Jabra WAVE Corded El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario
1.
A B
C D
E
F
2.
3.
UK
FR
RU
NL
ESPAÑOL
POLSKI ROMÂNĂČESKY
ITALIANO
ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE MAGYAR
Per il manuale utente completo, visitare www.jabra.com/wavecorded
Consulte el manual de usuario en www.jabra.com/wavecorded
Úplný návod k obsluze naleznete na adrese www.jabra.com/wavecorded
Pełną instrukcję obsługi znajdziesz na stronie www.jabra.com/wavecorded
Vizitaţi www.jabra.com/wavecorded pentru a consulta manualul complet de utilizare
Kullanım kılavuzunun tamamını görmek için www.jabra.com/wavecorded adresini ziyaret edin.
A teljes felhasználói útmutatóért látogasson el a www.jabra.com oldalra/wavecorded
Για το πλήρε εγχειρίδιο χρήση επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.jabra.com/wavecorded
JABRA WAVE CORDED  AURICOLARE CON CAVO
1 INFORMAZIONI SULL'AURICOLARE JABRA WAVE CORDED
A Auricolare monofonico con cavo e microfono con braccetto
B Unità per il controllo con le dita
C Quattro cuscinetti Ultimate Eargel per il massimo comfort
D Dispositivo per la protezione dal rumore del vento
E Connettore da 3,5 mm compatibile con la maggior parte dei telefoni
(Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG, Motorola)
F Adattatori aggiuntivi per connettori da 2,5 mm o altri telefoni con
connettori da 3,5 (compatibili con la maggior parte dei telefoni
Nokia, Sony Ericsson e Samsung)
2 TIPO DI INDOSSAGGIO
a. Scegliere il cuscinetto Ultimate Comfort Eargel
TM
più appropriato
b. L'auricolare Jabra WAVE Corded può essere indossato sull'orecchio destro
o sinistro. Collocare il cuscinetto Ultimate Comfort Eargel
TM
sul minipadiglione
e allinearlo in modo da inserire l'estremità più stretta nell'orecchio.
c. Inserire il dispositivo antivento sull'estremità del braccetto per aumentare
la protezione dal rumore dovuto al vento.
3 UNITÀ DI CONTROLLO
a. Per rispondere a una chiamata o per chiuderla, premere il tasto che si
trova sul cavo dell'auricolare*
b. Per attivare la chiamata vocale, premere il tasto per circa 1 secondo
BIENVENIDO A JABRA WAVE  CORDED
1 ACERCA DE SU AURICULAR JAVA WAVE CORDED
A Auricular de un solo cable con micrófono en el extremo
B Caja de control ubicada al alcance de sus dedos
C Cuatro almohadillas Ultimate Eargels para un ajuste óptimo
D Wind Sock para protección contra el ruido del viento
E Conector de 3,5 mm (funciona con la mayoría de teléfonos viles
Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG o Motorola)
F Adaptadores adicionales para compatibilidad con teléfonos de
2.5 mm o 3.5 mm (funciona con la mayoría de teléfonos Nokia,
Sony Ericsson y Samsung)
2 MODOS DE COLOCACIÓN
a. Elija la almohadilla Ultimate Comfort Eargels
TM
que mejor se ajuste a su oreja.
b. El auricular de cable Jabra WAVE se puede colocar en cualquier oreja.
Coloque las almohadillas Ultimate Comfort Eargels
TM
sobre el auricular
y alinéelo de forma que el extremo ´estrecho se ajuste perfectamente en
su oreja cuando lo lleve puesto.
c. Coloque el Wind Sock en el extremo del micrófono para la protección
contra el ruido del viento.
3 CAJA DE CONTROL
a. Presione el botón que se encuentra en el cable del auricular para
responder o nalizar una llamada*
b. Presione el botón durante aprox. 1 segundo para la marcación activada
por voz*
VÍTÁ VÁS JABRA WAVE  CORDED
1 POPIS NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA WAVE CORDED
A Monofon náhlav souprava s kabelovým připojením a mikrofonem
na konci raménka
B Snadno přístupný ovladač
C Čtyři nástavce Ultimate Comfort Eargel zajišťující pohodlné nošení
D Kryt mikrofonu na ochranu proti hluku při používání ve větru
E 3,5mm zástrčka (funguje s většinou mobilních telefonů Apple
iPhone®, HTC, Blackberry, LG nebo Motorola)
F Dopkové adaptéry zajťují kompatibilitu s telefony vybavenými
2,5mm zdířkou nebo jiným typem 3,5mm zdířky (fungují s většinou
telefonů Nokia, Sony Ericsson a Samsung)
2 ZPŮSOB NOŠENÍ
a. Zvolte si nástavec Ultimate Comfort Eargel
TM
odpovídajítvaru vašeho ucha.
b. Náhlavní soupravu Jabra WAVE Corded můžete nosit na libovolném uchu.
Nasaďte nástavec Ultimate Comfort Eargel
TM
na sluchátko a nastavte jej tak,
abyste zúžený konec měli při používání pohodlně usazený v uchu.
c. Chcete-li si zajistit ochranu proti hluku způsobenému větrem, nasaďte na
konec raménka příslušný kryt mikrofonu.
3 OVLADAČ
a. Volání ijmete nebo ukoíte stisknum tlítka na ovladi nacházejícím
se na kabelu náhlavní soupravy*.
b. Funkci hlasem aktivovaného vytáčení zapnete přibližně sekundovým
stisknutím tlačítka*.
POZNAJ JABRA WAVE  CORDED
1 PRZEWODOWY ZESTAW JABRA WAVE  CORDED
A Monofoniczny przewodowy zestaw słuchawkowy z mikrofonem
w końcówce ramienia
B Sterowanie tuż pod koniuszkami palców
C Optymalne dopasowanie dzięki czterem wkładkom Ultimate Eargels
D Osłona chroniąca przed szumem wiatru
E Wtyczka 3,5 mm (pasuje do większości telefonów komórkowych
Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG i Motorola)
F Dodatkowe przejściówki do obsługi telefonów z gniazdem
2,5 mm lub innych telefonów z gniazdem 3,5 mm (pasują do
większości telefonów Nokia, Sony Ericsson i Samsung)
2 SPOSÓB NOSZENIA
a. Wybierz optymalną dla siebie wkładkę Ultimate Comfort Eargels
TM
.
b. Przewodowy zestaw słuchawkowy Jabra WAVE można nosić na dowolnym
uchu. Załóż wkładkę Ultimate Comfort Eargels
TM
na słuchawkę i dopasuj,
aby po założeniu zestawu wąski koniec znalazł się w uchu.
c. Załóż osłonę chroniącą przed szumem wiatru na końcówkę ramienia.
3 STEROWANIE
a. Aby odebrać lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk na przewodzie
zestawu*
b. Aby włączyć wybieranie głosowe, wciskaj przycisk przez ok. 1 sekundę*
ÜDVÖZLI ÖNT A JABRA WAVE  CORDED
1 AZ ÖN JABRA WAVE CORDED HEADSETJÉNEK LEÍRÁSA
A Mono vezetékes headset beépített mikrofonnal a mikrofonkarban
B Kézre eső vezérlődoboz
C Négy darab Ultimate Eargels fülpárna az optimális illeszkedéshez
D Mikrofonszivacs a szélzaj elleni védelemhez
E 3,5 mm-es dugó (működik az Apple iPhone®, HTC, Blackberry,
LG vagy Motorola által gyártott mobiltelefonok többségével)
F Kiegészítő adapterek a 2,5 mm-es fülhallgatókkal vagy egyéb
3,5 mm-es fülhallgatókkal való működés érdekében (műdik a Nokia,
Sony Ericsson és Samsung által grtott telefonok többsével)
2 VISELET MÓDJA
a. A hez legjobban illeszke Ultimate Comfort Eargels
TM
fülrnát válasszon.
b. A Jabra WAVE Corded headsetet bármelyik fülében viselheti. Helyezze az
Ultimate Comfort Eargels
TM
fülrnát a lhallgatóra és úgy illessze rá,
hogy a keskeny vége illeszkedjen a fülébe, amikor felveszi.
c. A mikrofonszivacsot helyezze a mikrofonkar végére a szélzaj elleni védelemhez.
3 VEZÉRLŐDOBOZ
a. Hívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja meg a headset vezetékén
lévő gombot*
b. Körülbelül 1 másodpercig tartsa lenyomva a gombot hangtárcsázáshoz*
* A seconda del telefono
* En función del teléfono
* Závisí na telefonu
* Zależnie od modelu telefonu
* Εξαρτάται από το τηλέφωνο
* Kullanılan telefona bağlıdır
* Telefontól függő
* În funcţie de telefon
JABRA WAVE CORDED'A HOŞ GELDİNİZ
1 JABRA WAVE CORDED KULAKLIK HAKKINDA
A Mikrofonu çubuğun ucunda yer alan mono kablolu kulaklık
B Parmaklarınızın hemen ucuna yerleştirilmiş kontrol paneli
C Kulağınıza uygun dört Ultra Konforlu Kulak Jeli
D Rüzgâr sesine karşı koruma sağlayan Rüzgâr Yön Göstergesi
E 3,5 mm ş (çoğu Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG ve Motorola
cep telefonlarıyla çalışır)
F 2,5 mm veya diğer 3,5 mm telefonlarla uyum in ekstra adaptörler
u Nokia, Sony Ericsson ve Samsung telefonlarla çalışır)
2 TAKMA ŞEKLİ
a. Kulağınıza uygun Ultra Konforlu Kulak Jelleri
TM
'ni seçin.
b. Jabra WAVE Corded Kulaklık her iki kula da takılabilir. Ultra Konforlu
Kulak Jelleri
TM
'ni kulağınıza yerleştirin ve dar olan uç kulağınıza oturacak
şekilde hizalayın.
c. Rüzgâr sesine karşı korunmak için Rüzgâr Yön Göstergesini çubuğun ucuna
takın.
3 KONTROL PANELİ
a. Arama cevaplamak veya sonlandırmak için kulaklık kablosundaki
düğmeye basın.*
b. Sesli arama için düğmeye yaklaşık 1 saniye basın.*
ΚΑΛΣ ΟΡΙΣΑΤΕ ΣΤΟ JABRA WAVE  CORDED
1 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ JABRA WAVE CORDED
Α Μονοφωνικό ενσύρατο ακουστικόε ικρόφωνο στο άκρο βραχίονα
B Το πλαίσιο ελέγχου βρίσκεται ακριβώ εκεί που βρίσκονται και τα
δάκτυλά σα
Γ Τέσσερα Ultimate Eargels για βέλτιστη εφαρογή
Αντιανεικό κάλυα για προστασία από το θόρυβο του αέρα
Ε Βύσα 3,5 mm (λειτουργεί ε τα περισσότερα κινητά τηλέφωνα
των Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG ή Motorola)
Στ Επιπλέον προσαρογεί για συβατότητα ε τηλέφωνα 2,5 mm ή
άλλα τηλέφωνα 3,5 mm (λειτουργεί ε τα περισσότερα τηλέφωνα
των Nokia, Sony Ericsson και Samsung)
2 ΣΤΥΛ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
α. Επιλέξτε το Ultimate Comfort Eargels
TM
που ταιριάζει στο αυτί σα.
β. Το ενσύρατο ακουστικό Jabra WAVE CORDED πορεί να φορεθεί σε
οποιοδήποτε αυτί. Τοποθετήστε το Ultimate Comfort Eargels
TM
πάνω στο
ακουστικό και ευθυγραίστε το ώστε το στενό άκρο να εφαρόζει έσα
στο αυτί, όταν το φοράτε.
γ. Προσθέστε το αντιανεικό κάλυα στο άκρο του βραχίονα για προστασία
από το θόρυβο του αέρα.
3 ΠΛΑΙΣΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ
α. Πιέστε το πλήκτρο που βρίσκεται πάνω στο καλώδιο του ακουστικού για
απάντηση/τερατισό ια κλήση*
β. Πιέστε το πλήκτρο για 1 δευτερόλεπτο περίπου ώστε να ενεργοποιηθεί η
λειτουργία φωνητική κλήση*
BINE AŢI VENIT LA JABRA WAVE  CORDED
1 DESPRE JABRA WAVE CĂȘTI LEGATE PRIN CORDON
A Căşti legate printr-un singur cordon cu microfon în vârful clapetei
culisante
B Casetă de control aată direct la îndemâna dvs.
C Patru Ultimate Eargels pentru un confort optim
D Wind Sock pentru protecţia împotriva zgomotului făcut de vânt
E 3,5 mm şă (funcţionează cu cea mai mare parte de telefoane
mobile de la Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG sau Motorola)
F Adaptatori suplimentari pentru compatibilitatea cu telefoanele
de 2,5 mm sau cu alte telefoane de 3,5 mm (funcţionează cu cea mai
mare parte de telefoane de la Nokia, Sony Ericsson şi Samsung)
2 MOD DE PURTARE
a. Alegeţi accesoriile Ultimate Comfort Eargels
TM
care se potrivesc urechii dvs.
b. Căştile cu cordon Jabra WAVE pot  purtate în oricare dintre urechi Puneţi
accesoriile Ultimate Comfort Eargels
TM
pe pavilionul receptorului şi centraţi
astfel îmbinările în ureche când purtaţi accesoriile.
c. Adăugaţi accesoriul Wind Sock la vârful clapetei culisante pentru protecţia
împotriva zgomotului făcut de vânt.
3 CUTIE CONTROL
a. Apăsaţi pe butonul aat pe cordonul căştilor pentru a răspunde sau a
încheia un apel*
b. Apăsaţi pe buton aproximativ. 1 secundă pentru apeluri activate vocal*

Transcripción de documentos

1. A C B 2. 3. D E F ITALIANO UK Jabra WAVE Corded – Auricolare con cavo 1 INFORMAZIONI SULL'AURICOLARE JABRA WAVE CORDED A B C D E  uricolare monofonico con cavo e microfono con braccetto A Unità per il controllo con le dita Quattro cuscinetti Ultimate Eargel per il massimo comfort Dispositivo per la protezione dal rumore del vento Connettore da 3,5 mm compatibile con la maggior parte dei telefoni (Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG, Motorola) F Adattatori aggiuntivi per connettori da 2,5 mm o altri telefoni con connettori da 3,5 (compatibili con la maggior parte dei telefoni Nokia, Sony Ericsson e Samsung) Per il manuale utente completo, visitare www.jabra.com/wavecorded 2 TIPO DI INDOSSAGGIO a. Scegliere il cuscinetto Ultimate Comfort EargelTM più appropriato b. L'auricolare Jabra WAVE Corded può essere indossato sull'orecchio destro o sinistro. Collocare il cuscinetto Ultimate Comfort EargelTM sul minipadiglione e allinearlo in modo da inserire l'estremità più stretta nell'orecchio. c. Inserire il dispositivo antivento sull'estremità del braccetto per aumentare la protezione dal rumore dovuto al vento. 3 UNITÀ DI CONTROLLO a. Per rispondere a una chiamata o per chiuderla, premere il tasto che si trova sul cavo dell'auricolare* b. Per attivare la chiamata vocale, premere il tasto per circa 1 secondo * A seconda del telefono Consulte el manual de usuario en www.jabra.com/wavecorded ESPAÑOL Bienvenido a Jabra WAVE – Corded 2 MODOS DE COLOCACIÓN 1 ACERCA DE SU AURICULAR JAVA WAVE CORDED a. Elija la almohadilla Ultimate Comfort EargelsTM que mejor se ajuste a su oreja. b. El auricular de cable Jabra WAVE se puede colocar en cualquier oreja. Coloque las almohadillas Ultimate Comfort EargelsTM sobre el auricular y alinéelo de forma que el extremo ´estrecho se ajuste perfectamente en su oreja cuando lo lleve puesto. c. Coloque el Wind Sock en el extremo del micrófono para la protección contra el ruido del viento. A B C D E  uricular de un solo cable con micrófono en el extremo A Caja de control ubicada al alcance de sus dedos Cuatro almohadillas Ultimate Eargels para un ajuste óptimo Wind Sock para protección contra el ruido del viento Conector de 3,5 mm (funciona con la mayoría de teléfonos móviles Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG o Motorola) F Adaptadores adicionales para compatibilidad con teléfonos de 2.5 mm o 3.5 mm (funciona con la mayoría de teléfonos Nokia, Sony Ericsson y Samsung) 3 CAJA DE CONTROL a. Presione el botón que se encuentra en el cable del auricular para responder o finalizar una llamada* b. Presione el botón durante aprox. 1 segundo para la marcación activada por voz* * En función del teléfono ČESKY FRVítá vás Jabra WAVE – Corded 1 POPIS NÁHLAVNÍ SOUPRAVY JABRA WAVE CORDED A M  onofonní náhlavní souprava s kabelovým připojením a mikrofonem na konci raménka B Snadno přístupný ovladač C Čtyři nástavce Ultimate Comfort Eargel zajišťující pohodlné nošení D Kryt mikrofonu na ochranu proti hluku při používání ve větru E 3,5mm zástrčka (funguje s většinou mobilních telefonů Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG nebo Motorola) F Doplňkové adaptéry zajišťující kompatibilitu s telefony vybavenými 2,5mm zdířkou nebo jiným typem 3,5mm zdířky (fungují s většinou telefonů Nokia, Sony Ericsson a Samsung) Úplný návod k obsluze naleznete na adrese www.jabra.com/wavecorded 2 ZPŮSOB NOŠENÍ a. Zvolte si nástavec Ultimate Comfort EargelTM odpovídající tvaru vašeho ucha. b. Náhlavní soupravu Jabra WAVE Corded můžete nosit na libovolném uchu. Nasaďte nástavec Ultimate Comfort EargelTM na sluchátko a nastavte jej tak, abyste zúžený konec měli při používání pohodlně usazený v uchu. c. Chcete-li si zajistit ochranu proti hluku způsobenému větrem, nasaďte na konec raménka příslušný kryt mikrofonu. 3 OVLADAČ a. Volání přijmete nebo ukončíte stisknutím tlačítka na ovladači nacházejícím se na kabelu náhlavní soupravy*. b. Funkci hlasem aktivovaného vytáčení zapnete přibližně sekundovým stisknutím tlačítka*. * Závisí na telefonu Pełną instrukcję obsługi znajdziesz na stronie www.jabra.com/wavecorded POLSKI Poznaj Jabra WAVE – Corded 2 SPOSÓB NOSZENIA 1 PRZEWODOWY ZESTAW JABRA WAVE – CORDED a. Wybierz optymalną dla siebie wkładkę Ultimate Comfort EargelsTM. b. Przewodowy zestaw słuchawkowy Jabra WAVE można nosić na dowolnym uchu. Załóż wkładkę Ultimate Comfort EargelsTM na słuchawkę i dopasuj, aby po założeniu zestawu wąski koniec znalazł się w uchu. c. Załóż osłonę chroniącą przed szumem wiatru na końcówkę ramienia. A M  onofoniczny przewodowy zestaw słuchawkowy z mikrofonem w końcówce ramienia B Sterowanie tuż pod koniuszkami palców C Optymalne dopasowanie dzięki czterem wkładkom Ultimate Eargels D Osłona chroniąca przed szumem wiatru E Wtyczka 3,5 mm (pasuje do większości telefonów komórkowych Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG i Motorola) F Dodatkowe przejściówki do obsługi telefonów z gniazdem 2,5 mm lub innych telefonów z gniazdem 3,5 mm (pasują do większości telefonów Nokia, Sony Ericsson i Samsung) 3 STEROWANIE a. Aby odebrać lub zakończyć połączenie, naciśnij przycisk na przewodzie zestawu* b. Aby włączyć wybieranie głosowe, wciskaj przycisk przez ok. 1 sekundę* * Zależnie od modelu telefonu ΕΛΛΗΝΙΚΑ RU Καλώς ορίσατε στο Jabra WAVE – Corded 1 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΚΟΥΣΤΙΚΟ JABRA WAVE CORDED Α Μ  ονοφωνικό ενσύρματο ακουστικό με μικρόφωνο στο άκρο βραχίονα B Το πλαίσιο ελέγχου βρίσκεται ακριβώς εκεί που βρίσκονται και τα δάκτυλά σας Γ Τέσσερα Ultimate Eargels για βέλτιστη εφαρμογή Δ Αντιανεμικό κάλυμμα για προστασία από το θόρυβο του αέρα Ε Βύσμα 3,5 mm (λειτουργεί με τα περισσότερα κινητά τηλέφωνα των Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG ή Motorola) Στ Επιπλέον προσαρμογείς για συμβατότητα με τηλέφωνα 2,5 mm ή άλλα τηλέφωνα 3,5 mm (λειτουργεί με τα περισσότερα τηλέφωνα των Nokia, Sony Ericsson και Samsung) Για το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.jabra.com/wavecorded 2 ΣΤΥΛ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ α. Επιλέξτε το Ultimate Comfort EargelsTM που ταιριάζει στο αυτί σας. β. Το ενσύρματο ακουστικό Jabra WAVE CORDED μπορεί να φορεθεί σε οποιοδήποτε αυτί. Τοποθετήστε το Ultimate Comfort EargelsTM πάνω στο ακουστικό και ευθυγραμμίστε το ώστε το στενό άκρο να εφαρμόζει μέσα στο αυτί, όταν το φοράτε. γ. Προσθέστε το αντιανεμικό κάλυμμα στο άκρο του βραχίονα για προστασία από το θόρυβο του αέρα. 3 ΠΛΑΙΣΙΟ ΕΛΕΓΧΟΥ α. Πιέστε το πλήκτρο που βρίσκεται πάνω στο καλώδιο του ακουστικού για απάντηση/τερματισμό μιας κλήσης* β. Πιέστε το πλήκτρο για 1 δευτερόλεπτο περίπου ώστε να ενεργοποιηθεί η λειτουργία φωνητικής κλήσης* * Εξαρτάται από το τηλέφωνο Kullanım kılavuzunun tamamını görmek için www.jabra.com/wavecorded adresini ziyaret edin. TÜRKÇE Jabra WAVE Corded'a HOŞ GELDİNİZ 2 TAKMA ŞEKLİ 1 JABRA WAVE CORDED KULAKLIK HAKKINDA a. Kulağınıza uygun Ultra Konforlu Kulak JelleriTM'ni seçin. b. Jabra WAVE Corded Kulaklık her iki kulağa da takılabilir. Ultra Konforlu Kulak JelleriTM'ni kulağınıza yerleştirin ve dar olan uç kulağınıza oturacak şekilde hizalayın. c. Rüzgâr sesine karşı korunmak için Rüzgâr Yön Göstergesini çubuğun ucuna takın. A B C D E  ikrofonu çubuğun ucunda yer alan mono kablolu kulaklık M Parmaklarınızın hemen ucuna yerleştirilmiş kontrol paneli Kulağınıza uygun dört Ultra Konforlu Kulak Jeli Rüzgâr sesine karşı koruma sağlayan Rüzgâr Yön Göstergesi 3,5 mm fiş (çoğu Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG ve Motorola cep telefonlarıyla çalışır) F 2,5 mm veya diğer 3,5 mm telefonlarla uyum için ekstra adaptörler (çoğu Nokia, Sony Ericsson ve Samsung telefonlarla çalışır) 3 KONTROL PANELİ a. Arama cevaplamak veya sonlandırmak için kulaklık kablosundaki düğmeye basın.* b. Sesli arama için düğmeye yaklaşık 1 saniye basın.* * Kullanılan telefona bağlıdır MAGYAR NL Üdvözli Önt a Jabra WAVE – Corded 1 AZ ÖN JABRA WAVE CORDED HEADSETJÉNEK LEÍRÁSA A B C D E  ono vezetékes headset beépített mikrofonnal a mikrofonkarban M Kézre eső vezérlődoboz Négy darab Ultimate Eargels fülpárna az optimális illeszkedéshez Mikrofonszivacs a szélzaj elleni védelemhez 3,5 mm-es dugó (működik az Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG vagy Motorola által gyártott mobiltelefonok többségével) F Kiegészítő adapterek a 2,5 mm-es fülhallgatókkal vagy egyéb 3,5 mm-es fülhallgatókkal való működés érdekében (működik a Nokia, Sony Ericsson és Samsung által gyártott telefonok többségével) A teljes felhasználói útmutatóért látogasson el a www.jabra.com oldalra/wavecorded 2 VISELET MÓDJA a. A füléhez legjobban illeszkedő Ultimate Comfort EargelsTM fülpárnát válasszon. b. A Jabra WAVE Corded headsetet bármelyik fülében viselheti. Helyezze az Ultimate Comfort EargelsTM fülpárnát a fülhallgatóra és úgy illessze rá, hogy a keskeny vége illeszkedjen a fülébe, amikor felveszi. c. A mikrofonszivacsot helyezze a mikrofonkar végére a szélzaj elleni védelemhez. 3 VEZÉRLŐDOBOZ a. Hívás fogadásához vagy befejezéséhez nyomja meg a headset vezetékén lévő gombot* b. Körülbelül 1 másodpercig tartsa lenyomva a gombot hangtárcsázáshoz* * Telefontól függő Vizitaţi www.jabra.com/wavecorded pentru a consulta manualul complet de utilizare Română Bine aţi venit la Jabra WAVE - Corded 2 MOD DE PURTARE 1 DESPRE JABRA WAVE CĂȘTI LEGATE PRIN CORDON a. Alegeţi accesoriile Ultimate Comfort EargelsTM care se potrivesc urechii dvs. b. Căştile cu cordon Jabra WAVE pot fi purtate în oricare dintre urechi Puneţi accesoriile Ultimate Comfort EargelsTM pe pavilionul receptorului şi centraţi astfel îmbinările în ureche când purtaţi accesoriile. c. Adăugaţi accesoriul Wind Sock la vârful clapetei culisante pentru protecţia împotriva zgomotului făcut de vânt. A C  ăşti legate printr-un singur cordon cu microfon în vârful clapetei culisante B Casetă de control aflată direct la îndemâna dvs. C Patru Ultimate Eargels pentru un confort optim D Wind Sock pentru protecţia împotriva zgomotului făcut de vânt E 3,5 mm fişă (funcţionează cu cea mai mare parte de telefoane mobile de la Apple iPhone®, HTC, Blackberry, LG sau Motorola) F Adaptatori suplimentari pentru compatibilitatea cu telefoanele de 2,5 mm sau cu alte telefoane de 3,5 mm (funcţionează cu cea mai mare parte de telefoane de la Nokia, Sony Ericsson şi Samsung) 3 CUTIE CONTROL a. Apăsaţi pe butonul aflat pe cordonul căştilor pentru a răspunde sau a încheia un apel* b. Apăsaţi pe buton aproximativ. 1 secundă pentru apeluri activate vocal* * În funcţie de telefon
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jabra WAVE Corded El manual del propietario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
El manual del propietario