Elta IM-T121 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
Se si usa solo una fessura per il pane tostato, portare il controllo doratura ad una temperatura più bassa
rispetto a quella impostata se si utilizzano entrambe le fessure per ottenere lo stesso grado di doratura.
Assicurarsi che le fette di pane non siano troppo spesse, altrimenti potrebbero incastrarsi fra le resistenze e il
tostapane non si spegnerebbe automaticamente. In questi casi, estrarre la spina dalla presa e attendere che
l’apparecchio si sia raffreddato completamente prima di procedere.
Se il tostapane non si spegne, estrarre la spina ed attendere finché il tostapane non si sia raffreddato
completamente.
Fare attenzione a non danneggiare gli elementi riscaldatori ed il meccanismo della leva.
PULIZIA E MANUTENZIONE
E’ della massima importanza osservare le istruzioni di sicurezza.
Pulire la superficie esterna con un panno morbido e umido e un detergente delicato.
Non usare mai detergenti abrasivi o oggetti taglienti (ad esempio pagliette d’acciaio).
DATI TECNICI
Tensione di alim : 230 Volt ~ 50 Hz
Potenza assorbita : 750 W
AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE
Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso
un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul
prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione.
I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di
materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale.
Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il
dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei
termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo
correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da
terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
15
16
Omologazione
I
I
MANUAL DE INSTRUCCIONES T121 NB NW TOSTADOR FRIO AL TACTO
Estimado cliente,
Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar
daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede
este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.
AUFBAU
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.
Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad
por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.
Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a
aquellos indicados sobre la chapa .
No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en
agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona
cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una descarga
electrica fatal.
No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.
No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.
No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.
No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.
Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos
estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.
No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan
daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y
reparado si fuese necesario.
Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.
No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y
llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.
Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a
30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.
Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente
arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.
Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo
contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.
E
E
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
T121/0710
1. Soporte para bollos
2. Marco
3. Bloqueo de plástico
4. Interruptor ON
5. Regulador de temperatura
6. Botón STOP
7. Cable eléctrico con enchufe
8. Ranuras para pan
1
2
3
4
5
6
7
8
5
6
17 18
Coloque la unidad en un lugar firme, nivelado, a prueba calor y de llamas vivas (p.e. horno de gas) y fuera del
alcance de los niños.
Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.
Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.
Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por
lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.
Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.
Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.
Apague el aparato antes de desenchufarlo.
No sostenga el aparato por el cable.
Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos a menos que este uso se realiza bajo
supervisión o instrucción de una persona responsable para garantizar la seguridad. Se debe vigilar a los niños
para asegurar que no juegan con el aparato.
INFORMACION ESPECIAL DE SEGURIDAD
Nunca sostenga el aparato por las ranuras del tostador porque se calientan mucho cuando está funcionando.
Personas que sean insensibles al calor tienen que prestar atenciòn al usar este dispositivo.
PRECAUCIÓN: peligro de incendio! El pan puede arder. Nunca utilice el aparato cerca o debajo de cortinas u
otros materiales inflamables.
Nunca ponga productos de pastelería que sean demasiado grandes para el tostador ni pan envuelto en papel
de aluminio o de plástico porque existe peligro de incendio o de descarga eléctrica.
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todos los materiales de embalaje.
Puede aparecer algo de humo u olor cuando el aparato se utiliza por primera vez. Esto es normal y no dura
mucho tiempo. Verifique que haya suficiente ventilación.
Antes de usar la tostadora hágala funcionar una vez sin pan a la temperatura máxima. Queda entonces lista
para utilizarse normalmente.
FUNCIONAMIENTO
Enchufe en un tomacorriente apropiado.
Podrá ajustar el nivel de tostado con el control infinita variedad de temperaturas.
Temperaturas recomendadas.
1, 2 para rebanadas finas de pan.
3, 4 para rebanadas normales de pan
5, 6 para pan congelado.
Coloque la rebanada de pan en la ranura de la tostadora.
Empuje hacia abajo la palanca ON hasta que se trabe. Esto da lugar al comienzo del proceso de tostado.
Tan pronto como se haya alcanzado el nivel de tostado deseado, las tostadas saltaran automáticamente y el
interruptor de apagado automático, apagará el aparato.
Por favor tenga en cuenta que la palanca ON sólo se trabará cuando la unidad esté enchufada en la pared.
Pulse el botón STOP para parar o interrumpir el ciclo de tostado antes de que acabe.
CALENTADOR DE PRODUCTOS DE PASTELERÍA
Con el calentador de bollos, también podrá calentar rebanadas gruesas de pan, panecillos o curasanes.
Levante las dos guías y sujételas deslizando el cierre de plástico hacia las ranuras de la tostadora.
Programe una temperatura media, ponga los productos de pastelería sobre el calentador y encienda la
tostadora como se describe más arriba.
Una vez que la tostadora se apague automáticamente, de vuelta los productos que se están calentando y
vuelva a encender la tostadora.
No toque el bastidor mientras esté funcionando el tostador porque se calienta mucho.
Deslice el cierre de nuevo para liberar las guías.
ADVERTENCIA: no coloque los productos de pastelería directamente encima de la ranura de las tostadas.
PARA SU INFORMACIÓN
El pan congelado, el seco y el fresco, necesitan todos diferentes tiempos para tostarse.
Si se usa una sola ranura para tostar, gire el mando de temperatura a una temperatura inferior a la que
emplearía si se utilizaran ambas ranuras, para lograr el mismo tipo de tostado.
Asegúrese que las rebanadas a tostar no son lo demasiado gruesas para que puedan quedarse atascadas
entre los elementos de calor. De lo contrario la tostadora no podrá apagarse automáticamente. Si esto
Homologado
E
E
E
E
sucediese desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente.
Luego retire con cuidado el pan que ha quedado atrapado con un objeto romo de madera (por ejemplo el asa
de un cepillo pequeño).
Tenga cuidado con que los elementos calentadores y el mecanismo de palanca no sufran daños.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Es indispensable prestar atención a las intrucciones de seguridad.
Limpie las superficies exteriores utilizando un paño suave y húmero y un limpiador suave.
No utilice nunca limpiadores abrasivos u objetos afilados (por ejemplo estropajos de acero).
DATOS TÉCNICOS
Tensión de funcionamiento : 230V ~ 50Hz
Potencia : 750 vatios
INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de
funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo
que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto.
El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase
de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente.
Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente.
GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI
Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità.
Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il
dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei
termini indicati della seguente garanzia:
Per il dispositivo acquistato forniamo la garanzia di 2 años decorrènte dalla data di vendita. Durante questo
periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del
materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto.
Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da
terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia.
elta GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
63322 Rödermark
T121/0710

Transcripción de documentos

I • Se si usa solo una fessura per il pane tostato, portare il controllo doratura ad una temperatura più bassa rispetto a quella impostata se si utilizzano entrambe le fessure per ottenere lo stesso grado di doratura. • Assicurarsi che le fette di pane non siano troppo spesse, altrimenti potrebbero incastrarsi fra le resistenze e il tostapane non si spegnerebbe automaticamente. In questi casi, estrarre la spina dalla presa e attendere che l’apparecchio si sia raffreddato completamente prima di procedere. • Se il tostapane non si spegne, estrarre la spina ed attendere finché il tostapane non si sia raffreddato completamente. • Fare attenzione a non danneggiare gli elementi riscaldatori ed il meccanismo della leva. PULIZIA E MANUTENZIONE 230 Volt ~ 50 Hz 750 W • E’ della massima importanza osservare le istruzioni di sicurezza. • Pulire la superficie esterna con un panno morbido e umido e un detergente delicato. • Non usare mai detergenti abrasivi o oggetti taglienti (ad esempio pagliette d’acciaio). DATI TECNICI : : AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL’AMBIENTE Tensione di alim Potenza assorbita Una volta inutilizzabile il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici ma portato presso un punto di raccolta per il riciclo di apparecchiature elettriche. Ciò è indicato dal simbolo presente sul prodotto, sulle istruzioni per l’uso o sulla confezione. I materiali riciclabili sono riutilizzabili a seconda delle loro caratteristiche. Con il riutilizzo, con il riciclaggio di materiale o altri tipi di riciclaggio di apparecchi vecchi fornirete un importante contributo alla tutela ambientale. Informatevi presso l’amministrazione comunale sui punti di smaltimento competenti. GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI MANUAL DE INSTRUCCIONES AUFBAU 8 7 INFORMACIONES DE SEGURIDAD E T121 NB NW TOSTADOR FRIO AL TACTO 1 2 3 4 5 6 5 6 16 Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario. Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos. Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a aquellos indicados sobre la chapa . No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente. La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal. No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto. No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa. No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado. No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas. Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos. No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario. Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica. No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe. Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información. Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso. Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe. 1. Soporte para bollos 2. Marco 3. Bloqueo de plástico 4. Interruptor ON 5. Regulador de temperatura 6. Botón STOP 7. Cable eléctrico con enchufe 8. Ranuras para pan Estimado cliente, Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él. • • Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia: • • • • • • • • • • • • • 15 elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark T121/0710 Per il dispositivo acquistato forniamo 2 anni di garanzia, a partire dalla data di acquisto. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia. Omologazione • • • • • • • • • • • • • E Coloque la unidad en un lugar firme, nivelado, a prueba calor y de llamas vivas (p.e. horno de gas) y fuera del alcance de los niños. Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre. Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando. Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo. Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente. Apague el aparato antes de desenchufarlo. No sostenga el aparato por el cable. Este aparato no está diseñado para su uso por parte de personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o conocimientos a menos que este uso se realiza bajo supervisión o instrucción de una persona responsable para garantizar la seguridad. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no juegan con el aparato. INFORMACION ESPECIAL DE SEGURIDAD 17 Nunca sostenga el aparato por las ranuras del tostador porque se calientan mucho cuando está funcionando. Personas que sean insensibles al calor tienen que prestar atenciòn al usar este dispositivo. PRECAUCIÓN: peligro de incendio! El pan puede arder. Nunca utilice el aparato cerca o debajo de cortinas u otros materiales inflamables. Nunca ponga productos de pastelería que sean demasiado grandes para el tostador ni pan envuelto en papel de aluminio o de plástico porque existe peligro de incendio o de descarga eléctrica. ANTES DEL PRIMER USO • Retire todos los materiales de embalaje. • Puede aparecer algo de humo u olor cuando el aparato se utiliza por primera vez. Esto es normal y no dura mucho tiempo. Verifique que haya suficiente ventilación. • Antes de usar la tostadora hágala funcionar una vez sin pan a la temperatura máxima. Queda entonces lista para utilizarse normalmente. FUNCIONAMIENTO CALENTADOR DE PRODUCTOS DE PASTELERÍA • Enchufe en un tomacorriente apropiado. • Podrá ajustar el nivel de tostado con el control infinita variedad de temperaturas. • Temperaturas recomendadas. 1, 2 para rebanadas finas de pan. 3, 4 para rebanadas normales de pan 5, 6 para pan congelado. • Coloque la rebanada de pan en la ranura de la tostadora. • Empuje hacia abajo la palanca ON hasta que se trabe. Esto da lugar al comienzo del proceso de tostado. • Tan pronto como se haya alcanzado el nivel de tostado deseado, las tostadas saltaran automáticamente y el interruptor de apagado automático, apagará el aparato. • Por favor tenga en cuenta que la palanca ON sólo se trabará cuando la unidad esté enchufada en la pared. • Pulse el botón STOP para parar o interrumpir el ciclo de tostado antes de que acabe. PARA SU INFORMACIÓN • Con el calentador de bollos, también podrá calentar rebanadas gruesas de pan, panecillos o curasanes. • Levante las dos guías y sujételas deslizando el cierre de plástico hacia las ranuras de la tostadora. • Programe una temperatura media, ponga los productos de pastelería sobre el calentador y encienda la tostadora como se describe más arriba. • Una vez que la tostadora se apague automáticamente, de vuelta los productos que se están calentando y vuelva a encender la tostadora. • No toque el bastidor mientras esté funcionando el tostador porque se calienta mucho. • Deslice el cierre de nuevo para liberar las guías. • ADVERTENCIA: no coloque los productos de pastelería directamente encima de la ranura de las tostadas. • El pan congelado, el seco y el fresco, necesitan todos diferentes tiempos para tostarse. • Si se usa una sola ranura para tostar, gire el mando de temperatura a una temperatura inferior a la que emplearía si se utilizaran ambas ranuras, para lograr el mismo tipo de tostado. • Asegúrese que las rebanadas a tostar no son lo demasiado gruesas para que puedan quedarse atascadas entre los elementos de calor. De lo contrario la tostadora no podrá apagarse automáticamente. Si esto LIMPIEZA Y CUIDADO E sucediese desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente. • Luego retire con cuidado el pan que ha quedado atrapado con un objeto romo de madera (por ejemplo el asa de un cepillo pequeño). • Tenga cuidado con que los elementos calentadores y el mecanismo de palanca no sufran daños. DATOS TÉCNICOS : : 230V ~ 50Hz 750 vatios • Es indispensable prestar atención a las intrucciones de seguridad. • Limpie las superficies exteriores utilizando un paño suave y húmero y un limpiador suave. • No utilice nunca limpiadores abrasivos u objetos afilados (por ejemplo estropajos de acero). Tensión de funcionamiento Potencia INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE No deseche este producto en la basura doméstica una vez que se haya cumplido su vida de funcionamiento, deposítelo en un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. El símbolo que se encuentra en el producto, el manual de usuario o el embalaje, hacen referencia a este punto. El plástico es reutilizable según esté indicado. Con la reutilización de productos de plástico reciclado u otra clase de reciclaje de aparatos viejos, está contribuyendo de forma importante a la conservación del medio ambiente. Infórmese en su administración local sobre la entidad de eliminación de residuos competente. GARANZIA E SERVIZIO CLIENTI Prima della conségna i nostri prodotti sono sottoposti a rigorosi controlli di qualità. Nonostante ciò, se danni dovessero essere stati causati durante la produzione o il trasporto, per favore restituite il dispositivo al venditore. In aggiunta ai diritti stabiliti dalla legge, l’acquirente ha la possibilità di usufruire, nei termini indicati della seguente garanzia: Per il dispositivo acquistato forniamo la garanzia di 2 años decorrènte dalla data di vendita. Durante questo periodo correggeremo ogni possibile difetto gratuitamente, se è dimostrato che tale anomalia è dovuta a difetti del materiale o di fabbricazióne, provvederemo alla riparazione o sostituzione del prodotto. 18 elta GmbH Carl-Zeiss-Str. 8 63322 Rödermark T121/0710 Difetti dovuti ad uso improprio di questo dispositivo, o cattivo funzionaménto causato da riparazioni eseguite da terzi, oppure all’uso di parti non originali, non sono coperti da questa garanzia. Homologado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Elta IM-T121 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario