Silvercrest 291337 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
Lidl US LLC.
Arlington, VA22202
Status of information · Estado de las informaciones:
ELECTRIC FONDUE SFE 1500 D3
ELÉCTRICA PARA FONDUE SFE 1500 D3
291337 291337
ELÉCTRICA PARA FONDUE
Manual de instrucciones
US-ES
ELECTRIC FONDUE
Copy of the operating instructions
US-EN
07/2017 ID: SFE 1500 D3_17_V1.3
US-EN US-ES
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 1 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
English ..................................................................................... 2
Español.................................................................................. 16
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 2 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
Overview / Vistageneral
A
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
12
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 3 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
2 US-EN
Contents
1. Overview ........................................................................................ 2
2. Intended purpose ............................................................................ 3
3. IMPORTANT SAFEGUARDS ............................................................... 4
4. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................. 5
5. Items supplied ................................................................................. 9
6. How to use ...................................................................................... 9
7. Power supply ................................................................................ 10
8. Using ............................................................................................. 10
8.1 Basic operation .................................................................................. 10
8.2 Chocolate fondue ............................................................................... 11
8.3 Cheese fondue ................................................................................... 11
8.4 Broth fondue (Asianfondue)................................................................. 11
8.5 Fondue with oil/fat ............................................................................. 11
9. Cleaning ........................................................................................ 12
10. Storage ......................................................................................... 13
11. Disposal ........................................................................................ 13
12. Troubleshooting ............................................................................. 13
13. Technical specifications .................................................................. 14
14. FCC hint ......................................................................................... 14
15. 3 year limited warranty ................................................................. 14
1. Overview
1Splash guard with fork holders
2Stainless steel pot
3MAX Marking indicating the maximum filling level
4MIN Marking indicating the minimum filling level
5Heating unit
6Red pilot lamp lights up when you insert the mains plug into the
outlet
70 - 3 Temperature controller
8Fondue fork
9Mains plug
10 Power cable
11 Solenoid plug
12 Connection for power cable with a magnetic coupling
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 2 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
3
US-EN
Thank you for your trust!
Congratulations on your new electric
fondue.
For the safe handling of the product and
in order to get to know the entire scope
of features:
Thoroughly read these oper-
ating instructions prior to ini-
tial commissioning.
Above all, observe the safety
instructions!
The device should only be
used as described in these
operating instructions.
Keep these operating instruc-
tions for reference.
If you pass the device on to
someone else, please include
these operating instructions.
The user instructions are a
part of the product.
We hope you enjoy your new electric
fondue!
Symbols on your appliance
The food-safe material of de-
vices with this symbol will not
change the taste or smell of
food.
This symbol warns you
against touching the hot sur-
face.
2. Intended purpose
The electric fondue is intended to heat
fat, broth or mixtures for cheese or choc-
olate fondue and keep them warm. It is
designed solely for the quantities used
in private households and is not suitable
for commercial purposes.
Foreseeable misuse
Risk of material damage
~The stainless steel pot supplied must
only be used on the heating unit of
this electric fondue. Do not heat the
stainless steel pot on a stovetop or
over an open flame.
CAUTION
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 3 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
4 US-EN
3. IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol-
lowed including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
~To protect against risk of electrical
shock do not put the appliance in
water or other liquid.
~Close supervision is necessary
when any appliance is used by or
near children.
~Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or is
dropped or damaged in any man-
ner. Return the appliance to a ser-
vice center for examination and
repair.
~Do not use outdoors.
~Do not let cord hang over edge of
table or counter.
~This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock,
this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not modify
the plug in any way.
~Do not touch hot surfaces. Use han-
dles or knobs.
~Unplug from outlet when not in use
and before cleaning. Allow to cool
before putting on or taking off
parts, and before cleaning the ap-
pliance.
~The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
~Do not place on or near a hot gas
or electric burner, or in a heated ov-
en.
~Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot
oil or other hot liquids.
~Do not use appliance for other than
intended use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
If a long detachable power-supply cord is used:
1. The marked electrical rating of the
detachable power-supply cord
should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2. If the appliance is of the grounded
type, the extension cord should be
a grounding type 3-wire cord; and
3. The longer cord should be
arranged so that it will not drape
over the counter top or table top
where it can be pulled on by chil-
dren or tripped over.
WARNING
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 4 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
5
US-EN
4. IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
If necessary, the following symbols and
warnings will be used in this copy of the
user instructions:
Safety Alert Symbol
This is the safety alert symbol.
It is used to alert you to poten-
tial personal injury hazards.
Obey all safety messages that
follow this symbol to avoid
possible injury and death.
Meaning of the signal words
DANGER indicates a hazardous situa-
tion that, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING indicates a hazardous situ-
ation that, if not avoided, could result in
death or serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situa-
tion that, if not avoided, could result in
minor or moderate injury.
NOTICE
indicates a situation which could lead
to property damage.
TIP
indicates circumstances and specifics that
should be observed when handling the de-
vice.
Terminology
As used in this instruction manual in
general and with regard to safety infor-
mation, safety information and safety
messages and warnings in particular,
the following words have the following
means:
- May: this word is understood to be
permissive.
- Shall: this word is understood to be
mandatory.
- Should: this word is understood to
be advisory.
DANGER
WARNING
CAUTION
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 5 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
6 US-EN
INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION
~
Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the manufac-
turer.
~This device must not be used by children aged between 0 and
8 years. This device may be used by children aged 8 years or
above, if they are permanently supervised. This device can be
used by people with restricted physical, sensory or intellectual
abilities or people without adequate experience and/or under-
standing if they are supervised or instructed on how to use this
device safely and if they are aware of the resulting risks.
~Keep children under the age of 8 away from the device and the
power cable.
~The cleaning and maintenance by the user may not be per-
formed by children.
~Place the device in a stable position by using the handles, in or-
der to prevent the hot liquid from spilling.
~The stainless steel pot, splash guard and fondue forks be-
come very hot when using the fondue. Make sure you pro-
tect your hands, e.g. with oven mitts, and only touch the
fondue forks by the handles.
~Do not immerse the heating unit, the power cable or the mains
plug in water or any other liquid.
~This device is equally intended for use in the home and in appli-
cations similar to the home, such as for example...
in kitchens for employees in stores, offices and other commer-
cial areas;
on agricultural estates;
by customers in hotels, motels and other residential facilities;
in bed-and-breakfast establishments.
