Focal Aria Evo X Center Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

FRENDEITESPTNLPL
Manuel d’utilisation / User manual / Gebrauchsanleitung/
Manuale d’uso / Manual de uso / Manual de utilização /
Handleiding / Instrukcja obsługi / Руководство по эксплуатации /
RUZHKOJPAR
사용 설명서 / 用戶手冊 /
安装手册 /
ARIA EVO X
3
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation / User manual
x 1
A
x 1
B
x 1
E
x 1
F
x 1
G
x 4
H
x 4
I
x 1
J
x 1
D
x 1
C
ARIA EVO X N°3ARIA EVO X N°2ARIA EVO X N°1
ARIA EVO X CENTERARIA EVO X N°4
+ +
A B C
ARIA EVO X N°1
+ +
A B D
ARIA EVO X CENTER
+++
A B E F
ARIA EVO X N°2, N°3, N°4 ++++
G H I J
At a glance
Regards sur
ARIA EVO X
N°1 | N°2 | N°3 | N°4 | CENTER
Démarrage rapide / Quick Start
Accéder à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
ຫဧ໕඗໏พ೻ਜ਼ૺ
⹦䣽鐄伺傴؅釤׾
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝϳϟΩϰϟ·ΏϫΫ΍
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
KO
JP
AR
https://www.focal.com/
usermanual/aria-evo-x
GO TO THE
USER MANUAL
At a glance
Regards sur
ARIA EVO X
N°1 | N°2 | N°3 | N°4 | CENTER
Démarrage rapide / Quick Start
Accéder à la notice d’utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Acceda a las instrucciones de uso
Accedi alle istruzioni per l’uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
ຫဧ໕඗໏พ೻ਜ਼ૺ
⹦䣽鐄伺傴؅釤׾
ϡ΍ΩΧΗγϻ΍ϝϳϟΩϰϟ·ΏϫΫ΍
FR
DE
ES
IT
PT
NL
PL
RU
ZH
KO
JP
AR
https://www.focal.com/
usermanual/aria-evo-x
GO TO THE
USER MANUAL
4
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation / User manual
A
!MIN 2
ARIA EVO X
N°2, N°3, N°4
H
J
B
N°2
N°4
N°3
5
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation / User manual
D
H
G
J
F
N°2
N°3
N°4
N°2
N°4
N°3
C
6
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation / User manual
F
E
C
G
1 2
3
1 2 3
=
E
N°4
N°2
N°3
I
I
7
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation / User manual
Bass level
+ 6 db
0 db
+ 3 db
Zone 1
Zone 1
Zone 2
Zone 2
Zone 3
Zone 3
I' J
N°1
N°2
N°3
N°4
-10/-1
10/15°
H
I
8
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation / User manual
K
C
L
SL SR
SBR
SBL
R
22°
30°
7.1°
22°
30°
110°
135° 135°
150°150°
110°
90° 90°
Sub
CENTER
J'
9
ARIA EVO X
Spécifications / Specifications
ARIA EVO X N°1 ARIA EVO X N°2
Type Enceinte bibliothèque 2 voies
bass-reflex Enceinte colonne 3 voies bass-reflex
Haut-parleurs
Grave/Médium Flax
avec suspension TMD® 16,5 cm
Tweeter TAM en Aluminium/
Magnésium à dôme inversé
en profil « M »
2 x Grave Flax 16,5 cm
Médium Flax 16,5 cm avec
suspension TMD®
Tweeter TAM en Aluminium/
Magnésium à dôme inversé
en profil « M »
Réponse en fréquence
(+/-3 dB) 55 Hz – 30 kHz 45 Hz – 30 kHz
Réponse à -6 dB 47 Hz 37 Hz
Sensibilité 89,5 dB 91,5 dB
Impédance nominale 8 Ω 8 Ω
Impédance minimum 4,6 Ω 2,9 Ω
Puissance ampli recommandée 25 – 120 W 40 – 250 W
Fréquence de filtrage 2 800 Hz 290 Hz/2 400 Hz
Dimensions (H x L x P) 39 x 22,5 x 28 cm 103,5 x 29,4 x 37,1 cm
Poids 8,5 kg 25 kg
ARIA EVO X N°3 ARIA EVO X N°4
Type Enceinte colonne 3 voies bass-reflex Enceinte colonne 3 voies bass-reflex
Haut-parleurs
3 x Grave Flax 16,5 cm
Médium Flax 16,5 cm avec
suspension TMD®
Tweeter TAM en Aluminium/
Magnésium à dôme inversé
en profil « M »
2 x Grave Flax 21 cm
Médium Flax 16,5 cm avec
suspension TMD®
Tweeter TAM en Aluminium/
Magnésium à dôme inversé
en profil « M »
Réponse en fréquence
(+/-3 dB) 39 Hz – 30 kHz 37 Hz – 30 kHz
Réponse à -6 dB 32 Hz 31 Hz
Sensibilité 92 dB 92,5 dB
Impédance nominale 8 Ω 8 Ω
Impédance minimum 2,8 Ω 2,5 Ω
Puissance ampli recommandée 40 – 300 W 40 – 350 W
Fréquence de filtrage 260 Hz/3 100 Hz 280 Hz/2 600 Hz
Dimensions (H x L x P) 115 x 29,4 x 37,1 cm 115 x 37,1 x 42 cm
Poids 29 kg 35 kg
10
ARIA EVO X
Spécifications / Specifications
ARIA EVO X CENTER
Type Enceinte centrale 2 voies bass-reflex
Haut-parleurs 2 x Grave/Medium Flax avec suspension TMD® 16,5 cm
Tweeter TAM en Aluminium/Magnésium à dôme inversé en profil « M »
Réponse en fréquence (+/-3 dB) 57 Hz – 30 kHz
Réponse à -6 dB 50 Hz
Sensibilité 91 dB
Impédance nominale 8 Ω
Impédance minimum 4,3 Ω
Puissance ampli recommandée 20 – 120 W
Fréquence de filtrage 2 800 Hz
Dimensions (H x L x P) 20 x 53,3 x 24,5 cm
Poids 10,5 kg
11
ARIA EVO X
Spécifications / Specifications
ARIA EVO X N°1 ARIA EVO X N°2
Type Bass-reflex 2-way bookshelf
loudspeaker
Bass-reflex 3-way floorstanding
loudspeaker
Speaker drivers
6.5" (16.5cm) Flax bass/midrange
with TMD® surround
Aluminium/Magnesium ‘M’-shaped
inverted dome TAM tweeter
2 x 6.5" (16.5cm) Flax bass
6.5" (16.5cm) Flax midrange
with TMD® surround
Aluminium/Magnesium ‘M’-shaped
inverted dome TAM tweeter
Frequency response (+/-3dB) 55Hz – 30kHz 45Hz – 30kHz
Response at -6dB 47Hz 37Hz
Sensitivity 89.5dB 91.5dB
Nominal impedance 8Ω 8Ω
Minimal impedance 4.6Ω 2.9Ω
Recommended amp power 25 – 120W 40 – 250W
Crossover frequency 2,800Hz 290Hz/2,400Hz
Dimensions (HxLxD) 153/8x87/ 8 x11" (39x22.5x28cm) 403/4x115/8x145/8" (103.5x29.4x37.1cm)
Weight 18.74lbs (8.5kg) 55.12lbs (25kg)
ARIA EVO X N°3 ARIA EVO X N°4
Type Bass-reflex 3-way floorstanding
loudspeaker
Bass-reflex 3-way floorstanding
loudspeaker
Speaker drivers
3 x 6.5" (16.5cm) Flax bass
6.5" (16.5cm) Flax midrange
with TMD® surround
Aluminium/Magnesium ‘M’-shaped
inverted dome TAM tweeter
2 x 8" (21cm) Flax bass
6.5" (16.5cm) Flax midrange
with TMD® surround
Aluminium/Magnesium ‘M’-shaped
inverted dome TAM tweeter
Frequency response (+/-3dB) 39Hz – 30kHz 37Hz – 30kHz
Response at -6dB 32Hz 31Hz
Sensitivity 92dB 92.5dB
Nominal impedance 8Ω 8Ω
Minimal impedance 2.8Ω 2.5Ω
Recommended amp power 40 – 300W 40 – 350W
Crossover frequency 260Hz/3,100Hz 280Hz/2,600Hz
Dimensions (HxLxD) 451/4x115/8x145/8" (115x29.4x37.1cm) 451/4x145/8x161/2" (115x37.1x42cm)
Weight 63.93lbs (29kg) 77.16lbs (35kg)
12
ARIA EVO X
Spécifications / Specifications
ARIA EVO X CENTER
Type Bass-reflex 2-way center loudspeaker
Speaker drivers 2 x 6.5" (16.5cm) Flax bass/midrange with TMD® surround
Aluminium/Magnesium ‘M’-shaped inverted dome TAM tweeter
Frequency response (+/-3dB) 57Hz – 30kHz
Response at -6dB 50Hz
Sensitivity 91dB
Nominal impedance 8Ω
Minimal impedance 4.3Ω
Recommended amp power 20 – 120W
Crossover frequency 2,800Hz
Dimensions (HxLxD) 77/8x21x95/8" (20x53.3x24.5cm)
Weight 23.15lbs (10.5kg)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
Français
Symbole de mise en garde. Ce symbole est destiné à prévenir l’utilisateur de la
présence d’instructions importantes mentionnées dans le manuel d’utilisation et
relatives à la manipulation, mise en œuvre et à l’entretien de l’appareil.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les
avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chion
sec.
7. N’obstruer aucun orifice de ventilation.
Installer l’appareil en suivant les
instructions du fabricant.
8. Ne pas installer l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
radiateur, une cuisinière, une bouche
de chauage ou tout autre appareil (y
compris les amplificateurs) dissipant de
la chaleur.
9. Utiliser uniquement les accessoires
recommandés par le fabricant.
10. N’utiliser que les chariots,
pieds, trépieds, supports ou tables
recommandés par le fabricant ou ceux
vendus avec l’appareil. Lorsqu’un chariot
est utilisé, redoubler de prudence
pendant le déplacement de l’ensemble
chariot/appareil afin d’éviter toute
blessure par basculement.
11. Toute tâche de maintenance doit être
réalisée par un personnel qualifié. Une
maintenance est nécessaire à la suite de
tout dommage occasionné à l’appareil
tel que la détérioration du câble ou de la
fiche d’alimentation, le déversement de
liquide ou l’insertion d’objets à l’intérieur
de l’appareil, l’exposition à la pluie ou à
l’humidité, le mauvais fonctionnement ou
la chute de l’appareil.
12. La température ambiante lors de
l’utilisation de l’appareil ne doit pas
dépasser 35 degrés Celsius (95 °F).
13. Ne pas utiliser cet appareil dans des
climats tropicaux.
14. Ne pas approcher de l’appareil une
source de flammes nues, telle que des
bougies allumées.
15. L’appareil ne doit être monté sur un
mur ou au plafond que si le constructeur
le prévoit.
16. Ce produit présente des angles vifs.
Le manipuler avec précaution.
17. Ne pas tenter de réparer cet appareil
par vos propres moyens. L’ouverture de
cet appareil peut s’avérer dangereuse.
Pour toute intervention sur l’appareil,
s’adresser à un personnel qualifié.
18. Lorsque le remplacement de
composants est nécessaire, n’utiliser que
les composants spécifiés par le fabricant
ou présentant des caractéristiques
identiques à l’exemplaire d’origine. Des
composants non-conformes peuvent
provoquer incendies, chocs électriques
ou autres risques.
19. Après toute intervention ou
réparation sur l’appareil, procéder à
des tests afin de vérifier que le produit
fonctionne en toute sécurité.
20. Mettre le volume de la source
au minimum avant d’y raccorder les
produits et d’augmenter le volume. Une
fois les produits en place, augmenter
progressivement le volume jusqu’à un
niveau raisonnable et agréable.
21. Afin d’éviter des dommages auditifs
éventuels, ne pas écouter les enceintes
à un niveau sonore élevé pendant une
longue durée. Lécoute d’enceintes
à un niveau sonore excessif peut
endommager l’oreille de l’utilisateur
et entraîner des troubles auditifs
(surdité temporaire ou définitive,
bourdonnements d’oreille, acouphènes,
hyperacousie). Lexposition de l’appareil
auditif à un niveau supérieur à 85 dB
SPL LAeq pendant plusieurs heures peut
endommager l’ouïe irréversiblement.
22. Après avoir déballé le produit, veiller
à ne pas laisser l’emballage à portée
des enfants. Il présente un risque de
suocation.
23. Certains utilisateurs ne disposent
pas d’une autonomie susante pour
utiliser seuls le produit sans danger.
En particulier, les enfants âgés de
moins de 14 ans et les personnes
présentant certaines déficiences
doivent être impérativement surveillés
et accompagnés lors de l’utilisation de
l’appareil.
FR
14
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation
Dans un but d’amélioration ou pour tenir compte d’évolution légales, ou réglementaires, FOCAL JMLab se réserve le droit de modifier les spécifications techniques de ses produits
sans préavis. Le cas échéant, les images présentées sont uniquement destinées à illustrer la notice, et peuvent présenter des nuances par rapport au produit vendu.
Pour faciliter la garantie Focal-JMlab,
il est maintenant possible d’enregistrer son produit en ligne : www.focal.com/garantie
Vous venez d’acquérir un produit Focal et nous vous en remercions. Bienvenue dans notre univers, celui
de la Haute-Fidélité. Innovation, tradition, excellence et plaisir sont nos valeurs ; notre objectif est de
vous offrir un son pur, fidèle et riche. Afin d’exploiter toutes les performances de votre produit, nous vous
conseillons de lire les instructions de ce livret puis de le conserver soigneusement pour vous y référer
ultérieurement.
Manutention (fig. A)
Les enceintes Aria Evo X N°2/N°3/N°4 pèsent chacune plus de 20 kg. Il est fortement conseillé
de les porter à deux personnes lors du déballage et de l’installation et de les manipuler avec
précaution.
Fixation de la base (N°2, N°3, N°4) (fig. B et C)
Pour fixer la base à l’enceinte, retourner tout d’abord l’enceinte en la faisant reposer sur sa partie supérieure
(posée sur la cale d’emballage) et en prenant soin de ne pas endommager l’ébénisterie/plaque de verre ou
les haut-parleurs pendant l’opération (fig. B). Posez la base sur l’enceinte et mettez en position les 4 vis
fournies. Serrez à l’aide de la clé Allen (fig. C).
Positionnement des vis ou des patins (N°2, N°3, N°4) (fig. D et E)
Visser ou dévisser les pointes de découplage selon le type de sol sur lequel votre enceinte sera installée,
avec l’aide de l’embout fourni (fig. D). Pour un sol rigide, préférer l’utilisation des patins en plastique
fournis à ajouter sur les pointes directement. (fig. E). Si vous installez votre enceinte sur de la moquette,
les pointes seront de rigueur pour assurer une bonne stabilité.
Porte-tissus (fig. F)
Les enceintes Aria Evo X sont livrées avec des porte-tissus permettant de protéger les haut-parleurs.
Vous pouvez les mettre ou les enlever facilement grâce à leur système d’accroche magnétique. Nous vous
conseillons de les retirer lorsque vous écoutez de la musique afin de profiter des meilleures performances
de vos enceintes.
Branchements (fig. J et J’)
Les connecteurs des Aria Evo X assurent des contacts fiables et polyvalents, pour câbles dénudés (jusqu’à
4 mm de diamètre), fourches ou fiche banane. Il est impératif de respecter la polarité des enceintes. Le
connecteur marqué "+" doit être connecté sur la sortie correspondante de l’amplificateur, le connecteur
marqué "-" sur la borne négative. Si cette condition n’est pas respectée, l’image stéréo et la perception du
grave se dégraderont considérablement. Choisir des câbles de qualité de section appropriés à la longueur :
votre revendeur saura vous conseiller.
FR
15
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation
Choix de l’emplacement (fig. G, H et I)
Vos enceintes ont été étudiées pour restituer le plus fidèlement possible toutes les formes de musiques ou
programmes Home Cinéma. Il convient toutefois d’observer quelques règles simples pour optimiser leurs
performances, garantir un bon équilibre tonal et une image sonore réaliste.
Les enceintes devront être placées de façon symétrique face à la zone d’écoute, de manière à former
idéalement un triangle équilatéral avec celle-ci. Il est néanmoins possible de faire varier ces distances pour
trouver le compromis idéal en fonction des conditions particulières d’aménagement (fig. G).
Les enceintes devront être placées à même hauteur sur un même plan horizontal. Idéalement, le tweeter
sera placé au niveau des oreilles de l’auditeur au point d’écoute habituel (fig. H).
Ne pas placer les enceintes trop près d’un angle de la pièce et éviter de trop les rapprocher d’un mur.
Ceci aura pour effet d’exciter certaines résonances du local et d’augmenter artificiellement le niveau de
grave. A contrario, si le niveau de grave est jugé insuffisant, on pourra tenter de rapprocher les enceintes
des murs pour le rééquilibrer (fig. I).
Optimisation (fig. I’)
Pour les perfectionnistes, nous donnerons une formule de positionnement optimal :
Si A est la distance du centre du boomer à la paroi la plus proche (sol ou mur), B la distance intermédiaire
et C la distance la plus grande (A < B < C), la relation B2 = AC définit la position idéale de l’enceinte.
• Exemple :
Si le centre du boomer est éloigné du mur arrière de 50 cm (A) et à 60 cm du sol (B), alors le mur latéral
sera idéalement à 72 cm (C = B2/A = 72 cm).
Conseils d’utilisation
Le comportement des enceintes dépend de l’acoustique de la pièce, du bon positionnement des enceintes
dans celui-ci et de l’emplacement de l’auditeur. Il est possible d’interagir sur ces éléments pour corriger ou
améliorer un effet recherché.
La perception stéréophonique est imprécise et mal centrée : essayer de rapprocher les enceintes l’une de
l’autre et/ou de les orienter vers le point d’écoute.
Le son est dur, agressif : l’acoustique de votre pièce est probablement trop réverbérante. Envisager
l’utilisation de matériaux absorbants (tapis, canapé, tentures murales, rideaux…) et réfléchissants
(mobilier) pour absorber ou diffuser les résonances.
Le son est "plat", étouffé : excès de matériaux absorbants dans la pièce, le son est bouché, sans relief.
Rechercher un meilleur compromis entre les matériaux absorbants et réfléchissants de votre intérieur. D’une
manière générale, on cherchera à ce que le mur placé derrière les enceintes soit de nature réfléchissante
pour que le son se développe correctement. À l’inverse, le mur placé derrière la zone d’écoute sera
idéalement absorbant pour éviter que des réflexions arrière ne viennent altérer la perception de l’image
stéréophonique. Le mobilier pourra être placé judicieusement sur les murs latéraux pour diffuser les ondes
sonores afin d’éviter d’exciter certaines zones de fréquences notamment dans le médium (suppression du
"flutter écho").
Choix des enceintes
Les enceintes Aria Evo X ont été mises au point pour fonctionner en stéréo comme en Home Cinéma.
Si vous possédez déjà des enceintes Aria Evo X à l’avant et désirez évoluer vers le Home Cinéma, il est
capital d’utiliser une enceinte centrale et des enceintes Aria SR900 pour les effets surround. Il s’agit de la
seule solution envisageable pour vous garantir une parfaite concordance de timbres et une répartition à
la fois réaliste et cohérente des effets tridimensionnels dans la pièce.
FR
16
ARIA EVO X
Manuel d'utilisation
Placement de l’enceinte centrale
L’enceinte centrale doit être placée à proximité de l’écran pour une restitution réaliste des dialogues. Elle
peut être placée sous le téléviseur si le meuble TV le permet. Si un écran de projection standard est utilisé,
l’enceinte centrale devra être placée au pied de l’écran pour des résultats optimaux.
Emplacement des satellites (fig. K)
S'installer à la place d'écoute
Positionner le schéma (fig. K) face à votre écran
Il vous donne le meilleur positionnement pour vos enceintes 5.1 et 7.1
Période de rodage
Les haut-parleurs utilisés dans les enceintes Aria Evo X sont des éléments mécaniques complexes
qui exigent une période d’adaptation pour fonctionner au mieux de leurs possibilités et s’adapter aux
conditions de température et d’hygrométrie de votre environnement. Cette période de rodage varie selon
les conditions rencontrées et peut se prolonger sur quelques semaines. Pour accélérer cette opération,
nous vous conseillons de faire fonctionner vos enceintes une vingtaine d’heures consécutives. Une fois les
caractéristiques de l’enceinte totalement stabilisées, vous pourrez profiter pleinement des performances
de vos enceintes Aria Evo X.
Précautions particulières
L’entretien des enceintes Aria Evo X se limite à un dépoussiérage à l’aide d’un chiffon sec. Si
l’enceinte est tâchée, nous vous recommandons simplement l’utilisation d’un chiffon humide.
Ne jamais utiliser de solvants, détergents, alcools ou produits corrosifs, grattoirs ou
ustensiles à récurer pour nettoyer la surface de l’enceinte. Éviter la proximité avec une source
de chaleur.
Choix de l’amplificateur
Ce n’est pas l’excès de puissance d’un amplificateur qui risque de détériorer l’enceinte et les haut-parleurs,
mais au contraire, un défaut de puissance. En effet si le volume est trop élevé, l’amplificateur sature et
génère des signaux parasites qui risqueraient de détruire le tweeter. La capacité dynamique et la définition
des enceintes Aria Evo X sont suffisamment élevées pour mettre en évidence les qualités et défauts des
