Philips FC9176 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario
65
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para
sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.

1 Botón recogecable
2 Botón de la potencia de succión (en caso de mando a distancia:
receptor de infrarrojos)
3 Botón de encendido/apagado
4 Indicador de bolsa llena
5 Abertura para conexión de la manguera
6 Manguera con conector giratorio
7 Lengüeta de apertura de la cubierta
8 Soporte del ltro protector del motor
9 Bolsa reutilizable (sólo en países especícos)
10 Tira desmontable
11 Soporte de la bolsa
12 Bolsa sintética desechable
13 Rueda trasera
14 Boquilla pequeña
15 Boquilla estrecha
16 Cepillo pequeño
17 Acoplamiento con botón
18 Manguera con empuñadura (sólo modelos especícos: con mando a
distancia)
19 Soporte para accesorios
20 Cepillo para suelos (sólo en modelos especícos)
21 Conmutador para alfombras/suelos duros
22 Cepillo Tri-Active (sólo en modelos especícos)
23 Conmutador para alfombras/suelos duros
24 Saliente para aparcar/guardar
25 Cepillo lateral
26 Tubo Tri-Scopic
27 Asa superior articulada
28 Rejilla del ltro (abierta)
29 Ranura para aparcar
30 Clavija
31 Filtro HEPA 12 Super Clean Air o ltro HEPA 13 Ultra Clean Air
32 Asa frontal
33 Rueda giratoria
34 Ranura para guardar
35 Placa de modelo
ESPAÑOL
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y
consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca
sustancias inamables ni cenizas hasta que éstas estén frías.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips
o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su
capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan
los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean
supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
- No oriente la manguera, el tubo o cualquier otro accesorio hacia los
ojos ni los oídos, ni se los ponga en la boca cuando estén conectados
al aspirador y éste esté encendido.
Precaución
- Si usa el aspirador para aspirar ceniza, arena na, cal, cemento o
sustancias similares, los poros de la bolsa se taponarán. Como resultado,
el indicador correspondiente señalará que la bolsa está llena. Cambie
la bolsa desechable o vacíe la bolsa reutilizable aunque no esté aún
completamente llena (consulte el capítulo “Sustitución/vaciado de la
bolsa”).
- No utilice nunca el aparato sin el ltro protector del motor, ya que se
podría dañar el motor y reducir la vida útil del aparato.
- Utilice únicamente bolsas sintéticas s-bag ` de Philips, o la bolsa
reutilizable que se suministra (sólo en algunos países).
- El panel traslúcido de la pantalla está hecho de policarbonato reciclable
(>PC/ABS<).
- Durante la aspiración, especialmente la de las habitaciones con
poca humedad en el aire, el aspirador creará electricidad estática.
Por tanto puede sufrir descargas eléctricas al tocar el tubo u otras
piezas de acero del aspirador. Estas descargas no son dañinas para
usted ni tampoco dañan el aparato. Para reducir este problema le
recomendamos:
ESPAÑOL66
1 descargar el aparato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros
objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una
mesa o silla, radiador, etc.);
2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un
recipiente con agua en la habitación. Por ejemplo, puede colgar botellas
de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los
radiadores o cerca de ellos.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos
electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las
instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura
según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.Preparación
para su uso
Manguera
1 Paraconectarlamanguera,acóplelaalaparatopresionando
rmementehastaqueencaje(“clic”).
2 Paradesconectarlamanguera,presionelosbotonesytiredeella.
ESPAÑOL 67
Tubo Tri-Scopic
1 Paraconectareltuboalaempuñaduradelamanguera,pulseel
botóndebloqueodelaempuñaduraeinserteéstaeneltubo.Encaje
elbotóndebloqueoeneloriciocorrespondientedeltubo(oiráun
clic).
2 Paradesconectareltubodelaempuñadura,presioneelbotónde
bloqueoytiredelaempuñaduraparasacarladeltubo.
3 Ajusteeltuboalalongitudqueleresultemáscómodaparaaspirar.
Paraello,presioneunodelosdosanilloshaciaabajoytirehacia
arribadelapartedeltubosituadaporencimadelanillo,oempújela
haciaabajo.