~This device is not intended to be operated using an external timer
clock or a separate remote control system.
~Do not operate the device without a pot!
WARNING
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 6 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
7
US-EN
~If the power cable of this device should become damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's custom-
er service department or a similarly qualified specialist, in order
to avoid any hazards.
~Please take note of the chapter on cleaning (see “Cleaning” on
page 12).
Risk for babies and children
~To avoid danger of suffocation,
keep this plastic bag away from ba-
bies and children. Do not use this
bag in cribs, beds, carriages, or
playpens. This bag is not a toy.
Risk to or from pets and
livestock
~Electrical devices can represent a
hazard to pets and livestock. In ad-
dition, animals can also cause dam-
age to the device. For this reason
you should keep animals away from
electrical devices at all times.
Risk of electric shock due to
moisture
~Protect the heating unit from mois-
ture, dripping and splashing water.
~Do not use the device in the open
air or near vessels filled with water,
e.g. sinks.
~If the heating unit has fallen into wa-
ter, remove the mains plug immedi-
ately, and only then remove the
device from the water. Do not use
the device again, and have it
checked by a specialist.
~Never touch the heating unit with
wet hands.
Risk of electric shock
~This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock,
this plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the
plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not modify
the plug in any way.
~Do not use the device if the device
or the power cable has any visible
damage, or if the device has previ-
ously been dropped.
~Extension cords must be designed
for a minimum of 15 ampere.
~Lay the power cable and any exten-
sion cord such that nobody can step
on them, get caught on them, or trip
over them.
~Before connecting the device, check
that the temperature controller is set
to the 0 marking.
~Connect the mains plug only to a
correctly installed, easily accessible
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 7 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
8 US-EN
outlet with voltage corresponding to
the rating plate. The outlet must con-
tinue to be easily accessible after
the device is plugged in.
~Ensure that the power cable cannot
be damaged by sharp edges or hot
points. Do not wind the power ca-
ble around the device.
~Even after it has been switched off,
the device has not been completely
disconnected from the mains. In or-
der to fully disconnect it, pull out the
mains plug.
~When setting up the device, make
sure that the power cable is not
trapped or crushed.
~To pull the mains plug out of the out-
let, always pull on the mains plug,
and never on the power cable.
~Disconnect the mains plug from the
outlet, …
if there is a fault,
when you are not using the de-
vice,
before you clean the device and
during thunderstorms.
~Do not connect another device with
a high power consumption to a out-
let on the same circuit. This way you
will avoid overloading the mains
power supply.
~To avoid any risk, do not make
modifications to the device.
Risk of injury through
burning
~Danger to life from burns. Please en-
sure that children are not able to
pull the device down from the work
surface with the power cable.
~Danger from explosive deflagration.
Make sure you use fat that is fresh,
clean and suitable for a fondue.
Old, used or unsuitable fat may ig-
nite even at low temperatures.
Should the fat catch fire while using
the fondue, do not try to extinguish
it with water under any circumstanc-
es. Smother the fire with a sauce-
pan lid of appropriate size or a
woolen blanket.
~Warning! Risk of burns caused by
splashes of hot liquid when dipping
food into the pot: dry food off be-
forehand and protect hands and
forearms with oven mitts.
~To prevent it from overflowing dur-
ing heating, the stainless steel pot
should not be filled above the upper
marking MAX indicating the maxi-
mum filling level.
~Leave all parts to cool down fully
before emptying, cleaning or mov-
ing the pot.
~Never move the heating unit while
the stainless steel pot is standing on
it. The stainless steel pot might slip
off.
WARNING
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 8 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
9
US-EN
Risk of injury from cutting
~Do not eat directly from the fondue
forks. They are very sharp.
Risk of material damage
~The stainless steel pot must be filled
at least up to the lower marking
MIN indicating the minimum filling
level, as less content can quickly
overheat.
~Only use the original accessories.
~The device is fitted with nonslip
plastic feet. As furniture is coated
with a variety of different varnishes
and acrylics and treated with differ-
ent cleaning agents, we cannot rule
out that some of these substances
could damage and soften the rub-
ber feet. If necessary, place a non-
slip mat under the device.
~Fat may splash out when the electric
fondue is in operation. You should
therefore place the device on a sur-
face that is resistant to both heat
and grease.
~Do not pour liquid fat down the
sink: when it cools, it may block the
drains (see “Emptying the stainless
steel pot” on page 13).
~Make sure that the surface under
the device is dry.
~Never place the heating unit on hot
surfaces (e.g. hot plates) or near
sources of heat or open flame.
~Never use the dishwasher to
clean the red stainless steel
pot.
~Do not use any astringent or abra-
sive cleaning agents.
5. Items supplied
1 heating unit5
1 power cable10
1 stainless steel pot2
1 splash guard1
8 fondue forks8
1 set of operating instructions
6. How to use
Remove all packing material.
Check whether all accessories are
present and undamaged.
Rinse the stainless steel pot
2
, the
splash guard
1
and the fondue
forks
8
with a mild detergent or
clean them in the dishwasher. Thor-
oughly dry all parts.
Place the device on a dry, level,
nonslip surface. This surface should
also be heat-resistant and not be
damaged by splashes of hot fat.
TIP: when in operation for the first time,
some smoke and odor may be generat-
ed by the device. This is due to the as-
sembly materials used for the heating
element and is not a fault in the product.
Ensure adequate ventilation.
WARNING
CAUTION
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 9 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
10 US-EN
7. Power supply
DANGER TO LIFE from scalding
~Please ensure that children are not
able to pull the
device down from the
work surface with the power ca-
ble
10.
1. Before connecting the device,
check that the temperature control-
ler7 is set to the 0 marking.
2. Connect the solenoid plug11 with
the connection12 at the heating
unit5 so that the label THIS SIDE UP
points upwards.
TIP: the solenoid plug11 is kept in
place at the connection by a magnetic
coupling12. This is a safety precau-
tion. The power cable10 disconnects
from the heating unit5 when pulled at.
3. Insert the mains plug9 into an out-
let corresponding with the data on
the rating plate.
4. The red pilot lamp6 is lit.
8. Using
Risk of injury through burning
~The stainless steel pot2, splash
guard1 and fondue forks8 be-
come very hot when using the fon-
due. Make sure you protect your
hands, e. g. with oven mitts, and
only touch the fondue forks8 by the
handles.