amplificateurs qui leur seront associés. Votre revendeur saura vous accompagner dans votre choix, en
fonction de vos goûts et de votre budget.
Conditions de garantie
En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal.
La garantie légale des vices cachés pour la France est de deux ans à compter de la découverte du vice.
La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel neuf Focal est de deux ans à partir de
la date d’achat. En cas de non-conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage
d’origine ou dans un emballage équivalent de nature à assurer sa parfaite protection durant le transport,
au revendeur qui analysera le matériel et déterminera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie
et que les conditions de déclenchement de la garantie sont réunies, le matériel sera réparé ou remplacé
selon les conditions applicables en matière de garantie légale à la date d’achat de l’appareil. Dans le cas
contraire, un devis de réparation sera proposé. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’un branchement incorrect (bobines mobiles brulées par exemple...). En dehors
de la France, le matériel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixées ou mises en
œuvre localement par le distributeur officiel Focal de chaque pays, conformément aux lois en vigueur sur
le territoire concerné.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
English
Warning symbol. This symbol is designed to warn the user of the presence of
important instructions mentioned in the user manual and relating to the handling,
operation and maintenance of the device.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
11. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
12. When using the device, the ambient
temperature should not exceed 95°F (35
degrees Celsius).
13. Do not use this device in tropical
climates.
14. Do not place naked flame sources,
such as lit candles, near the device.
15. The appliance should only be
mounted on a wall or ceiling if the
manufacturer allows for this.
16. This product has sharp corners.
Handle it with care.
17. Do not attempt to repair this device
yourself. Opening the device may
be dangerous. Contact a qualified
professional for all work on the device.
18. When replacement components
are needed, use only the components
specified by the manufacturer or
components with identical technical
features to those of the original product.
Using non-compliant components could
cause fires, electric shocks or other risks.
19. After any maintenance or repair work
on the device, test it to check that it is
working safely.
20. Turn the source to minimum before
connecting the products and turning up
the volume. Once the products are in
place, gradually increase the volume to a
reasonable and comfortable level.
21. To avoid damaging your hearing,
do not listen to loudspeakers at high
volumes for long periods of time.
Listening to loudspeakers at an
excessive volume can cause damage to
the user’s ears and may lead to hearing
problems (temporary or permanent
deafness, buzzing in the ears, tinnitus,
hyperacusis). Exposing your ears to a
volume higher than 85dB SPL-LAeq for
several hours can irreversibly damage
your hearing.
22. After removing the product from its
packaging, keep the packaging out of
the reach of children. It could present a
suocation risk.
23. Some users who are not self-
sucient enough to use the product on
their own without danger. In particular,
children under 14 or people with some
types of disabilities must be supervised
and/or accompanied when using the
device.
EN
18
ARIA EVO X
User manual
Our policy of continual product improvement means that Focal-JMlab reserves the right to modify the technical specifications
of its products without notice. Product may vary from images.
Thank you for purchasing a Focal product. Welcome to our High-Fidelity world. Innovation, tradition,
excellence and pleasure are our values; our one and only aim is to bring you a sound that is rich, pure and
true. To get the most out of your product, we recommend that you read the instructions in this booklet,
then store it in a safe place to refer to in the future.
Handling (fig. A)
Aria Evo X N°2/N°3/N°4 loudspeakers weigh almost 20kg. We strongly advise having 2
people lift them during unpacking and installation.
Fixing the base (N°2, N°3, N°4) (fig. B, C)
To attach the base to the cabinet, firstly turn the cabinet over so that it is resting on its top (on the
packaging padding), taking care not to damage the cabinet-work, glass top-plate or speaker cones when
carrying out this operation (fig. B). Position the base on the cabinet and screw in the four screws provided.
Tighten the screws using the Allen key (fig. C).
Positioning screws or feet (N°2, N°3, N°4) (fig. D, E)
Screw or unscrew the spikes, depending on the type of floor you are installing your loudspeaker onto,
using the bit provided (fig. D). For hard floors, it is preferable to use the plastic feet provided, which
should be fitted directly onto the spikes. (fig. E). If you are installing your loudspeaker on carpet, using
the spikes will provide greater stability.
Grilles (fig. F)
Aria Evo X loudspeakers are supplied with grilles to protect the speaker drivers. They are easy to fit or
remove thanks to their magnetic attachment system.
We advise removing them when you are listening to music to get the best performance from your
loudspeakers.
Please validate your Focal-JMlab warranty,
it is now possible to register your product online: www.focal.com/warranty
EN
19
ARIA EVO X
User manual
Connections (fig. J, J')
Aria Evo X connectors provide reliable, multi-purpose contacts for stripped cables (up to 4mm diameter),
fork terminals or banana connectors. It is imperative to respect the connector polarity of both the
loudspeaker and the amplifier. The connector marked “+” must be connected to the positive output on
the amplifier and the connector marked “-” must be connected to the negative terminal . Stereo image
and bass perception would be seriously compromised if these conditions are not respected. Choose good
quality cables with a cross-section appropriate to their length: your retailer will be able to advise you.
Positioning (fig. G, H, I)
These loudspeakers have been designed to deliver the most faithful reproduction of all kinds of music or
home cinema programmes. Nonetheless, we recommend following these simple rules to optimise their
performance and to warranty good tonal balance and a realistic sound image.
The loudspeakers should be positioned symmetrically, facing the listening area, ideally forming an
equilateral triangle with it. However, these distances may be adjusted to find the ideal compromise
according to the design of your interior (fig. G).
The loudspeakers should be positioned at the same height, in the same horizontal plane. Ideally, the
tweeter should be positioned at the same height as the listener’s ears in the usual listening position (fig. H).
Do not position your loudspeakers too close to a corner of the room and do not place them too close
to a wall. This will induce some unwanted room resonance and artificially increase bass response. On the
other hand, if the bass level is considered to be insufficient, you could try moving the loudspeakers nearer
a wall to re-balance the bass level (fig. I).
Optimisation (fig. I')
For perfectionists, here is a formula for optimal positioning:
If A is the distance from the centre of the woofer to the nearest floor or wall, B is the distance to the next
closest floor or wall, and C is the greatest distance (A < B < C), the equation B2 = AC defines the ideal
loudspeaker position.
Example:
If the centre of the woofer is 20” (50cm) away from the rear wall (A) and 24” (60cm) above the floor (B),
then the side wall will be ideally 28” (72cm) away [C = B2 ⁄ A = 28” (72cm)].
Recommendations for use
The behaviour of the loudspeakers depends on the acoustics of the listening room, on the correct
positioning of the loudspeakers within the room, and on the position of the listener.
It is possible to tweak each of these parameters to obtain or improve a desired effect.
Stereo perception is imprecise and poorly centred: try moving the loudspeakers closer together and/or
have them facing the listening point:
The sound is harsh, aggressive: the acoustics of your listening room are probably too reverberant.
Consider using sound-absorbing materials (carpets, upholstered furniture, tapestries, curtains, etc.) and
sound-reflecting materials (furniture) to absorb or diffuse resonance.
The sound is "flat", strangled: there are too many sound-absorbing materials in the room, the sound is
soaked up, it has no relief. Look for the best compromise between sound-absorbing and sound-reflecting
materials in your room. In general, aim to have a reflective wall behind the loudspeakers for the sound to
develop correctly. The wall behind the listening area, on the other hand, should ideally be sound-absorbing
to avoid rear reflections “contaminating” the stereo image. Furniture can be judiciously placed near
the side walls of the room to diffuse sound waves and ensure certain frequency ranges are not excited,
particularly in the midrange (suppression of flutter echoes).
EN
20
ARIA EVO X
User manual
Choice of loudspeaker
The Aria Evo X speakers have been developed to operate in stereo and in Home Cinema. If you already
have Aria Evo X loudspeakers at the front and want to move to Home Cinema, you must use a central
loudspeaker and Aria SR900 loudspeakers for the surround effects. This is the only feasible way to
guarantee a perfect tone match and a realistic yet consistent distribution of threedimensional
effects in the room.
Positioning the centre speaker
The central loudspeaker should be placed close to the screen for realistic dialogue reproduction. It can be
placed beneath the television if the TV unit allows this. If a standard projection screen is used, the central
loudspeaker must be placed below the screen for optimum results. If a micro-perforated screen is used, it
can then be placed behind and towards the lower half of the screen.
Positioning the satellites
- Sit in your listening position
- Position the diagram (fig. K) opposite your screen
- It will give you the best position for your 5.1 and 7.1 loudspeakers
Break-in period
The speaker drivers used in Aria Evo X loudspeakers are complex mechanical components which require
a certain time to adapt to operate at their best and to become acclimatised to the temperature and
humidity of the listening environment. This break-in period varies depending on the climate and may last
a few weeks. To reduce the break-in period, we recommend operating the loudspeakers for approximately
twenty consecutive hours. Once the loudspeakers’ characteristics have totally stabilised, you will be able
to enjoy your Aria Evo X loudspeakers’ performance to the full.
Special precautions
The only maintenance required for the Aria Evo X loudspeakers is dusting with a dry cloth.
If your loudspeaker becomes dirty, we recommend simply cleaning it with a damp cloth.
Never use solvents, detergents, alcohol-based or corrosive products, scrapers or scourers to
clean the surface of a loudspeaker.Keep the loudspeakers away from sources of heat.
Choosing the right amplifier
It is not an excess of amplifier power that can damage your loudspeakers and speaker drivers but a lack
of power. Moreover, if the volume is turned up too high, the amplifier saturates and generates parasite
signals that may damage the tweeter. The dynamic capacity and definition of Aria Evo X loudspeakers are
sufficient to reveal the strengths and weaknesses of whatever amplifier is connected. Your retailer will be
able to help you choose the amplifier best suited to your tastes and budget.
Conditions of warranty
All Focal loudspeakers are covered by warranty drawn up by the official Focal distributor in your country.
Your distributor can provide all details concerning the conditions of warranty. Warranty cover extends
at least to that granted by the legal warranty in force in the country where the original purchase invoice
was issued.
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN!
Deutsch
Warnsymbol. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Anweisungen in der
Bedienungsanleitung hinweisen, die sich auf die Handhabung, den Betrieb und die
Wartung des Geräts beziehen.
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
der Nähe von Wasser.
6. Trocknen Sie das Gerät nur mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine
Lüftungsönungen. Installieren Sie das
Gerät gemäß den Anweisungen des
Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Wärmequellen, z.B.
Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen
oder Geräten (z.B. Verstärkern), die
Wärme abgeben.
9. Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
10. Verwenden Sie das Gerät nur
mit dem Wagen, Ständer, Stativ,
Wandhalter oder Tisch, der mitgeliefert
oder vom Hersteller empfohlen wird.
Wenn ein Wagen verwendet wird, ist
beim Bewegen der Kombination von
Wagen und Geräte Vorsicht geboten,
um Verletzungen durch Umkippen zu
vermeiden.
11. Wartungsarbeiten dürfen nur von
qualifizierten Technikern ausgeführt
werden. Eine Wartung ist erforderlich,
falls das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde, z. B. wenn das
Netzkabel oder der Stecker beschädigt
ist, Flüssigkeit darüber verschüttet
wurde oder Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, das Gerät Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
normal funktioniert oder fallen gelassen
wurde.
12. Bei der Verwendung des Geräts sollte
die Umgebungstemperatur 35 Grad
Celsius (95°F) nicht überschreiten.
13. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in
tropischen Klimazonen.
14. Stellen Sie keine oenen
Feuerquellen, wie z.B. brennende
Kerzen, in der Nähe des Geräts auf.
15. Das Gerät sollte nur an der Wand
oder an der Decke montiert werden,
wenn der Hersteller dies zulässt.
16. Dieses Produkt hat scharfe Ecken.
Behandeln Sie es mit Vorsicht.
17. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät
selbst zu reparieren. Das Önen des
Geräts kann gefährlich sein. Wenden Sie
sich für alle Arbeiten an dem Gerät an
qualifizierte Fachleute.
18. Wenn Ersatzkomponenten benötigt
werden, verwenden Sie nur die vom
Hersteller angegebenen Komponenten
oder Komponenten mit den gleichen
technischen Merkmalen wie das
Originalprodukt. Die Verwendung nicht
konformer Komponenten kann zu
Bränden, Stromschlägen oder anderen
Gefahren führen.
19. Testen Sie nach Wartungs- oder
Reparaturarbeiten das Gerät, um
sicherzustellen, dass es sicher
funktioniert.
20. Stellen Sie die Quelle auf Minimum,
bevor Sie die Produkte anschließen
und die Lautstärke erhöhen. Sobald die
Geräte angeschlossen sind, erhöhen
Sie die Lautstärke allmählich auf einen
angemessenen und angenehmen Pegel.
21. Um Ihr Gehör nicht zu schädigen,
sollten Sie Lautsprecher nicht über
einen längeren Zeitraum mit hoher
Lautstärke hinweg hören. Hören von
Lautsprechern mit zu hoher Lautstärke
kann zu Schäden an den Ohren des
Benutzers und zu Hörproblemen führen
(vorübergehende oder dauerhafte
Taubheit, Summen in den Ohren,
Tinnitus, Geräuschüberempfindlichkeit).
Wenn Sie Ihre Ohren über mehrere
Stunden hinweg einer Lautstärke von
mehr als 85dB SPL-LAeq aussetzen,
kann Ihr Gehör irreversibel geschädigt
werden.
22. Wenn Sie das Produkt aus der
Verpackung genommen haben,
bewahren Sie die Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Es
könnte ein Erstickungsrisiko darstellen.
23. Einige Benutzer sind nicht
selbstständig genug, um das Produkt
sicher allein zu verwenden. insbesondere
Kinder unter 14 Jahren oder Menschen
mit bestimmten Behinderungen
müssen bei der Verwendung des Geräts
beaufsichtigt und/oder betreut werden.
DE
22
ARIA EVO X
Gebrauchsanweisung
Mit dem Ziel der Weiterentwicklung der Produkte behält sich Focal-JMlab das Recht vor, die technischen Spezifikationen seiner Produkte ohne
Vorankündigung zu verändern. Bilder haben keinen vertraglichen Charakter.
Sie haben soeben ein Focal-Produkt erworben, und wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken.
Willkommen in unserer Welt der hohen Wiedergabequalität. Innovation, Tradition, Exzellenz und Genuss
sind unsere Werte; und es ist unser einziges Ziel, Ihnen ein reines, treues und reichhaltiges Klangvergnügen
zu vermitteln. Um den vollen Leistungsumfang dieses Produkts zu entdecken, empfehlen wir Ihnen, die
in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam durchzulesen und dieses sorgfältig für die
spätere Bezugnahme aufzubewahren.
Handhabung (Abb. A)
Die Einbaulautsprecher der Serie Aria Evo X N°2/N°3/N°4 wiegen ca. 20 kg. Wir empfehlen
ausdrücklich, die Lautsprecher während des Entpackens und der Montage zu zweit anzuheben.
Befestigung des Sockels (N°2, N°3, N°4) (Abb. B, C)
Um den Sockel am Lautsprecher zu befestigen, stellen Sie den Lautsprecher zunächst auf seine Oberseite
(auf das Verpackungselement) und achten Sie dabei darauf, das Gehäuse/die Glasplatte und die
Lautsprecher nicht zu beschädigen (Abb. B). Legen Sie den Sockel auf den Lautsprecher und positionieren
Sie die vier beiliegenden Schrauben. Drehen Sie die Schrauben mithilfe des Inbusschlüssels fest (Abb. C).
Positionieren der Schrauben oder Pads (N°2, N°3, N°4) (Abb. D, E)
Die Spitzen zur Entkopplung je nach Bodenart, auf der Ihr Lautsprecher aufgestellt werden soll, mit dem
mitgelieferten Aufsatz (Abb. D) an oder abschrauben Bei festen Bodenbelägen empfiehlt sich der Einsatz
von Kunststofffüßen, die Sie direkt auf die Spitzen kleben (Abb. E). Teppichbeläge machen hingegen die
Verwendung von Spikes machen, um die notwendige Stabilität zu gewährleisten.
Stoffhalter (Abb. F)
Aria Evo X Lautsprecher werden mit Stoffhaltern zum Schutz der Lautsprecher geliefert. Dank des
magnetischen Aufhängesystems lassen sich die Stoffhalter kinderleicht befestigen und abnehmen. Wir
empfehlen Ihnen, diese beim Musikgenuß zu entfernen, um die bestmögliche Leistung des Produktes zu
genießen.
Anschlüsse (Abb. J, J')
Die Anschlüsse der Aria Evo X Lautsprecher sorgen für zuverlässigen Kontakt und sind für blanke
Kabelenden (bis 4 mm Durchmesser), Kabelschuhe oder Bananenstecker geeignet. Achten Sie unbedingt
sowohl lautsprecher- als auch verstärkerseitig auf die korrekte Polarität: Die mit „+“ markierte Buchse
muss mit dem Pluspol, die mit „−“ markierte Buchse mit dem Minuspol des Verstärkerausgangs verbunden
werden. Bei inkorrekter Polarität werden sowohl Stereoabbildung als auch Basswiedergabe erheblich
beeinträchtigt. Wählen Sie Qualitätskabel mit einem für die Länge geeigneten Querschnitt. Ihr Händler
wird Sie beraten.
Registrieren Sie Ihr Produkt online, um Ihre Focal-JMlab-Garantie zu bestätigen:
www.focal.com/warranty
DE
23
ARIA EVO X
Gebrauchsanweisung
Aufstellung (Abb. G, H, I)
Ihre Lautsprecher wurden für höchstmögliche Klangtreue bei der Wiedergabe aller Arten von Musik und
Heimkinoton entwickelt. Wir empfehlen jedoch die Beachtung folgender Regeln, um tonale Balance und
ein realistisches Klangbild zu gewährleisten.
Die Lautsprecher sollten symmetrisch zum Hörplatz aufgestellt werden und idealerweise ein gleichseitiges
Dreieck mit diesem bilden. Wenn die Einrichtung es nicht zulässt, kann von diesem Ideal abgewichen
werden (Abb. G).
Die Lautsprecher sollten vertikal und horizontal gleich ausgerichtet sein. Idealerweise befindet sich der
Hochtöner auf derselben Höhe wie die Ohren des Zuhörers (Abb. H).
Stellen Sie die Lautsprecher nicht zu nahe an eine Wand oder in eine Ecke des Raums, da dies
ungewollte Resonanzen und eine unnatürliche Verstärkung der Basswiedergabe zur Folge hätte. Wenn die
Basswiedergabe als unzureichend empfunden wird, können die Lautsprecher näher an die Wand gerückt
werden, um die tonale Balance herzustellen (Abb. I).
Optimierung (Abb. I')
Wenn Sie die Lautsprecheraufstellung perfektionieren wollen, können Sie anhand folgender Formel die
optimale Position ermitteln:
Wenn A der Abstand von der Mitte des Tieftöners zur nächsten Raumgrenze (Wand oder Boden) ist, B der
nächstgrößere Abstand und C der größte (A < B < C), wird die ideale Position des Lautsprechers durch
folgende Formel errechnet: B2 = AC.
Beispiel:
Wenn die Mitte des Tieftöners 50 cm von der Rückwand (A) und 60 cm vom Boden (B) entfernt ist, sollte
zur Seitenwand ein Abstand von 72 cm gewählt werden (C = B2/A = 72 cm).
Empfehlungen
Das klangliche Ergebnis hängt von der Akustik des Raums sowie von der Positionierung der Lautsprecher
und des Zuhörers ab.
Durch die Veränderung dieser Parameter lassen sich bestimmte Effekte erzielen oder verstärken.
Die Stereoabbildung ist ungenau und nicht zentriert: Verringern Sie den Abstand zwischen den beiden
Lautsprechern oder zwischen den Lautsprechern und dem Hörplatz.
Der Klang ist hart, aggressiv: Ihr Raum hat wahrscheinlich zu viel Nachhall. Erwägen Sie den Einsatz
absorbierender (Teppich, Sofa, Wandbehänge, Vorhänge usw.) und reflektierender Materialien (Möbel),
um Schall zu dämpfen bzw. zu streuen.
Der Klang ist „flach“, nicht lebendig: Es befindet sich zu viel absorbierendes Material im Raum, wodurch
der Klang zu stark gedämpft wird. Stellen Sie ein ausgewogenes Verhältnis zwischen absorbierenden und
reflektierenden Materialien in Ihrem Raum her.
Im Allgemeinen sollte man dafür sorgen, dass die Wand hinter den Lautsprechern reflektierend wirkt, damit
sich der Klang richtig entfalten kann. Im Gegensatz dazu sollte die Wand hinter dem Hörplatz absorbierend
wirken, um zu vermeiden, dass Reflexionen von diese Wand die Stereoabbildung beeinträchtigen.
An den Seitenwänden platzierte Möbel können dazu beitragen, Schallwellen aufzubrechen und so
Raumresonanzen insbesondere im Mitteltonbereich vorzubeugen (Unterdrückung des Flatterechos).
Wahl der Lautsprecher
Die Aria Evo X Lautsprecher können sowohl als Stereoanlage als auch als Heimkino verwendet werden.
Falls Sie bereits Aria Evo X Frontlautsprecher besitzen und ein Heimkino installieren möchten, müssen
Sie unbedingt einen Center- Lautsprecher und Aria SR900 Laufsprecher für den Surround-Effekt wählen.
Für eine perfekte Abstimmung der Klangfarbe und eine realistische sowiestimmige Verteilung der
dreidimensionalen Effekte im Hörraum ist dies die einzige denkbare Lösung.
DE
24
ARIA EVO X
Gebrauchsanweisung
Platzierung des Center-Lautsprechers
Der Center-Lautsprecher muss in der Nähe des Bildschirms platziert werden, um eine realistische Wiedergabe
der Dialoge zu erzielen. Er kann auch unterhalb des Fernsehers installiert werden, falls das TV-Möbel dies
zulässt. Bei einer Standard-Leinwand sollte der Center-Lautsprecher für ein optimales Ergebnis am Fuß
der Leinwand platziert werden. Bei einer mikroperforierten Leinwand kann er auch hinter der Leinwand
aufgestellt werden, ungefähr in der unteren Hälfte.
Platzierung der Satelliten
- Begeben Sie sich in die Hörzone
- Positionieren Sie sich mit dem Plan (Abb. K) vor Ihre Leinwand
- Er liefert Ihnen den idealen Platz für Ihre 5.1 und 7.1 Lautsprecher
Einspielzeit
Die in den Aria Evo X Modellen verwendeten Lautsprecherchassis sind komplexe mechanische Bauteile, die
eine gewisse Zeit benötigen, um sich an die Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen Ihres Hörraums
anzupassen und optimale Performance zu bieten. Die Einspielzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab und
kann mehrere Wochen betragen. Um den Vorgang zu beschleunigen, empfehlen wir, etwa zwanzig Stunden
am Stück Musik über die Lautsprecher laufen zu lassen. Nachdem sich die mechanischen Eigenschaften
der Chassis vollständig stabilisiert haben, können Sie das gesamte klangliche Potenzial Ihrer Aria Evo X
Lautsprecher genießen.
Besondere Vorsichtsmaßnahmen
Die Pflege der Aria Evo X Lautsprecher beschränkt sich auf gelegentliches Abstauben mit
einem trockenen Tuch. Flecken am Lautsprechergehäuse sollten mit einem feuchten Tuch
entfernt werden. Verwenden Sie niemals Lösungs- bzw. Reinigungsmittel, Alkohole, Ätzmittel,
Schaber oder Schleifmittel, um die Oberfläche des Gehäuses zu reinigen. Halten Sie die
Lautsprecher von Hitzequellen fern.
Wahl des Verstärkers
Ihre Lautsprecher können eher durch zu schwache als durch zu leistungsstarke Verstärker beschädigt
werden. Wenn eine zu hohe Lautstärke gewählt wird, erreicht der Verstärker den Sättigungsbereich
und erzeugt Störsignale, die den Hochtöner beschädigen können. Die dynamische Kapazität und das
Auflösungsvermögen der Aria Evo X Lautsprecher sind groß genug, um die Qualitäten oder Fehler jedes
angeschlossenen Verstärkers aufzuzeigen. Ihr Händler wird Ihnen bei der Wahl eines passenden Verstärkers
behilflich sein.
Garantiebedingungen
Alle Focal-Produkte werden von einer Garantie abgedeckt, die von der offiziellen Focal-Vertriebsgesellschaft
Ihres Landes ausgearbeitet wurde.
Diese kann Ihnen weiterführende Informationen zu den Garantiebedingungen zur Verfügung stellen. Die
Garantie umfasst mindestens die Bedingungen, die vom Gesetzgeber des Landes, in dem der Original-
Kaufbeleg ausgestellt wurde, eingeräumt werden.
IMPORTANI PRECAUZIONI DI SICUREZZA !
Italiano
Simbolo di avvertenza. Questo simbolo avverte l’utente della presenza di importanti
istruzioni contenute nel manuale d’uso e relative al maneggio, al funzionamento e alla
manutenzione del dispositivo.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Tenere presenti tutte le avvertenze.
4. Attenersi a tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo impianto in
prossimità dell’acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno
asciutto.
7. Non bloccare le aperture per la
ventilazione. Eseguire l’installazione
attenendosi alle istruzioni del produttore.
8. Non installare in prossimità di fonti
di calore quali radiatori, diusori di aria
calda, stufe o altri dispositivi, ivi inclusi
gli amplificatori, che emanano calore.
9. Utilizzare solo gli accessori/strumenti
di corredo indicati dal produttore.
10. Utilizzare esclusivamente con
il carrello, il supporto, il cavalletto,
il sostegno o il piano di appoggio
indicati dal produttore o in vendita
con l’impianto. Nel caso in cui venga
utilizzato un carrello, è necessario
prestare attenzione durante lo
spostamento dell’impianto per evitare
lesioni da caduta.
11. Per assistenza, contattare personale
qualificato. L’assistenza è necessaria nel
caso in cui l’impianto abbia subito danni,
ad esempio, in caso di danneggiamento
del cavo di alimentazione o della spina,
contatto con liquidi o urto con altri
oggetti, esposizione a pioggia o umidità,
funzionamento anomalo o caduta.
12. Durante l’utilizzo del dispositivo, la
temperatura dell’ambiente circostante
non deve superare i 35 gradi Celsius.
13. Non utilizzare il dispositivo in climi
tropicali.
14. Non avvicinare al dispositivo fiamme
dirette, come candele accese.
15. L’apparecchio può essere montato
su una parete o un sotto soltanto se il
produttore lo consente.
16. Questo prodotto presenta spigoli
alati. Maneggiare con cura.
17. Non provare mai ad eseguire
riparazioni di propria iniziativa. Aprire
il dispositivo può essere pericoloso.
Contattare un professionista qualificato
per eseguire qualsiasi tipo di lavoro sul
dispositivo.
18. In caso siano necessarie parti di
ricambio, utilizzare esclusivamente le
parti specificate dal produttore o parti
dalle caratteristiche tecniche identiche a
quelle del prodotto originale. L’utilizzo di
parti non conformi può causare incendi,
scosse elettriche o comportare altri
rischi.
19. In seguito ad operazioni di
riparazione o manutenzione del
dispositivo, collaudarlo per assicurarne il
funzionamento in sicurezza.
20. Abbassare il volume della sorgente
al minimo prima di collegare i prodotti e
aumentare il volume. Una volta preparati
i prodotti, aumentare gradualmente il
volume fino a raggiungere un livello
ragionevole e gradevole.
21. Per evitare di danneggiare l’udito,
non ascoltare il suono proveniente dai
diusori a un volume elevato per lunghi
periodi di tempo. L’ascolto dei diusori
a un volume eccessivo può danneggiare
l’orecchio dell’utente e può portare a
problemi di udito (sordità temporanea o
permanente, ronzii, acufeni o iperacusia).
L’esposizione dell’apparato uditivo a un
volume superiore a 85 dB SPL-LAeq per
svariate ore può danneggiare l’udito in
modo irreversibile.
22. Dopo aver rimosso il prodotto dalla
confezione, tenerla lontano dalla portata
dei bambini. Potrebbe comportare un
rischio di soocamento.
23. Alcuni utenti non sono
sucientemente autonomi da poter
utilizzare questo prodotto da soli in
sicurezza. In particolare, i bambini
dall’età inferiore ai 14 anni o le persone
con alcuni tipi di disabilità devono essere
supervisionati e/o accompagnati durante
l’utilizzo del dispositivo.
IT
26
ARIA EVO X
Istruzioni per l'uso
Con lo scopo di migliorarsi, Focal-JMlab si riserva il diritto di modificare le specifiche tecniche dei suoi prodotti senza preavviso.
Immagini non contrattuali.
La ringraziamo per avere acquistato un prodotto Focal. Le diamo il benvenuto nel nostro l’universo: quello
dell’Alta fedeltà. Innovazione, tradizione, eccellenza e piacere sono i nostri valori. E il nostro obiettivo è
uno solo: offrire agli ascoltatori un suono puro, fedele e ricco. Per sfruttare al meglio tutte le prestazioni
del suo prodotto le consigliamo di leggere le istruzioni di questo libretto e conservarlo con cura per
poterlo consultare anche in un secondo tempo.
Manutenzione (fig. A)
I diffusori Aria Evo X N°2/N°3/N°4 pesano quasi 20 kg. Durante le fasi di disimballo e
installazione, si consiglia caldamente che siano 2 persone a sollevarli.
Fissaggio della base (N°2, N°3, N°4) (fig. B, C)
Per fissare la base al diffusore, capovolgere quest’ultimo appoggiandolo sul suo lato superiore (sopra
l’imballaggio), facendo attenzione a non danneggiare l’ebanisteria/la piastra di vetro o gli altoparlanti.
Posizionare quindi la base sul diffusore e le 4 viti fornite (fig. B). Serrare servendosi della chiave a brugola
(fig. C).
Posizionamento delle viti o dei pattini (N° 2, N° 3, N° 4) (fig. D, E)
Avvitare o svitare le punte di disaccoppiamento in base al tipo di pavimentazione su cui verrà installato
il diffusore servendosi del cappuccio fornito (fig. D). Se la pavimentazione è rigida, prediligere l’uso dei
pattini in plastica inclusi, aggiungendoli direttamente sulle punte (fig. E). Se invece l’installazione avviene
su moquette o tappeti, sarà essenziale utilizzare le punte per garantire una buona stabilità.
Griglie (fig. F)
I diffusori Aria Evo X sono consegnati con griglie che consentono di proteggere gli altoparlanti. Si possono
posizionare o rimuovere facilmente grazie a un sistema di fissaggio magnetico.
Consigliamo di rimuoverle durante l’ascolto della musica, per godere al meglio delle prestazioni dei
diffusori.
Per validare la garanzia Focal-JMlab
adesso è possibile registrare il prodotto on-line su: www.focal.com/warranty
IT
27
ARIA EVO X
Istruzioni per l'uso
Collegamento (fig. J, J')
I connettori dei Aria Evo X garantiscono dei contatti affidabili e polivalenti, per cavi spellati (fino a 4 mm
di diametro), forcelle o banane. È obbligatorio rispettare la polarità dei diffusori. Il connettore segnato
con “+” deve essere collegato all’uscita corrispondente dell’amplificatore, il connettore segnato con “-”
sul morsetto negativo. Se questa condizione non viene rispettata, l’immagine stereo e la percezione dei
bassi si degradano considerevolmente. Scegliere dei cavi di qualità di sezione appropriati alla lunghezza:
il vostro rivenditore vi saprà consigliare.
Scelta della posizione (fig. G, H, I)
I vostri diffusori sono stati studiati per restituire, nel modo più fedele possibile, tutte le forme di musica o
programmi home cinema. Si raccomanda comunque di osservare qualche semplice regola per ottimizzare
le loro prestazioni, garantire un buon equilibrio tonale e un’immagine sonora realista.
I diffusori dovranno essere posizionati simmetricamente, di fronte alla zona d’ascolto, in modo da
formare idealmente un triangolo equilatero con questa. È tuttavia possibile variare queste distanze per
trovare il compromesso ideale in funzione delle condizioni particolari di arredo (fig. G).
I diffusori dovranno essere posizionati alla stessa altezza, su uno stesso piano orizzontale. Idealmente,
il tweeter dovrà essere posizionato a livello dell’orecchio dell’ascoltatore, secondo il punto d’ascolto
abituale (fig. H).
Non posizionate i diffusori troppo vicino ad uno degli angoli della stanza ed evitate di avvicinarli troppo
al muro. Questo avrebbe come effetto quello di sollecitare alcune risonanze del locale e aumentare
artificialmente il livello dei bassi. Al contrario, se il livello dei bassi è giudicato insufficiente, si potrà cercare
di avvicinare i diffusori ai muri per riequilibrarli (fig. I).
Ottimizzazione (fig. I')
Per i perfezionisti, offriremo adesso la formula ottimale di posizionamento:
Se A è la distanza dal centro dell’altoparlante alla parete più vicina (pavimento o muro), B la distanza
intermedia e C la distanza maggiore (A < B < C), la relazione B2 = AC definisce la posizione ideale del
diffusore.
Esempio:
Se il centro dell’altoparlante è distante 50 cm dal muro posteriore (A) e 60 cm dal pavimento (B), allora
la parete laterale sarà idealmente a 72 cm (C = B2/A = 72 cm).
Consigli per l’utilizzo
Il comportamento dei diffusori dipende dall’acustica della stanza, dal corretto posizionamento dei
diffusori nella stanza e dalla posizione dell’ascoltatore.
È possibile agire su questi elementi per correggere o migliorare un effetto ricercato.
La percezione stereofonica è imprecisa e mal centrata: provate ad avvicinare i diffusori uno all’altro e/o
ad orientarli verso il punto d’ascolto.
Il suono è duro ed aggressivo: l’acustica della stanza è probabilmente troppo riverberante. Contemplate
l’utilizzo di materiali assorbenti (tappeti, divani, arazzi, tende…) e riflettenti (arredi) per assorbire o
diffondere le risonanze.
Il suono è “piatto”, smorzato: eccesso di materiali assorbenti nella stanza, il suono è bloccato, senza
rilievo. Cercate un compromesso migliore tra materiali assorbenti e riflettenti del vostro arredo.
In maniera generale, si cercherà di fare in modo che il muro dietro i diffusori sia di natura riflettente
affinché il suono si sviluppi in maniera corretta. Al contrario, il muro dietro la zona d’ascolto dovrà essere
idealmente assorbente per evitare che dei riflessi posteriori “inquinino” la percezione dell’immagine
stereofonica. I mobili potranno essere posizionati con criterio sulle pareti laterali per diffondere le onde
sonore al fine di evitare la sollecitazione di alcune zone di frequenza, Aria Evo Xttutto nei suoni medi
(soppressione dell’effetto “flutter echo”).
IT
28
ARIA EVO X
Istruzioni per l'uso
Scelta dei diffusori
I diffusori Aria Evo X sono stati progettati per funzionare sia in stereo che in home-cinema. Se si dispone
già di diffusori Aria Evo X per la parte anteriore e si desidera passare a un assetto home-cinema, sarà
essenziale prevedere un diffusore centrale e dei diffusori Aria SR900 per gli effetti surround. È l’unica
soluzione possibile per far sì che i timbri siano perfettamente in accordo e che gli effetti tridimensionali
nella stanza siano ripartiti in modo realistico e coerente.
Posizionamento del diffusore centrale
Per una resa realistica dei dialoghi, il diffusore centrale deve essere posizionato vicino allo schermo.
Se il mobile TV lo consente, posizionare il diffusore sotto al televisore. Se si utilizzano schermi di
proiezione standard, per dei risultati ottimali il diffusore centrale dovrà essere posizionato ai piedi dello
schermo. Infine, in caso di utilizzo di schermi microforati, si consiglia di installarlo dietro allo schermo,
indicativamente nella sua metà inferiore.
Ubicazione dei satelliti
- Sedersi nella zona di ascolto
- Posizionare lo schema (fig. K) di fronte allo schermo
- Indica il posizionamento migliore dei diffusori in 5.1 e 7.1
Periodo di rodaggio
Gli altoparlanti utilizzati nei diffusori Aria Evo X sono degli elementi meccanici complessi che esigono
un periodo di adattamento per funzionare al meglio delle loro possibilità e adattarsi alle condizioni
di temperatura e umidità dell’ambiente. Questo periodo di rodaggio varia a seconda delle condizioni
incontrate e può prolungarsi di qualche settimana. Per accelerare questa operazione, vi consigliamo di far
funzionare i diffusori per una ventina di ore consecutive. Una volta stabilizzate totalmente le caratteristiche
del diffusore, potrete godere appieno delle prestazioni dei vostri diffusori Aria Evo X.
Precauzioni particolari
L’unica manutenzione di cui avranno bisogno i diffusori Aria Evo X sarà quella di essere
spolverati con un panno asciutto. Se il diffusore è macchiato, vi consigliamo semplicemente
di usare un panno umido.
Non utilizzare mai solventi, detergenti, alcool, prodotti corrosivi o abrasivi per pulire la
superficie del diffusore.Evitare la vicinanza con le fonti di calore.
Scelta dell’amplificatore
Non è l’eccesso di potenza di un amplificatore che rischia di deteriorare il diffusore e gli altoparlanti ma, al
contrario, una mancanza di potenza. In effetti se il volume è troppo elevato, l’amplificatore satura e genera
dei segnali parassiti che rischierebbero di distruggere il tweeter. La capacità dinamica e la definizione
dei diffusori Aria Evo X sono sufficientemente elevati per mettere in evidenza le qualità e difetti degli
