AVIC-F220

Pioneer AVIC-F220, AVIC F220 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Pioneer AVIC-F220 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ACERCA DE SU NUEVO SISTEMA DE
NAVEGACIÓN Y ESTE MANUAL 20
PRECAUCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS ESTAS INSTRUCCIONES
RELACIONADAS CON SU SISTEMA DE
NAVEGACIÓN Y GUÁRDELAS PARA
EMPLEARLAS COMO REFERENCIA EN EL
FUTURO 21
Conexión del sistema
Precauciones antes de conectar el
sistema 22
Antes de instalar este producto 22
Para impedir daños 23
Partes suministradas 23
Conexión del sistema 24
Conexión del cable de alimentación 25
Atado de los cables 25
Sustitución del fusible 26
Instalación
Precauciones antes de la instalación 27
Para impedir que se produzcan
interferencias electromagnéticas 27
Antes de la instalación 27
Instalación del sistema de navegación 28
Notas acerca de la instalación 28
Partes suministradas 29
Antes de instalar la unidad base 29
Instalación con tornillos de rosca 30
Instalación con el fijador 30
Conexión del dispositivo extraíble 31
Instalación de la antena GPS 32
Notas acerca de la instalación 32
Partes suministradas 32
Cuando instale la antena en el interior
del vehículo (en el salpicadero o en la
bandeja trasera) 33
Instalación del sintonizador RDS-TMC 35
Partes suministradas 35
Cableado de la antena externa 35
Montaje del sintonizador RDS-TMC 35
Después de la instalación
Después de instalar este sistema de
navegación 36
Es
19
Español
Índice
ACERCA DE SU NUEVO
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y
ESTE MANUAL
! Las funciones de navegación de este pro-
ducto están pensadas únicamente para
ayudarle en el manejo de su vehículo. De
ninguna forma deben considerarse como
un sustituto de su atención, buen juicio y
cuidado durante la conducción.
! Nunca utilice este sistema de navegación
para guiarse hasta hospitales, comisarías
de policía o instalaciones parecidas si se
produce una emergencia. En tal caso,
llame al número de emergencias corres-
pondiente.
! No active el sistema de navegación si al ha-
cerlo deja de prestar atención y pone en pe-
ligro el manejo seguro de su vehículo. Las
limitaciones y consejos sobre el tráfico
existentes en cada momento deben tomar-
se siempre con prioridad respecto a la guía
que proporciona este producto. Haga caso
siempre de las limitaciones de tráfico exis-
tentes en cada momento, aunque este pro-
ducto aconseje lo contrario.
! Este manual explica cómo instalar este sis-
tema de navegación en su vehículo. El fun-
cionamiento del mismo se explica en los
manuales del sistema de navegación, que
se entregan por separado.
! No instale este producto en puntos en los
que pueda (i) dificultar la visión del con-
ductor, (ii) comprometer el funcionamiento
de alguno de los sistemas de seguridad del
vehículo, como los airbags, los botones de
los indicadores de peligro, o (iii) compro-
meter la capacidad del conductor para ma-
nejar el vehículo con seguridad. En
algunos casos, es posible que este produc-
to no pueda instalarse debido al tipo de ve-
hículo o a la forma del interior del
vehículo.
Es
20
Sección
01
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA
Pioneer aconseja que no realice usted mismo
la instalación del sistema de navegación. Re-
comendamos que sólo el personal de servicio
autorizado de Pioneer, que cuenta con forma-
ción especializada y experiencia en el campo
de la electrónica móvil, instale y configure
este producto. NUNCA EFECTÚE EL MANTE-
NIMIENTO DE ESTE PRODUCTO USTED
MISMO. La instalación o el mantenimiento
del producto y de los cables de conexión aso-
ciados puede exponerle al riesgo de una des-
carga eléctrica u otros peligros, y puede
ocasionar daños en el sistema de navegación
que no cubre la garantía.
LEA TODAS ESTAS
INSTRUCCIONES
RELACIONADAS CON SU
SISTEMA DE NAVEGACIÓN Y
GUÁRDELAS PARA
EMPLEARLAS COMO
REFERENCIA EN EL FUTURO
1 Lea completa y detenidamente este manual
antes de instalar su sistema de navegación.