~To prevent it from overflowing dur-
ing heating, the stainless steel pot2
should not be filled above the upper
marking MAX indicating the maxi-
mum filling level3.
8.1 Basic operation
The handling of fondue depends on its
use. Mind also the respective chapters.
1. Depending on the use, fill into the
stainless steel pot2 fat, broth or the
ingredients for cheese or choco-
late fondue. The filling quantity
must be between the two markings
MIN4and MAX3 inside the pot.
2. Place the stainless steel pot2 on
the heating unit5.
3. For fat and broth: cover the pot
with the splash guard1.
4. Turn the temperature controller7 to
the desired temperature to heat the
fat or broth.
5. For cheese and chocolate fondues:
stir the mixture carefully again and
again until smooth.
6. When the content of the stainless
steel pot2 has reached the desired
temperature, use the temperature
controller7 to turn down a bit and
maintain the temperature.
7. Cut the ingredients into small
pieces and skewer them onto the
fondue forks8 for dipping, pro-
ceed as described in the respective
chapters.
8. When finished with the fondue,
turn the temperature controller7 to
0 and disconnect the mains plug9.
The red pilot lamp6 goes off.
9. Wait until all parts have cooled off,
before starting to clean the device.
DANGER
WARNING
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 10 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
11
US-EN
8.2 Chocolate fondue
Depending on the recipe, the
chopped chocolate is molten, e.g.
in cream or milk, stirring the mixture
constantly.
Here, the splash guard1 is not re-
quired.
Recommended temperature level: 1
Example of ingredients to be
dipped: fruit, white bread, marsh-
mallows.
Dip the skewered ingredients into
the molten chocolate mixture and
turn the fondue fork8 until the in-
gredients are covered with choco-
late.
8.3 Cheese fondue
Depending on the recipe, the finely
grated cheese is molten while stir-
ring constantly, for instance, in wine
or broth.
Here, the splash guard1 is not re-
quired.
Recommended temperature level: 2
Depending on the melting behavior
of the types of cheese used increase
or decrease the temperature setting.
Example of ingredients to be
dipped: fresh white bread, ba-
guette.
Dip the skewered ingredients into
the molten cheese mixture and turn
the fondue fork8 until the ingredi-
ents are covered with cheese.
8.4 Broth fondue
(Asianfondue)
Heat vegetable or meat broth and
keep it just below the boiling point.
To prevent splashes and support the
fondue forks8, use the splash
guard1.
Recommended temperature level: 2
Example of ingredients to be
dipped: vegetables, meat, fish, sea-
food.
Dip the skewered ingredients into
the hot broth and place the fondue
forks8 in the fork holders of the
splash guard1.
Remove the fondue forks8
, once the
desired consistency has been
reached.
8.5 Fondue with oil/fat
Risk of injury through burning
~Danger from explosive deflagration.
Make sure you use fat that is fresh,
clean and suitable for a fondue.
Old, used or unsuitable fat may ig-
nite even at low temperatures.
Should the fat catch fire while using
the fondue, do not try to extinguish
it with water under any circumstanc-
es. Smother the fire with a sauce-
pan lid of appropriate size or a
woolen blanket.
WARNING
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 11 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
12 US-EN
~Danger of burns caused by splashes
of hot liquid when dipping food into
the pot: dry food off beforehand
and protect hands and forearms
with oven mitts.
Heat neutral oil or fat and keep it
just below the boiling point.
To prevent splashes and support the
fondue forks8, use the splash
guard1.
Recommended temperature level: 3
Example of ingredients to be
dipped: firm types of vegetables,
meat, firm fish, seafood.
Dip the skewered ingredients into
the hot fat and place the fondue
forks8 in the fork holders of the
splash guard1.
Remove the fondue forks8
, once the
desired consistency has been
reached.
9. Cleaning
Risk of electric shock
~Remove the mains plug from the out-
let before cleaning the electric fon-
due.
~Do not immerse the heating unit5,
the power cable10 or the mains
plug9 in water or any other liquid.
Risk of injury through burning
~Leave all parts to cool down fully
before emptying the pot and clean-
ing.
Risk of injury from cutting
~The fondue forks8 are very sharp.
Risk of material damage
~Never use the dishwasher to
clean the red stainless steel
pot.
~Do not use any astringent or abra-
sive cleaning agents.
~Do not pour liquid fat down the
sink: when it cools, it may block the
drains.
Heating unit
•Clean the heating unit5 and the
power cable10 with a soft, damp
cloth using a mild soap solution.
Accessories
•Clean the red stainless steel pot2
by hand using a mild detergent.
The stainless steel pot
2
, the splash
guard
1
and the fondue forks
8
can
be cleaned in the dishwasher or by
hand with a mild detergent.
Dry all parts very thoroughly.
WARNING
WARNING
WARNING
CAUTION
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 12 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
14 US-EN
13. Technical
specifications
14. FCC hint
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are de-
signed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residen-
tial installation. This equipment gener-
ates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instruc-
tions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not oc-
cur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interfer-
ence to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encour-
aged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving
antenna.
- Increase the separation between the
equipment and receiver.
- Connect the equipment into an out-
let on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experi-
enced radio/TV technician for help.
CAUTION: To comply with the limits of
the Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules, this device is
to comply with Class B limits. All periph-
erals must be shielded and grounded.
Operation with non-certified peripher-
als or non-shielded cables may result in
interference to radio or reception.
MODIFICATION: Any changes or mod-
ifications not expressly approved by the
grantee of this device could void the us-
er‘s authority to operate the device.
15. 3 year limited
warranty
What does this warranty
cover?
The warranty covers:
- Damage, breakage, or inoperabili-
ty due to defect.
- Damage not caused by normal
wear and tear or failure to follow
the safety and maintenance instruc-
tions provided in the user manual.
What is not covered by the
warranty?
The warranty does not cover damage
caused by:
- Normal wear and tear of the prod-
uct, including fragile parts (such as
switches, glass, etc.);
- Improper use or transport;
- Disregarding safety and mainte-
nance instructions;
- Accidents or acts of nature (e.g.,
lightening, fire, water, etc.);
- Tampering with the product (such as
removing cover, unscrewing screws
etc.).