amplificatori associati. Il vostro rivenditore saprà consigliarvi nella scelta, in funzione dei vostri gusti e del
vostro budget.
Condizioni di garanzia
Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese.
Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia
comprende quanto concesso dalla garanzia legale in forza nel paese in cui è stata emessa la fattura
d’acquisto originale.
¡ ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SON IMPORTANTES !
Español
Símbolo de advertencia. Este símbolo se ha diseñado para advertir al usuario de
la presencia de instrucciones importantes mencionadas en el manual de usuario y
relacionadas con el manejo, funcionamiento y mantenimiento del dispositivo.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Tenga en consideración las
advertencias.
4. Respete todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño
seco.
7. No obstruya ningún orificio de
ventilación. Instale el aparato según las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes
de calor, como radiadores, calefactores,
estufas u otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que produzcan calor.
9. Utilice solo accesorios/complementos
especificados por el fabricante.
10. Utilice únicamente el carro, soporte,
trípode, bastidor o mesa especificado
por el fabricante o que se venda con
el aparato. Cuando utilice un carro,
extreme la prudencia al desplazarlo con
el aparato para evitar posibles lesiones
debidas a su vuelco.
11. Encargue todo el mantenimiento
a personal cualificado para ello. El
mantenimiento será necesario siempre
que se produzcan incidentes como
el deterioro del cable o el enchufe, el
derrame de líquidos o la introducción
de objetos en el interior del aparato, la
exposición a la lluvia o a la humedad,
el mal funcionamiento o la caída del
equipo.
12. Cuando utilice el aparato, la
temperatura ambiente no debería
superar los 35 grados Celsius.
13. No utilice este aparato en climas
tropicales.
14. No coloque ninguna fuente de llamas
desnudas, como velas encendidas, cerca
del aparato.
15. El aparato solo debería instalarse
en una pared o techo si el fabricante lo
permite.
16. Este producto tiene esquinas afiladas.
Manéjelo con cuidado.
17. No intente reparar este aparato por
sus propios medios. Abrir el dispositivo
puede ser peligroso. Para cualquier
intervención en el dispositivo, póngase
en contacto con un profesional
cualificado.
18. Cuando se necesiten componentes
de repuesto, use solo los componentes
especificados por el fabricante o
componentes que cuenten con
funcionalidades técnicas idénticas
que las del producto original. El uso
de componentes inadecuados puede
provocar incendios, choques eléctricos u
otros riesgos.
19. Después de cualquier operación de
mantenimiento o reparación, realice una
prueba para garantizar que el aparato
funciona en condiciones de seguridad.
20. Ponga la fuente al mínimo antes
de conectar los productos y subir el
volumen. Una vez que los productos
estén en su sitio, suba el volumen
gradualmente hasta alcanzar un nivel
sonoro razonable y cómodo.
21. Para evitar posibles daños auditivos,
no escuche los altavoces a volumen
alto durante largos períodos de tiempo.
Escuchar altavoces a un volumen
excesivo puede causar daños en el oído
y provocar trastornos auditivos (sordera
temporal o permanente, zumbidos en los
oídos, acúfenos, hiperacusia). Si expone
sus oídos a un volumen superior a 85dB
de SPL-LAeq durante varias horas puede
dañar de forma irreversible su audición.
22. Tras sacar el producto de su
embalaje, guarde el embalaje fuera
del alcance de los niños, ya que, de lo
contrario, podría haber peligro de asfixia.
23. Algunos usuarios no tienen suficiente
autonomía para usar el producto por
su cuenta sin peligro. En especial, los
menores de 14 años o las personas con
algún tipo de discapacidad deben contar
con supervisión o estar acompañados
cuando utilicen el aparato.
ES
30
ARIA EVO X
Manual de utilización
Focal-JMlab se reserva el derecho a modificar las especificaciones técnicas de sus productos sin previo aviso con fines de desarrollo.
Imágenes no vinculantes legalmente.
Acaba de adquirir un producto Focal y se lo agradecemos. Le damos la bienvenida a nuestro universo, el
de la alta fidelidad. La innovación, la tradición, la excelencia y el placer son nuestros valores; nuestro único
objetivo es ofrecerle un sonido puro, fiel y lleno de matices. Para aprovechar al máximo las características
de este equipo, le aconsejamos que lea estas instrucciones y que las conserve después en un lugar seguro
para consultarlas posteriormente.
Manutención (fig. A)
Los bafles Aria Evo X N°2/N°3/N°4 pesan aproximadamente 20 kg. Es muy recomendable
levantarlos entre 2 personas durante su desembalaje y su instalación.
Fijación de la base (N°2, N°3, N°4) (fig. B, C)
Para fijar la base al altavoz, dele primero la vuelta al altavoz apoyándolo sobre su parte superior
(reposando sobre la protección de embalaje), con cuidado de no dañar la ebanistería, la placa de vidrio
o los altavoces durante la operación (fig. B). Coloque la base sobre el altavoz e introduzca los 4 tornillos
que se suministran. Apriételos con la llave Allen (fig. C).
Posición de los tornillos o de las bases (N°2, N°3, N°4) (fig. D, E)
Dependiendo del tipo de suelo en el se que vaya a instalar su altavoz, atornille o desatornille las puntas
de desacoplamiento con el utensilio suministrado (fig. D). Para suelos rígidos, se recomienda utilizar las
bases de plástico suministradas, que se ponen directamente sobre las puntas (fig. E). Si su altavoz se
instala sobre un suelo de moqueta, las puntas serán necesarias para garantizar una estabilidad adecuada.
Portatelas (fig. F)
Los bafles Aria Evo X se suministran con portatelas que permiten proteger los altavoces. Puede ponerlos o
quitarlos fácilmente gracias a su sistema de fijación magnética. Para disfrutar de las mejores prestaciones
de sus bafles, le recomendamos retirarlos cuando esté escuchando música.
Para validar la garantía Focal-JMab,
ahora también puede registrar su producto en línea: www.focal.com/warranty
ES
31
ARIA EVO X
Manual de utilización
Conexiones (fig. J, J')
Los conectores de Aria Evo X garantizan contactos fiables y polivalentes para cables pelados (hasta 4 mm
de diámetro), revestidos o tipo banana. Es necesario respetar la polaridad de los periféricos. El conector
marcado con “+” debe conectarse a la salida correspondiente del amplificador y el conector marcado con
“-” en el borne negativo. Si no se respeta esta condición, el sonido estéreo y la audición de los graves se
degradarán considerablemente. Seleccione cables de calidad con la sección adecuada a la longitud. Su
vendedor le aconsejará al respecto.
Elección del emplazamiento (fig. G, H, I)
Sus periféricos están pensados para reproducir de la forma más fidedigna posible todo tipo de música
o programas de cine en casa. Hay que observar siempre algunas normas básicas para optimizar el
rendimiento, garantizar un buen equilibrio tonal y una imagen sonora real.
Coloque los periféricos de forma simétrica de frente a la zona de audición, de manera que formen
un triángulo equilátero entre ellos. No obstante, también puede variarse las distancias para lograr un
compromiso ideal según las condiciones particulares de la distribución (fig. G).
Los periféricos deben estar colocados a la misma altura sobre el mismo plano horizontal. La posición
ideal del tweeter es a la altura de los oídos del oyente en el punto de audición habitual (fig. H).
No coloque nunca los periféricos de las esquinas del cuarto y evite ponerlo muy pegado a un muro,
porque podría tener un efecto de resonancias en el lugar y aumentar artificialmente el nivel de los graves.
Si por el contrario, el nivel de los graves fuera insuficiente, intente aproximar los periféricos a los muros
para volverlos a equilibrar (fig. I).
Optimización (fig. I')
Para los perfeccionistas he aquí una fórmula de colocación ideal:
Si A es la distancia del centro del periférico a la pared más cercana (suelo o muro), B la distancia intermedia
y C la distancia más grande (A < B < C), la relación B2 = AC define la posición ideal del periférico.
Ejemplo:
Si el centro del altavoz está alejado del muro trasero a 50 cm (A) y a 60 cm del suelo (B), el muro lateral
ideal estará a 72 cm (C = B2/A = 72 cm).
Consejos de uso
El rendimiento de los periféricos depende de la acústica de la habitación, de su buena colocación dentro de
ella y del emplazamiento del oyente.
Es posible interactuar con estos elementos para corregir o mejorar el efecto deseado.
Si la percepción estereofónica es imprecisa y está descentrada, pruebe a acercar los altavoces entre sí y/u
orientarlos a través del punto de audición.
Si el sonido es duro y agresivo probablemente se deba a que la acústica de su habitación sea demasiado
reverberante. Considere la utilización de materiales absorbentes de ruidos (moquetas, alfombras, tapices
murales, cortinas, etc.) y reflectantes (mobiliario) para absorber o diseminar las resonancias.
Si el sonido es plano, apagado, es que hay un exceso de materiales absorbentes en la habitación, el sonido
está obstruido, sin relieve. Busque una combinación mejor entre los materiales absorbentes y reflectantes
de su lugar de emplazamiento interior.
En general, procure que el muro colocado detrás de los periféricos sea reflectante para que el sonido se
desarrolle correctamente y, al contrario, que el muro colocado detrás de la zona de audición sea absorbente
para evitar que las reflexiones traseras no contaminen la percepción de la imagen estereofónica.
Coloque el mobiliario sobre los muros laterales de forma que las ondas sonoras se transmitan y se evite
activar ciertas zonas de frecuencias en el lugar (supresión del aleteo del eco).
ES
32
ARIA EVO X
Manual de utilización
Elección de los altavoces
Los altavoces Aria Evo X pueden funcionar tanto en estéreo como para Home Cinema. Si ya dispone de unos
altavoces delanteros Aria Evo X y desea crear un sistema Home Cinema, es fundamental utilizar un altavoz
central y altavoces Aria SR900 para los efectos envolventes. Esta es la única solución que le garantizará una
concordancia perfecta de timbres y una distribución realista y coherente de los efectos tridimensionales en
la habitación.
Colocación del altavoz central
El altavoz central debe estar situado cerca de la pantalla para que la reproducción de los diálogos sea
realista. Si el mueble de TV lo permite, puede colocarse bajo el televisor. Si utiliza una pantalla de proyección
estándar, para que el resultado sea óptimo el altavoz central deberá estar situado al pie de la misma. Si
utiliza una pantalla microperforada, el altavoz podrá colocarse detrás de la pantalla, a la altura de la mitad
inferior.
Posición de los satélites
- Siéntese en su punto de escucha
- Posicione el esquema (fig. K) frente a la pantalla
- En él se indica la mejor ubicación para sus altavoces 5.1 y 7.1
Periodo de rodaje
Los altavoces utilizados en los periféricos Aria Evo X son elementos mecánicos complejos que exigen un
periodo de adaptación para ofrecer el mejor funcionamiento dentro de sus posibilidades y adaptarse a las
condiciones de temperatura y humedad de su entorno. Este periodo de rodaje varía según las condiciones
en las que se encuentre y puede prolongarse durante varias semanas. Para acelerarlo, le aconsejamos
que ponga los periféricos a funcionar durante 20 horas consecutivas. Una vez que se han estabilizado las
características del periférico por completo, ya podrá disfrutar plenamente del rendimiento de sus periféricos
Aria Evo X.
Precauciones especiales
El mantenimiento de los periféricos Aria Evo X se limita a la limpieza del polvo mediante un
paño seco. Si está manchado, simplemente utilice un paño húmedo.
No emplee jamás disolvente, detergentes, alcoholes ni productos corrosivos, tampoco
raspadores o utensilios que rasquen para limpiar la superficie del periférico.
Evite la proximidad de una fuente de calor.
Elección del amplificador
No es el exceso de potencia de un amplificador lo que puede deteriorar el periférico y los altavoces, sino lo
contrario: una potencia defectuosa. En efecto, si el volumen es demasiado alto, el amplificador se satura y
genera señales parásitas que pueden llegar a destruir el tweeter. La capacidad dinámica y la definición de
los periféricos Aria Evo X son lo suficientemente altas como para evidenciar las cualidades y defectos de
los amplificadores que se conectan. Consulte a su vendedor, él podrá ayudarle a elegir en función de sus
gustos y presupuesto.
Condiciones de la garantía
Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal
en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La
extensión de la garantía cubre al menos todo lo contemplado por una garantía legal en vigor en el país en
el cual se expidió la factura oficial de compra.
IMPORTANTE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA !
Português
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero, tem por objetivo
alertar o usuário para a presença de instruções importantes mencionadas no manual
de uso e relativas a implementação e manutenção do aparelho.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este aparelho perto de
água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor
como radiadores, bocas de ar quente,
fogões, ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
9. Use apenas acessórios especificados
pelo fabricante.
10. Utilizar apenas com o carrinho, apoio,
tripé, suporte ou mesa especificados
pelo fabricante ou vendidos com o
aparelho. Nos casos em que se utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao deslocar
o conjunto carrinho/aparelho, para
evitar lesões causadas pela viragem do
mesmo.
11. Encaminhe todas as operações de
assistência para pessoal de assistência
qualificado. A assistência é necessária
quando o aparelho tiver sofrido
danos, por exemplo, danos no cabo de
alimentação ou na ficha, derramamento
de líquido ou queda de objetos dentro
do aparelho, exposição do aparelho a
chuva ou humidade, se não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
12. O equipamento deverá ser utilizado
à temperatura ambiente máxima de 35
graus Celsius (95 °F).
13. Não utilize este dispositivo em climas
tropicais.
14. Não coloque fontes de chamas
desprotegidas, como velas acesas, sobre
o dispositivo.
15. O dispositivo não deve ser montado
numa parede ou num teto, exceto se
assim previsto pelo fabricante.
16. Este produto tem cantos afiados.
Manuseie-o com cuidado.
17. Não tente reparar este dispositivo.
Abri-lo pode resultar em exposição
a tensões perigosas ou outros riscos.
Contacte um profissional qualificado
para a realização de qualquer trabalho
de manutenção.
18. Quando for necessária a substituição
de componentes, utilize somente
componentes especificados pelo
fabricante ou com características
idênticas ao original. Componentes não
conformes podem causar incêndios,
choques elétricos ou outros riscos.
19. Após uma intervenção ou reparação
no dispositivo, efetue testes para
verificar se o produto funciona em
segurança.
20. Coloque o volume no mínimo
antes de conectar os produtos a de
aumentar o volume. Uma vez colocados
os produtos, aumente gradualmente
o volume até um nível razoável e
agradável.
21. Para evitar prejudicar a sua audição,
não ouça colunas em volumes elevados
durante períodos prolongados.
Ouvir colunas em volumes elevados
pode prejudicar a audição do utilizador
e resultar em problemas de audição
(surdez temporária ou permanente,
zumbido nos ouvidos, zunido,
hiperacusia).
A exposição a volumes excessivos
(acima dos 85 dB) durante mais de uma
hora pode provocar danos irreparáveis
à audição.
22. Antes de desembalar o produto,
certifique-se de que coloca a
embalagem fora do alcance de crianças.
Esta apresenta um risco de asfixia.
23. Alguns utilizadores não têm
autonomia suficiente para utilizarem
o produto sozinhos sem riscos. Em
particular, as crianças com menos
de 14 anos e as pessoas portadoras
de determinadas deficiências têm
obrigatoriamente de ser vigiadas e/ou
acompanhadas durante a utilização do
dispositivo.
PT
34
ARIA EVO X
Manual de utilização
Com o objetivo de evoluir, a Focal-JMlab reserva-se o direito de alterar as especificações técnicas dos seus produtos sem aviso prévio.
Imagens não contratuais.
Acabou de adquirir um produto Focal e agradecemos a sua preferência. Seja bem-vindo ao nosso
universo, o da altafidelidade. Inovação, tradição, excelência e prazer são os nossos valores; o nosso único
objetivo é proporcionar-lhe um som puro, fiel e rico. Para explorar todo o desempenho deste produto,
recomendamos que leia as instruções deste manual e, em seguida, o conserve cuidadosamente para
futura referência.
Manutenção (fig. A)
As colunas Aria Evo X N°2/N°3/N°4 pesam cerca de 20 kg. Recomenda-se vivamente que as
mesmas sejam manuseadas por 2 pessoas ao desembalar e durante a instalação.
Fixação da base (N°2, N°3, N°4) (fig. B, C)
Para fixar a base à coluna, comece por inverter a coluna de modo a que esta fique apoiada sobre a sua
parte superior (pousada sobre o calço de embalagem) tendo o cuidado de não danificar a estrutura/placa
de vidro ou os altifalantes durante a operação (fig. B). Pouse a base sobre a coluna e coloque os quatro
parafusos fornecidos no devido lugar. Aparafuse-os com uma chave Allen (fig. C).
Posicionamento dos parafusos ou dos protetores (N.° 2, N.° 3, N.° 4) (fig. D, E)
Aparafusar ou desaparafusar os spikes consoante o tipo de solo em que a coluna será instalada, com a
ajuda da capa fornecida (fig. D). Em solos rígidos, é preferível utilizar os protetores em plástico fornecidos
para colocar diretamente sobre os spikes (fig. E). Se a coluna for instalada em cima de uma carpete, os
spikes permitirão assegurar uma melhor estabilidade.
Resguardos (fig. F)
As colunas Aria Evo X são fornecidas com resguardos que permitem proteger os altifalantes. Pode
colocá-los ou retirá-los facilmente graças ao seu sistema de fixação magnética. Recomendamos que os
retire quando estiver a ouvir música, de modo a usufruir do melhor desempenho da coluna.
Ligações (fig. J, J')
Os conectores garantem contactos fiáveis e polivalentes para cabos descarnados (com diâmetro até
4 mm) ou ganchos. Os terminais tipo banana estão tapados para estarem em conformidade com as
normas relativas à eletricidade e ligações em vigor em determinados países. É imprescindível respeitar a
polaridade das colunas. O conector com a marca «+» deverá ser ligado à respetiva saída do amplificador
e o conector com a marca «-» deverá ser ligado ao terminal negativo. Se esta condição não for respeitada,
a imagem estéreo e a perceção dos graves degradar-se-ão de forma considerável.
Para validar a garantia Focal-JMlab,
agora é possível registar um produto online: www.focal.com/warranty
PT
35
ARIA EVO X
Manual de utilização
Escolha da localização (fig. G, H, I)
As suas colunas Aria Evo X foram desenvolvidas para transmitir o mais fielmente possível todas as formas
de música ou programas Home Cinema. No entanto, convém respeitar algumas regras simples para otimizar
o respetivo desempenho, garantir um bom equilíbrio tonal e uma imagem sonora realista.
As colunas deverão ser colocadas de modo simétrico em relação à zona de audição, para formarem um
triângulo equilátero em relação à mesma. Todavia, as distâncias podem variar de modo a encontrar o
equilíbrio ideal em função das condições específicas de organização (fig. G).
As colunas devem ser colocadas à mesma altura e no mesmo plano horizontal. Idealmente, o tweeter deve
ser colocado ao nível dos ouvidos do ouvinte, no ponto de audição habitual (fig. H).
Não coloque as colunas muito perto de um canto da divisão e evite aproximá-las de uma parede. Isto terá
o efeito de excitar algumas ressonâncias da área e aumentar artificialmente o nível de graves. Por seu lado,
se o nível de graves for considerado insuficiente, é possível tentar aproximar as colunas das paredes para
reequilibrar o nível de graves (fig. I).
Otimização (fig. I')
Para os perfecionistas, apresentamos uma fórmula de posicionamento ideal: Se A for a distância entre o
centro do boomer e a superfície mais próxima (chão ou parede), B a distância intermédia e C a distância
maior (A < B < C), a relação B2 = AC define a posição ideal da coluna.
Exemplo:
Se o centro do boomer estiver afastado 50 cm (A) da parede traseira e 60 cm do chão (B), então, a parede
lateral estará idealmente a 72 cm (C = B2/A = 72 cm).
Conselhos de utilização
O comportamento das colunas Aria Evo X depende da acústica do local de audição, do devido
posicionamento das colunas no mesmo e da localização do ouvinte. É possível utilizar estes elementos para
corrigir ou melhorar um efeito pretendido.
A perceção estereofónica não é precisa e não está devidamente centrada: tente aproximar as colunas uma
da outra e/ou orientá-las na direção do ponto de audição.
O som é duro, agressivo: é provel que a acústica do local seja demasiado reverberante. Pondere utilizar
materiais absorventes (tapetes, sofás, tapeçarias, cortinas, etc.) e refletores (mobiliário) para absorver ou
difundir as ressonâncias.
O som é “plano”, abafado: com demasiados materiais absorventes na divisão, o som fica bloqueado e sem
relevo. Procure melhorar o equilíbrio entre os materiais absorventes e refletores do seu espaço interior.
De um modo geral, tente fazer com que a parede atrás das colunas seja de natureza refletora para que o
som se desenvolva corretamente. Pelo contrário, a parede atrás da zona de audição deve ser de preferência
absorvente para evitar a «poluição» da perceção da imagem estereofónica por reflexos posteriores. O
mobiliário poderá ser colocado convenientemente nas paredes laterais para difundir as ondas sonoras e
evitar estimular determinadas zonas de frequências, nomeadamente nos médios (eliminação do «eco de
flutter»).
Escolha das colunas
As colunas Aria Evo X foram ajustadas para funcionar tanto em estéreo como em Home Cinema. Se já tiver
colunas Aria Evo X dianteiras e pretender evoluir para um sistema Home Cinema, é fundamental utilizar
uma coluna central e colunas Aria SR900 para conseguir obter os efeitos surround. Esta é a única solução
viável para garantir uma concordância perfeita de timbres e uma distribuição realista e coerente dos efeitos
tridimensionais na divisão.
PT
36
ARIA EVO X
Manual de utilização
Colocação da coluna central
A coluna central deve ser colocada perto do ecrã para uma transmissão realista dos diálogos. Pode ser
colocada sob o televisor caso o móvel de TV o permita. Se for utilizado um ecrã de projeção padrão, a
coluna central deve ser colocada junto ao pé do ecrã para se obter o resultado ideal. Caso seja utilizado
um ecrã microperfurado, pode ser colocada atrás do ecrã, orientada para a metade mais baixa do mesmo.
Instalação dos satélites
- Instale-se no local de audição
- Posicione o esquema (fig. K) à frente do seu ecrã
- É apresentado o melhor posicionamento das colunas 5.1 e 7.1
Precauções de utilização
O tweeter TNF contém uma liga de alumínio/magnésio relativamente maleável que possui
um efeito de «memória de forma» para o proteger contra a maioria dos pequenos choques
domésticos. Contudo, recomendamos que deixe as grelhas de proteção em tecido no devido
lugar para proteger a cúpula. Se a superfície da cúpula estiver marcada, tweeter poderá estar
alterado.
Escolha do amplificador
Não é o excesso, mas antes a falta de potência de um amplificador que pode deteriorar a coluna ou os
altifalantes. Com efeito, se o volume for muito elevado, o amplificador satura e produz sinais estranhos que
podem destruir o tweeter. A capacidade dinâmica e a definição das colunas Aria Evo X são suficientemente
elevadas para demonstrar as qualidades e os defeitos dos amplificadores que lhes estão associados. O seu
revendedor saberá orientar a sua escolha em função dos seus gostos e do seu orçamento.
Condições de garantia
Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país.
O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura
da garantia abrange pelo menos o concedido pela garantia legal em vigor no país onde a fatura de compra
original foi emitida.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES!
Nederlands
Waarschuwingssymbool. Dit symbool waarschuwt gebruikers op belangrijke
instructies in de gebruikershandleiding met betrekking tot hantering, bediening en
onderhoud van het apparaat.
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Neem de waarschuwingen in acht.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
nabijheid van water.
6. Reinig dit apparaat uitsluitend met
een droge doek.
7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Installeer het apparaat overeenkomstig
de instructies van de fabrikant.
8. Installeer het apparaat niet in de
buurt van hittebronnen, zoals radiatoren,
verwarmingsroosters, fornuizen
of andere apparaten (waaronder
versterkers) waar warmte vanaf komt.
9. Gebruik uitsluitend door de fabrikant
aanbevolen toebehoren/accessoires.
10. Gebruik alleen door de fabrikant
aanbevolen of met het apparaat
meegeleverde wagens, standaarden,
statieven, beugels of tafels. Wanneer
u een wagen gebruikt, wees dan
voorzichtig bij het verplaatsen van de
wagen-apparaatcombinatie, om te
voorkomen dat u verwond raakt doordat
het geheel omvalt.
11. Alle servicebeurten moeten door
gediplomeerd onderhoudspersoneel
worden uitgevoerd. Onderhoud is
noodzakelijk als het apparaat schade
heeft opgelopen, in welke vorm dan
ook, wanneer de kabel of het netsnoer
zijn beschadigd, als het apparaat is
blootgesteld aan vloeistoen, regen
of vocht, als het apparaat slecht
functioneert of is gevallen.
12. Gebruik het apparaat niet in een
omgevingstemperatuur van meer dan 35
gaden Celsius.
13. Gebruik dit apparaat niet in een
tropisch klimaat.
14. Plaats nooit een voorwerp met een
open vlam, zoals een brandende kaars,
in de buurt van het apparaat.
15. Het apparaat mag alleen aan een
muur of plafond worden bevestigd als
de producent dergelijke montage heeft
goedgekeurd.
16. Dit product heeft scherpe hoeken. Ga
er voorzichtig mee om.
17. Probeer dit apparaat niet zelf te
repareren. Openen van het apparaat
kan gevaarlijk zijn. Neem voor alle
soorten onderhoud contact op met een
gekwalificeerde professional.
18. Wanneer vervangende componenten
nodig zijn, gebruik dan alleen de door de
fabrikant aanbevolen componenten of
componenten met dezelfde technische
specificaties als die van het originele
product. Het gebruik van onjuiste
onderdelen kan brand, elektrische
schokken of andere risico’s veroorzaken.
19. Test het apparaat na onderhoud of
reparatie om te controleren of het veilig
functioneert.
20. Zet het volume van de bron op het
laagste niveau alvorens de producten
aan te sluiten en stel het volume pas
daarna op de gewenste niveau in.
Wanneer de producten op hun plaats
staan, kunt u het volume geleidelijk aan
verhogen tot een redelijk en comfortabel
niveau.
21. Zet uw speakers niet gedurende
langere tijd op een hoog volume om
eventuele gehoorschade te voorkomen.
Wanneer u gedurende langere tijd
naar luidsprekers op te hoog volume
luistert, kan dit uw oren beschadigen
en gehoorproblemen veroorzaken
(tijdelijke of permanente doofheid,
oorsuizen, tinnitus, hyperacusis). Als
u uw oren enkele uren lang blootstelt
aan een volume van meer dan 85 dB
SPL-LAeq kan dat uw gehoor permanent
beschadigen.
22. Houd de verpakking nadat het
apparaat is uitgepakt uit de buurt van
kinderen. De verpakking kan een risico
op verstikking zijn.
23. Sommige gebruikers zijn niet
zelfstandig genoeg om dit product
zonder gevaar alleen te gebruiken.
Vooral kinderen onder de 14 en mensen
met bepaalde gebreken moeten onder
toezicht staan en/of begeleid worden
wanneer ze het apparaat gebruiken.
NL
38
ARIA EVO X
Handleiding
Voor toekomstige ontwikkeling, behoudt Focal-JMlab zich het recht voor om de technische specificaties van haar producten te wijzigen
zonder voorafgaande kennisgeving. Afbeeldingen zijn niet-contractueel.
Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Focal. We heten u van harte welkom in ons hifi-
universum. Wij staan voor innovatie, traditie, kwaliteit en plezier, en ons enige doel is het creëren van een
pure, getrouwe en rijke luisterervaring voor onze klanten. Neem de instructies in deze handleiding grondig
door om volop te kunnen genieten van uw product. Bewaar de handleiding vervolgens zorgvuldig voor
later gebruik.
Behandeling (fig. A)
De Aria Evo X N°2/N°3/N°4-speakers wegen bijna 20 kg. Voor het uitpakken en installeren is
het sterk aan te bevelen de speakers met twee personen te tillen.
Montering van de voet (N°2, N°3, N°4) (fig. B, C)
Om de voet aan de speaker te bevestigen, draait u de speaker eerst om, zodat deze op de bovenzijde staat
(met de opvulling van de verpakking er nog onder). Let er hierbij goed op dat u de behuizing/glasplaat of
de speakers niet beschadigt (fig. B). Plaats de voet op de speaker en plaats de 4 meegeleverde schroeven.
Draai de schroeven vast met de inbussleutel (fig. C).
Plaatsing van de metalen of kunststof voetjes (Nr.2, Nr.3, Nr.4) (fig. D, E)
Afhankelijk van het type vloer waarop u de luidspreker wenst te plaatsen, kunt u de metalen voetjes vast- of
losschroeven met behulp van de meegeleverde sleutel (fig. D). Voor plaatsing op een ‘harde’ vloer wordt
aanbevolen de meegeleverde kunststof voetjes te gebruiken (fig. E). Bij vloerbedekking of tapijt wordt
aanbevolen de metalen voetjes te gebruiken, voor een goede stabiliteit.
Frontpanelen met luidsprekerdoek (fig. F)
De Aria Evo X speakers worden geleverd met frontpanelen met luidsprekerdoek om de speakers te
beschermen. Door het magnetische systeem zijn deze eenvoudig aan te brengen en te verwijderen. Voor
de beste prestaties van de speakers en om optimaal te kunnen genieten, adviseren we u ze te verwijderen
tijdens het luisteren naar muziek.
Voor garantie validatie Focal -JMlab,
Het is nu mogelijk om het product online te registreren: www.focal.com/warranty
NL
39
ARIA EVO X
Handleiding
Aansluitingen (fig. J, J')
Aria Evo X aansluitingen zorgen voor een betrouwbaar en veelzijdig contact voor niet-beschermde draad
(tot 4 mm in diameter), gevorkte stekkers of banaanstekkers. De polariteit van de luidsprekers moet
worden gerespecteerd. De positieve connector “+” moet worden aangesloten op de desbetreffende
uitgang van de versterker, de negatieve connector “-” op de negatieve. Als niet wordt voldaan aan deze
voorwaarde zal het stereobeeld en de basperceptie aanzienlijk dalen. Kies kwaliteitskabels met een
geschikte lengte. Vraag uw verkoper om advies.
Waar plaatsen (fig. G, H, I)
Uw luidsprekers zijn ontworpen om zo getrouw mogelijk alle vormen van muziek of homecinema weer te
geven. Aan de hand van de volgende eenvoudige regels kan u de prestaties ervan optimaliseren en zorgen
voor een goede toonbalans en een realistisch geluid.
De luidsprekers moeten symmetrisch worden geplaatst t.o.v. de luisteromgeving. Idealiter wordt een
gelijkzijdige driehoek gevormd. Desondanks is een verschil in afstand mogelijk om een ideaal compromis te
vinden volgens de specifieke omgeving (Fig. G).
De luidsprekers moeten op dezelfde hoogte en op hetzelfde horizontale vlak worden geplaatst. De tweeter
wordt idealiter geplaatst ter hoogte van de oren van de luisteraar op de gebruikelijke luisterplaats (Fig. H).
Plaats de luidsprekers niet te dicht bij een hoek van de kamer en niet te dicht bij een muur. Hierdoor stijgen
bepaalde resonanties in de kamer en worden de lage toonniveaus kunstmatig versterkt. Omgekeerd, als de
lage toonniveaus als onvoldoende worden beschouwd, kan men proberen om de luidsprekers dichter bij de
muren te brengen (Fig. I) om een evenwicht te zoeken.
Optimalisatie (fig. I')
Voor perfectionisten geven we een optimale positioneringformule:
Als A de afstand is vanaf het centrum van de woofer tot de dichtstbijzijnde wand (vloer of muur), B is de
tussenafstand en C de grootste afstand (A < B < C), bepaalt de verhouding B2 = AC de ideale positie van
de luidspreker.
• Voorbeeld:
Als het centrum van de woofer 50 cm verwijderd staat van de achterwand (A) en op 60 cm van de vloer
(B), dan is de laterale wand ideaal op 72 cm (C = B2/A = 72 cm).
Gebruiksaanwijzing
De werking van de luidspreker is afhankelijk van de akoestiek in de ruimte, een goede positionering van de
luidsprekers en de positie van de luisteraar.
Het is mogelijk om deze elementen te corrigeren of te verbeteren voor een gewenst effect.
Als de stereoperceptie onnauwkeurig en niet gecentraliseerd is: probeer om sprekers dichter bij elkaar te
plaatsen en/of hen te richten naar de luisterplek.
Het geluid is hard, agressief: de akoestiek in uw kamer is waarschijnlijk te galmend. Overweeg het gebruik
van absorberende materialen (tapijt, sofa, wandkleden, gordijnen enz.) en weerkaatsend meubilair om de
resonanties te absorberen of te verspreiden.
Het geluid is “plat”, dof: te veel absorberende materialen in de ruimte waardoor het geluid wordt
geblokkeerd en zonder reliëf is. Zorg voor een beter evenwicht tussen de absorberende en weerkaatsende
materialen in uw huis. In het algemeen moet de muur achter de luidsprekers het geluid goed weerkaatsen
en is de muur achter het luistergebied idealiter absorberend zodat de weerkaatste geluiden de perceptie
van het stereobeeld niet “vervuilen”. De meubels kunnen handig worden geplaatst langs de zijwanden om
de geluidsgolven te verdelen zodat bepaalde frequenties niet worden gestimuleerd, vooral in het medium
(onderdrukken van de “flutter echo”).
NL
40
ARIA EVO X
Handleiding
Gebruik van de speakers
De Aria Evo X speakers zijn ontwikkeld voor stereogebruik en als onderdeel van een home-cinema. Indien
u al in het bezit bent van Aria Evo X speakers en uw systeem wilt uitbreiden tot een home-cinemasysteem,
dient u gebruik te maken van een Aria centerspeaker en Aria SR 900 surroundspeakers. Dit is de enige
praktische manier om een perfecte combinatie van tonen en een realistische, consistente verspreiding van
het driedimensionale effect in de ruimte te realiseren.
Plaatsing van de centrale speaker
Voor een realistische geluidsweergave van de dialogen moet de centrale speaker in de buurt van het
scherm worden geplaatst. Indien hier plaats voor is in het televisiemeubel, plaats de speaker dan onder
de televisie. Indien een standaard projectiescherm wordt gebruikt, moet de centrale speaker onder het
scherm op een voet worden geplaatst voor een optimale geluidsbeleving. Wanneer een microgeperforeerd
projectiescherm wordt gebruikt, moet de centrale speaker achter het scherm worden geplaatst, in de
richting van de onderste helft van het scherm.
Plaatsing van de satellietspeakers
- Ga zitten op de plek vanaf waar u luistert
- Plaats het overzicht (fig K) richting uw scherm
- Hiermee bepaalt u de beste positionering van uw 5.1 en 7.1 speakers
Inloopperiode
De luidsprekersystemen die worden gebruikt bij Aria Evo X luidsprekers zijn complexe mechanische
apparaten en vereisen een aanpassingsperiode om optimaal te functioneren en zich aan te passen aan
de temperatuur en de vochtigheid van uw omgeving. Deze inloopperiode is afhankelijk van bepaalde
voorwaarden en kan enkele weken duren. Om dit proces te versnellen, adviseren wij u om uw luidsprekers
twintig opeenvolgende uren te laten werken. Zodra de functies van de luidspreker volledig gestabiliseerd
zijn, kunt u volop genieten van de prestaties van uw Aria Evo X luidsprekers.
Speciale voorzorgsmaatregelen
Het onderhoud van Aria Evo X luidsprekers is beperkt tot afstoffen met een droge doek.
Als de luidspreker vuil is, raden we u aan gewoon een vochtige doek te gebruiken. Gebruik
nooit oplosmiddelen, schoonmaakmiddelen, alcohol of bijtende producten, krabbers of
schurend keukengerei om het luidsprekeroppervlak schoon te maken. Niet in de buurt van
een warmtebron plaatsen.
Keuze van de versterker
Het is niet de overtollige energie van een versterker die de luidspreker en de luidsprekersystemen
beschadigt, maar eerder een gebrek aan energie. Indien het volume immers te hoog is, genereert en
verzadigt de versterker stoorsignalen die de tweeter zouden kunnen beschadigen. De dynamische
capaciteit en de definitie van Aria Evo X luidsprekers is hoog genoeg om de kwaliteiten en gebreken
van de versterkers waaraan ze zijn gekoppeld te benadrukken. Uw verkoper zal u helpen bij uw keuze,
afhankelijk van uw smaak en uw budget.
Garantievoorwaarden
Alle Focal-luidsprekers zijn gedekt door een garantie die is bepaald door de officiële Focal-distributeur
in uw land. Uw distributeur kan alle details over de garantievoorwaarden verstrekken. De garantie
dekt ten minste de juridisch bepaalde garanties die van kracht zijn in het land waar de oorspronkelijke
aankoopfactuur is afgegeven.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA !
Polskie
Symbol ostrzegawczy. Niniejszy symbol ma ostrzegać użytkownika o obecności
ważnych wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi i odnoszących się do obsługi,
eksploatacji i konserwacji urządzenia.
1. Przeczytaj te instrukcje.
2. Zachowaj te instrukcje.
3. Zwróć uwagę na wszystkie
ostrzeżenia.
4. Przestrzegaj wszystkich instrukcji.
5. Nie używaj tego urządzenia w pobliżu
wody.
6. Czyść tylko suchą szmatką.
7. Nie należy blokować żadnych otworów
wentylacyjnych. Zainstaluj zgodnie z
instrukcją producenta.
8. Nie instaluj urządzenia w pobliżu
jakichkolwiek źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, kaloryfery, piece lub inne
urządzenia (w tym wzmacniacze)
wytwarzające ciepło.
9. Używaj tylko osprzętu/akcesoriów
przewidzianych przez producenta.
10. Używaj wyłącznie z wózkiem,
stojakiem, statywem, uchwytem lub
stołem określonym przez producenta lub
sprzedawanym razem z urządzeniem.
W przypadku korzystania z wózka
należy zachować ostrożność podczas
przemieszczania zestawu wózek/
urządzenie, aby uniknąć obrażeń
spowodowanych przewróceniem.
11. Zlecaj wszelkie zadania serwisowe
wykwalifikowanym specjalistom.
Serwisowanie jest wymagane, jeśli
urządzenie zostało w jakikolwiek sposób
uszkodzone, np. przewód zasilający lub
wtyczka są uszkodzone, rozlano płyn
lub przedmioty wpadły do urządzenia,
urządzenie było narażone na działanie
deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie
lub zostało upuszczone.
12. Podczas korzystania z urządzenia
temperatura otoczenia nie powinna
przekraczać 35°C.
13. Nie używaj tego urządzenia w
klimacie tropikalnym.
14. Nie umieszczaj źródeł otwartego
ognia, takich jak zapalone świece, w
pobliżu urządzenia.
15. Urządzenie powinno być montowane
na ścianie lub suficie tylko wtedy, gdy
pozwala na to producent.
16. Ten produkt ma ostre narożniki.
Należy obchodzić się z nim ostrożnie.
17. Nie wolno podejmować prób
samodzielnej naprawy tego urządzenia.
Otwarcie urządzenia może być
niebezpieczne. Skontaktuj się z
wykwalifikowanym specjalistą w sprawie
wszelkich prac przy urządzeniu.
18. Gdy zachodzi potrzeba wymiany
komponentów, należy stosow
wyłącznie komponenty określone
przez producenta lub komponenty
o identycznych właściwościach
technicznych jak w przypadku produktu
oryginalnego. Użycie niezgodnych
komponentów może spowodować pożar,
porażenie prądem lub inne zagrożenia.
19. Po każdej obsłudze technicznej
lub naprawie urządzenia trzeba je
przetestować, aby sprawdzić, czy działa
bezpiecznie.
20. Przed podłączeniem produktów i
zwiększeniem głośności ustaw źródło
na minimum. Gdy produkty są już na
miejscu, stopniowo zwiększaj głośność
do rozsądnego i komfortowego
poziomu.
21. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie
należy słuchać głośników przez dłuższy
czas. Odsłuch przy dużej głośności
może prowadzić do uszkodzenia uszu
i problemów ze słuchem (chwilowa lub
stała głuchota, brzęczenie w uszach,
szumy uszne, nadwrażliwość na
dźwięki). Narażanie uszu na głośność
powyżej 85dB SPL-LAeq przez kilka
godzin może nieodwracalnie uszkodzić
słuch.
22. Po wyjęciu produktu z opakowania
przechowuj je w miejscu niedostępnym
dla dzieci. Może stwarzać ryzyko
uduszenia.
23. Niektórzy użytkownicy nie mają
wystarczającej autonomii, aby
bezpiecznie korzystać z produktu
samodzielnie. W szczególności
dzieci poniżej 14 roku życia lub
osoby z niektórymi rodzajami
niepełnosprawności wymagają nadzoru
i/lub towarzystwa podczas korzystania
z urządzenia.
PL
42
ARIA EVO X
Instrukcja obsługi
Aby wprowadzać ulepszenia lub uwzględniać zmiany prawne lub regulacyjne, firma FOCAL JMLab zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji technicznych swoich produktów bez
uprzedzenia. Przedstawione zdjęcia służą wyłącznie celom poglądowym i mogą różnić się od sprzedawanego produktu.
Dziękujemy za zakup produktu Focal. Witamy w naszym świecie – świecie Hi-Fi. Naszymi wartościami są
innowacyjne rozwiązania, tradycja, doskonałość i przyjemność, a celem – oferowanie naszym klientom
czystego, wiernego i bogatego dźwięku. Zalecamy przeczytanie instrukcji zawartych w tej broszurze i
zachowanie jej do przyszłego wykorzystania, aby odkryć pełen zakres możliwości tego sprzętu.
Konserwacja (rys. A)
Każdy z głośników Aria Evo X N°2/N°3/N°4 waży prawie 20 kg. Zalecane jest przenoszenie
produktów przez dwie osoby podczas rozpakowywania i montażu. Podczas tych czynności
należy zachować ostrożność.
Mocowanie podstawy (N°2, N°3, N°4) (rys. B, C)
Aby przymocować podstawę do kolumny, najpierw obrócić kolumnę do góry nogami (ustawić ją na
podkładce), uważając, aby podczas tej czynności nie uszkodzić obudowy/szklanej płyty lub głośników
(rys. B). Ustawić podstawę na kolumnie i założyć 4 śruby znajdujące się w zestawie. Dokręcić kluczem
imbusowym (rys. C).
Umiejscowienie śrub lub podkładek (N° 2, N° 3, N° 4) (rys. D, E)
Za pomocą dostarczonej końcówki (rys. D) przykręcić lub odkręcić kolce oddzielające, w zależności
od typu podłoża, na którym ma być instalowany głośnik. W przypadku sztywnego podłoża zaleca się
stosowanie dostarczonych plastikowych podkładek, które należy nałożyć bezpośrednio na kolce. (rys. E).
Jeśli głośnik będzie stawiany na dywanie, niezbędne są kolce, aby zapewnić odpowiednią stabilność.
Pokrowce (rys. F)
Kolumny Aria Evo X są dostarczane wraz z pokrowcami zapewniającymi ochronę głośników. Magnetyczny
system mocowania pozwala je łatwo zakładać i zdejmować. Aby uzyskać jak najlepszą wydajność
głośników, zalecamy ich usunięcie przed użyciem sprzętu.
Podłączenia (rys. J, J')
Złącza kolumn Aria Evo X zapewniają niezawodne i uniwersalne styki do kabli odizolowanych (o średnicy
do 4 mm), widełek lub wtyczek bananowych. Należy bezwzględnie przestrzegać polaryzacji kolumn.
Złącze „+” musi zostać podłączone do analogicznego złącza we wzmacniaczu, a złącze „-” do zacisku
ujemnego. Nieprzestrzeganie tego warunku spowoduje znaczne pogorszenie jakości dźwięku stereo i
tonów niskich. Należy wybrać wysokiej jakości przewody o przekroju dostosowanym do długości.
Sprzedawca chętnie doradzi przy wyborze.
Można już zarejestrować swój produkt online,
aby zatwierdzić gwarancję Focal-JMlab: www.focal.com/warranty
PL
43
ARIA EVO X
Instrukcja obsługi
Wybór lokalizacji (rys. G, H, I)
Kolumny zostały zaprojektowane tak, aby jak najwierniej odtwarzać wszystkie formy muzyki i programy
kina domowego. Niemniej jednak należy przestrzegać kilku prostych zasad, aby zoptymalizować działanie
sprzętu, zapewnić dobrą równowagę tonów i realistyczny dźwięk.
Kolumny należy ustawić symetrycznie w stosunku do obszaru odsłuchu, najlepiej tak, aby utworzyć
z nim trójkąt równoboczny. Odległości te można jednak zmieniać, aby znaleźć idealny kompromis w
zależności od konkretnego układu pomieszczenia (rys. G).
Kolumny należy umieścić na tej samej wysokości i na tej samej płaszczyźnie poziomej. Głośnik
wysokotonowy najlepiej umieścić na poziomie ucha słuchacza w miejscu zwykłego odsłuchu (rys. H).
Nie umieszczać kolumn zbyt blisko rogu pomieszczenia lub ściany. Efektem tego będzie wzbudzenie
pewnych rezonansów w pomieszczeniu i sztuczne podniesienie poziomu tonów niskich. Z drugiej strony,
jeśli poziom tonów niskich zostanie uznany za niewystarczający, można spróbować zbliżyć kolumny do
ścian w celu przywrócenia ich równowagi (rys. I).
Optymalizacja (rys. I')
Z myślą o perfekcjonistach przedstawiamy optymalną formę rozmieszczenia:
Jeśli A jest odległością od środka głośnika niskotonowego do najbliższej ściany (lub podłogi), B jest
odległością pośrednią, a C jest największą odległością (A < B < C), to relacja B2 = AC określa idealne
położenie kolumny.
• Przykład:
Jeżeli środek głośnika niskotonowego znajduje się w odległości 50 cm od ściany tylnej (A) i 60 cm od
podłogi (B), wówczas ściana boczna powinna znajdować się w idealnej odległości 72 cm (C = B2/A = 72cm).
Zalecenia dotyczące stosowania
Zachowanie kolumn zależy od akustyki pomieszczenia, prawidłowego ustawienia kolumn w pomieszczeniu
oraz lokalizacji słuchacza.
W celu skorygowania lub poprawy pożądanego efektu można manipulować tymi elementami.
Percepcja stereofoniczna jest nieprecyzyjna i słabo wyśrodkowana: spróbować zbliżyć kolumny do
siebie i/lub skierować je w stronę punktu odsłuchowego.
Dźwięk jest twardy, agresywny: akustyka pomieszczenia prawdopodobnie jest zbyt pogłosowa. Należy
rozważyć zastosowanie materiałów dźwiękochłonnych (dywan, sofa, obicia ścienne, zasłony itp.) i
odbijających (meble) w celu pochłaniania lub rozpraszania rezonansu.
Dźwięk jest „płaski”, stłumiony: za dużo materiałów dźwiękochłonnych w pomieszczeniu, dźwięk
jest zablokowany, bez wypukłości. Należy poszukać lepszego kompromisu pomiędzy materiałami
dźwiękochłonnymi i odbijającymi w pomieszczeniu.
Ogólnie mówiąc, ściana za kolumnami powinna odbijać dźwięk, aby rozwijał się prawidłowo. I odwrotnie:
ściana za obszarem odsłuchu powinna być dźwiękochłonna, aby nie dopuścić do zakłócenia odbioru
obrazu stereofonicznego przez odbijanie się dźwięku. Meble należy umieścić na ścianach bocznych, aby
rozproszyć fale dźwiękowe w celu uniknięcia wzbudzenia pewnych stref częstotliwości, zwłaszcza tonów
średnich (tłumienie tzw. echa trzepoczącego).
Wybór kolumn
Kolumny Aria Evo X zostały zaprojektowane z myślą o pracy zarówno w trybie stereo, jak i w konfiguracji
kina domowego. Jeśli masz już kolumny Aria Evo X z przodu i chcesz rozbudować system do konfiguracji
kina domowego, konieczne jest użycie kolumny centralnej i kolumn Aria SR900 do uzyskania efektu
surround. Tylko w ten sposób można zagwarantować idealne dopasowanie barw dźwięku oraz realistyczną
i spójną dystrybucję efektów trójwymiarowych w pomieszczeniu.
PL
44
ARIA EVO X
Instrukcja obsługi
Umieszczenie kolumny centralnej
Kolumnę centralną należy umieścić blisko ekranu, aby umożliwić realistyczne odtwarzanie dialogów.
Można ją umieścić pod telewizorem, jeśli szafka RTV na to pozwala. W przypadku korzystania ze
standardowego ekranu projekcyjnego kolumnę centralną należy umieścić u podnóża ekranu, aby uzysk
najlepsze rezultaty. Jeśli używany jest ekran projekcyjny z mikroperforacjami, kolumnę można umieścić za
ekranem, mniej więcej w połowie jego wysokości.
Lokalizacja satelitów
- Stanąć w miejscu odsłuchu
- Ustawić schemat (rys. K) przodem do ekranu
- Zapewni to najlepsze rozmieszczenie głośników w konfiguracji 5.1 i 7.1
Okres docierania
Głośniki wykorzystywane w kolumnach Aria Evo X to złożone urządzenia mechaniczne wymagające
pewnej ilości czasu, aby uzyskać maksymalną efektywność oraz przystosować się do poziomu temperatury
i wilgotności panujących w ich otoczeniu. Długość okresu docierania zmienia się w zależności od
warunków i może przeciągnąć się do kilku tygodni. Aby przyspieszyć ten proces, zalecamy włączenie
kolumn na dwadzieścia godzin bez przerwy. Po pełnej stabilizacji parametrów działania będą Państwo
mogli w pełni cieszyć się jakością dźwięku oferowaną przez kolumny Aria Evo X.
Specjalne środki ostrożności
Konserwacja kolumn Aria Evo X ogranicza się do usuwania kurzu za pomocą suchej ściereczki.
W razie zabrudzenia kolumny wystarczy użyć mokrej ściereczki.
Nie używać rozpuszczalników, detergentów, alkoholi lub środków żrących, skrobaków lub
myjek do czyszczenia powierzchni kolumny.
Unikać umieszczania w pobliżu źródła ciepła.
Wybór wzmacniacza
To nie nadmiar mocy wzmacniacza może uszkodzić kolumnę i głośniki, lecz jej niedobór. Zbyt wysoka
głośność skutkuje przesterowaniem wzmacniacza i emisją zakłóceń, które mogą zniszczyć głośnik
wysokotonowy. Moc dynamiczna i rozdzielczość kolumn Aria Evo X są wystarczająco wysokie, by ukazać
wady i zalety podłączonych do nich wzmacniaczy. Sprzedawca pomoże Państwu dokonać wyboru w
oparciu o Państwa preferencje i budżet.
Warunki gwarancji
Poza Francją sprzęt Focal jest objęty gwarancją, której warunki są ustalane lokalnie przez oficjalnego
dystrybutora Focal-JMlab w każdym kraju, zgodnie z przepisami obowiązującymi na danym terytorium.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ!
Русский
Знак предупреждения. Предупреждает пользователя о важных инструкциях, содержащихся
в руководстве по эксплуатации, которые касаются погрузочно-разгрузочных операций с
устройством, его устройства и технического обслуживания.
1. Прочтите эти инструкции.
2. Сохраните эти инструкции.
3. Обращайте внимание на все
предупреждения.
4. Выполняйте все инструкции.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки используйте только сухую
ткань.
7. Не перекрывайте вентиляционные
отверстия. При установке соблюдайте
инструкции изготовителя.
8. Запрещается устанавливать устройство
вблизи источников тепла, таких как батареи
отопления, нагревательные приборы,
кухонное плиты и другие устройства,
выделяющие тепло (включая усилители).
9. Используйте только те детали и
аксессуары, которые были рекомендованы
производителем.
10. Используйте только тележки, подставки,
треноги, кронштейны и столы, которые
были рекомендованы производителем или
входили в комплект поставки устройства.
Перевозя устройство на тележке,
соблюдайте осторожность во избежание
травм при опрокидывании.
11. Все виды технического обслуживания
должны проводить квалифицированные
специалисты. Обслуживание требуется в
случае любого повреждения устройства,
например, если повреждены шнур питания
или вилка, в устройство пролилась жидкость
или попал посторонний предмет, устройство
находилось под дождем или во влажной
среде, не работает должным образом или
его уронили.
12. Температура окружающей среды, в
которой находится работающее устройство,
не должна превышать 35°C.
13. Устройство не предназначено для
использования в условиях тропического
климата.
14. Не размещайте рядом с устройством
источники открытого огня, такие как
горящие свечи.
15. Настенный и потолочный монтаж
допускается в том случае, если он разрешен
производителем.
16. Обратите внимание на острые кромки
устройства. Переносите устройство с
осторожностью.
17. Не пытайтесь чинить устройство
самостоятельно. Вскрывать устройство
опасно. Все работы с устройством
должны выполнять квалифицированные
специалисты.
18. Для замены деталей устройства
используйте только компоненты,
рекомендованные производителем,
или с идентичными характеристиками.
Применение несоответствующих деталей
может стать причиной возгорания и
поражения электрическим током и связано с
другими рисками.
19. Каждый раз после обслуживания или
ремонта устройства проводите проверку
безопасности его эксплуатации.
20. Установите уровень громкости
источника звука на минимум и только потом
подключите устройство и повысьте уровень
громкости. После установки системы
постепенно повышайте уровень громкости
до разумного и приемлемого для вас уровня.
21. Во избежание повреждения органов
слуха не используйте акустическую систему
с установленным высоким уровнем
громкости в течение длительного времени.
Слишком высокий уровень громкости
акустической системы может привести к
повреждению органов слуха и вызвать
различные его нарушения (временную
или постоянную глухоту, шум в ушах, звон
в ушах, гиперакузию). Воздействие на
органы слуха звука громкостью более 85дБ
SPL-LAeq в течение нескольких часов может
стать причиной необратимого нарушения
слуха.
22. После распаковки устройства уберите
упаковочный материал в недоступное для
детей место. Упаковка представляет риск
удушья.
23. Для некоторых пользователей
самостоятельное использование
устройства может быть небезопасным. В
частности, дети младше 14лет и люди с
определенными типами инвалидности
должны пользоваться устройством под
присмотром/в присутствии других лиц.
RU
46
ARIA EVO X
Руководство по эксплуатации
Компания Focal-JMlab оставляет за собой право на внесение изменений в технические характеристики своих изделий без предварительного уведомления.
Изображения только для ознакомления.
Благодарим вас за покупку изделия Focal. Надеемся, что вы по достоинству оцените применимые нами технологии
высокой точности. Мы ценим новаторство, традиции и превосходное качество и стремимся к тому, чтобы вы
получили удовольствие от прослушивания. Наша единственная цель — добиться чистоты, достоверности и
красоты звучания. Для того чтобы в полной мере использовать все характеристики изделия, внимательно
ознакомьтесь с настоящими инструкциями и сохраните их для использования в будущем.
Погрузка и разгрузка (рис. A)
Вес акустической системы Aria Evo X N°2/N°3/N°4 составляет более 20 кг. Во время извлечения
устройства из упаковки и монтажа настоятельно рекомендуется работать в паре.
Фиксация основания (N°2, N°3, N°4) (рис. B, C)
Для того чтобы зафиксировать основание, переверните громкоговоритель вверх дном (подложите под устройство).
Следите за тем, чтобы не повредить корпус, стеклянное покрытие и динамические излучатели (рис. B). Поместите
основание на громкоговоритель и вставьте четыре винта, включенные в комплект поставки. Затяните винты с
помощью шестигранника (рис. C).
Расположение винтов или вкладышей (№ 2, № 3, № 4) (рис. D, E)
С помощью насадки в комплекте (рис. D) закрутите или раскрутите акустические шипы с учетом вида поверхности,
на которой будет установлен громкоговоритель. Если установка производится на жесткой поверхности, используйте
пластиковые вкладыши в комплекте, прикрепляя их непосредственно к акустическим шипам (рис. E).
Если громкоговоритель устанавливается на ковровом покрытии, обязательно использование акустических шипов,
которые обеспечат устойчивость оборудования.
Чехлы (рис. F)
Акустическая система Aria Evo X поставляется с чехлами, обеспечивающими защиту громкоговорителей.
Благодаря системе магнитных застежек чехлы легко надеваются и снимаются. Рекомендуется снимать чехлы
перед прослушиванием музыки, чтобы обеспечить оптимальную работу устройства.
Подключения (рис. J, J')
Разъемы Aria Evo X позволяют обеспечить надежность и универсальность контактных соединений для оголенных
проводов (до 4 мм в диаметре) и штекеров вилочного типа или типа «банан». Обязательно нужно соблюдать
полярность колонок. Разъем, помеченный знаком «+», должен быть подключен к соответствующему выходу
усилителя, а разъем «–» — к отрицательной клемме. Если это условие не будет соблюдено, стереофонический
образ и восприятие низких частот могут в значительной степени ухудшиться. Выбирайте качественные кабели с
соответствующим сечением и нужной длины: проконсультируйтесь у вашего дистрибьютора.
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab,
еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty
RU
47
ARIA EVO X
Руководство по эксплуатации
Выбор места установки (рис. G, H, I)
Ваши колонки рассчитаны на воссоздание как можно более реалистичного звучания всех форм музыки или
программ домашнего кинотеатра. Однако следует соблюдать несколько простых правил, чтобы оптимизировать их
характеристики и обеспечить хороший тональный баланс и реалистичный звуковой образ.
Акустические колонки должны располагаться симметрично напротив слушателя, чтобы в идеале образовывать с
ним равносторонний треугольник. Тем не менее эти расстояния можно изменять, чтобы найти идеальный вариант в
зависимости от конкретных условий обстановки (рис. G).
Колонки должны располагаться на одинаковой высоте и на одной горизонтальной плоскости. В идеале,
высокочастотный динамик должен находиться на уровне ушей слушателя в обычной точке прослушивания (рис. H).
Не размещайте колонки слишком близко к углу комнаты или слишком близко к стене. Это приведет к возникновению
резонансных явлений в помещении и искусственному усилению низкочастотного звучания. И наоборот, если уровень
низких частот кажется недостаточным, можно попытаться приблизить колонки к стенам для его восстановления
(рис. I).
Оптимизация (рис. I')
Для взыскательного слушателя предлагаем схему оптимального позиционирования:
если A — это расстояние от центра сабвуфера до ближайшей стенки (пол или стена), B — промежуточное
расстояние и C — самое большое расстояние (A < B < C), отношение B2 = AC определяет идеальное положение
акустической колонки.
Пример.
Если центр сабвуфера находится на расстоянии 50 см (А) от задней стенки и 60 см от пола (B), то боковая стена в
идеале должна быть на расстоянии 72 см (C = B2⁄A = 72 см).
Советы по использованию
Характер воспроизведения колонок зависит от акустики помещения, их правильного расположения в нем и места
нахождения слушателя.
При взаимодействии этих элементов можно исправить или улучшить желаемый эффект. Невнятное и смещенное
относительно центра стереозвучание: попробуйте сблизить колонки относительно друг друга и/или направить на
точку прослушивания.
Жесткий, агрессивный звук: вероятно, слишком высока акустическая реверберация вашей комнаты.
Рассмотрите возможность использования звукопоглощающих (ковры, диван, стенная драпировка, шторы и т д.) и
звукоотражающих материалов (мебель) для поглощения или рассеивания резонирующих звуков.
«Плоский», приглушенный звук: излишнее количество звукопоглощающих материалов в комнате, звук заглушен,
отсутствует его рельефность. Найдите оптимальное соотношение между звукопоглощающими и звукоотражающими
материалами вашего интерьера.
В целом для правильного формирования звука необходимо, чтобы стена, расположенная сзади колонок, имела
отражающие свойства. И наоборот, стена, расположенная позади зоны прослушивания, в идеале должна быть
поглощающей, чтобы отражаемый сзади звук не «загрязнял» стереофонический образ.
Предметы мебели могут быть размещены вдоль боковых стен для рассеивания звуковых волн, чтобы избежать
возбуждения определенных частотных областей, в особенности средней (подавление эффекта «порхающего эха»).
Выбор громкоговорителей
Акустическая система Aria Evo X может использоваться для воспроизведения стереофонического звучания и
программ домашнего кинотеатра. При наличии фронтальных громкоговорителей Aria Evo X для создания системы
домашнего кинотеатра обязательно использовать центральный громкоговоритель и громкоговорители Aria
SR900 для эффектов объемного звука. Это решение обеспечит полную сочетаемость тембров и реалистичное и
согласованное воспроизведение многоканального
пространственного звучания.
RU
48
ARIA EVO X
Руководство по эксплуатации
Расположение центрального громкоговорителя
Центральный громкоговоритель должен устанавливаться вблизи экрана, для того чтобы обеспечить реалистичную
передачу диалогов. Допускается установка центрального громкоговорителя на телевизор, если это позволяют
его особенности конструкции. При использовании стандартного проекционного экрана для достижения
оптимальных результатов центральный громкоговоритель должен располагаться внизу экрана. При использовании
микроперфорированного проекционного экрана центральный громкоговоритель может располагаться по центру
позади экрана.
Расположение сателлитов
- Станьте на место слушателя
- Расположите схему (рис. K) перед экраном
- Схема позволяет получить представление об оптимальном расположении компонентов акустической системы в
конфигурации 5.1 и 7.1
Период приработки
Динамики, используемые в акустических колонках Aria Evo X — это сложные механические элементы, которые
требуют определенного адаптационного периода, чтобы начать работать на максимуме своих возможностей и
приспособиться к температурно-влажностным условиям вашего помещения. Этот период отличается в зависимости
от конкретных условий и может длиться несколько недель. Для ускорения этой процедуры рекомендуем дать
поработать колонкам около двадцати часов подряд. После полной стабилизации рабочих характеристик колонок вы
сможете в полной мере насладиться всеми качествами акустической системы Aria Evo X.
Меры предосторожности
Техническое обслуживание колонок Aria Evo X ограничивается их очисткой от пыли с помощью
сухой ткани. Для удаления появившихся пятен на колонке рекомендуется использовать влажную
ткань. Никогда не используйте растворители, моющие и чистящие средства, спиртосодержащие или
едкие вещества, а также абразивные материалы для очистки поверхности колонок. Избегайте их
расположения вблизи источников тепла.
Выбор усилителя
Причиной выхода из строя колонок и динамиков может стать не избыток мощности усилителя, а наоборот, ее
недостаток. Если уровень громкости слишком высокий, усилитель начинает работать в режиме насыщения и
возникают шумы, которые могут привести к повреждению высокочастотного динамика. Динамическая емкость
и разрешающая способность акустической системы Aria Evo X достаточно высоки, чтобы выявить достоинства
и недостатки усилителей, которые будут к ней подключены. В зависимости от ваших предпочтений и бюджета
подобрать нужный усилитель вам поможет ваш дистрибьютор.
Условия гарантии
На все мониторы Focal распространяется действие гарантии, оформленной официальным дистрибьютором
компании Focal в вашей стране.
Подробная информация, касающаяся условий гарантии, предоставляется дистрибьютором. Минимальный
гарантийный срок соответствует сроку действующих правовых гарантий в стране, в которой оформлен оригинальный
счет за приобретенные товары.
部件名称
Part Name
有毒有害物质或元素
Pb
Hg
Cd 六价铬
CrVI 多溴联苯
PBB 多溴二苯醚
PBDE
电线组件(插头)
Cable assembly (Plug) × O O O O O
电子部品类
Electronic components × O O O O O
金属部品
Metal parts × O O O O O
航空插头
Adaptor × O O O O O
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。
X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。
重要安全说明!
简体中文
警示标志。本符号旨在向用户警示用户手册中存在与设备搬运、操作和维护相关的重要说明。
1. 请仔细阅读这些说明。
2. 请妥善保管这些说明。
3. 请注意所有警告。
4. 请谨慎遵循所有说明。
5. 请勿在水边使用本设备。
6. 仅可使用干布进行清洁。
7. 切勿阻塞任何通风口。请按照制造商的说
明进行安装。
8. 请勿将其安装在任何热源附近,例如散热
器、热风机、炉灶或其它发热设备(包括放
大器)。
9. 仅使用制造商指定的附件/配件。
10. 只可使用制造商指定的、或者产品附带的
推车、立架、三脚架、托架或台面。如果使用
推车,当移动推车/设备整体时要注意避免其
倾倒造成受伤。
11. 所有的维修工作应由合格的维修人员执
行。当设备出现任何损坏时,如电源线或插
头损坏、液体洒入或物体落入设备、设备淋
雨或受潮、运行不正常或跌落之后,需要进
行维修保养。
12. 使用本设备时,环境温度不应超过95华氏
度(35摄氏度)。
13. 请勿在热带气候条件下使用本设备。
14. 设备附近请勿放置明火,例如燃烧的蜡
烛等。
15. 本设备只可安装于制造商认可的墙壁或
天花板。
16. 本产品带有尖锐边角。请小心握持。
17. 请勿尝试自行维修本设备。开启设备可能
造成危险。请联系有资质的专业人士进行一切
设备维护操作。
18. 当需要更换部件时,只可使用制造商指
定的或者与原产品技术规格相同的部件。使
用不符合要求的部件可能导致火灾、触电或
其他风险。
19. 对设备进行任何维护或修理工作后,请检
查其是否安全可靠。
20. 请先将音量调至最小,然后再连接设备并
调高音量。当产品安装就位,再逐渐将音量调
高至合适的水平。
21. 为了避免损伤听力,请勿长时间在大音量
下使用音箱。以大音量使用扬声器可对用户的
耳朵造成损害,并可能导致听力问题(暂时或
永久性耳聋、耳鸣、听力减退)。将耳朵暴露
在高于85dB SPL-LAeq的音量下数小时,可能
会对听力造成不可逆的损害。
22. 将产品从包装中取出后,请将包装放在
儿童接触不到的地方。产品包装可能引起窒
息危险。
23. 部分行为能力不足的用户使用产品时可
能存在危险。特别是14岁以下儿童以及患有
部分残疾的人群,须在监管和/或陪同下使用
本设备。
ZH
50
ARIA EVO X
安装手册
为了使产品日益完善,Focal-JMlab保留其随时修改产品技术规格的权利,恕不另行通知。图片不具合同效力。
感谢您购买Focal产品。欢迎步入我们的高保真天地。创新、传统、卓越和愉悦是我们的价值观;我们全力以赴地为您提供纯粹、保真且
丰 富的声音。为充分发挥产品的性能,建议您阅读本手册中的指引,并妥善保存以备日后参考。
搬运(图A)
Aria Evo X N°2/N°3/N°4音箱重量接近20千克。在开箱和安装过程中,强烈建议由两人共同搬运。
安装底座(N°2, N°3, N°4)(图B 、C)
要将底座安装到音箱上,请先将音箱底面向上翻转(放置到包装垫块上),安装过程中请注意不要损坏外壳/玻璃面板或扬声器 (图B)。
将底座放 置到音箱上,并用附带的4颗螺丝固定。使用内六角扳手拧紧(图C)。
安装螺丝或脚垫(2号、3号、4号)(图D、E)
根据音箱所安装的地面状况,使用附带的垫片拧紧或拧松避震脚钉(图D)。
针对坚硬地面,最好将附带的塑料脚垫直接安装在脚钉上。(图E)。
如果要将音箱安装在地毯上,则脚钉稳定性更佳。
网布框架(图F)
Aria Evo X音箱带有用于保护扬声器的网布框架。由于带有磁力吸附装置,您可以非常容易地安装或取下。
建议您在听音乐时将其取下,以便充分享受音箱的最佳性能。
连接 (图J, J')
Aria Evo X 连接器可为裸线(直径最大至4毫米)、叉形接头或香蕉插头提供可靠而灵活的连接。请务必按照音箱的极性进行连接。标
有“+”的连接器必须连接到放大器的对应输出端口,标有“-”的连接器则应该连接于负极的位置。如果未遵循这一条件,则会严重损
害立体音效及重音品质。请向您的经销商咨询,以选择长度及截面相符的优质电缆。
选择位置 (图G, H, I)
此音箱的设计旨在尽可能地让各种形式的音乐或家庭影院的原音重现。您应该遵循一些简单的规则来优化其性能,并确保良好的音调平
衡和逼真的音效。
放置音箱时,音箱必须面对聆听区域,与其两侧等距,并与其形成一个等边三角形。您可以根据室内摆设的具体状况改变这些距离,以
找到最好的折衷办法(图G)。
音箱必须放置在同一水平面的相同高度上。理想情况下,在听者平常的聆听位置上,高音单元应该放在与听者耳朵等高的地方(图H)。
请勿使音箱过于靠近房间的某个角落,并避免让它太靠近墙壁。因为这将会强化房间内的某些回声,并增加不自然的低音强度。相反
地,如果低音强度不足,您可以尝试把音箱靠近墙壁,以重新平衡低音水平(图I)。
Для подтверждения гарантии Focal-JMlab,
еперь продукт можно зарегистрировать на сайте www.focal.com/warranty
ZH
51
ARIA EVO X
安装手册
优化 (图I')
音箱最佳位置公式——给完美主义者的建议:
假设A是低音喇叭的中心点到最近的壁面(地面或墙壁)的距离,B是第二近的壁面距离,C是最远壁面的距离(A <B < C),公式 B2 =
AC 决定了放置音箱的理想位置。
示例:
假设低音喇叭的中心点距离后墙50厘米(A),距离地板60厘米(B),那么在理想情况下,侧壁应该与低音喇叭的中心点保持72厘米的
距离(C = B2/A = 72 厘米)。
使用建议
音箱的性能表现取决于室内的音响效果及音箱与听者的位置。
您可以调整这些元素,改变它们彼此的交互作用,以纠正或改善音响效果。
由于立体声听觉并不精确,而且其中心位置难以确定,因此您可以尝试让音箱彼此靠近,和/或将其转向聆听点。若声音听起来粗糙刺
耳,这是因为室内音场产生了太多的混响。请使用具吸音性(地毯、沙发、壁挂、窗帘……)和 反射性(家具)的材料来吸收或漫射这
些回声。
若声音“平板”而闷沉,则是因为室内有过多的吸音材料,声音被阻塞,无法表现高低起伏。请在室内的吸
和反射 材料之间取得更好的平衡。一般情况下,您可以在音箱后面设置具有反射性的墙面,让声音正常扩散。反之,聆听区域后面的墙
面最好具有良好 的吸音效果,以防止聆听区域后方的声音反射“污染了”立体声听觉。您可以把家具适当地放置在两侧墙壁旁,使声波
更好地扩散,以避免强化某些特定频率,特别是中音(消除“颤动回声”)。
音箱选择
Aria Evo X音箱是为立体声和家庭影院用途而研发。如果您已经在使用Aria Evo X作为前方音箱并希望升级为家庭影院,必须使用中置音
箱和Aria SR900音箱实现环绕效果。这是确保音色理想匹配、房间内三维效果逼真且均衡分布的唯一可行解决方案。
中置扬声器布局
中置扬声器应尽可能靠近屏幕安装,以实现真实的对话再现。如电视架的条件允许,可放置在电视机下方。如果使用标准投影屏,则应将
中置扬声器放在屏幕底部,以获得最佳效果。如果使用微孔屏幕,则可以将其放置在屏幕后面,朝向屏幕的下半部分。
卫星扬声器的布局
- 坐在听音区中
- 将示意图(图K)面向屏幕摆放
- 示意图为您展示5.1或7.1声道音箱的最佳布局方案
磨合期
Aria Evo X 音箱内所使用的扬声器都是相当复杂的机械装置,需要一段适应期方能适应环境的温度和湿度,以发挥其最佳 性能。磨合期
的长短取决于音箱遇到的情况,有时候甚至可能持续数周。若要缩短磨合期,我们建议您让音箱连续运 行二十几个小时。等到音箱特性
完全稳定下来后,您就可以尽情享受Aria Evo X音箱的最佳性能。
特别注意事项
维护Aria Evo X音箱时,您只能使用除尘干布擦拭。如果音箱被弄脏了,我们建议您仅使用湿布擦拭。
切勿使用溶剂、清洁剂、酒精、腐蚀性产品、刮刀或一般器皿来清洁音箱表面。
避免让音箱靠近热源。
ZH
52
ARIA EVO X
安装手册
选择放大器
放大器的功率过大并不会损坏音箱和扬声器;相反地,放大器功率不足才会对它们造成损坏。因为,音量过大时,放 大器会处于饱合状
态,并产生可能摧毁高音单元的杂散信号。Aria Evo X音箱有极大的乐音强弱表现和清晰度,足以突出 连接于音箱的放大器的质量和缺
陷。您的经销商可以根据您的品味和预算帮助您选择所需的音箱。
保修条件
Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。
您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少包括开具原始发票的所在国家的有效法律的保修规 定。
중요한 안전 지침!
한국어
경고 기호. 이 기호는 사용 설명서에 언급되어 있으며, 기기의 취급, 자동, 유지관리와 관련된
중요한 지침이 있음을 경고합니다.
1. 이 지침을 읽으십시오.
2. 이 지침을 보관하십시오.
3. 모든 경고에 주의하십시오.
4. 모든 지침을 준수하십시오.
5. 물 가까운 곳에서 이 장치를 사용하지
마십시오.
6. 청소시 마른 천만 사용하십시오.
7. 통풍구를 막지 마십시오. 제조자 지침에
따라 설치하십시오.
8. 라디에이터, 열 조절장치, 난로 또는 열을
발생시키는 기타 장치(앰프 포함)와 같은
열원 근처에 설치하지 마십시오.
9. 제조업체가 지정한 어태치먼트/
액세서리만을 사용합니다.
10. 제조업체가 지정하거나 장치와 함께
판매되는 카트, 스탠드, 삼발이, 브래킷 또는
테이블만을 함께 사용하십시오. 카트를
사용하는 경우, 카트에 담은 장치를 움직일 때
뒤집어지지 않도록 주의하십시오.
11. 모든 정비는 유자격 정비사만이 실시할
수 있습니다. 장치가 어떤 방식(전원 코드나
플러그가 손상됨, 액체가 누출되거나 장치에
물체가 떨어짐, 장치가 비나 습기에 노출됨,
정상적으로 작동하지 않음, 장치를 떨어뜨림
등)으로든 손상된 경우, 정비가 필요합니다.
12. 기기를 사용할 때, 주변 온도는 35°C를
초과해서는 안 됩니다.
13. 이 장치를 열대성 기후에서 사용하면
안 됩니다.
14. 기기 근처에 타는 촛불 등의 노출된
화염원을 두지 마십시오.
15. 장비를 벽 또는 천장(제조사에서 허용한
경우)에만 장착해야 합니다.
16. 이 제품에는 날카로운 모서리가
있습니다. 주의해서 취급하십시오.
17. 이 장치를 직접 수리하지 마십시오.
기기를 여는 것은 위험할 수 있습니다.
기기에 대한 모든 작업은 유자격 전문가에게
문의하십시오.
18. 교체 구성품이 필요한 경우 제조사가
지정한 구성품 또는 원래 제품과
동일한 기술적 특징을 지닌 구성품만을
사용하십시오. 비규격 구성품을 이용할
경우 화재, 감전 또는 기타 위험이 발생할
있습니다.
19. 장치에 대해 유지관리 또는 수리 작업을
수행한 후에는, 제품이 안전하게 작동하는지
검사하십시오.
20. 음원의 음량을 최소로 두고 나서 제품을
연결하고 음량을 올리십시오. 제품 구성이
끝난 후에 적당하고 듣기 편안한 정도까지
음량을 서서히 올립니다.
21. 청력 손상을 피하기 위해 장시간 높은
음량으로 라우드스피커를 듣지 마십시오.
과도한 음량으로 라우드스피커의 소리를 들을
경우 사용자의 청력을 손상하여 청력 문제(
일시적 멍멍함, 귓속이 울림, 이명, 청각과민)
를 야기할 수 있습니다. 여러 시간 동안 85dB
SPL-LAeq보다 높은 음량에 귀를 노출할 경우
회복 불가능한 청력 손상이 올 수 있습니다.
22. 포장에서 제품을 꺼낸 후에는, 포장을
어린이의 손이 닿지 않는 곳에 두십시오.
어린이가 가지고 놀 경우 질식 위험이
있습니다.
23. 일부 사용자는 스스로는 위험 없이
제품을 사용할 충분한 능력이 없을 수
있습니다. 특히 14세 미만의 어린이 또는
특정 유형의 장애를 가진 사람은 기기 사용시
감독을 받거나 보호자의 동반이 필요합니다.
KO
54
ARIA EVO X
사용 설명서
발전을 목적으로, Focal-JMlab 은 소비자 공지 없이, 자사 제품들의 기술적 특성들 변경 권리를 보유합니다.
법적 효력 없는 이미지.
Focal 제품을 구입해주셔서 감사합니다. Focal이 제공하는 하이파이의 세계에 오신 것을 환영합니다. 혁신과 전통, 탁
월성과 기쁨이 저희의 가치입니다. 저희의 유일한 목적은 순수하고 충실하며 풍부한 사운드를 제공하는 것입니다. 제
품의 모든 성능을 활용할 수 있도록 본 책자의 지침을 읽고 나중에 참고할 수 있도록 잘 보관해 두실 것을 권장합니다
운반 작업(그림 A)
Aria Evo X N°2/N°3/N°4 스피커는 20 kg입니다. 포장 풀기와 설치 작업시 2사람이 스피커를
들어올리는 것을 적극 권장합니다.
베이스 고정(N°2, N°3, N°4) (그림 B, C)
스피커에 베이스를 고정하려면 먼저 유리판 또는 라우드스피커가 조작 중 손상되지 않도록 조심하면서 윗 부분이 아
래로 오도록 스피커를 뒤집어 놓습니다(포장 쐐기에 받쳐지도록 함). 베이스를 스피커 위에 놓고 제공된 4개의 나사
로 고정합니다 (그림 B). 앨런키를 이용하여 조입니다 (그림 C).
나사 또는 패드(2번, 3번, 4번)의 배치(그림 D, E)
스피커를 설치할 바닥 유형에 따라, 제공된 팁을 이용하여 방진 스파이크를 돌려 끼우거나 뺍니다(그림 D). 단단한 바
닥의 경우, 스파이크 위에 직접 추가하기 위해 제공된 플라스틱 패드를 사용하는 것이 좋습니다. (그림 E). 카펫 위에
스피커를 설치하는 경우, 우수한 안정성을 위해서는 스파이크가 필요할 것입니다.
패브릭 커버 (그림 F)
Aria Evo X 스피커는 스피커를 보호하는 패브릭 커버와 함께 배송됩니다. 자석식 부착 시스템으로 쉽게 붙였다 떼었
다 할 수 있습니다.
음악을 들을 때는 스피커가 최고의 성능을 낼 수 있도록 커버를 떼어둘 것을 권장합니다.
접속 (그림. J, J')
Aria Evo X 의 커넥터들은 노출 전선 (직경4 mm까지), 포크 케이블 또는 바나나 잭 등의 다용도의 신뢰할 수 있는 접
속을 보장합니다. 스피커들의 극 존중이 매우 중요합니다. “+” 로 표시된 커넥터는 앰프 출구에 접속되어야 하고, “-”
로 표시된 커넥터는 음극에 접속되어야 합니다. 만약, 이 조건이 존중되지 않은 경우, 스테레오의 이미지와 저음 인식
기능이 현저하게 손상될 것입니다. 적합한 길이의 고품질의 케이블을 선택하십시오 : 판매자가 고객에게 적합한
언을 할 것입니다.
Focal-JMlab의 개런티 유효화를 위해,
이제 웹사이트에서 제품의 온라인 저장 등록도 가능합니다 : www.focal.com/warranty
KO
55
ARIA EVO X
사용 설명서
설치 장소의 선택 (그림. G, H, I)
고객께서 구입하신 스피커들은 모든 형태의 음악 또는 홈 시네마 프로그램들을 가장 현실적으로 재현할 수 있도록 연
구 개발되었습니다. 스피커의 성능 최적화와 음의 조화, 생생한 사운드 이미지의 보장을 위해, 몇가지 단순 룰의 참조
를 권유합니다.
스피커들은 감상 위치와 마주한 위치에 대칭으로 설치되어 감상위치와 스피커들의 위치가 정삼각형을 형성하도록 해
야 합니다. 그러나 실내의 고유조건에 따라 이상적인 위치의 선정을 위해 이 거리는 변경될 수도 있습니다 (그림. G).
스피커들은 수평면에 동일한 높이로 설치되어야 합니다 트위터
감상위치에서 감상자의 수준에 설치되는 것이 가장 이상적입니다
(그림.H).
스피커들을 룸의 모서리에 너무 가까이 위치하지 마십시오. 또 벽에 너무 가까이 설치하지 마십시오. 이 상황이 몇몇
장소의 반향을 강화하여, 저음을 인공적으로 증폭시키게 하는 경우를 발생하게 합니다. 반대로, 저음 레벨이 충분치
은 경우엔, 스피커들을 벽쪽으로 더 가까이 설치하여 저음 레벨을 조절하십시오 (그림. I).
최적화 (그림. I')
완벽주의자들의 구미를 맞추기 위해, 최상의 위치설정 비결을 제공합니다 :
A 가장 가까운 (벽 또는 지면) 으로부터 우퍼 중심까지의 거리이고, B 중간거리, C 가장 거리인 경우
(A < B < C), B2 = AC 식이 스피커의 가장 이상적 위치로 결정됩니다.
•예 :
우퍼의 중심이 뒷벽으로부터 50 cm (A) 거리이고, 지면으로 부터는 60 cm (B), 측벽의 이상적 거리는 72 cm
(C = B2/A = (72 cm))입니다 .
사용 조언
스피커들의 성능은, 감상실의 음향상태, 스피커 설치 상황, 감상자의 위치에 따라 달라집니다.
원하시는 효과를 얻기 위해, 위의 요소들의 교정, 향상을 시도하십시오.
스테레오 감지가 부정확하고 중심이 잡히지 않는다 : 스피커들 각각을 서로 가까이 근접시키거나 스피커들을 감상지
점으로 향하게 하십시오.
사운드가 거칠고 공격적이다 : 감상실의 음향효과 반향이 매우 클것입니다. 음의 반향을 흡수하고 확산할 수 있도록,
감상실 내에, 음의 흡수 (카페트, 소파, 벽 칠, 커튼…)와 반사 (가구)가 가능한 재질의 사용을 권유합니다. 사운드가 “
밋밋하고”, 끊긴다 : 감상실 내부 사운드 흡수 재질의 남용으로 사운드가 막히고 기복이 없습니다. 감상실의 흡수, 반
사 재질을 적절하게 배치할 수 있는 방법을 찾으십시오.
일반적으로, 사운드가 제대로 발휘될 있도록, 스피커 뒷부분의 벽이 반사기능을 있어야 합니다. 또,감상
치 뒷부분의 벽의 재질은 사운드 흡수재질 벽이 이상적입니다. 뒷부분의 반향이 스테레오 이미지 인식의 “오염” 을 방
지할 수 있도록 하십시오.
또, 특히 중음 (“이상진동 에코”의 삭제)에서의 일부 주파의 자극을 방지한 음파의 확산을 위해 가구도 측벽에 이상적
으로 배치하셔야 합니다.
스피커의 선택
Aria Evo X 스피커는 홈시네마 구성의 스테레오로 사용하기 위해 조정되어 있습니다. 이미 Aria Evo X 스피커를 보유
하고 있으며 홈시네마로 확장 사용하고 싶으면 서라운드 효과를 위해 중앙 스파커 하나와 Aria SR900 스피커를 사
용해야 합니다. 음향의 완벽한 일치와 방 내 3차원 효과의 균질하면서도 사실성 있는 분포를 위해 생각할 수 있는 유
일한 해결책입니다.
KO
56
ARIA EVO X
사용 설명서
중앙 스피커의 위치
중앙 스피커 시스템은 대화가 현실감 있게 재현될 수 있도록 화면에 가깝게 배치해야 합니다(그림 4). TV장 구조상
가능하다면 텔레비전 아래에 놓을 있습니다. 프로젝션 스크린을 사용하는 경우, 중앙 스피커 시스템은 최적의
과를 위해 스크린 스탠드에 배치해야 합니다. 미세 다공 스크린을 사용하는 경우, 스크린 뒤, 스크린 절반 아래쪽에
치할 수 있습니다.
위성 스피커의 배치
- 청취 장소에 앉으십시오
- 도해(그림K)를 화면 앞에 놓으십시오
- 5.1 및 7.1에서 가장 나은 스피커 시스템 배치가 가능합니다
시험기간
Aria Evo X 걈 스피커에 사용된 스피커들은 복합적인 메카닉으로 구성되어 환경의 습도와 온도 조건에 적응하여, 기기
가 최 상의 작동을 하려면 일정기간의 시험기간을 필요로 합니다. 이 시험기간은 상황에 따라 달라지지만, 몇 주 간이
걸릴 수도 있습니다. 이 기간의 감소를 위해, 스피커를 20시간 쉬지 않고 작동시키시길 권장합니다. 스피커의 모든
성들 이 완전히 안정되고 나면, Aria Evo X 스피커의 최고 성능을 완벽하게 즐기실 수 있습니다
특별 주의사항
Aria Evo X 스피커들의 관리는 마른 천을 이용한 먼지제거 만으로 충분합니다. 스피커에 얼룩이 졌을 경
우엔, 젖은 천의 사 용 만을 권장합니다. 스피커의 표면에 절대 세제, 용제, 알콜 또는 부식제, 수세미 또
는 긁는 기능을 가진 도구들을 사용하지 마십시오. 모든 화기를 근처에 두지 마십시오.
앰프의 선택
앰프의 파워 남용이 스피커의 질을 파괴하는 것이 아니고, 그 반대로, 파워 상의 결점으로, 스피커의 질이 손상됩니다.
볼륨이 너무 강할 경우, 앰프가 포화상태가 되어 트위터를 파괴할 수 있는 잡음들을 생성하게 합니다. Aria Evo X 스피
커들의 뛰어난 용량과 고정밀도는 이 스피커들과 함께 사용하게 될 앰프의 장점과 단점들을 충분히 강조하게 될 것입
니다. 판매자가 고객의 취향과 예산에 맞는 최상의 선택을 하실 수 있도록 도와드릴 것입니다
개런티 조건
모든 Focal 스피커들의 개런티 보장은 고객 국가의 지정Focal공식 대리사가 작성한 개런티의 내용에 따라 보장됩니
다. 공식 대리사는 고객에게 개런티 조건의 세부내용을 제공해야 합니다. 개런티는 제품 구입 국가의 현행 법적 허용
개 런티 보장에 따라 보장됩니다.
重要な安全上の注意
日本語
正三角形でる感嘆符装置の使用テナスにユーザルに
重要な指示がユーーに警告
1. の指示をお読みださい。
2. の指示にださい。
3. 警告を考慮に入れださい。
4. の指示にださい。
5. の装置を水ので使用ないださい。
6. 乾いた布のみ使て清掃ださい。
7. 換気口を塞がないださ製造元の指示
に 従て 取 付 をてくだ い 。
8. ラジエーター、ヒーレジー、トー
たは熱を発生すの他の機器含む
などの熱源の近に設置しなださい
9. 製造元指定の付属品/アのみ使用
てくだ さい 。
10. 製造元が指定三脚、
テール、たは機器一緒に
売されているもののみを使用しださい。
使用る場合、ト/機器移動
は、転倒にる怪我を注意
てくだ さ い 。
11. の修理は、有資格者に依頼ださ
い。電源コーたはが損傷を受けた時、
装置に液体が装置の上に物が落ち
た場合、装置が雨や湿気にた場合、
常に作動ないたは装置が落下たなど
かなあれ装置が損傷受けた場合には、
整備が必要
12. 装置は、35度以下の場所でお使いださ
13. 熱帯気候下の機器を使用ない
さい
14. 装置の上になどの裸火置かな
でくだ さい 。
15. ーかの指示がな装置を壁や
天 井 取 り付 け な いでくだ さ い 。
16. の製品には角は尖部分が
扱いには注意ださい。
17. 自分で修理ださい。
危険な電圧の他の危険が発生る可能性
があ全ての修理は有資格者にお問い
わ せくだ さ い 。
18. ーネの交換が必要な場合は、メー
カー定したものまた元のコンポーネン
と同等の性を持つものを使用しださい。
適合ない部品は火災や感電、の他のスク
す可能性が
19. 本製品にて作業や修理をた後は
製品が安全に動作を確認ため
スト を 実 施 してくだ さ い
20. 接続機器の最小にてか
本製品を接続しボーム上げださい。
製品の設定が終了た後、徐々
上げ適切で快適な音量にな調整
てくだ さ い
21. 聴力に影響を恐れがあ
音量で長時間続けすぎないださい。
大音量でピーカーを聞ユーザーの耳
損傷を聴覚障害(一時的たは永続的な
難聴、耳鳴耳鳴聴覚過敏を引起こす可
能性があ過度の音量(85dB以上
間以上聞続け回復が不可能なほど聴力
損な可能性があ
22. 製品をケージか後、お子様
の手の届ージを放置しない
のリスクがあります
23. 使用者の中には、自分自身で安全に製品
使用ための十分な自立性がない場合が
ります。
特に14歳未満のお子様特定の障害
持ちの方が機器使用場合は、監視お/
たは同伴が必要で
JP
58
ARIA EVO X
取扱説明書
Focal-JMlabの発展のため、予告なに製品の技術仕様を変更権利を写真はイージ
Focalピーーを購入いただきがと原音に忠実なの世界へFocalはベーシ
最高 の技術、伝統、の喜び大切にお客様へピで原音に近い、豊かな音をお楽ただけ目指
製品の性能を活用には、の冊子の説明をお読みら後参照ために冊子
大切に保管ださい。
扱い(図A)
ーAria Evo X N°2/N°3/N°4の重量は約20 kgで開梱時おび設置時は、2人で上げ
くだ さい 。
ベー取付 N°2、N°3 、N°4)図B 、C
スをスピーカーに取り付けるにはまずスピーカーを上(パキンブロクの上置いて)やガラスプレー
ト 、ド
バーつけない注意ベーーカーの上に付属のネジ4本固定(図B
ンチで締め付けま(図C)
ネジたは受け皿の位置N°2、N°3、N°4(図D、E)
ーを設置床のプに付属のたは緩め(図D
硬い床には付属の製受け皿使用に直接加ださ(図E)。
ーペの上に設置場合は、ピー安定ため使用ださい。
バー(図F)
Aria Evo Xーには、ーカーを保護ためーが付属磁気グプシで簡単に取付け
り外 です。
音楽をは、ーマ最大限にためにお勧め
接続 (図J、J')
Aria Evo Xのは、多芯ケ(直径4mmークの高い接触力と汎用性を保証
際、ーカーの極性を守るが必要 「+印のコネは、プが対応出力に接続れ、た、「-印のコネ
端子に接続されまの条件がれな場合、立体音像と低音の再生力が大幅に劣化てい長さに合わ
せ適切に切断ルをお選びださい。ーカーの販売店が専門的なバイスを提供い
Focal-JMlabの保証を有効にするには、
現在、製品のオンライン登録が可能になりました:www.focal.com/warranty
JP
59
ARIA EVO X
取扱説明書
配置場所 (図G, H, I)
お客様ピーーは全の形式の音楽ホームシログムをだけ忠実に再現
設計いまただーカーの最適化、適切な音調ルな
サウメージを確にするためにつかなルールを守ることをお勧ます
ーは、アに対称的に直面なが理想的な正三角形を形成に配置る必要が
た、空間のアウの特定の条件(図G理想的な中間位置をつけなが設置にあこれ
の間隔を変化さ
ーは同一水平面上の同じ高に配置必要があ理想的にーは通常の図H)
聴取者の耳の高配置
ーを部屋の隅に配置のは避けい。た、壁に近づすぎないださい。の様な配置は空間の特定の
共鳴を刺激ら、低音ルを人為的に増加効果が逆に低音ルが不十分考え場合、
カーを壁に近づけら再調を試みるとがでます(図I
最適化 (図I'
完璧な配置にだわる場合は、以下の最適位置の方式をださい。
Aがーの中心か最も近い(床または壁の距離だとBが中間距離で
Cが最大距離に(A<B<CB2=ACの関係は、ーカーの理想的な位置定義
• 例 :
ーの中心が後壁50cm(Aの間隔があ床と60cm(Bの間隔がある場合
理想的な側面壁の間隔は72cmすC=B2/A=72cm
使用方法
の動作は部屋の音響、の中でーの優れたポジナーの位置に
所望の効果を修正は改善ために要素の相互作用は可能で
る音響環境の認識が不正確で調整いな場合、ーカーを互い近づけ
またはリスニングポイトのを変さい。
音響が硬つい場合は、空間の音響効果に残響が多すぎ反響を吸収拡散素材
ーペ壁掛けンな反射(家具使用を検討ださい。
音響がで詰場合は、空間に吸収性素材が多すぎため音響が詰立体感に欠
空間の吸収性素材と反射性素材の考慮ださい。
通常は、音が適切に広がためにーカーの後壁の性質が反射的心掛けてい逆に
の後壁は、ージの知覚を「汚さない反射をため、理想的には吸収性が素材に
ります
特に中音ーエコーの除去の特定の周波数領域を励起に音波を拡散すめには、家具を壁側に適 切
します。
スピーカー
Aria Evo Xは、だけホームシの使用も想定開発されまた。でににAria Evo Xピー
があホー て使用たい場合は、Aria SR900 Xピーー両方使
果を 完璧にせ、部屋の中で立体感をにか安定実現ための唯一の
す。
JP
60
ARIA EVO X
取扱説明書
ーの設置場所
臨場感あ音響を実現には、ーカーをだけの近配置ださい。家具の
下に 場所が場合はの下に配置可能標準サ使用の場合、最良の効果
得る に、ピーカーをスクの下へ配ださい。サウご使用の場合、スクの後
下部に配置
設置場所
-リスニングルームを決めてさい
-クリーンに 向 かって 図 Kように 配 置してくだ さい
-5.1chお7.1chーの最適な設置場所の案内があ
ジング
Aria Evo Xのピーーに使用ていーは複雑な機械装置最大限に機能を発揮環境の温度
湿度に適応ためには調整期間を必要とエー期間は遭遇環境にて変化数週間続
作用をためーを20時間連続お勧めーカーの特性が完全
に安定んAria Evo Xのーカの性能をお楽ただけ
特別な注意事項
Aria Evo Xのーカーを手入れは、乾いた布に限ーカーに汚れが
場合、ぬれた布ださい。 ピーの表面を清掃す際、溶剤、洗剤、コー腐食性物質、
パー研磨器具を使用い。熱源の近は避けださい。
アンプ の選 択
ーに損傷を与えのは余剰電力はな逆に電力不足が原因といま確かに音量が大すぎ場合、
プが飽和ーを破壊可能性があ信号を発生Aria Evo Xモルのーカーは、付属
プの品質や欠陥等を強調す十分高い動的容量と精細度を当メーカの販売店がお客様の好み
予算に製品を提案い
製品保証条件
Focal社ーは、お住の国のFocal正規代理店が定めた保証にバーてい
お近販売店に保証条件にる詳細提供保証のーは、少な請求書の原本が発行
た国の法的保証が付与に及び

ةيبرعلا


21





SPL-LAeq85

22


23


14


11





12
3595

13

14

15

16
17


18





19

20



1
2
3
4
5
6
7

8


9

10




 62
ARIA EVO X
AR
Focal-JMlab
.
Focal


)A
20

)B, C


C4B
)21
D


)F


)J, 'J
4



Focal-JMlab


 63
ARIA EVO X
AR
)I, H, G



G

H

I
)I

CBA
.B2

B6024A5020
7227228






















K
7.15.1
 64
ARIA EVO X
AR



20


TAM 








FocalFocal


65
ARIA EVO X
FR
Élimination correcte de ce produit.
Ce marquage indique qu’au sein de l’UE, ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Afin
d’éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine, le recycler de manière responsable pour encourager
la réutilisation des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et de
collecte disponibles ou contacter le revendeur auprès duquel vous avez acquis le produit. Ils pourront recycler le
produit en toute sécurité.
EN
Correct elimination of this product.
This marking indicates that within the EU this product should not be disposed of with other household wastes. To
prevent any risk to the environment or human health, please recycle them responsibly to encourage the reuse of
material resources. To return your used device, please use the return and collection systems available, or contact the
retailer where you purchased the product. They can recycle this product safely.
DE
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produkts.
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen
entsorgt werden darf. Als Präventivmaßnahme für die Umwelt und die menschliche Gesundheit muss auf eine
verantwortungsbewusste Wiederverwertung zur Förderung der Wiederverwendung von materiellen Ressourcen
geachtet werden. Für die Rückgabe von Gebrauchtgeräten verwenden Sie bitte zur Verfügung stehende Rückgabe-
und Recyclingsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Letzterer
kann das Gerät sicher dem Wertstoffkreislauf zuführen.
ES
Eliminación correcta de este producto.
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con el resto de residuos domésticos dentro de la UE. Con el
objetivo de proteger el medioambiente y la salud pública, recicle de forma responsable para favorecer la reutilización
de los recursos materiales. Para devolver su aparato usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase
en contacto con el vendedor del producto. Este podrá proceder al reciclaje del producto de forma totalmente segura.
IT
Corretto smaltimento di questo prodotto.
Questa marcatura indica che, nell'UE, questo prodotto non deve essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici. A
titolo preventivo per l'ambiente e la salute, deve essere riciclato in modo responsabile per favorire il riutilizzo delle risorse
materiali. Per mandare indietro l'apparecchio usato, si prega di utilizzare il sistema di reso e raccolta o di contattare
il rivenditore da cui è stato acquistato il prodotto, il quale potrà procedere a riciclare il prodotto in totale sicurezza.
PT
Eliminação correta deste produto.
Esta marca indica que, na UE, este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico. Como medida de prevenção
para o ambiente e para a saúde humana, deve ser reciclado de modo responsável, para promover a reutilização dos
recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, recorra aos sistemas de devolução e recolha ou contacte o
comerciante em que o produto foi adquirido. Este poderá proceder à reciclagem do produto com toda a segurança.
PL
Prawidłowe usuwanie produktu.
To oznaczenie informuje, że produktu nie należy usuwać wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego na
terenie UE. W celu ochrony środowiska i zdrowia człowieka, należy w sposób odpowiedzialny prowadzić recykling i
wspierać ponowne wykorzystywanie materiałów. Aby zwrócić swoje urządzenie, należy skorzystać z systemu zwrotu
i odbioru prowadzonego przez sprzedawcę detalicznego, u którego produkt został nabyty. Sprzedawca będzie w
stanie w sposób bezpieczny przeprowadzić recykling produktu.
66
ARIA EVO X
FIN
Tuotteen asianmukainen hävittäminen.
Tämä merkintä osoittaa, että EU:ssa tätä tuotetta ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana. Kierrätä se
vastuullisesti ehkäistäksesi mahdollisia vaaroja ympäristölle tai ihmisten terveydelle ja edistääksesi aineellisten
voimavarojen uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttämällä saatavilla olevia palautus- ja keräysjärjestelmiä tai
ota yhteys jälleenmyyjään, jolta ostit tuotteen. He voivat kierrättää tämän tuotteen turvallisesti.
RU
Правильная утилизация продукта.
Данная маркировка указывает на то, что в пределах ЕС этот продукт не может утилизироваться вместе с
бытовым мусором. В целях предотвращения загрязнения окружающей среды и нанесения ущерба здоровью
человека утилизируйте продукт должным образом, позволяющим произвести его повторную переработку.
Для того чтобы вернуть бывшее в употреблении устройство, используйте системы возврата и сбора сырья
либо обратитесь в пункт розничной торговли, в котором вы приобретали продукт, для организации повторной
переработки с соблюдением всех норм безопасности.
NL
Correcte verwijdering van dit product.
Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
weggegooid. Om het milieu en de gezondheid van de mens te beschermen, dient u het product op verantwoorde
wijze te recyclen om hergebruik van materiële hulpbronnen te stimuleren. U kunt uw gebruikte apparaat retourneren
bij een recyclepunt of milieustation, of neem contact op met de winkel waar u het product hebt gekocht. Zo kan het
product op verantwoorde wijze worden gerecycled.
SE
Korrekt avlägsnande av produkten.
Denna märkning anger att produkten inte ska kasseras med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra skada på
miljö och människors hälsa, vänligen återvinn produkten ansvarsfullt för att främja återanvändning av materialresurserna.
Använd tillgängliga återlämnings- och insamligssystem för att återlämna din använda anordning, eller kontakta
återförsäljaren som du köpte produkten av. De kan återvinna produkten säkert.
HU
A termék helyes ártalmatlanítása.
Ez a jelölés azt jelzi, hogy a terméket nem szabad az EU területén az egyéb háztartási hulladékkal együtt kidobni. A
lehetséges környezet- és egészségkárosodás elkerülése érdekében kérjük, hogy a hulladékot felelősen hasznosítsa újra,
ezzel segítve a nyesanyagok újrahasznosítását. A használt eszközök visszaküldéséhez használja a rendelkezésre álló
visszaküldési és gyűjtórendszereket vagy forduljon a kiskereskedőhöz, akitől a terméket vásárolta. Ők elvégzik a termék
biztonságos újrahasznosítását.
LV
Pareiza, šī produkta, likvidācija.
Šis marķējums norāda, ka Eiropas Savienībā šo produktu nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Lai
novērstu jebkādu risku videi vai cilvēku veselībai, lūdzam nodot produktu otrreizējai pārstrādei, lai veicinātu materiālo
resursu otrreizējo izmantošanu. Lai atgrieztu savu lietoto ierīci, lūdzu, izmantojiet pieejamās atpakaļnodošanas un
savākšanas sistēmas, vai sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties šo produktu. Tas var droši pārstrādāt šo produktu.
SI
Pravilno odlaganje tega izdelka.
Ta oznaka pomeni, da tega izdelka v EU ni dovoljeno odlagati z drugimi gospodinjskimi odpadki. V izognitev
povzročanju morebitne škode za okolje ali človeško zdravje izdelek reciklirajte odgovorno, da omogočite ponovno
uporabo materiala. Če želite rabljeno napravo vrniti, jo vrnite prek sistemov za vračanje in zbiranje, ki so na voljo, ali pa
se obrnite na trgovca, pri katerem ste izdelek kupili, ki bo izdelek varno recikliral.
67
ARIA EVO X
CZ
Správná likvidace tohoto výrobku.ς.
Toto označení znamená, že výrobek v EU nelze likvidovat spolu s jiným domácím odpadem. Aby se předešlo možným
škodám na životním prostředí či na lidském zdraví, výrobky zodpovědně recyklujte, podpoříte tím opětovné využívání
materiálů. Pro vrácení použitého výrobku využijte dostupné vratné a sběrné systémy nebo se spojte s maloobchodním
prodejcem, kde jste výrobek zakoupili. Ti pak mohou výrobek bezpečně recyklovat.
GR
Σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος.
Αυτή η σήμανση υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα
εντός της ΕΕ. Για να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος για το περιβάλλον ή την ανθρώπινη υγεία, παρακαλείσθε να το
ανακυκλώσετε υπεύθυνα για να προωθήσετε την επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη
μεταχειρισμένη συσκευή σας, χρησιμοποιήστε τα διαθέσιμα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε
με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί μπορούν να ανακυκλώσουν το προϊόν με ασφάλεια.
LT
Tinkamas šio gaminio šalinimas.
Šis ženklas reiškia, kad ES šalyse šio gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Norėdami išvengti pavojaus
aplinkai arba žmonių sveikatai, atsakingai pasirūpinkite jo perdirbimu, kad paskatintumėte pakartotinį medžiagų
panaudojimą. Norėdami grąžinti panaudotą prietaisą, pasinaudokite esamomis atliekų grąžinimo ir surinkimo
sistemomis arba kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote gaminį. Jie gali saugiai perdirbti šį gaminį.
SK
Správna likvidácia tohto výrobku.
Toto označenie určuje, že v rámci EÚ sa tento výrobok nesmie likvidovať spolu s komunálnym odpadom z domácností.
Aby sa predišlo rizikám pre životné prostredie alebo ľudské zdravie, zabezpečte ich náležitú recykláciu, čím podporíte
opätovné využívanie prírodných zdrojov. Ak chcete použité zariadenie vrátiť, využite na to dostupné systémy zberu
a recyklácie odpadu alebo požiadajte o pomoc predajcu, u ktorého ste výrobok kúpili. Ten dokáže tento výrobok
bezpečne recyklovať.
EE
Selle toote õige kõrvaldamine.
See märgis näitab, et ELis ei tohi seda toodet käidelda koos muude majapidamisjäätmetega. Ohu vältimiseks
keskkonnale või inimeste tervisele viige need vastutustundlikult ümbertöötlusse, et soodustada materjaliressursside
taaskasutamist. Oma kasutatud seadme tagastamiseks kasutage saadavalolevaid tagastus- ja kogumissüsteeme või
võtke ühendust jaemüüjaga, kellelt te toote ostsite. Müüja võib selle toote ohutult ümbertöötlusse viia.
DK
Korrekt eliminering af dette produkt.
Dette mærke indikerer, at dette produkt, i overensstemmelse med EU, ikke skal bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald. For at undgå enhver risiko for miljøet eller menneskers sundhed, skal du genanvende det på
ansvarlig vis og således fremme genbrug af materielle ressourcer. Hvis du ønsker at returnere din brugte enhed, skal
du bruge de returnerings- og indsamlingssystemer, der er tilgængelige, eller kontakte forhandleren, hvor du købte
produktet. De kan genbruge dette produkt på sikker vis.
Focal-JMlab® - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com
Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - SCLC - 08/01/2024 - v1 - CODO3021
Scansionare il codice QR per
informazioni sullo smaltimento
degli imballaggi
Scan QR code for information
on packaging disposal
Raccolta dierenziata.
Verifica le disposizioni
del tuo Comune.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Focal Aria Evo X Center Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para