Mantengaeltubosiemprealejadodelacaracuandoloextienda,yaque
esmuylargo.

El cepillo Tri-Active puede utilizarse para limpiar alfombras y suelos duros.
- Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del
cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos.
- La abertura de la parte delantera del cepillo le permite aspirar
partículas más grandes.
1 ParaconectarydesconectarelcepilloTri-Active,useelmismo
métodoqueparaeltubo.
2 Paralimpiarsuelosduros,empujeconelpieelconmutadorsituado
enlapartesuperiordelcepillo.
, Latiradecepillosparalimpiarsuelosdurossaldrádelacarcasay,
almismotiempo,laruedasubiráparaevitararañazosyfacilitarel
manejo.
ESPAÑOL68
3 Paralimpiaralfombras,empujedenuevoelconmutador.
, Latiradecepillosdesaparecerádentrodelacarcasadelcepilloyla
ruedabajaráautomáticamente.

El cepillo para suelos puede utilizarse tanto sobre alfombras como sobre
suelos duros.
1 Paralimpiarsuelosduros,empujeconelpieelconmutadorsituado
enlapartesuperiordelcepillo.
, Latiradecepillosparalimpiarsuelosdurossaldrádelacarcasa.
2 Paralimpiaralfombras,empujedenuevoelconmutador.
, Latiradecepillosdesaparecerádentrodelacarcasa.

1 Conectelaboquillaestrecha(1),laboquillapequeña(2)oelcepillo
pequeño(3)directamentealaempuñaduradelamangueraoaltubo.
Conéctelosdelamismaformaqueloscolocaeneltubo.
ESPAÑOL 69
Soporte para accesorios
1 Encajeelsoporteparaaccesoriosenlaempuñadura.
2 Encajelosdosaccesoriosenelsoporteparaaccesorios:
- Boquilla estrecha y boquilla pequeña.
Nota: Asegúrese de que la abertura de succión de la boquilla pequeña esté
orientada hacia fuera del soporte.
- Boquilla estrecha y boquilla pequeña.
Nota: Asegúrese de que la abertura de succión del cepillo pequeño esté
orientada hacia el soporte.

1 Quitelatapadelcompartimentodelaspilas.
2 Coloquelaspilasenelcompartimentodelaspilas.
Asegúresedequelospolos-y+esténenlaposicióncorrecta.
3 Vuelvaacolocarlatapadelcompartimentodelaspilas.
ESPAÑOL70
Uso del aparato
1 Tiredelcableparasacarlodelaparatoyenchufelaclavijaalatoma
decorriente.
2 Pulseconelpieelbotóndeencendido/apagadodelapartesuperior
delaparatoparaencenderlo.
Ajuste de la potencia de succión
Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia de
succión.
- Utilice la potencia de succión máxima para aspirar alfombras muy
sucias y suelos duros.
- Utilice la potencia de succión mínima para aspirar cortinas, tapetes, etc.

Con el mando a distancia por infrarrojos puede ajustar la potencia de
succión en 5 posiciones diferentes. Al poner en marcha el aparato, éste
siempre empieza en la posición de potencia de succión más alta.
- Para reducir la potencia de succión un nivel, pulse el botón -.
- Para aumentar la potencia de succión un nivel, pulse el botón +.

- Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia de
succión mediante el botón situado en la parte superior del aparato
ESPAÑOL 71
Interrupción durante el uso
1 Siquierehacerunapausa,inserteelsalientedelcepilloenlaranura
paraaparcarconelndejareltuboenunaposicióncómoda.
2 Sielaparatoestáequipadoconunmandoadistanciaporinfrarrojos
(sóloenmodelosespecícos),pulseelbotóndemododeespera
paraapagarelaspiradortemporalmente,porejemplo,cuandotenga
quemoveralgúnmueble.
3 Paraseguiraspirando,pulsedenuevoelbotóndeespera.El
aparatovolveráafuncionarconlapotenciadesucciónseleccionada
previamente.
Sustitución/vaciado de la bolsa
Desenchufesiempreelaparatoantesdesustituirlabolsadesechableo
devaciarlabolsareutilizable.
Sustitución de la bolsa desechable
- Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena haya cambiado
de color de forma permanente, es decir, incluso cuando el cepillo no
está sobre el suelo.