Consequential and incidental damages
are also not covered under this warran-
ty. However, some states do not allow
Model: SFE 1500 D3
Mains voltage: 120 V ~ 60 Hz
Power rating: 1500 W
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 14 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
15
US-EN
the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, so this limi-
tation or exclusion may not apply to
you.
What is the period of
coverage and warranty
resolution?
The warranty is for 3 years from the date
of purchase. At our discretion, product
will either be refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
- Start a new warranty period upon
product exchange;
-Repair product.
How to process the
warranty?
To initiate, please:
- Call customer service at
1 (844) 543-5872
- Visit the Website Customer Service
Platform at www.lidl.com/contact-us
or
- Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return
process, please have the following avail-
able:
- The original sales receipt that in-
cludes the date purchased;
- The product and manual in the orig-
inal package;
- A statement of the problem.
What must you do to keep the
warranty in effect?
- Retain the original receipt;
- Follow all product instructions;
- Do not repair or modify the product.
How does state law relate to
this warranty?
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state. All
implied warranties are limited by the du-
ration and terms of this warranty. Some
states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitation may not apply to you.
Distributor: Lidl US LLC.
Arlington,
VA22202
Country of origin: China
Customer Service:
Service hotline:
(free of charge in
USA) 1-844-543-5872
Contact page:
www.lidl.com/contact-us
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 15 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
16 US-ES
Indice
1. Vista general ................................................................................16
2. Uso adecuado...............................................................................17
3. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ...................................... 18
4. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............................ 19
5. Artículos suministrados.................................................................23
6. Puesta en servicio.........................................................................23
7. Alimentación eléctrica ...................................................................24
8. Uso...............................................................................................24
8.1 Funcionamiento básico ...................................................................... 24
8.2 Fondue de chocolate ......................................................................... 25
8.3 Fondue de queso .............................................................................. 25
8.4 Fondue de caldo (fondueasiático) ...................................................... 25
8.5 Fondue con aceite o grasa................................................................. 26
9. Limpieza.......................................................................................26
10. Conservación................................................................................27
11. Manejo de desechos .....................................................................27
12. Solución de problemas..................................................................28
13. Datos técnicos...............................................................................28
14. Consejos de FCC............................................................................28
15. Garantía limitada de 3 años .........................................................29
1. Vista general
1Protección antisalpicaduras con soporte para los tenedores
2Olla de acero inoxidable
3MAX Marca para el nivel de llenado máximo
4MIN Marca para el nivel de llenado mínimo
5Unidad de calentamiento
6La luz roja se ilumina, cuando se inserta el enchufe en el tomaco-
rriente
70 - 3 Regulador de temperatura
8Tenedor para fondue
9Enchufe de conexión a la red
10 Cable eléctrico
11 Enchufe del solenoide
12 Conexión para cable eléctrico con acoplamiento magnético
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 16 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
17
US-ES
¡Muchas gracias por su
confianza!
Lo felicitamos por haber adquirido esta
olla eléctrica para fondue.
Para un manejo seguro del aparato y
para conocer todas sus funciones:
Antes de poner en marcha el
aparato por primera vez, lea
este manual de instrucciones
detenidamente.
¡Sobre todo, siga las instruc-
ciones de seguridad!
El aparato solo se debe em-
plear de la manera descrita
en este manual de instruccio-
nes.
Conserve este manual de ins-
trucciones.
En caso de que entregue este
aparato a otras personas,
adjunte el manual de instruc-
ciones. El manual de instruc-
ciones forma parte del
producto.
Esperamos que disfrute de su nueva olla
eléctrica para fondue.
Símbolo en el aparato
Este símbolo indica que los
materiales aptos para alimen-
tos señalados de esta forma
no alteran el sabor ni el olor
de los mismos.
Este símbolo le advierte que
no debe tocar las superficies
calientes.
2. Uso adecuado
La olla eléctrica para fondue está dise-
ñada para calentar grasa, caldo o mez-
clas de fondue de queso o de chocolate
y mantenerlas calientes. Está concebi-
da para las cantidades que se produ-
cen en el uso doméstico privado y no es
apta para fines industriales.
Posible uso incorrecto
Riesgo de daños materiales
~La olla de acero inoxidable suminis-
trada solo se puede utilizar sobre la
unidad de calentamiento de esta
olla eléctrica para fondue. No es
idónea para ser utilizada en la co-
cina o sobre el fuego.
ATENCIÓN
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 17 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
18 US-ES
3. MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones de seguri-
dad básicas como las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
~
Para protegerse contra riesgo de des-
carga eléctrica, no coloque este apa-
rato en agua ni en otro líquido.
~
Es necesario que se supervise atenta-
mente cuando los niños usen cualquier
aparato, o cuando este se ponga en
funcionamiento cerca de ellos.
~
No ponga a funcionar ningún apara-
to con un cable o enchufe dañado o
después de que el aparato falle, o si
se cae o daña de cualquier forma. De-
vuelva el aparato a un centro de servi-
cio para que lo revisen y lo reparen.
~
No lo use en exteriores.
~
No deje que el cable cuelgue por el
borde de la mesa o mostrador.
~
Este aparato tiene un enchufe polari-
zado (una clavija es más ancha que
la otra). Para reducir el riesgo de des-
carga eléctrica, este enchufe encajará
en un tomacorriente polarizado de
una forma solamente. Si el enchufe no
encaja por completo en el tomaco-
rriente, invierta el enchufe. Si aun así
no encaja, comuníquese con un elec-
tricista calificado. No modifique el en-
chufe de ningún modo.
~No toque las superficies calientes.
Utilice las asas o perillas.
~Desconecte del tomacorriente cuan-
do no esté en uso y antes de proce-
der a la limpieza. Deje que se
enfríe antes de poner o quitar las
piezas y antes de limpiar el apara-
to.
~El uso de accesorios no recomenda-
dos por el fabricante del aparato
puede causar lesiones.
~No lo coloque sobre o cerca de una
hornilla de gas o eléctrica ni en un
horno caliente.
~Se debe prestar atención extrema al
mover un aparato que contenga
aceite caliente u otros líquidos ca-
lientes.
~No utilice el aparato para otro uso
que no sea el previsto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 18 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
19
US-ES
Si se utiliza un cable largo de alimentación desmontable:
1. La clasificación eléctrica marcada
del cable de alimentación desmon-
table debe ser por lo menos tan
grande como la clasificación eléc-
trica del aparato;
2. Si el aparato es del tipo con cone-
xión a tierra, el cable de extensión
debe ser un cable de 3 hilos con
conexión a tierra; y
3. El cable más largo se debe arre-
glar de modo que no cuelgue
sobre el tope o la mesa, ya que
podría tropezarse o los niños
podrían halarlo.
4. INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
De ser necesario, se utilizarán los siguien-
tes símbolos y advertencias en esta copia
del manual de instrucciones de uso:
Símbolo de alerta de
seguridad
Este es el símbolo de adverten-
cia de seguridad. Se usa para
advertirle de posibles riesgos
de lesiones personales. Acate
todos los mensajes de seguri-
dad que acompañen a este
símbolo para evitar posibles
lesiones o la muerte.
Significado de las palabras
de advertencia
PELIGRO indica una situación de riesgo
que, si no se evita, puede ocasionar la
muerte o heridas graves.
ADVERTENCIA indica una situación de
riesgo que, si no se evita, podría oca-
sionar la muerte o heridas graves.
ATENCIÓN indica una situación de
riesgo que, si no se evita, podría oca-
sionar heridas leves o moderadas.
AVISO
indica una situación que podría ocasio-
nar daños materiales.
SUGERENCIA
indica circunstancias y detalles que de-
ben vigilarse cuando use el dispositivo.
Terminología
Las siguientes palabras, de la forma en
que se utilizan en este manual de ins-
trucciones en general y en particular
con respecto a la información de segu-
ridad, los mensajes de seguridad y las
advertencias, tienen los siguientes signi-
ficados:
- Puede: se entiende que esta pala-
bra es de permiso.
- Debe: se entiende que esta palabra
es de obligación.
- Debería: se entiende que esta pala-
bra es de consejo.
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 19 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
20 US-ES
INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO SEGURO
~
Use este aparato solo para su uso previsto tal como se describe en
este manual. No use accesorios que el fabricante no recomiende.
~Este aparato no debe ser utilizado por niños con una edad entre
0 y 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños con una
edad de 8 años o más, siempre que estén bajo supervisión con-
tinua. Este aparato puede ser utilizado por personas con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que
carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios, bajo
supervisión o si han recibido las instrucciones oportunas para su
uso seguro y si están conscientes del peligro del uso incorrecto.
~Mantenga el aparato y el cable eléctrico fuera del alcance de
los niños menores de 8 años.
~Los niños no deben encargarse de la limpieza ni del manteni-
miento del aparato.
~Coloque el aparato en una ubicación estable con las asas para
evitar que se derrame el líquido caliente.
~La olla de acero inoxidable, la protección antisalpicaduras
y los tenedores para fondue se calientan mucho durante el
funcionamiento. Proteja sus manos p. ej. con guantes de
horno y tome los tenedores para fondue solo por el mango.
~La unidad de calentamiento, el cable eléctrico y el enchufe no se
pueden sumergir en agua ni en ningún otro líquido.
~Este aparato está concebido para el uso doméstico y también en
otros lugares similares, como en ...
comedores para trabajadores en comercios, oficinas u otros
lugares de trabajo;
fincas rústicas;
hoteles, moteles u otros alojamientos por parte de los huéspedes;
y en apartamentos rurales.
~Este aparato no está diseñado para funcionar con un temporiza-
dor externo o con un sistema de control remoto.
~No utilice el aparato sin la olla.
~Si el cable eléctrico del aparato presenta desperfectos, deberá
ser sustituido únicamente por el fabricante, el departamento de
ADVERTENCIA
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 20 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
21
US-ES
atención al cliente del fabricante u otras personas igualmente
cualificadas, para evitar peligros.
~Para la limpieza, consulte el capítulo (Véase “Limpieza” en la pá-
gina26).
Cuide a los bebés y niños
~Para evitar el riesgo de asfixia,
mantenga esta bolsa plástica fuera
del alcance de bebés y niños. No
use esta bolsa en cunas, camas, co-
ches ni corrales de juego. La bolsa
no es un juguete.
Cuide a los animales de
compañía y de granja
~Los aparatos eléctricos pueden pre-
sentar peligros para los animales
de compañía y de granja. Además,
los animales también pueden oca-
sionar daños en el aparato. Por
ello, como regla general, mantenga
a los animales alejados de los apa-
ratos eléctricos.
Riesgo de descarga eléctrica
debido a la humedad
~Proteja la unidad de calentamiento
de la humedad y de las gotas o las
salpicaduras de agua.
~No utilice el aparato al aire libre, ni
tampoco cerca de recipientes llenos
de agua, como por ejemplo, frega-
deros.
~No obstante, si la unidad de calen-
tamiento cae al agua, desenchufe
inmediatamente el aparato y, a con-
tinuación, sáquelo del agua. En
este caso no utilice más el aparato
y hágalo revisar por un taller espe-
cializado.
~No toque la unidad de calentamien-
to con las manos mojadas.
Riesgo de descarga eléctrica
~Este aparato tiene un enchufe pola-
rizado (una clavija es más ancha
que la otra). Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, este enchufe
encajará en un tomacorriente pola-
rizado de una forma solamente. Si
el enchufe no encaja por completo
en el tomacorriente, invierta el
enchufe. Si aun así no encaja, co-
muníquese con un electricista califi-
cado. No modifique el enchufe de
ningún modo.
~No ponga en funcionamiento el
aparato si este o el cable eléctrico
presentan daños visibles o si el apa-
rato se ha caído antes al suelo.
~Los prolongadores deben ser com-
patibles con al menos 15 amperios.
~Coloque el cable eléctrico o, en su
caso, la extensión, de modo que
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 21 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
22 US-ES
nadie lo pise, se enganche o tropie-
ce con él.
~Antes de conectar el aparato, ase-
gúrese de que el regulador de tem-
peratura esté en la posición 0.
~Conecte el enchufe solo a un toma-
corriente con toma de tierra correc-
tamente instalada y fácilmente
accesible y cuya tensión correspon-
da a la especificación indicada en
la placa de características. El toma-
corriente debe seguir siendo fácil-
mente accesible tras la conexión.
~Asegúrese de que el cable eléctrico
no resulte dañado por bordes afila-
dos o superficies calientes. No en-
rolle el cable eléctrico alrededor del
aparato.