2 Guarde al alcance de la mano este manual
para utilizarlo como referencia en el futuro.
3 Ponga mucha atención a todas las adverten-
cias de este manual y siga cuidadosamente
las instrucciones.
4 En ciertas circunstancias, este sistema de na-
vegación puede mostrar una información
errónea de la posición de su vehículo, la dis-
tancia de los objetos mostrados en la pantalla
y las direcciones de la brújula. Además, el sis-
tema tiene ciertas limitaciones, incluyendo la
incapacidad de identificar calles de una direc-
ción, restricciones temporales de tráfico y
zonas donde la conducción pueda resultar pe-
ligrosa. Haga uso de su buen juicio en fun-
ción de las condiciones de conducción reales.
5 Al igual que con cualquier otro accesorio del
interior, el sistema de navegación nunca debe-
distraerle ni poner en peligro el manejo se-
guro de su vehículo. Si encuentra dificultades
al utilizar el sistema o al leer la pantalla, haga
los ajustes necesarios con el vehículo estacio-
nado en un lugar seguro.
6 Recuerde ponerse siempre el cinturón de se-
guridad cuando maneje su vehículo. En el
caso de sufrir un accidente, sus lesiones pue-
den ser mucho más graves si no tiene bien
puesto su cinturón de seguridad.
7 Algunos países y leyes gubernamentales pue-
den prohibir o limitar la ubicación y el uso de
este sistema en su vehículo. Cumpla con
todas las leyes y normas pertinentes en cuan-
to al uso, la instalación y el funcionamiento
del sistema de navegación.
Es
21
Sección
Español
02
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Precauciones antes de
conectar el sistema
PRECAUCIÓN
! Si decide efectuar la instalación usted
mismo y cuenta con formación especiali-
zada y experiencia en la instalación de sis-
temas electrónicos móviles, siga con
cuidado todos los pasos descritos en el
manual de instalación.
! Asegure todo el cableado con abrazaderas
de cables o cinta para usos eléctricos. No
permita que el cableado pelado perma-
nezca descubierto.
! No enchufe directamente el cable amarillo
de este producto a la batería del vehículo.
Si lo hace, puede que la vibración del
motor acabe provocando un problema re-
lacionado con el aislamiento en el punto
por donde el cable cruza del comparti-
miento del pasajero al compartimiento
del motor. Si se rompe el aislamiento del
cable amarillo como resultado del contac-
to con partes metálicas, puede producirse
un cortocircuito y generar por tanto un pe-
ligro considerable.
! Es extremamente peligroso permitir que
los cables queden enrollados alrededor de
la columna de la dirección o palanca de
cambio. Asegúrese de instalar este pro-
ducto, sus cables y hilos alejados, de
forma que no obstruyan o impidan la con-
ducción del vehículo.
! Asegúrese de que todos los cables estén
enrutados y sujetos de manera que no en-
torpezcan o queden atrapados con alguna
de las partes móviles del vehículo, en es-
pecial con el volante, la palanca de cam-
bio, el freno de mano, las guías de los
asientos deslizantes, las puertas o con al-
guno de los controles del vehículo.
! No enrute cables que vayan a estar some-
tidos a altas temperaturas. Si se calienta
el aislamiento, los cables pueden resultar
dañados y, como consecuencia, puede
producirse un cortocircuito o una avería y
el producto puede sufrir un deterioro per-
manente.
! No corte el cable de la antena GPS para
reducir su longitud ni utilice una exten-
sión para alargarlo. La alteración del cable
de la antena puede causar un cortocircui-
to.
! No acorte ningún cable. En el caso de que
lo haga, el circuito de protección (el porta-
fusibles, la resistencia de fusible o el fil-
tro, etc.) puede que no funcione
correctamente.
! Nunca suministre alimentación a otros
productos electrónicos cortando el aisla-
miento del cable de alimentación del sis-
tema de navegación y tomando corriente
de él. La capacidad nominal del cable se
excederá y causará un recalentamiento.
! El cable negro es de conexión a tierra. Co-
necte este cable a una toma de tierra dis-
tinta de productos de alta tensión, como,
por ejemplo, amplificadores de potencia.
No conecte a tierra más de un componen-
te junto con la conexión a tierra de otro
componente. Por ejemplo, debe conectar
a tierra por separado cualquier unidad de
amplificador y este sistema de navega-
ción. La conexión conjunta de la tierra de
uno y otro puede ocasionar un incendio y/
o dañar los productos si se desprende la
tierra de cada uno.
Antes de instalar este
producto
! Utilice esta unidad solamente con una ba-
tería de 12 voltios y puesta a tierra negativa.
De lo contrario, podrá ocasionar un incen-
dio o un fallo de funcionamiento.
Es
22
Sección
03
Conexión del sistema
! Para evitar cortocircuitos en el sistema
eléctrico, asegúrese de desconectar el
cable de la batería () antes de comenzar
con la instalación.
Para impedir daños
! Cuando desconecte un conector, tire del
propio conector. No tire del cable porque
podría sacarlo del conector.
! Acople los conectores de un color determi-
nado al puerto correspondiente del mismo
color, es decir, el conector azul al puerto
azul, el conector negro al puerto negro,
etc.
Partes suministradas
Dispositivo extraíble Unidad base
Cable de alimentación Sintonizador RDS-TMC
Cable de 26 patillas Antena GPS
Antena externa Presilla de sujeción
Es
23
Sección
Español
03
Conexión del sistema
Conexión del sistema
Se recomienda conectar la antena externa incluida. Conecte la clavija de antena de su vehículo directamente al recep-
tor de AV (Fig. 1).
Si no utiliza la antena externa incluida para dividir la señal de radio entre este produ cto y el sintonizador integrado del
receptor de AV (Fig. 2), la sensibilidad del receptor de AV podría disminuir.
3,55 m
2 m
Antena GPS
Verde
Amarillo
Unidad base
Sintonizador RDS-TMC
(suministrado)
No se utiliza.
Puerto de expansión
30 cm
1 m
30 cm
Receptor de AV
Toma de la antena del receptor de AV
Antena externa (suministrado)
Toma para antena
Antena del vehículo
Cable de 26 patillas
(suministrado)
Para obtener más información sobre el cableado, consulte Cableado de la antena externa en la página 35.
(Fig. 1)
Sintonizador RDS-TMC
Receptor de AV
Toma de la antena del receptor de AV
Antena del vehículo
Toma para antena
Clavija de la antena
(Fig. 2)
Nota
La forma de terminal del cable de 26 contactos
podría variar en función del tipo de terminal del
receptor de AV. Para los detalles sobre la cone-
xión, consulte el manual de instalación incluido
con el receptor de AV.
Es
24
Sección
03
Conexión del sistema
Conexión del cable de
alimentación
Amarillo
Al terminal siempre
alimentado
independientemente de la
posición del interruptor de
encendido.
Negro (tierra)
A la carrocería (metálica)
del vehículo.
Cable de
alimentación
Unidad base
Portafusible
Atado de los cables
Agrupe los cables sueltos para evitar que se
rompan.
% Agrupe los cables sueltos con la presilla
de sujeción.
De 4 cm a 8 cm
Deje parte suelta suficiente entre cada terminal y la
pieza que agrupa.
De 4 cm a 8 cm
Es
25
Sección
Español
03
Conexión del sistema
Sustitución del fusible
ADVERTENCIA
! Al sustituir el fusible, asegúrese de utilizar
uno que disponga del mismo régimen nomi-
nal.
! Mantenga el fusible retirado fuera del alcance
de niños pequeños para evitar que lo ingieran
accidentalmente.
% Gire hacia la derecha para retirar la
tapa del portafusible.
Retire la tapa del portafusible lentamente,
para que el fusible no salte.
Portafusible
Fusible (3,15 A, 250 V)
Es
26
Sección
03
Conexión del sistema
Precauciones antes de la
instalación
PRECAUCIÓN
! Nunca instale este producto en lugares en
los que, o de manera que:
Pueda lesionar al conductor o a los pa-
sajeros si el vehículo se detiene brus-
camente.
Pueda entorpecer el manejo del ve-
hículo por parte del conductor, por
ejemplo en el piso delante del asiento
del conductor o cerca del volante o de
la palanca de cambio.
! Asegúrese de que no haya nada detrás del
tablero de instrumentos u otros paneles al
taladrar agujeros en ellos. Tenga cuidado
de no dañar conductos de combustible,
tuberías de freno, componentes electróni-
cos, cables de alimentación y de comuni-
caciones.
! Cuando utilice tornillos no permita que
éstos entren en contacto con ningún cable
eléctrico. La vibración puede deteriorar
los cables o el aislamiento y provocar un
cortocircuito u otros daños en el vehículo.
! Para asegurar una instalación apropiada,
utilice las piezas suministradas de la
forma especificada. Si utiliza otras piezas
que no hayan sido suministradas, éstas
podrán estropear las partes internas del
producto, o podrán aflojarse y hacer que
se desprenda el producto.
! Es extremamente peligroso permitir que
los cables queden enrollados alrededor de
la columna de la dirección o palanca de
cambio. Asegúrese de instalar este pro-
ducto, sus cables y hilos alejados, de
forma que no obstruyan o impidan la con-
ducción del vehículo.
! Asegúrese de que los cables no queden
atrapados en una puerta ni en el mecanis-
mo de deslizamiento de un asiento porque
puede producirse un cortocircuito.
! Después de instalar el sistema de navega-
ción, compruebe que todos los demás
equipos de su vehículo funcionan correc-
tamente.
! No instale este sistema de navegación en
puntos en los que pueda (i) dificultar la vi-
sión del conductor, (ii) comprometer el
funcionamiento de alguno de los sistemas
de seguridad del vehículo, como los air-
bags, los botones de los indicadores de
peligro, o (iii) comprometer la capacidad
del conductor para manejar el vehículo
con seguridad.
! No instale nunca el sistema de navega-
ción en la frente o cerca del sitio en el ta-
blero de instrumentos, puerta o pilar
donde un airbag del vehículo podría des-
plegarse. Consulte el manual del propieta-
rio de su vehículo para las referencias
acerca de las áreas de despliegue de los
airbags delanteros.
Para impedir que se
produzcan interferencias
electromagnéticas
Para evitar interferencias, instale los siguien-
tes elementos lo más lejos posible del sistema
de navegación, así como de otros cables:
! La antena FM, MW/LW y su cable
! La antena GPS y su cable
Además debería colocar o enrutar cada cable
de antena lo más alejado posible de otros ca-
bles de antena. No los ate, ni los coloque o en-
rute juntos, ni tampoco los cruce. El ruido
electromagnético aumentará las posibilidades
de que se produzcan errores en la pantalla de
situación.
Antes de la instalación
! Consulte con su distribuidor si la instala-
ción requiere del taladro de orificios u otras
modificaciones del vehículo.
Es
27
Sección
Español
04
Instalación
! Antes de realizar la instalación final de este
producto, conecte el cableado temporal-
mente y asegúrese de que todo está conec-
tado correctamente y que el sistema
funciona debidamente.
Instalación del sistema de
navegación
! Se recomienda instalar el sistema en el in-
terior de la guantera o en el reposabrazos.
! Instale el sistema de navegación en una po-
sición nivelada y que pueda fijarse.
Notas acerca de la instalación
! No instale el sistema de navegación en lu-
gares en los que pueda estar expuesto a
altas temperaturas o a humedad, como por
ejemplo:
Lugares cercanos a un calefactor, con-
ducto de ventilación o aire acondiciona-
do.
Lugares expuestos a la luz solar directa
tales como el salpicadero.
Lugares que pudieran verse expuestos a
lluvia, como por ejemplo cerca de una
puerta o en el suelo del vehículo.
! No instale el sistema de navegación cerca
del asiento del conductor. Si lo hace, po-
dría provocar un accidente o lesiones, si el
dispositivo extraíble cae al suelo y queda
bloqueado bajo el acelerador o el freno.
! Si va a utilizar tornillos, no fije el sistema
en una superficie curva. La fijación de la
unidad en una superficie curva podría do-
blar la unidad base e impedir la fijación/re-
tirada del dispositivo extraíble.
! Al instalar el sistema de navegación en el
interior de una guantera o una posición si-
milar, asegúrese de que los cables y las lí-
neas no quedan atrapadas ni interfieren
con el mecanismo de apertura/cierre u
otras piezas móviles. El hecho de aplicar
presión en repetidas ocasiones a los cables
o las líneas podría provocar un fallo de ais-
lamiento y un cortocircuito.
! No instale este sistema de navegación en
una posición en la que el dispositivo extraí-
ble pudiera interferir con el funcionamiento
del vehículo o golpear otros objetos al fijar
o retirar el dispositivo.
Asegúrese de dejar espacio suficiente para
permitir la fijación o retirada del dispositivo
extraíble en o desde la unidad base.
Unidad base
7 cm
5 cm
5 cm
Unidad base Dispositivo extraíble
7 cm
5 cm
Superficie de la guantera
o una posición similar
Es
28
Sección
04
Instalación
Partes suministradas
Dispositivo extraíble Unidad base
Tornillo autoroscante
(4 mm × 15 mm)
(4 piezas)
Fijadores
(2 unidades)
Antes de instalar la unidad base
1 Pulse el botón de extracción para libe-
rar el dispositivo extraíble.
2 Agarre con suavidad ambos laterales
del dispositivo extraíble y tire de él lenta-
mente.
p Tenga la precaución de no dejar caer el dis-
positivo extraíble, y evite que entre en con-
tacto con agua o con otros fluidos para
evitar daños permanentes.
p No extraiga el dispositivo extraíble de la uni-
dad base por la fuerza, ya que si lo hace,
podría dañar el conector.
Es
29
Sección
Español
04
Instalación
Instalación con tornillos de rosca
% Fíjela con firmeza mediante los tornillos
autoroscantes.
Tornillo de rosca Unidad base
Superficie de
la guantera o
una posición similar
Perfore orificios con un diá-
metro de entre 2 mm y
2,5 mm.
Instalación con el fijador
1 Limpie a conciencia ambas superficies
antes de colocar el fijador.
2 Quite la lámina de protección y coloque
el fijador.
Lámina de protección Unidad base
3 Decida la posición de instalación.
4 Quite la lámina de protección e instale
la unidad base en la superficie de la guan-
tera o una posición similar.
Unidad base
Superficie de la guantera
o una posición similar
Lámina de protección
Es
30
Sección
04
Instalación
Conexión del dispositivo extraíble
1 Deslice el dispositivo extraíble hasta el
fondo de la unidad base.
Asegúrese de que el dispositivo extraíble está
correctamente conectado al terminal de la
unidad base.
Conexión de terminales
2 Pulse el centro del frontal del dispositi-
vo extraíble hasta que encaje con un clic.
Si no conecta correctamente el dispositivo ex-
traíble a la unidad base, inténtelo de nuevo,
pero tenga cuidado de no forzarlo, ya que po-
dría dañar la unidad.
Es
31
Sección
Español
04
Instalación
Instalación de la antena GPS
PRECAUCIÓN
No corte el cable de la antena GPS para redu-
cir su longitud, ni utilice una extensión para
alargarlo. La alteración del cable de la antena
puede provocar un cortocircuito o una avería
y daños permanentes al sistema de navega-
ción.
Notas acerca de la instalación
! La antena debe instalarse en una superfi-
cie nivelada donde las ondas de radio que-
den bloqueadas lo menos posible. Las
ondas de radio no podrán ser recibidas por
la antena si la emisión desde el satélite
queda bloqueada.
Salpicadero Bandeja trasera
! Cuando instale la antena GPS en el interior
del vehículo, asegúrese de utilizar la hoja
de metálica proporcionada con su sistema.
Si ésta no se utiliza, la sensibilidad de la re-
cepción no será apropiada.
! No corte la hoja de metálica suministrada
para hacerla más pequeña. Esto podría re-
ducir la sensibilidad de la antena GPS.
! Tenga cuidado de no tirar del cable de la
antena cuando quite la antena GPS. El
imán colocado en la antena es muy poten-
te y es posible que el cable se desprenda.
! No pinte la antena GPS ya que puede alte-
rar su rendimiento.
Partes suministradas
Antena GPS Hoja de metal
Es
32
Sección
04
Instalación
Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el
salpicadero o en la bandeja trasera)
ADVERTENCIA
No instale la antena GPS sobre sensores o
aberturas de ventilación en el tablero de ins-
trumentos del vehículo, ya que eso puede in-
terferir con el funcionamiento apropiado de
tales sensores o aberturas de ventilación y
puede comprometer la habilidad de adheren-
cia apropiada y segura de la hoja de metal
por debajo de la antena GPS en el tablero de
instrumentos.
Fije la hoja de metal en una superficie lo más
plana posible y donde la antena GPS apunte
hacia la ventana. Ponga la antena GPS en la
hoja de metal. (La antena GPS se fija medi-
ante su imán.)
La hoja de metal contiene un
adhesivo fuerte que puede
dejar una marca en la
superficie si se quita.
Nota
Abrazaderas
Utilice abrazaderas vendidas
separadamente para asegurar
el cable en el interior del vehiculo
donde sea necesario.
Asegurese de que la
superficie no tenga
humedad, polvo, suciedad,
aceite, etc., antes de fijar la
hoja de metal.
Antena GPS
Hoja de metal
Desenganche la hoja de
protección de la parte trasera.
Es
33
Sección
Español
04
Instalación
Notas
! Cuando monte la hoja de metal, no la corte
en piezas pequeñas.
! Algunos modelos utilizan ventanas con un
tipo de cristal que no permiten el paso de
las señales procedentes de satélites GPS.
Para tales modelos, instale la antena GPS
en el exterior del vehículo.
Es
34
Sección
04
Instalación
Instalación del
sintonizador RDS-TMC
Partes suministradas
Antena externa Sintonizador RDS-TMC
Cableado de la antena externa
Más de 10 cm De 35 cm a 75 cm
Montaje del sintonizador RDS-TMC
1 Decida la posición de instalación.
2 Conecte el sintonizador utilizando cin-
tas adhesivas disponibles en tiendas.
Sintonizador RDS-TMC
Cinta adhesiva (se vende por separado)
Es
35
Sección
Español
04
Instalación
Después de instalar este
sistema de navegación
PRECAUCIÓN
Tras instalar este sistema de navegación,
asegúrese de comprobar en un lugar seguro
que el vehículo funciona con normalidad.
El sistema de navegación podría tardar unos
minutos en arrancar al iniciar el sistema por
primera vez o si la temperatura exterior no se
encuentra dentro del intervalo de carga. Espe-
re hasta que comience el proceso de carga de
la batería.
1 Vuelva a conectar el terminal negativo
() de la batería del vehículo.
Primero, cerciórese de que todas las conexio-
nes estén bien hechas y de que este producto
esté instalado correctamente. Vuelva a instalar
todos los componentes del vehículo que extra-
jo previamente. Y luego vuelva a conectar el
cable negativo () al borne negativo ()dela
batería.
2 Ponga en marcha el motor.
3 Pulse el botón RESET.
Pulse el botón RESET de la unidad de navega-
ción con un objeto puntiagudo como, por
ejemplo, la punta de un bolígrafo.
Botón RESET
Tras una breve pausa, volverá a aparecer la
pantalla de navegación.
p Si, transcurridos unos instantes no vuelve a
aparecer la pantalla de navegación, pulse el
botón MODE del receptor de AV para cam-
biar la pantalla.
4 Realice los siguientes ajustes.
= Para los detalles acerca de las operaciones,
consulte el Manual de operacion.
1 Ajuste el idioma.
2 Conduzca a través de una carretera despe-
jada hasta que el GPS comience a recibir la
señal de forma normal.
3 Realice los ajustes necesarios.
! Ajuste la hora
! Cambie el resto de ajustes según
desee
Es
36
Sección
05
Después de la instalación
/