1 Tiredelacubiertahaciaarribaparaabrirla.
ESPAÑOL72
2 Saqueelsoportedelabolsadelpolvodelaparato
Asegúresedemantenerlabolsaenposiciónvertical.
3 Tiredelalengüetadecartónparaquitarlabolsallenadelsoporte.
, Labolsaquedaráselladaautomáticamente.
4 Deslicelapartedelanteradecartóndelanuevabolsaporlasdos
ranurasdelsoportedelabolsahastaelfondo.
5 Vuelvaacolocarelsoportedelabolsaenelaspirador.
Nota: Si no inserta una bolsa, no podrá cerrar la cubierta.

En algunos países este aspirador también viene con una bolsa reutilizable
que se puede usar y vaciar repetidas veces. Puede usar esta bolsa en vez
de las bolsas desechables.
1 Quitelabolsadesechableyelsoportedelaparatotalycomose
describeenlasección“Sustitucióndelabolsadesechable”.
2 Quiteelclipdelabolsadeslizándolohaciaunlado.
3 Vacíeelcontenidoenelcubodelabasura.
4 Paracerrarlabolsadeslicedenuevoelclipporelbordeinferiorde
labolsa.
5 Vuelvaacolocarlabolsadesechableenelsoporteyelaparatotaly
comosedescribeenlasección“Sustitucióndelabolsadesechable”.
ESPAÑOL 73

Desenchufesiempreelaparatoantesdelimpiarosustituirlosltros.
Nota: Limpie el cuerpo del aparato únicamente con un paño húmedo.
Filtro permanente protector del motor
Limpie el ltro permanente protector del motor cada vez que sustituya o
vacíe la bolsa.
1 Quiteelsoportedelabolsadelpolvojuntoconlabolsa.
2 Presionelalengüetadeaperturadelsoportedelltro(1)ysaqueel
soportedelltrodelaparato(2).Saqueelltroprotectordelmotor
delsoportedelltro.
3 Sacudaelltrosobreelcubodelabasuraparalimpiarlo.
4 Vuelvaacolocarelltrolimpioenelsoporte.Fijelosdossalientes
delsoportepordetrásdelsalientedelaparteinferior,para
asegurarsedequeencajacorrectamenteenlapartesuperior(1).
Luegopresioneelsoportedelltrohastaencajarloensusitio
(“clic”)(2).
5 Vuelvaacolocarenelaparatoelsoportedelabolsadelpolvojunto
conlabolsa.
Filtro HEPA 12 Super Clean Air o Filtro HEPA 13 Ultra Clean
Air
Este aparato está equipado con un ltro HEPA 12 Super Clean Air
o un ltro HEPA 13 Ultra Clean Air. Estos ltros están situados en la
parte posterior del aparato y pueden eliminar el 99,5% y el 99,95%
respectivamente de las partículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida.
Esto incluye no sólo el polvo normal de la casa, sino también organismos
microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos,
conocidos causantes de alergias respiratorias.
Nota: Para garantizar la mejor retención del polvo y el rendimiento óptimo
del aspirador, sustituya siempre el ltro HEPA por un ltro Philips original del
modelo correcto (consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”).
ESPAÑOL74
Filtro HEPA 12 Super Clean Air
Cambie el ltro HEPA 12 Super Clean Air cada seis meses. Este ltro no se
puede lavar.
1 Abralarejilladelltro.
2 Quiteelltrousado.
3 Introduzcaelnuevoltroenelaparato.
4 Cierrelarejilladelltroyempujelasesquinasinferioreshastaque
encajenensusitio.
Filtro lavable HEPA 13 Ultra Clean Air
Lave el ltro HEPA 13 Ultra Clean Air cada 6 meses. Puede lavar el ltro
HEPA 13 Ultra Clean Air hasta 4 veces. Sustituya el ltro después de
haberlo lavado 4 veces.
1 Abralarejilladelltro.
2 SaqueelltrolavableHEPA13.
3 EnjuaguelacaraplisadadelltroHEPA13bajoelgrifodeagua
calienteapocapresión.
ESPAÑOL 75
- Sujete el ltro de modo que la cara plisada esté orientada hacia arriba
y que el agua uya en paralelo a los pliegues. Mantenga el ltro en un
ángulo apropiado para que el agua elimine la suciedad del interior de
los pliegues.
- Gire el ltro 180° y deje que el agua uya por los pliegues en dirección
contraria.
- Continúe con este proceso hasta que el ltro quede limpio.
Nofrotenuncaelltrolavableconuncepillo.
Nota: La limpieza del ltro no le devuelve a éste su color original, sino que
restablece su capacidad de ltrado.
4 Sacudaconcuidadoelaguadelasuperciedelltroydejequeéste
sesequealmenosdurante2horasantesdecolocarlodenuevoen
elaspirador.
5 Vuelvaacolocarelltroenelaparato.Cierrelarejilladelltroy
presionelasesquinasinferioreshastaqueencajenensusitio.
Almacenamiento
1 Deslicelaspiezasdeltubounadentrodeotraparareducirla
longituddeltuboalmínimo.
2 Apagueelaparatoydesenchúfelodelatomadecorriente.
3 Pulseelbotónderecogidadelcablepararecogerelcablede
alimentación.
ESPAÑOL76
4 Paraguardarelaparatoenposiciónvertical,introduzcaelsalientedel
cepilloenlaranuraparaguardar.
5 Cuandoguardeelaparato,coloquesiempreelcepilloTri-Activeenla
posiciónparaalfombras(conlatiradecepillosrecogida)yeviteque
sedoblenloscepilloslaterales.
Solicitud de accesorios
En el caso de que tenga dicultades para obtener bolsas del polvo, ltros
u otros accesorios para este aparato, póngase en contacto con el Servicio
Philips de Atención al Cliente de su país o consulte el folleto de la garantía
mundial.
Solicitud de bolsas del polvo
- Las bolsas sintéticas Philips Classic s-bag ` están disponibles con el
número de modelo FC8021.
- Las bolsas sintéticas Philips Clinic s-bag ` de gran ltración están
disponibles con el número de modelo FC8022.
- Las bolsas sintéticas Philips Anti-odour s-bag ` están disponibles con el
número de modelo FC8023.

- Los ltros Super Clean Air están disponibles con el número de modelo
FC8030.
- Los ltros no lavables HEPA 12 Super Clean Air están disponibles con
el número de modelo FC8031.
- Los ltros lavables HEPA 13 Ultra Clean Air están disponibles con el
número de modelo FC8038.
ESPAÑOL 77
Medio ambiente
- Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio
ambiente. No tire las pilas gastadas con la basura normal del hogar,
deposítelas en un punto de recogida ocial para pilas. Quite siempre
las pilas del mando a distancia (sólo en modelos especícos) antes de
deshacerse del aparato y llévelo a un punto de recogida ocial.
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del
hogar. Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta
manera ayudará a conservar el medio ambiente.

Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de
Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en
el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en
contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and
Personal Care BV.
ESPAÑOL78
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden
surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de su país.
1 Lapotenciadesucciónesinsuciente.
A Puede que la bolsa del polvo esté llena.
- Vacíe la bolsa reutilizable (sólo en modelos especícos) o sustituya la
bolsa de papel.
B Puede que los ltros estén sucios.
- Limpie o cambie los ltros.
C Puede que la potencia de succión esté establecida en un nivel
demasiado bajo.
- Aumente la potencia de succión.
D Puede que el cepillo, el tubo o la manguera estén obstruidos.
- Para eliminar la obstrucción, desconecte la pieza obstruida y conéctela
al revés (en la medida que sea posible). Ponga en marcha el aspirador
para hacer que el aire pase a través de la pieza obstruida en dirección
contraria.
2 Elmandoadistanciainfrarrojo(sólomodelosespecícos)no
funciona.
A Es posible que las pilas no hagan buen contacto o que no se hayan
introducido en la posición correcta.
- Quite la tapa del compartimento de las pilas y vuelva a colocar las pilas.
Asegúrese de que los polos - y + están en la posición adecuada.
B Es posible que las pilas se hayan agotado.
- Cambie las pilas.
3 Cuandoutilizolaaspiradoraavecessientodescargaseléctricas.
A El aspirador ha creado electricidad estática. Cuanto más bajo es el
nivel de humedad en las habitaciones, más electricidad estática crea el
aparato.
- Para reducir este problema, le recomendamos descargar el aparato
apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la
habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, radiador
etc.).
- Para reducir este problema, le recomendamos elevar el nivel de
humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua
en la habitación. Por ejemplo, puede colgar botellas de agua en los
radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o
cerca de ellos.
ESPAÑOL 79

Transcripción de documentos

Español 65 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig. 1) 1 Botón recogecable 2 Botón de la potencia de succión (en caso de mando a distancia: receptor de infrarrojos) 3 Botón de encendido/apagado 4 Indicador de bolsa llena 5 Abertura para conexión de la manguera 6 Manguera con conector giratorio 7 Lengüeta de apertura de la cubierta 8 Soporte del filtro protector del motor 9 Bolsa reutilizable (sólo en países específicos) 10 Tira desmontable 11 Soporte de la bolsa 12 Bolsa sintética desechable 13 Rueda trasera 14 Boquilla pequeña 15 Boquilla estrecha 16 Cepillo pequeño 17 Acoplamiento con botón 18 Manguera con empuñadura (sólo modelos específicos: con mando a distancia) 19 Soporte para accesorios 20 Cepillo para suelos (sólo en modelos específicos) 21 Conmutador para alfombras/suelos duros 22 Cepillo Tri-Active (sólo en modelos específicos) 23 Conmutador para alfombras/suelos duros 24 Saliente para aparcar/guardar 25 Cepillo lateral 26 Tubo Tri-Scopic 27 Asa superior articulada 28 Rejilla del filtro (abierta) 29 Ranura para aparcar 30 Clavija 31 Filtro HEPA 12 Super Clean Air o filtro HEPA 13 Ultra Clean Air 32 Asa frontal 33 Rueda giratoria 34 Ranura para guardar 35 Placa de modelo 66 Español Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias inflamables ni cenizas hasta que éstas estén frías. Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. -- No oriente la manguera, el tubo o cualquier otro accesorio hacia los ojos ni los oídos, ni se los ponga en la boca cuando estén conectados al aspirador y éste esté encendido. Precaución -- Si usa el aspirador para aspirar ceniza, arena fina, cal, cemento o sustancias similares, los poros de la bolsa se taponarán. Como resultado, el indicador correspondiente señalará que la bolsa está llena. Cambie la bolsa desechable o vacíe la bolsa reutilizable aunque no esté aún completamente llena (consulte el capítulo “Sustitución/vaciado de la bolsa”). -- No utilice nunca el aparato sin el filtro protector del motor, ya que se podría dañar el motor y reducir la vida útil del aparato. -- Utilice únicamente bolsas sintéticas s-bag ` de Philips, o la bolsa reutilizable que se suministra (sólo en algunos países). -- El panel traslúcido de la pantalla está hecho de policarbonato reciclable (>PC/ABS<). -- Durante la aspiración, especialmente la de las habitaciones con poca humedad en el aire, el aspirador creará electricidad estática. Por tanto puede sufrir descargas eléctricas al tocar el tubo u otras piezas de acero del aspirador. Estas descargas no son dañinas para usted ni tampoco dañan el aparato. Para reducir este problema le recomendamos: Español 67 1 descargar el aparato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, radiador, etc.); 2 elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. Por ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o cerca de ellos. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.Preparación para su uso Manguera 1 Para conectar la manguera, acóplela al aparato presionando firmemente hasta que encaje (“clic”). 2 Para desconectar la manguera, presione los botones y tire de ella. 68 Español Tubo Tri-Scopic 1 Para conectar el tubo a la empuñadura de la manguera, pulse el botón de bloqueo de la empuñadura e inserte ésta en el tubo. Encaje el botón de bloqueo en el orificio correspondiente del tubo (oirá un clic). 2 Para desconectar el tubo de la empuñadura, presione el botón de bloqueo y tire de la empuñadura para sacarla del tubo. 3 Ajuste el tubo a la longitud que le resulte más cómoda para aspirar. Para ello, presione uno de los dos anillos hacia abajo y tire hacia arriba de la parte del tubo situada por encima del anillo, o empújela hacia abajo. Mantenga el tubo siempre alejado de la cara cuando lo extienda, ya que es muy largo. Cepillo Tri-Active (sólo en modelos específicos) El cepillo Tri-Active puede utilizarse para limpiar alfombras y suelos duros. -- Los cepillos laterales atrapan más polvo y suciedad por los lados del cepillo, y le permiten limpiar mejor junto a muebles y otros obstáculos. -- La abertura de la parte delantera del cepillo le permite aspirar partículas más grandes. 1 Para conectar y desconectar el cepillo Tri-Active, use el mismo método que para el tubo. 2 Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo. ,, La tira de cepillos para limpiar suelos duros saldrá de la carcasa y, al mismo tiempo, la rueda subirá para evitar arañazos y facilitar el manejo. Español 69 3 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador. ,, La tira de cepillos desaparecerá dentro de la carcasa del cepillo y la rueda bajará automáticamente. Cepillo para suelos (sólo en modelos específicos) El cepillo para suelos puede utilizarse tanto sobre alfombras como sobre suelos duros. 1 Para limpiar suelos duros, empuje con el pie el conmutador situado en la parte superior del cepillo. ,, La tira de cepillos para limpiar suelos duros saldrá de la carcasa. 2 Para limpiar alfombras, empuje de nuevo el conmutador. ,, La tira de cepillos desaparecerá dentro de la carcasa. Boquilla estrecha, boquilla pequeña y cepillo pequeño 1 Conecte la boquilla estrecha (1), la boquilla pequeña (2) o el cepillo pequeño (3) directamente a la empuñadura de la manguera o al tubo. Conéctelos de la misma forma que los coloca en el tubo. 70 Español Soporte para accesorios 1 Encaje el soporte para accesorios en la empuñadura. 2 Encaje los dos accesorios en el soporte para accesorios: -- Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Asegúrese de que la abertura de succión de la boquilla pequeña esté orientada hacia fuera del soporte. -- Boquilla estrecha y boquilla pequeña. Nota: Asegúrese de que la abertura de succión del cepillo pequeño esté orientada hacia el soporte. Mando a distancia infrarrojo (sólo modelos específicos) 1 Quite la tapa del compartimento de las pilas. 2 Coloque las pilas en el compartimento de las pilas. Asegúrese de que los polos - y +  estén en la posición correcta. 3 Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. Español 71 Uso del aparato 1 Tire del cable para sacarlo del aparato y enchufe la clavija a la toma de corriente. 2 Pulse con el pie el botón de encendido/apagado de la parte superior del aparato para encenderlo. Ajuste de la potencia de succión Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia de succión. -- Utilice la potencia de succión máxima para aspirar alfombras muy sucias y suelos duros. -- Utilice la potencia de succión mínima para aspirar cortinas, tapetes, etc. Mando a distancia infrarrojo (sólo modelos específicos) Con el mando a distancia por infrarrojos puede ajustar la potencia de succión en 5 posiciones diferentes. Al poner en marcha el aparato, éste siempre empieza en la posición de potencia de succión más alta. -- Para reducir la potencia de succión un nivel, pulse el botón -. -- Para aumentar la potencia de succión un nivel, pulse el botón +. Botón de potencia de succión (sólo en modelos específicos) -- Durante el funcionamiento del aparato, puede ajustar la potencia de succión mediante el botón situado en la parte superior del aparato 72 Español Interrupción durante el uso 1 Si quiere hacer una pausa, inserte el saliente del cepillo en la ranura para aparcar con el fin de fijar el tubo en una posición cómoda. 2 Si el aparato está equipado con un mando a distancia por infrarrojos (sólo en modelos específicos), pulse el botón de modo de espera para apagar el aspirador temporalmente, por ejemplo, cuando tenga que mover algún mueble. 3 Para seguir aspirando, pulse de nuevo el botón de espera. El aparato volverá a funcionar con la potencia de succión seleccionada previamente. Sustitución/vaciado de la bolsa Desenchufe siempre el aparato antes de sustituir la bolsa desechable o de vaciar la bolsa reutilizable. Sustitución de la bolsa desechable -- Cambie la bolsa en cuanto el indicador de bolsa llena haya cambiado de color de forma permanente, es decir, incluso cuando el cepillo no está sobre el suelo. 1 Tire de la cubierta hacia arriba para abrirla. Español 73 2 Saque el soporte de la bolsa del polvo del aparato Asegúrese de mantener la bolsa en posición vertical. 3 Tire de la lengüeta de cartón para quitar la bolsa llena del soporte. ,, La bolsa quedará sellada automáticamente. 4 Deslice la parte delantera de cartón de la nueva bolsa por las dos ranuras del soporte de la bolsa hasta el fondo. 5 Vuelva a colocar el soporte de la bolsa en el aspirador. Nota: Si no inserta una bolsa, no podrá cerrar la cubierta. Vaciado de la bolsa reutilizable (sólo en países específicos) En algunos países este aspirador también viene con una bolsa reutilizable que se puede usar y vaciar repetidas veces. Puede usar esta bolsa en vez de las bolsas desechables. 1 Quite la bolsa desechable y el soporte del aparato tal y como se describe en la sección “Sustitución de la bolsa desechable”. 2 Quite el clip de la bolsa deslizándolo hacia un lado. 3 Vacíe el contenido en el cubo de la basura. 4 Para cerrar la bolsa deslice de nuevo el clip por el borde inferior de la bolsa. 5 Vuelva a colocar la bolsa desechable en el soporte y el aparato tal y como se describe en la sección “Sustitución de la bolsa desechable”. 74 Español Limpieza y sustitución de los filtros Desenchufe siempre el aparato antes de limpiar o sustituir los filtros. Nota: Limpie el cuerpo del aparato únicamente con un paño húmedo. Filtro permanente protector del motor Limpie el filtro permanente protector del motor cada vez que sustituya o vacíe la bolsa. 1 Quite el soporte de la bolsa del polvo junto con la bolsa. 2 Presione la lengüeta de apertura del soporte del filtro (1) y saque el soporte del filtro del aparato (2). Saque el filtro protector del motor del soporte del filtro. 3 Sacuda el filtro sobre el cubo de la basura para limpiarlo. 4 Vuelva a colocar el filtro limpio en el soporte. Fije los dos salientes del soporte por detrás del saliente de la parte inferior, para asegurarse de que encaja correctamente en la parte superior (1). Luego presione el soporte del filtro hasta encajarlo en su sitio (“clic”) (2). 5 Vuelva a colocar en el aparato el soporte de la bolsa del polvo junto con la bolsa. Filtro HEPA 12 Super Clean Air o Filtro HEPA 13 Ultra Clean Air Este aparato está equipado con un filtro HEPA 12 Super Clean Air o un filtro HEPA 13 Ultra Clean Air. Estos filtros están situados en la parte posterior del aparato y pueden eliminar el 99,5% y el 99,95% respectivamente de las partículas de hasta 0,0003 mm del aire de salida. Esto incluye no sólo el polvo normal de la casa, sino también organismos microscópicos dañinos como los ácaros del polvo y sus excrementos, conocidos causantes de alergias respiratorias. Nota: Para garantizar la mejor retención del polvo y el rendimiento óptimo del aspirador, sustituya siempre el filtro HEPA por un filtro Philips original del modelo correcto (consulte el capítulo “Solicitud de accesorios”). Español 75 Filtro HEPA 12 Super Clean Air Cambie el filtro HEPA 12 Super Clean Air cada seis meses. Este filtro no se puede lavar. 1 Abra la rejilla del filtro. 2 Quite el filtro usado. 3 Introduzca el nuevo filtro en el aparato. 4 Cierre la rejilla del filtro y empuje las esquinas inferiores hasta que encajen en su sitio. Filtro lavable HEPA 13 Ultra Clean Air Lave el filtro HEPA 13 Ultra Clean Air cada 6 meses. Puede lavar el filtro HEPA 13 Ultra Clean Air hasta 4 veces. Sustituya el filtro después de haberlo lavado 4 veces. 1 Abra la rejilla del filtro. 2 Saque el filtro lavable HEPA 13. 3 Enjuague la cara plisada del filtro HEPA 13 bajo el grifo de agua caliente a poca presión. 76 Español -- Sujete el filtro de modo que la cara plisada esté orientada hacia arriba y que el agua fluya en paralelo a los pliegues. Mantenga el filtro en un ángulo apropiado para que el agua elimine la suciedad del interior de los pliegues. -- Gire el filtro 180° y deje que el agua fluya por los pliegues en dirección contraria. -- Continúe con este proceso hasta que el filtro quede limpio. No frote nunca el filtro lavable con un cepillo. Nota: La limpieza del filtro no le devuelve a éste su color original, sino que restablece su capacidad de filtrado. 4 Sacuda con cuidado el agua de la superficie del filtro y deje que éste se seque al menos durante 2 horas antes de colocarlo de nuevo en el aspirador. 5 Vuelva a colocar el filtro en el aparato. Cierre la rejilla del filtro y presione las esquinas inferiores hasta que encajen en su sitio. Almacenamiento 1 Deslice las piezas del tubo una dentro de otra para reducir la longitud del tubo al mínimo. 2 Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 3 Pulse el botón de recogida del cable para recoger el cable de alimentación. Español 77 4 Para guardar el aparato en posición vertical, introduzca el saliente del cepillo en la ranura para guardar. 5 Cuando guarde el aparato, coloque siempre el cepillo Tri-Active en la posición para alfombras (con la tira de cepillos recogida) y evite que se doblen los cepillos laterales. Solicitud de accesorios En el caso de que tenga dificultades para obtener bolsas del polvo, filtros u otros accesorios para este aparato, póngase en contacto con el Servicio Philips de Atención al Cliente de su país o consulte el folleto de la garantía mundial. Solicitud de bolsas del polvo -- Las bolsas sintéticas Philips Classic s-bag ` están disponibles con el número de modelo FC8021. -- Las bolsas sintéticas Philips Clinic s-bag ` de gran filtración están disponibles con el número de modelo FC8022. -- Las bolsas sintéticas Philips Anti-odour s-bag ` están disponibles con el número de modelo FC8023. Solicitud de filtros -- Los filtros Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8030. -- Los filtros no lavables HEPA 12 Super Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8031. -- Los filtros lavables HEPA 13 Ultra Clean Air están disponibles con el número de modelo FC8038. 78 Español Medio ambiente -- Las pilas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas gastadas con la basura normal del hogar, deposítelas en un punto de recogida oficial para pilas. Quite siempre las pilas del mando a distancia (sólo en modelos específicos) antes de deshacerse del aparato y llévelo a un punto de recogida oficial. -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente. Garantía y servicio Si necesita información o tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Service Department de Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. Español 79 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. 1 La potencia de succión es insuficiente. A Puede que la bolsa del polvo esté llena. -- Vacíe la bolsa reutilizable (sólo en modelos específicos) o sustituya la bolsa de papel. B Puede que los filtros estén sucios. -- Limpie o cambie los filtros. C Puede que la potencia de succión esté establecida en un nivel demasiado bajo. -- Aumente la potencia de succión. D Puede que el cepillo, el tubo o la manguera estén obstruidos. -- Para eliminar la obstrucción, desconecte la pieza obstruida y conéctela al revés (en la medida que sea posible). Ponga en marcha el aspirador para hacer que el aire pase a través de la pieza obstruida en dirección contraria. 2 El mando a distancia infrarrojo (sólo modelos específicos) no funciona. A Es posible que las pilas no hagan buen contacto o que no se hayan introducido en la posición correcta. -- Quite la tapa del compartimento de las pilas y vuelva a colocar las pilas. Asegúrese de que los polos - y + están en la posición adecuada. B Es posible que las pilas se hayan agotado. -- Cambie las pilas. 3 Cuando utilizo la aspiradora a veces siento descargas eléctricas. A El aspirador ha creado electricidad estática. Cuanto más bajo es el nivel de humedad en las habitaciones, más electricidad estática crea el aparato. -- Para reducir este problema, le recomendamos descargar el aparato apoyando frecuentemente el tubo sobre otros objetos de metal de la habitación (como por ejemplo, las patas de una mesa o silla, radiador etc.). -- Para reducir este problema, le recomendamos elevar el nivel de humedad en el aire de la habitación colocando un recipiente con agua en la habitación. Por ejemplo, puede colgar botellas de agua en los radiadores o colocar recipientes llenos de agua en los radiadores o cerca de ellos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194

Philips FC9176 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
Manual de usuario