~Incluso cuando está apagado, el
aparato no está completamente
desconectado de la red eléctrica.
Para ello, desenchúfelo de la toma
de corriente.
~Cuando coloque el aparato, procu-
re no presionar ni aplastar el cable
eléctrico.
~Para sacar el enchufe del tomaco-
rriente, tire siempre del enchufe,
nunca del cable eléctrico.
~
Saque el enchufe del tomacorriente, …
si hay una falla,
cuando no use el aparato,
antes de limpiarlo y
en caso de tormenta.
~No conecte ningún otro dispositivo
de alta potencia a un tomacorriente
en el mismo circuito. Así evitará una
sobrecarga en la red eléctrica.
~Para evitar peligros, no realice nin-
guna modificación en el artículo.
Riesgo de lesión por
quemadura
~Peligro de muerte por quemaduras.
Asegúrese de que los niños no pue-
dan mover el aparato de la superfi-
cie de trabajo halando el cable.
~Peligro de explosión. Utilice aceite
nuevo, limpio y adecuado para la
olla eléctrica para fondue. El aceite
reutilizado, gastado o inapropiado
puede encenderse a bajas tempera-
turas. Si el aceite se enciende du-
rante el funcionamiento, no intente
apagarlo utilizando agua. Apague
el fuego sofocándolo con una tapa
de olla de esa medida o con un pa-
ño.
~Advertencia sobre quemaduras por
salpicaduras durante la inmersión
de los alimentos en el contenido de
la olla caliente: seque antes los ali-
mentos y proteja sus manos y ante-
brazos con guantes de horno.
~La olla de acero inoxidable no
debe llenarse por encima de la
marca superior de llenado máximo
MAX, para evitar un desborda-
miento durante el calentamiento.
~Deje enfriar completamente todas
las piezas antes del vaciado, la lim-
pieza o el transporte.
~No transporte la unidad de calenta-
miento con la olla de acero inoxida-
ble encima. La olla podría deslizar-
se hacia abajo.
ADVERTENCIA
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 22 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
23
US-ES
Riesgo de lesiones por cortes
~
No coma directamente de los tenedo-
res para fondue. Están muy afilados.
Riesgo de daños materiales
~La olla de acero inoxidable debe
llenarse al menos hasta la marca de
nivel mínimo MIN, ya que un me-
nor contenido puede sobrecalentar-
se rápidamente.
~Utilice solamente accesorios origi-
nales.
~El aparato está equipado con so-
portes de plástico antideslizantes.
Dado que la superficie de los mue-
bles es de laca o de materia plásti-
ca y que para su conservación se
utilizan diferentes productos quími-
cos, es posible que algunos de esos
materiales contengan componentes
que desgasten o ablanden dichos
soportes de plástico. De ser necesa-
rio, coloque debajo del aparato
una alfombrilla antideslizante.
~Durante el funcionamiento, puede
haber salpicaduras de grasa. Colo-
que el aparato sobre una superficie
resistente a la grasa y al calor.
~
No vierta el aceite líquido por el des-
agüe: una vez frío puede obstruir sus
cañerías (Véase “Vaciar la olla de
acero inoxidable” en la página27).
~Asegúrese de que la base de apo-
yo del aparato esté seca.
~No coloque la unidad de calenta-
miento sobre superficies calientes
(p. ej. placas de cocina) o cerca de
fuentes de calor o del fuego.
~Nunca utilice el lavaplatos
para limpiar la olla roja de
acero inoxidable.
~No utilice detergentes fuertes o
abrasivos.
5. Artículos
suministrados
1 unidad de calentamiento5
1 cable eléctrico10
1 olla de acero inoxidable2
1 protección antisalpicaduras1
8 tenedores para fondue8
1 manual de instrucciones
6. Puesta en servicio
Retire todo el material de embalaje.
Compruebe que estén todos los ac-
cesorios y que no presenten daños.
Enjuague la olla de acero inoxida-
ble
2
, la protección antisalpicadu-
ras
1
y los tenedores para fondue
8
con un detergente suave o límpielos
en el lavaplatos. Seque completa-
mente todas las piezas.
Coloque el aparato sobre una base
seca, plana y antideslizante. Ade-
más, la superficie debe ser resisten-
te al calor y no debe estropearse
por las salpicaduras de grasa ca-
lientes.
SUGERENCIA: al usar el aparato por
primera vez, puede que se forme algo
de humo u olor. Esto no es un defecto
del producto, se debe a los elementos
que componen la termorresistencia.
Proporcione ventilación adecuada.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 23 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
24 US-ES
7. Alimentación
eléctrica
PELIGRO DE MUERTE por quema-
duras
~Asegúrese de que los niños no pue-
dan sacar el aparato de la superfi-
cie de trabajo halando del cable
eléctrico10.
1. Antes de conectar el aparato, ase-
gúrese de que el regulador de tem-
peratura7 esté en la posición 0.
2. Conecte el enchufe del sole-
noide11 con la conexión12 en
la unidad de calentamiento5 de
modo que la etiqueta THIS SIDE UP
apunte hacia arriba.
SUGERENCIA: el enchufe del solenoi-
de11 se mantiene en su lugar en la co-
nexión mediante un acoplamiento
magnético12. Esta es una precaución
de seguridad. El cable eléctrico10 se
desconecta de la unidad de calenta-
miento5 al halarlo.
3. Inserte el enchufe de conexión a la
red9 en un tomacorriente corres-
pondiente a los datos de la placa
de características.
4. La luz roja6 se ilumina.
8. Uso
Riesgo de lesión por quemadura
~La olla de acero inoxidable2, la
protección antisalpicaduras1 y los
tenedores para fondue8 se vuelven
muy calientes cuando se usa la olla
eléctrica para fondue. Asegúrese
de proteger sus manos, por ejemplo
con guantes de horno, y toque los
tenedores para fondue8 solamen-
te por las manijas.
~Para evitar que se derrame durante
el calentamiento, la olla de acero
inoxidable2 no debe llenarse por
encima de la marca superior MAX
que indica el nivel máximo de llena-
do3.
8.1 Funcionamiento básico
El manejo de la olla eléctrica para fon-
due depende de su uso. También debe
tomar en cuenta los capítulos respecti-
vos.
1. Dependiendo del uso, llene la olla
de acero inoxidable2 de grasa,
caldo o los ingredientes para fon-
due de queso o de chocolate. La
cantidad de llenado debe estar
entre las dos marcas MIN4y
MAX3 del interior de la olla.
2. Coloque la olla de acero inoxida-
ble2 en la unidad de calenta-
miento5.
3. Para grasa y caldo: cubra la olla
con la protección antisalpicadu-
ras1.
PELIGRO
ADVERTENCIA
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 24 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
25
US-ES
4. Gire el regulador de temperatura7
a la temperatura deseada para
calentar la grasa o el caldo.
5. Para fondues de queso y choco-
late: revuelva la mezcla cuidadosa-
mente una y otra vez hasta que
esté suave.
6. Cuando el contenido de la olla de
acero inoxidable2 haya alcan-
zado la temperatura deseada, uti-
lice el regulador de temperatura7
para bajar un poco la temperatura
y mantenerla.
7. Corte los ingredientes en trozos
pequeños y ensártelos en los tene-
dores para fondue8 para sumer-
girlos, procediendo como se
describe en los respectivos capítu-
los.
8. Cuando termine con la olla eléc-
trica para fondue, gire el regulador
de temperatura7 a 0 y desconecte
el enchufe de conexión a la red9.
La luz roja6 se apaga.
9. Espere a que todas las partes se
hayan enfriado antes de comenzar
a limpiar el dispositivo.
8.2 Fondue de chocolate
Dependiendo de la receta, el cho-
colate cortado se funde, por ejem-
plo en crema o leche, revolviendo
la mezcla constantemente.
En este caso, no se necesita la pro-
tección antisalpicaduras1.
Nivel de temperatura recomenda-
do: 1
Ejemplo de ingredientes que se pue-
den sumergir: fruta, pan blanco,
malvaviscos.
Sumerja los ingredientes pincha-
dos en la mezcla de chocolate
fundido y gire el tenedor para fon-
due8 hasta que estos queden cu-
biertos de chocolate.
8.3 Fondue de queso
Dependiendo de la receta, el queso
finamente rallado se funde mientras
se revuelve constantemente, por
ejemplo, en vino o caldo.
En este caso, no se necesita la pro-
tección antisalpicaduras1.
Nivel de temperatura recomenda-
do: 2
Dependiendo del comportamiento
de los tipos de queso utilizados al
derretirse, aumente o disminuya el
ajuste de la temperatura.
Ejemplo de ingredientes que se pue-
den sumergir: pan blanco fresco,
baguette.
Sumerja los ingredientes pincha-
dos en la mezcla de queso fundido
y gire el tenedor para fondue8
hasta que estos queden cubiertos
de queso.
8.4 Fondue de caldo
(fondueasiático)
Caliente el caldo vegetal o de car-
ne y manténgalo justo por debajo
del punto de ebullición.
Para evitar salpicaduras y soportar
los tenedores para fondue8, use la
protección antisalpicaduras1.
Nivel de temperatura recomenda-
do: 2
Ejemplo de ingredientes que se pue-
den sumergir: verduras, carne, pes-
cado, mariscos.
Sumerja los ingredientes pincha-
dos en el caldo caliente y coloque
los tenedores para fondue8 en los
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 25 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
26 US-ES
soportes para los tenedores de la
protección antisalpicaduras1.
Una vez que se haya alcanzado la
consistencia deseada, retire los te-
nedores para fondue8
.
8.5 Fondue con aceite o
grasa
Riesgo de lesión por quemadura
~Peligro de explosión. Utilice aceite
nuevo, limpio y adecuado para la
olla eléctrica para fondue. El aceite
reutilizado, gastado o inapropiado
puede encenderse a bajas tempera-
turas. Si el aceite se enciende du-
rante el funcionamiento, no intente
apagarlo utilizando agua. Apague
el fuego sofocándolo con una tapa
de olla de esa medida o con un pa-
ño.
~Peligro de quemaduras por salpica-
duras durante la inmersión de los
alimentos en el contenido de la olla
caliente: seque antes los alimentos
y proteja sus manos y antebrazos
con guantes de horno.
Caliente el aceite o la grasa neutra
y manténgalo justo por debajo del
punto de ebullición.
Para evitar salpicaduras y soportar
los tenedores para fondue8, use la
protección antisalpicaduras1.
Nivel de temperatura recomenda-
do: 3
Ejemplo de ingredientes que se pue-
den sumergir: tipos firmes de verdu-
ras, carne, pescado firme,
mariscos.
Sumerja los ingredientes pincha-
dos en la grasa caliente y coloque
los tenedores para fondue8 en los
soportes para los tenedores de la
protección antisalpicaduras1.
Una vez que se haya alcanzado la
consistencia deseada
, retire los tene-
dores para fondue
8
.
9. Limpieza
Riesgo de descarga eléctrica
~Retire el enchufe del tomacorriente,
antes de limpiar la olla eléctrica
para fondue.
~La unidad de calentamiento5, el
cable eléctrico10 y el enchufe9
no se pueden sumergir en agua ni
en ningún otro líquido.
Riesgo de lesión por quemadura
~Deje enfriar completamente todas
las piezas, antes del vaciado o la
limpieza.
Riesgo de lesiones por cortes
~Los tenedores para fondue8 están
muy afilados.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 26 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
27
US-ES
Riesgo de daños materiales
~Nunca utilice el lavaplatos
para limpiar la olla roja de
acero inoxidable.
~No utilice detergentes fuertes o
abrasivos.
~No vierta el aceite líquido por el
desagüe: una vez frío puede obs-
truir sus cañerías.
Unidad de calentamiento
Limpie la unidad de calentamien-
to5 y el cable eléctrico10 con un
paño suave y húmedo usando una
solución de jabón suave.
Accesorios
Limpie la olla roja de acero inoxi-
dable2 a mano con un detergente
suave.
La olla de acero inoxidable
2
, la
protección antisalpicaduras
1
y los
tenedores para fondue
8
se pueden
limpiar en el lavaplatos o a mano
con un detergente suave.
Seque bien todas las partes.
Vaciar la olla de acero
inoxidable
El aceite que se endurece cuando se en-
fría puede verterse fácilmente una vez
frío, pero todavía líquido. Puede verter
el aceite líquido en un recipiente ade-
cuado usando un embudo. El aceite
usado puede depositarse en los servi-
cios locales de eliminación de residuos
o en la basura doméstica.
SUGERENCIA: los restos de alimentos
o de grasa quemados se pueden elimi-
nar mejor si deja la olla con agua y un
paquete de levadura reposando duran-
te toda la noche.
10. Conservación
Cuide a los bebés y niños
~Guarde la olla eléctrica para fon-
due fuera del alcance de los niños.
Riesgo de daños materiales
~No enrolle el cable eléctrico10 al-
rededor del aparato.
Limpie todas las piezas y déjelas se-
car completamente antes de guar-
dar la olla eléctrica para fondue.
11. Manejo de desechos
Este producto no se debe desechar
como residuo con del hogar.
Si no seguirá usando el aparato eléctri-
co, deberá entregarlo a las autoridades
locales de desechos públicos pertinen-
tes para su eliminación.
Como norma, estas autoridades de eli-
minación de desechos dirigen unida-
des especiales para recibir aparatos
eléctricos (centros de reciclaje, centros
de recuperación de materiales, etc.).
Para más información, consulte:
www.epa.gov.
ATENCIÓN
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 27 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
28 US-ES
12. Solución de
problemas
Si en algún momento el aparato no fun-
ciona como es debido, consulte en primer
lugar la siguiente lista. Es posible que se
trate de un problema sin importancia que
usted mismo puede solucionar.
Riesgo de descarga eléctrica
~No intente reparar el aparato usted
mismo en ningún caso.
13. Datos técnicos
14. Consejos de FCC
AVISO: este equipo ha sido sometido a
pruebas, y se determinó que cumple
con los límites de Clase B de dispositi-
vos digitales, de conformidad con la
parte 15 de las normas de la Comisión
Federal de Comunicaciones, (Federal
Communications Commission, FCC).
Estos límites están diseñados para pro-
porcionar una protección razonable
contra interferencias perjudiciales en
una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede radiar energía de
radiofrecuencia y, de no ser instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudicia-
les a las radiocomunicaciones. Sin em-
bargo, no se puede garantizar que no
habrá interferencia en una instalación
en particular. Si este equipo causa inter-
ferencias perjudiciales a la recepción
de radio o televisión, lo que puede com-
probarse encendiendo y apagando el
equipo, se anima al usuario a que trate
de corregir la interferencia con una o
varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena re-
ceptora.
- Aumente la distancia entre el equi-
po y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomaco-
rriente de un circuito distinto al que
esté conectado el receptor.
- Solicite ayuda al distribuidor o a un
técnico experto de radio/TV.
ATENCIÓN: para cumplir con los lími-
tes de la Clase B de dispositivos digita-
les, de conformidad con la parte 15 de
las normas de la FCC, este dispositivo
debe cumplir con los límites de la Cla-
seB. Todos los accesorios deben estar
protegidos y anclados. El funciona-
miento con accesorios no certificados o
cables no protegidos puede ocasionar
interferencia con la radio o con la re-
cepción.
Falla Posibles causas /
Medidas a adoptar
No funciona
¿Se ha conectado el
dispositivo al suminis-
tro de energía?
Compruebe la cone-
xión.
¿Está el regulador de
temperatura7 ajusta-
do a la marca 0?
Modelo: SFE 1500 D3
Tensión de la red:
120 V ~ 60 Hz
Potencia: 1500 W
ADVERTENCIA
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 28 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
29
US-ES
MODIFICACIÓN: cualquier cambio o
modificación que no esté expresamente
aprobada por el cedente de este dispo-
sitivo puede anular el derecho del usua-
rio para utilizar el dispositivo.
15. Garantía limitada de
3 años
Lo que cubre la presente
garantía
La garantía incluye:
- Daños, quebraduras o incapacidad
para funcionar debido a defectos.
- Daños que no hayan sido causados
por el desgaste propio del uso o
por no seguir las instrucciones de
seguridad y mantención incluidas
en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
- El desgaste propio del uso del pro-
ducto, incluidas las partes frágiles
(como interruptores, piezas de vi-
drio, etc.).
- Uso o transporte no indicado del
producto.
- Desatención a las instrucciones de
seguridad y mantención.
- Accidentes o causas de fuerza ma-
yor (e.g. relámpagos, incendio,
inundación, etc.).
- Manipulación mal intencionada del
producto (retirar la cubierta, tornillos,
etc.).
La presente garantía tampoco cubre da-
ños indirectos o emergentes. Sin embar-
go algunos estados no permiten la
exclusión o limitación de daños indirec-
tos o emergentes, por lo que dicha ex-
clusión o limitación pudiera no
aplicarse en su caso.
Período de cobertura y
resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a par-
tir de la fecha de compra. La empresa,
según lo estime conveniente, devolverá
el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
- Dará inicio a un nuevo período de
garantía al hacerse el cambio del
producto.
- Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la
garantía?
Recomendamos que primero usted:
- Llame al Servicio de atención al
cliente al 1 (844) 543-5872.
- Visite el Portal de atención al cliente
en www.lidl.com/contact-us
- Visite una de nuestras tiendas LIDL
en caso de cualquier inquietud.
A fin de acelerar el trámite de la garan-
tía, tenga a bien contar con lo siguiente:
- Recibo de venta original que inclu-
ya la fecha de compra.
- Producto y manual en su empaque
original.
- Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para
mantener la garantía vigente?
- Guardar el recibo original.
- Seguir todas las instrucciones para
el uso del producto.
- No realizar ninguna reparación ni
alteración al producto.
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 29 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
30 US-ES
¿De qué manera influyen las
leyes estatales con esta
garantía?
La presente garantía le otorga derechos
legales específicos, y pudiera usted
contar con otros derechos los cuales va-
rían de un estado a otro. Todas las ga-
rantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la
presente garantía. Algunos estados no
permiten limitaciones al período de
tiempo y términos de la garantía implí-
cita, por lo que dichas limitaciones pu-
dieran no aplicarse en su caso.
Distribuidor: Lidl US LLC.
Arlington,
VA22202
País de origen: China
Atención al cliente:
Línea directa de
atención: (gratuita
en Estados Unidos) 1-844-543-5872
Página de contacto:
www.lidl.com/contact-us
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 30 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
31
US-ES
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 31 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 32 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
__USA_291337_Fondue_B9.book Seite 33 Mittwoch, 12. Juli 2017 2:33 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Silvercrest 291337 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas