mount bracket with machine
screws and the bracket.
2. Secure the flush-mount bracket assy to the door trim and then fix the
tweeter by pressing.
Exemple 2
1. Fixez les bras de levier sur la console encastrée à laide des vis à
métaux et de la console.
2. Fixez lensemble de console encastrée sur la garniture de porte, puis
fixez le tweeter en appuyant dessus.
Beispiel 2
1. Die Hebelarme an der eingelassenen Befestigung mit den
Maschinenschrauben und der Befestigung anbringen.
2. Den eingelassenen Befestigungsaufbau an der Türleiste befestigen
und den Tweeter durch Andrücken befestigen.
Esempio 2
1. Fissare i bracci di leva alla staffa di montaggio incassato con viti da
macchina e la staffa.
2. Fissare il gruppo della staffa di montaggio incassato alla finitura della
portiera e quindi fissare il tweeter premendolo.
Ejemplo 2
1. Asegure los brazos de palanca a la ménsula de montaje a ras con los
tornillos para metal y la ménsula.
2. Asegure el conjunto de la ménsula de montaje a ras en el adorno de
la puerta y déspues fije el altavoz de agudos presionándolo.
English Français Deutsch Italiano Español
EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION
EXEMPLE DINSTALLATION DUN TWEETER
BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS
English Français Deutsch Italiano Español
+SRS1686 05.8.12, 16:261
Clarion Co., Ltd.
USING THE CROSSOVER NETWORK / UTILISATION DU FILTRE DAIGUILLAGE /
GEBRAUCH DER FREQUENZWEICHE / USO DELLA RETE DI CROSSOVER /
UTILIZACIÓN DE LA RED DIVISORA
1. Open the case by pushing it in the direction of the arrow.
1. Ouvrez le coffret en poussant dans le sens de la flèche.
1. Den Kasten durch Schieben in Pfeilrichtung öffnen.
1. Aprire la scatola spingendola nella direzione della freccia.
1. Abra la caja empujándola en el sentido de la flecha.
2. Connect the relay cords to each terminal.
2. Raccordez les cordons de relais à chaque borne.
2. Die Relaiskabel an die Klemmen anschließen.
2. Collegare i cavi del relè a ciascun terminale.
2. Conecte los conectores de relé a cada uno de los terminales.
-
-
+
+
+
From amplifier
De lamplificateur
vom Verstärker
Dallamplificaore
Desde el amplificador
To mid-woofer
Au médium-aigu
an Mitteltöner
Al mid-woofer
Al altavoz de gama media/graves
To tweeter
Au tweeter
an Tweeter
Al tweeter
Al altavoz de agudos
Use this terminal to get the tweeter 3dB.
Utilisez cette borne pour que laigu soit à 3dB.
Diese Klemme verwenden, um 3dB vom Hochtöner zu erhalten.
Usare questo terminale per ottenere 3dB sul tweeter.
Utilice este terminal para aplicar 3dB al altavoz de a
g
udos.
2-Speed nuts
2-Ecrous-ressorts
2 Klemmmuttern
2 dadi rapidi
2-Tuercas rápidas
2-Mounting screws
2-Vis à tôle
2 Befestigungsschrauben
2 viti di montaggio
2-Tornillos de montaje
Center Unit
Appareil pilote
Audiozentrum
Unità centrale
Unidad central
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
Cross-over Network
Filtre daiguillage
Frequenzweiche
Rete di cross-over
Red divisora
System Connection Diagram
Schéma de connexion du système
Systemanschluss-Diagramm
Schema di collegamento del sistema
Diagrama de conexión del sistema
Connection Example
Exemple de connexion
Anschlussbeispiel
Esempio di collegamento
Ejemplo de conexión
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Mitteltöner/Tieftöner
Mid-range / Woofer
Altavoz de gama media / graves
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Mid-range / Woofer
Médium-Grave
Mitteltöner/Tieftöner
Mid-range / Woofer
Altavoz de gama media / graves
Cross-over Network
Filtre daiguillage
Frequenzweiche
Rete di cross-over
Red divisora
Power Amplifier
Amplificateur de puissance
Leistungsverstärker
Amplificatore di potenza
Amplificador de potencia
As for the left side speaker, connect as in the right side speaker.
Raccordez le haut-parleur gauche de la même manière que le haut-parleur droit.
Den Lautsprecher auf der linken Seite auf gleiche Weise wie den Lautsprecher auf der
rechten Seite anschließen.
Collegare il diffusore sinistro come quello destro.
Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho.
(+)
(+)
()
()
(+)
()
(+)
(+)
()
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Tweeter
Altavoz de agudos
Note:
Connect the negative pole wire-ends of the woofer
and tweeter to the same negative pole terminal.
Remarque:
Raccordez les extrémités de fil à pôle négatif du
woofer et du tweeter à la même borne à pôle négatif.
Hinweis:
Die negativen Drähte des Tieftöners und Tweeters an
die gleiche negative Klemme anschließen.
Nota:
Collegare le estremità dei fili di polarità negativa del
woofer e del tweeter allo stesso terminale di polo
negativo.
Nota:
Conecte los extremos de los conductores del polo
negativo del altavoz de graves y del de agudos al
mism’o terminal de polo negativo.
Door trim
Garniture de porte
Türleiste
Finitura della portiera
Panel de adorno de la puerta
Grille
Grille
Gitter
Griglia
Rejilla
Speaker
Haut-parleur
Lautsprecher
Diffusore
Altavoz
4-Mounting screws
4-Vis à tôle
4 Befestigungsschrauben
4 viti di montaggio
4-Tornillos de montaje
Punching net
Grille de protection
Stanznetz
Griglia di protezione
Red
U-type rubber
Caoutchouc en forme de U
U-förmiger Gummi
Gomma a U fornita
Cauchop de tipo U
4-Speed nuts
4-Ecrous-ressorts
4 Klemmmuttern
4 dadi rapidi
4-Tuercas rápidas
ATTENTION
Speaker edge is very sharp
Le bord de Ienceinte est très tranchant
Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf.
Il bordo del diffusore è molto affilato.
El borde del altavoz está muy afilado
Figure 1 / Figure 1 / Abbildung 1 / Figura 1 / Figura 1
EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION
EXEMPLE DINSTALLATION DUN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE
BEISPIEL FÜR MITTELTÖNER/TIEFTÖNER-MONTAGE
ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DI MID-RANGE/WOOFER
EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES
1. Using the template, open holes for the speaker and for the screws.
2. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the
mounting screws to install the speaker grille. (Figure 1)
3. Attach the supplied U-type rubber onto the punching net and install it
onto the grille. (Figure 1)
1. A laide du gabarit, percez des trous pour le haut-parleur et les vis.
2. Posez les écrous-ressorts sur les trous percés dans la garniture de
porte, puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle.
(Figure 1)
3. Attachez le caoutchouc en forme de U sur la grille de protection et
installez lensemble sur la grille. (Figure 1)
1. Mittels der Schablone Lochungen für den Lautsprecher und die
Schrauben vornehmen.
2. Die Klemmmuttern in die Schraubenlöcher in der Türleiste einsetzen
und dann die Befestigungsschrauben zur Montage des
Lautsprechergitters verwenden. (Abbildung 1)
3. Den mitgelieferten U-förmigen Gummi in das Stanznetz einsetzen
und dieses am Gitter anbringen. (Abbildung 1)
1. Usando la mascherina, praticare dei fori per il diffusore e le viti.
2. Installare i dadi rapidi nei fori delle viti nella finitura della portiera e
quindi utilizzare le viti di montaggio per installare la griglia del
diffusore. (Figura 1)
3. Applicare la gomma a U fornita in dotazione sulla griglia di protezione
ed installare linsieme sulla griglia. (Figura 1)
1. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los
tornillos.
2. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel
de adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para
instalar la rejilla del altavoz. (Figura 1)
3. Fije el cauchop de tipo U en la red e instálela en la rejilla. (Figura 1)
English Français Deutsch Italiano Español English Français Deutsch Italiano Español
+SRS1686 05.8.12, 16:262

Transcripción de documentos

Printed in China / Imprimé en Chine / Gedruckt in China / Stampato in Cina / Impreso en China 2005/11 SE-758A SRS1686 English Français Deutsch Italiano 2-Way Component System Système de haut-parleurs à 2 voies 2-Wege-Komponentensystem Sistema di componenti a 2 vie Sistema de componentes de 2 vías Installation/Wire Connection Guide Guide d’installatio/câblage Installation-/Anschluß-Anleitung Installazione/Guida al Collegamento dei fili Guia de instalación/Conexión Español EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS ■ Exemple 1 1. Retirez la garniture de porte (doublure en mousse de rembourrage) et percez des orifices pour les vis et les câbles de haut-parleur internes à l’aide du gabarit. 2. Fixez la console de tweeter sur la garniture de porte à l’aide de vis autotaraudeuses et d’écrous-ressorts. 3. Insérez le tweeter le long des petites saillies de la console, puis fixezle en appuyant dessus jusqu’à ce que le verrou s’engage. ■ Beispiel 1 1. Die Türleiste (Schaumstoffauspolsterung) entfernen und mittels der Schablone Lochungen für die Schrauben und Lautsprecherleitungen in der Polsterung vornehmen. 2. Die Befestigung für den Tweeter mit den Blechschrauben und Klemmmuttern an der Türleiste anbringen. 3. Den Tweeter entlang den dünnen Vorsprüngen der Befestigung einpassen und ihn dann befestigen, indem er gedrückt wird, bis die Verriegelung einrastet. Français Español 1. Secure the lever arms to the flush-mount bracket with machine screws and the bracket. 2. Secure the flush-mount bracket ass’y to the door trim and then fix the tweeter by pressing. Bracket Console Befestigung Staffa Ménsula ■ Exemple 2 Door trim Garniture de porte Türleiste Finitura della portiera Panel de adorno de la puerta 1. Fixez les bras de levier sur la console encastrée à l’aide des vis à métaux et de la console. 2. Fixez l’ensemble de console encastrée sur la garniture de porte, puis fixez le tweeter en appuyant dessus. ■ Beispiel 2 Bracket Console Befestigung Staffa Ménsula Speed nut Ecrou-ressort Klemmmuttern Dado rapido Tuercas rápida Tweeter Tweeter Tweeter Tweeter Altavoz de agudos Tapping screw (ø3✕20) Vis autotaraudeuse (ø3✕20) Blechschraube (ø3✕20) Vite filettante (ø3✕20) Tornillo autorroscante (ø3✕20) “ATTENTION” Speaker edge is very sharp Le bord de I’enceinte est très tranchant Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf. Il bordo del diffusore è molto affilato. El borde del altavoz está muy afilado 1. Die Hebelarme an der eingelassenen Befestigung mit den Maschinenschrauben und der Befestigung anbringen. 2. Den eingelassenen Befestigungsaufbau an der Türleiste befestigen und den Tweeter durch Andrücken befestigen. ■ Esempio 2 1. Fissare i bracci di leva alla staffa di montaggio incassato con viti da macchina e la staffa. 2. Fissare il gruppo della staffa di montaggio incassato alla finitura della portiera e quindi fissare il tweeter premendolo. Machine screw Vis à métaux Maschinenschraube viti da macchina Tornillo para metal 1. Asegure los brazos de palanca a la ménsula de montaje a ras con los tornillos para metal y la ménsula. 2. Asegure el conjunto de la ménsula de montaje a ras en el adorno de la puerta y déspues fije el altavoz de agudos presionándolo. ■ Ejemplo 1 1. Quite el adorno de la puerta (tapizado de forro de espuma) y taladre orificios para los tornillos y los conductores de los altavoces utilizando la plantilla. 2. Asegure la ménsula para el altavoz de agudos al adorno de la puerta con tornillos autorroscantes y tuercas rápidas. 3. Fije el altavoz de agudos a lo largo de los salientes finos de la ménsula y después fíjelo presionándolo hasta que el seguro quede enganchado. 05.8.12, 16:26 Lever arm Bras de levier Hebelarm Braccio di leva Brazo de palanca Flush-mount bracket Console encastrée Eingelassene Befestigung Staffa di montaggio incassato Ménsula para montaje a ras Flush-mount bracket ass’y Ensemble de console encastrée Eingelassener Befestigungsaufbau Gruppo staffa di montaggio incassato Conjunto de la ménsula de montaje a ras Door trim Garniture de porte Türleiste Finitura della portiera Panel de adorno de la puerta ■ Ejemplo 2 1. Rimuovere la finitura della portiera (imbottitura della fodera) e praticare fori per le viti e i cavi diffusore usando la mascherina. 2. Fissare la staffa per il tweeter alla finitura della portiera con viti filettanti e dadi rapidi. 3. Inserire il tweeter sulle sporgenze sottili della staffa e quindi fissarlo in posizione premendolo fino a che il blocco scatta. 1 Italiano EXAMPLE OF TWEETER INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN TWEETER BEISPIEL FÜR TWEETER-MONTAGE ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DEL TWEETER EJEMPLO DE INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ DE AGUDOS ■ Esempio 1 +SRS1686 Deutsch ■ Example 2 ■ Example 1 1. Remove the door trim (upholstery foam lining) and make holes for screws and speaker leads therein using the template. 2. Secure the bracket for tweeter to the door trim with tapping screws and speed nuts. 3. Fit in the tweeter along the thin projections of the bracket and then fix it by pressing until the lock is engaged. English Tweeter Tweeter Tweeter Tweeter Altavoz de agudos “ATTENTION” Speaker edge is very sharp Le bord de I’enceinte est très tranchant Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf. Il bordo del diffusore è molto affilato. El borde del altavoz está muy afilado English Français Deutsch Italiano Español English EXAMPLE OF MID-RANGE/WOOFER INSTALLATION EXEMPLE D’INSTALLATION D’UN HAUT-PARLEUR DE MÉDIUM-GRAVE BEISPIEL FÜR MITTELTÖNER/TIEFTÖNER-MONTAGE ESEMPIO DI INSTALLAZIONE DI MID-RANGE/WOOFER EJEMPLO DE INSTALACIÓN DE ALTAVOZ DE GAMA MEDIA/GRAVES 1. Using the template, open holes for the speaker and for the screws. 2. Install the speed nuts in the screw holes in the door trim, then use the mounting screws to install the speaker grille. (Figure 1) 3. Attach the supplied U-type rubber onto the punching net and install it onto the grille. (Figure 1) 1. A l’aide du gabarit, percez des trous pour le haut-parleur et les vis. 2. Posez les écrous-ressorts sur les trous percés dans la garniture de porte, puis installez la grille de haut-parleur avec les vis à tôle. (Figure 1) 3. Attachez le caoutchouc en forme de “U” sur la grille de protection et installez l’ensemble sur la grille. (Figure 1) 1. Mittels der Schablone Lochungen für den Lautsprecher und die Schrauben vornehmen. 2. Die Klemmmuttern in die Schraubenlöcher in der Türleiste einsetzen und dann die Befestigungsschrauben zur Montage des Lautsprechergitters verwenden. (Abbildung 1) 3. Den mitgelieferten U-förmigen Gummi in das Stanznetz einsetzen und dieses am Gitter anbringen. (Abbildung 1) 1. Usando la mascherina, praticare dei fori per il diffusore e le viti. 2. Installare i dadi rapidi nei fori delle viti nella finitura della portiera e quindi utilizzare le viti di montaggio per installare la griglia del diffusore. (Figura 1) 3. Applicare la gomma a U fornita in dotazione sulla griglia di protezione ed installare l’insieme sulla griglia. (Figura 1) Deutsch Italiano Español USING THE CROSSOVER NETWORK / UTILISATION DU FILTRE D’AIGUILLAGE / GEBRAUCH DER FREQUENZWEICHE / USO DELLA RETE DI CROSSOVER / UTILIZACIÓN DE LA RED DIVISORA 1. 1. 1. 1. 1. Door trim Garniture de porte Türleiste Finitura della portiera Panel de adorno de la puerta Open the case by pushing it in the direction of the arrow. Ouvrez le coffret en poussant dans le sens de la flèche. Den Kasten durch Schieben in Pfeilrichtung öffnen. Aprire la scatola spingendola nella direzione della freccia. Abra la caja empujándola en el sentido de la flecha. 2. 2. 2. 2. 2. Connect the relay cords to each terminal. Raccordez les cordons de relais à chaque borne. Die Relaiskabel an die Klemmen anschließen. Collegare i cavi del relè a ciascun terminale. Conecte los conectores de relé a cada uno de los terminales. Speaker Haut-parleur Lautsprecher Diffusore Altavoz U-type rubber Caoutchouc en forme de “U” U-förmiger Gummi Gomma a U fornita Cauchop de tipo U Grille Grille Gitter Griglia Rejilla Punching net Grille de protection Stanznetz Griglia di protezione Red 4-Mounting screws 4-Vis à tôle 4 Befestigungsschrauben 4 viti di montaggio 4-Tornillos de montaje 4-Speed nuts 4-Ecrous-ressorts 4 Klemmmuttern 4 dadi rapidi 4-Tuercas rápidas “ATTENTION” Speaker edge is very sharp Le bord de I’enceinte est très tranchant Der Lautsprecherrand ist äußerst scharf. Il bordo del diffusore è molto affilato. El borde del altavoz está muy afilado Figure 1 / Figure 1 / Abbildung 1 / Figura 1 / Figura 1 1. Utilizando la plantilla, taladre orificios para el altavoz y para los tornillos. 2. Instale las tuercas rápidas en los orificios para los tornillos del panel de adorno de la puerta, y después utilice los tornillos de montaje para instalar la rejilla del altavoz. (Figura 1) 3. Fije el cauchop de tipo U en la red e instálela en la rejilla. (Figura 1) Français From amplifier De l’amplificateur vom Verstärker Dall’amplificaore Desde el amplificador To mid-woofer Au médium-aigu an Mitteltöner Al mid-woofer Al altavoz de gama media/graves ∗Note: Connect the negative pole wire-ends of the woofer and tweeter to the same negative pole terminal. ∗Remarque: Raccordez les extrémités de fil à pôle négatif du woofer et du tweeter à la même borne à pôle négatif. ∗Nota: Conecte los extremos de los conductores del polo negativo del altavoz de graves y del de agudos al mism’o terminal de polo negativo. - + ∗ - + + To tweeter Au tweeter an Tweeter Al tweeter Al altavoz de agudos ∗Hinweis: Die negativen Drähte des Tieftöners und Tweeters an die gleiche negative Klemme anschließen. ∗Nota: Collegare le estremità dei fili di polarità negativa del woofer e del tweeter allo stesso terminale di polo negativo. 2-Mounting screws 2-Vis à tôle 2 Befestigungsschrauben 2 viti di montaggio 2-Tornillos de montaje 2-Speed nuts 2-Ecrous-ressorts 2 Klemmmuttern 2 dadi rapidi 2-Tuercas rápidas Use this terminal to get the tweeter –3dB. Utilisez cette borne pour que l’aigu soit à –3dB. Diese Klemme verwenden, um –3dB vom Hochtöner zu erhalten. Usare questo terminale per ottenere –3dB sul tweeter. Utilice este terminal para aplicar –3dB al altavoz de agudos. System Connection Diagram Schéma de connexion du système Systemanschluss-Diagramm Schema di collegamento del sistema Diagrama de conexión del sistema Center Unit Appareil pilote Audiozentrum Unità centrale Unidad central Mid-range / Woofer Médium-Grave Mitteltöner/Tieftöner Mid-range / Woofer Altavoz de gama media / graves Power Amplifier Amplificateur de puissance Leistungsverstärker Amplificatore di potenza Amplificador de potencia Tweeter Tweeter Tweeter Tweeter Altavoz de agudos Cross-over Network Filtre d’aiguillage Frequenzweiche Rete di cross-over Red divisora Connection Example Exemple de connexion Anschlussbeispiel Esempio di collegamento Ejemplo de conexión Mid-range / Woofer Médium-Grave Mitteltöner/Tieftöner Mid-range / Woofer Altavoz de gama media / graves (+) (+) (–) (+) (–) Power Amplifier Amplificateur de puissance Leistungsverstärker Amplificatore di potenza Amplificador de potencia Cross-over Network Filtre d’aiguillage Frequenzweiche Rete di cross-over Red divisora (+) (–) (+) (–) Tweeter Tweeter Tweeter Tweeter Altavoz de agudos As for the left side speaker, connect as in the right side speaker. Raccordez le haut-parleur gauche de la même manière que le haut-parleur droit. Den Lautsprecher auf der linken Seite auf gleiche Weise wie den Lautsprecher auf der rechten Seite anschließen. Collegare il diffusore sinistro come quello destro. Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma que el derecho. Clarion Co., Ltd. +SRS1686 2 05.8.12, 16:26
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Clarion SRS1686 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario