Kidco G70d Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

HearthGate Model G70d
For hearths 6’ wide by 2’ deep
Optional 8” section (G70-8) or 24” section (G70-24) available for larger areas.
Pour les foyers de cheminée de 1,8 m de large et 60 cm de profondeur.
Sections de 20,3 cm (G70-8) et 60 cm (G70-24)
disponibles en option pour des longueurs plus importantes.
Para chimeneas de 6’ de ancho por 2’ de profundidad
Sección opcional de 8" (G70-8) o sección
opcional de 24" (G70-24) disponibles para áreas más grandes.
Bl. 3001-797 • G70d-0612
User Guide
Patents:
5,890,320
6,595,498
8 Wood Screws (e)
8 vis à bois (e)
8 tornillos para madera
2 Lower Bar Bracket Screws (f)
2 vis de support de barre inférieur (f)
2 tornillos para los soportes de barra inferiores (f)
2 Lower Bar Bracket Nuts (g)
2 écrous de support de barre supérieur (g)
2 tuercas para los soportes de barra inferiores (g)
2 Plastic Hinge Covers (h)
(shipped assembled on top of bottom hinge of
end sections)
2 Cache-charnières en plastique (h)
(expédiés assemblés en haut de la charnière
inférieure des sections terminales)
2 Cubiertas de plástico para las bisagras (h)
(se envían montadas en la parte superior de la
bisagra inferior de las secciones terminales)
2 Plastic Hinge Caps (i)
(shipped assembled on top of cone hinge of
end sections)
2 Capuchons de charnière en plastique (i)
(expédiés assemblés en haut de la charnière
conique des sections terminales)
2 Tapas de plástico para las bisagras (i)
(se envían montadas en la parte superior de la
bisagra del cono de las secciones terminales)
2 Removable Cones (j)
(use only when a section is removed and
always place under top hinge of gate)
2 Cônes amovibles (j)
(utiliser uniquement lorsqu’une section est
retirée – et toujours placer sous la charnière
supérieure de la barrière)
2 Conos desprendibles (j)
(úselos sólo cuando se quite una sección, y
siempre colóquelos debajo de la bisagra
superior de la reja)
2
Standard HearthGate has
five 24” sections including
a walk through door.
Le modèle HearthGate
standard comporte cinq
sections de 61 cm et une
portei.
La reja estándar
HearthGate
tiene cinco
secciones de 24" y una
puerta de acceso.
2 Upper Bar Brackets (a)
2 supports de barre
supérieurs (a)
2 soportes de barra
superiores (a)
2 Lower Bar Brackets (b)
2 Supports de barre
inférieurs (b)
2 Soportes de barra
inferiores (b)
4 Wall Plates (d)
4 Plaques murales (d)
4 Placas para la pared (d)
Parts Check List
Liste de contrôle des pièces
Lista de verificación de piezas
2 Lower Bar Slides (c)
2 Glissières de barre
inférieures
2 Correderas de barra
inferiores
10
Notas importantes
Cuidado
ADVERTENCIA
!
IMPORTANTE:
CONSERVE LAS
INSTRUCCIONES
PARA SU REFE-
RENCIA FUTURA
Dedique unos momentos para leer detenida-
mente las instrucciones. Si no lo hace podría
ocasionar daños a la reja, o en el peor de los
casos, su hijo podría sufrir lesiones.
Al desempacar la reja, revise detenidamente
todas las piezas. No use esta reja si tiene
piezas rotas o le faltan piezas.
Cuando se instala de acuerdo con las instruc-
ciones, entre dos superficies limpias y estruc-
turalmente sólidas, esta reja cumple con:
ASTM Normas F-1004-07 de Estados Unidos
EN Normas europeas 1930:2000
La reja está diseñada para niños de 6 a 24
meses de edad. Debido a que cada niño
desarrolla destrezas a diferentes edades,
estos límites de edad se deben ajustar al
desarrollo particular de su hijo.
Diseñada para usarse con niños de 6 a 24
meses de edad.
Revise la estabilidad de la reja y apriete
regularmente todo el herraje y los accesorios
de montaje.
Para evitar una lesión grave o la muerte,
instale la reja o el corral con seguridad y
úselos de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
Nunca use estos productos para un niño que
se pueda subir a ellos o abrir la reja o el
corral.
No use la reja si alguna de sus piezas falta o
está rota.
Nunca use la reja si su altura es menor que
3
/
4
partes de la estatura del niño.
No use la reja si alguna de sus piezas está
dañada.
Este producto no necesariamente evitará
todos los accidentes. Nunca deje al niño
desatendido.
Use sólo piezas de repuesto de KidCo.
Nunca permita que el niño se suba o se
columpie en la reja.
Use sólo con el mecanismo de cierre
firmemente asegurado.
Supervise muy de cerca al niño cuando se
instale la reja en la parte superior de las
escaleras.
Nunca se pase sobre la reja.
Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros
objetos a ninguna parte de la reja.
Ninguna pieza de la reja requiere lubricación.
Limpie con agua jabonosa tibia o con un paño
húmedo.
SPA
No use limpiadores abrasivos ni blanqueador.
11
Desembalaje
1. Desempaque su reja HearthGate™ sobre una
superficie estable, asegurándose de que el asa
quede en la parte de arriba. Cada esquina está
conectada por bisagras de plástico interconec-
tadas.
2. Cómo ajustar las secciones:
Todos los conos tienen un resorte que intencio-
nalmente crea tensión durante el ajuste. En la
esquina, levante ligeramente la sección con los
dientes de la bisagra orientados hacia abajo (1)
al mismo tiempo que presiona suavemente la
sección conectada (2). Gire la sección hasta la
posición deseada (3). Libere el pestillo en su
lugar.
Nota: Cada bisagra se ajusta de 0° a 270° en
incrementos de 10°.
3. Vea la ilustración en la página 18.
4. Coloque la reja HearthGate en la forma
deseada, tomando en consideración la
distancia mínima recomendada de 20" que se
describe en la sección "Información importante"
de la página 3. Es posible que sea necesario
quitar o añadir una o más secciones a la reja
para que se ajuste a su aplicación.
Si no va a hacer cambios, vea los pasos 13 al
23 de "Instalación".
Si va a quitar secciones, vea los pasos del 5 al
10 de "Montaje".
Si va a añadir secciones, vea los pasos del 5 al
7 de "Montaje".
5. Para quitar o añadir secciones:
Nota: Siempre comience separando la reja
desde cualquier extremo. En la unión de cada
sección hay una barra vertical des-prendible.
6. Para quitar la barra vertical, levante la barra
(5) mientras la desliza hacia afuera de la ranura
de la bisagra inferior (6a). Hale la barra hacia
abajo separándola del cono (6).
7. Levante la sección terminal. Si la reja tiene
ahora la longitud apropiada, continúe con el
paso 8.
Si se requiere una o más secciones adicionales,
consulte los pasos 11 y 12.
8. Dependiendo del número de secciones que
se quiten, terminará con una de dos configura-
ciones en el extremo de la reja (diagrama 8 o 9)
Quite la tapa de la bisagra (i) de la bisagra
superior de la sección terminal original. Es posi-
ble que necesite un destornillador para quitarla.
Coloque la tapa sobre la bisagra superior de la
que ahora es la pieza terminal.
Coloque la cubierta de la bisagra (h) de repues-
to sobre la bisagra inferior. Vaya al paso 10.
9. Quite la tapa de la bisagra (i) de la parte infe-
rior de la sección terminal original. Es posible
que necesite un destornillador para quitarla.
Colóquela debajo de la bisagra inferior. Quite el
cono plástico de debajo de la bisagra superior
de la sección terminal original. Instale el cono (j)
debajo de la bisagra superior de la nueva
sección terminal.
Montaje
10. Vuelva a instalar la barra vertical desprendi-
ble. Introduzca la barra presionándola en el
cono de la bisagra superior a la vez que desliza
la barra en la ranura de la bisagra inferior. El
resorte del cono hará que la barra se fije en su
lugar. Continúe con los pasos 13 a 19 de
"Instalación".
11. Adición de una o más secciones
opcionales:
Quite la barra vertical de la sección opcional
(pasos 5 y 6).
Coloque la sección opcional con la bisagra del
cono en la parte superior. Alinee la bisagra del
cono debajo de la bisagra superior en la
sección terminal. Cuando esté alineado el
centro de ambas bisagras, la superior y la
inferior, se fijarán entre sí.
Introduzca la barra desprendible (vea el paso
10).
Si va a añadir más de una sección repita el pro-
cedimiento.
12. Reconexión de las secciones
terminales:
Alinee la esquina del cono superior de una sec-
ción con la bisagra superior de la sección termi-
nal. Cuando esté alineado el centro de ambas
bisagras, la superior y la inferior, se fijarán entre
sí.
12
Instalación
Continúe con los pasos 13 a 19 de
"Instalación".
Nota: La reja HearthGate no se puede doblar
completamente cuando se le ha añadido una o
más secciones.
Reubicación de la sección de la puerta de
acceso:
La sección de la puerta de acceso se puede
cambiar en la configuración siempre y cuando
se intercambie con una sección que tenga
bisagras superior e inferior coincidentes
(consulte el diagrama 3).
13. Conecte los soportes de barra inferiores (b)
y las correderas (c) con los tornillos y las
tuercas como se muestra. Apriete los tornillos
lo suficiente como para permitir que las piezas
se deslicen fácilmente. Deslice las placas de
pared (d) hacia la parte posterior de los
soportes de barra superior e inferior (a y b)
hasta que escuche un clic y las placas queden
fijas en su lugar. (13)
14. Coloque el soporte superior alrededor de la
articulación cónica superior. Deslice el conjunto
del soporte inferior en la barra removible y
empuje la barra hacia el soporte superior. (14).
Repita el procedimiento en el lado opuesto de
la reja.
15. Mueva la reja HearthGate a la posición
deseada.
ADVERTENCIA: Se recomienda que deje una
distancia mínima de 20” entre la fuente de
calor/fuego y la reja (consulte la sección
“Información importante” de la página 3). Si
esto no es posible con las secciones incluidas,
puede encontrar secciones opcionales de 8” o
24” con su concesionario HearthGate o con
KidCo. (15)
16. Gire los soportes superior e inferior hasta
que queden al ras con la superficie de montaje.
Con un lápiz, delinee los soportes sobre la
superficie de montaje. (16)
NOTA: El soporte inferior es ajustable. Se
puede mover hacia arriba (maximo 6”) para
acomodar varias alturas de la moldura del piso;
y al aflojar el tornillo se pueden ajustar los
anchos para adaptarse a paredes irregulares.
17. Separe las placas de pared de los soportes
presionando las lengüetas de cierre (17 a y b) y
levantándolas.
18. Sujete una placa de pared (d) dentro de la
línea delineada en la pared y atorníllela con dos
tornillos para madera. Repita el procedimiento
con la otra placa de la pared. (18)
NOTA: Los tornillos que se proporcionan son
para montar directamente en la madera. Si el
montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco u
otras superficies, use el herraje adecuado.
19. Vuelva a instalar los soportes en las placas
de la pared. Ahora la reja debe estar instalada
adecuadamente. (19)
20. Para abrir la puerta de acceso:
Comprima el asa tanto como sea posible (20.1).
La barra de fijación se debe liberar del bastidor
inferior (20.2).
21. Ahora la puerta se puede abrir hacia cual-
quier dirección (21).
22. Para cerrar y bloquear la puerta de
acceso:
Conforme cierre la puerta, comprima el asa
tanto como sea posible (22.1) y alinee la parte
inferior de la puerta con el bastidor de la reja
(22.2).
Libere el asa y la puerta se debe bloquear.
23. La reja siempre debe estar en posición
bloqueada.
La puerta estará debidamente bloqueada
cuando el gancho del asa y la barra de fijación
inferior estén embragados. Pruebe que la
puerta está bloqueada (23).
Operación
13
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO
Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período
de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comercia-
les y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al
comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante
de compra.
KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria para
corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la garantía.
Esta garantía es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la responsabi-
lidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier naturaleza. Cualquier
garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a los térm-
inos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños
incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, de
manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos
legales específicos, y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde
resida.
SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS
Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su
caja original o en un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda
minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a:
KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349
Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de contac-
to durante el día y especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente las repa-
raciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se recibe en
KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de Servicio al
Cliente al teléfono (800) 553-5529.
14
$5
$5
$2
$1
$1
$1
$2
$2
$2
Price
Prix
Precio
HEARTHGATE - G70d
HEARTHGATE - G70d
HEARTHGATE - G70d
Upper Bar Bracket
Support de barre supérieur
Soporte de barra superior
Lower Bar Bracket
Support de barre inférieur
Soporte de barra inferior
Lower Bar Slide
Glissière de barre inférieure
Corredera de barra inferior
Wall plate
Plaque murale
Placa para la pared
Wood Screw (8)
Vis à bois (8)
Tornillos para madera (8)
Lower Bar Bracket Screws (2)
Vis de support de barre inférieur (2)
Tornillos para los soportes de barra inferiores (2)
Lower Bar Bracket Nuts (2)
Écrous de support de barre supérieur (2)
Tuercas para los soportes de barra inferiores (2)
Hinge Cover
Cache-charnière
Cubierta para la bisagra
Hinge Cap
Capuchon de charnière
Tapa para la bisagra
Cone
Cône
Cono
Removable Vertical bar
Barre verticale amovible
Barra vertical desprendible
Parts Price list
Liste des prix des pièces
Lista de precios de las piezas
$7
$5
Metodo de Pago
MÉTODO DE PAGO Por favor no envíe dinero en efectivo.
Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.)
VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos)
Mes Año
Número de la tarjeta de crédito Fecha de vencimiento (requerida))
Firma del portador de la tarjeta Fecha
Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta
Nombre N.º telefónico diurno
Domicilio residencial Unidad
Ciudad Estado Código postal
17
Cantidad del pedido $
Envío y manejo $
Total $
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO
Si el pedido incluye cubiertas para la pared,
accesorios de cierre, placas para la pared o
barras verticales, añada $8.00.
Para todos los demás pedidos, añada $5.00.
20
14. 15.
18.
17a.
17b.
19.
20.
1.
16.
Press
Appuyer
Presionar
Screw holes
Trous à vis
Orificios para los
tornillos
max 6”
(150 mm)
Press
Appuyer
Presionar
KidCo is a member of:
KidCo est un membre de :
KidCo es miembro de:
Made in Denmark for:
KidCo, Inc.
1013 Technology Way
Libertyville, IL 60048-5349
www.kidco.com
Phone 1-800-553-5529
Fax 1-800-553-0221
Bl. 3001-797 • G70d-0612

Transcripción de documentos

Bl. 3001-797 • G70d-0612 Patents: 5,890,320 6,595,498 User Guide HearthGate Model G70d For hearths 6’ wide by 2’ deep Optional 8” section (G70-8) or 24” section (G70-24) available for larger areas. Pour les foyers de cheminée de 1,8 m de large et 60 cm de profondeur. Sections de 20,3 cm (G70-8) et 60 cm (G70-24) disponibles en option pour des longueurs plus importantes. Para chimeneas de 6’ de ancho por 2’ de profundidad Sección opcional de 8" (G70-8) o sección opcional de 24" (G70-24) disponibles para áreas más grandes. Parts Check List Liste de contrôle des pièces Lista de verificación de piezas Standard HearthGate™ has five 24” sections including a walk through door. Le modèle HearthGate™ standard comporte cinq sections de 61 cm et une portei. La reja estándar HearthGate™ tiene cinco secciones de 24" y una puerta de acceso. 8 Wood Screws (e) 8 vis à bois (e) 8 tornillos para madera 2 Lower Bar Bracket Screws (f) 2 vis de support de barre inférieur (f) 2 tornillos para los soportes de barra inferiores (f) 2 Lower Bar Bracket Nuts (g) 2 écrous de support de barre supérieur (g) 2 tuercas para los soportes de barra inferiores (g) 2 Upper Bar Brackets (a) 2 supports de barre supérieurs (a) 2 soportes de barra superiores (a) 2 Lower Bar Brackets (b) 2 Supports de barre inférieurs (b) 2 Soportes de barra inferiores (b) 2 Plastic Hinge Covers (h) (shipped assembled on top of bottom hinge of end sections) 2 Cache-charnières en plastique (h) (expédiés assemblés en haut de la charnière inférieure des sections terminales) 2 Cubiertas de plástico para las bisagras (h) (se envían montadas en la parte superior de la bisagra inferior de las secciones terminales) 2 Plastic Hinge Caps (i) (shipped assembled on top of cone hinge of end sections) 2 Capuchons de charnière en plastique (i) (expédiés assemblés en haut de la charnière conique des sections terminales) 2 Tapas de plástico para las bisagras (i) (se envían montadas en la parte superior de la bisagra del cono de las secciones terminales) 2 Removable Cones (j) (use only when a section is removed and always place under top hinge of gate) 2 Lower Bar Slides (c) 2 Glissières de barre inférieures 2 Correderas de barra inferiores 4 Wall Plates (d) 4 Plaques murales (d) 4 Placas para la pared (d) 2 2 Cônes amovibles (j) (utiliser uniquement lorsqu’une section est retirée – et toujours placer sous la charnière supérieure de la barrière) 2 Conos desprendibles (j) (úselos sólo cuando se quite una sección, y siempre colóquelos debajo de la bisagra superior de la reja) Notas importantes IMPORTANTE: CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU REFERENCIA FUTURA SPA • Dedique unos momentos para leer detenidamente las instrucciones. Si no lo hace podría ocasionar daños a la reja, o en el peor de los casos, su hijo podría sufrir lesiones. • Cuando se instala de acuerdo con las instrucciones, entre dos superficies limpias y estructuralmente sólidas, esta reja cumple con: ASTM Normas F-1004-07 de Estados Unidos EN Normas europeas 1930:2000 La reja está diseñada para niños de 6 a 24 meses de edad. Debido a que cada niño desarrolla destrezas a diferentes edades, estos límites de edad se deben ajustar al desarrollo particular de su hijo. • Al desempacar la reja, revise detenidamente todas las piezas. No use esta reja si tiene piezas rotas o le faltan piezas. ! ADVERTENCIA • Diseñada para usarse con niños de 6 a 24 meses de edad. • No use la reja si alguna de sus piezas está dañada. • Revise la estabilidad de la reja y apriete regularmente todo el herraje y los accesorios de montaje. • Este producto no necesariamente evitará todos los accidentes. Nunca deje al niño desatendido. • Para evitar una lesión grave o la muerte, instale la reja o el corral con seguridad y úselos de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Use sólo piezas de repuesto de KidCo. • Nunca use estos productos para un niño que se pueda subir a ellos o abrir la reja o el corral. • No use la reja si alguna de sus piezas falta o está rota. • Nunca use la reja si su altura es menor que 3/4 partes de la estatura del niño. • Nunca permita que el niño se suba o se columpie en la reja. • Use sólo con el mecanismo de cierre firmemente asegurado. • Supervise muy de cerca al niño cuando se instale la reja en la parte superior de las escaleras. • Nunca se pase sobre la reja. • Nunca cuelgue ni amarre juguetes u otros objetos a ninguna parte de la reja. Cuidado • Ninguna pieza de la reja requiere lubricación. • Limpie con agua jabonosa tibia o con un paño húmedo. 10 • No use limpiadores abrasivos ni blanqueador. Desembalaje 1. Desempaque su reja HearthGate™ sobre una superficie estable, asegurándose de que el asa quede en la parte de arriba. Cada esquina está conectada por bisagras de plástico interconectadas. 2. Cómo ajustar las secciones: Todos los conos tienen un resorte que intencionalmente crea tensión durante el ajuste. En la esquina, levante ligeramente la sección con los dientes de la bisagra orientados hacia abajo (1) al mismo tiempo que presiona suavemente la sección conectada (2). Gire la sección hasta la posición deseada (3). Libere el pestillo en su lugar. Nota: Cada bisagra se ajusta de 0° a 270° en incrementos de 10°. 3. Vea la ilustración en la página 18. 4. Coloque la reja HearthGate en la forma deseada, tomando en consideración la distancia mínima recomendada de 20" que se describe en la sección "Información importante" de la página 3. Es posible que sea necesario quitar o añadir una o más secciones a la reja para que se ajuste a su aplicación. Si no va a hacer cambios, vea los pasos 13 al 23 de "Instalación". Si va a quitar secciones, vea los pasos del 5 al 10 de "Montaje". Si va a añadir secciones, vea los pasos del 5 al 7 de "Montaje". Montaje 5. Para quitar o añadir secciones: Nota: Siempre comience separando la reja desde cualquier extremo. En la unión de cada sección hay una barra vertical des-prendible. 6. Para quitar la barra vertical, levante la barra (5) mientras la desliza hacia afuera de la ranura de la bisagra inferior (6a). Hale la barra hacia abajo separándola del cono (6). 7. Levante la sección terminal. Si la reja tiene ahora la longitud apropiada, continúe con el paso 8. Si se requiere una o más secciones adicionales, consulte los pasos 11 y 12. 8. Dependiendo del número de secciones que se quiten, terminará con una de dos configuraciones en el extremo de la reja (diagrama 8 o 9) 10. Vuelva a instalar la barra vertical desprendible. Introduzca la barra presionándola en el cono de la bisagra superior a la vez que desliza la barra en la ranura de la bisagra inferior. El resorte del cono hará que la barra se fije en su lugar. Continúe con los pasos 13 a 19 de "Instalación". 11. Adición de una o más secciones opcionales: Quite la barra vertical de la sección opcional (pasos 5 y 6). Coloque la sección opcional con la bisagra del cono en la parte superior. Alinee la bisagra del cono debajo de la bisagra superior en la sección terminal. Cuando esté alineado el centro de ambas bisagras, la superior y la inferior, se fijarán entre sí. Quite la tapa de la bisagra (i) de la bisagra superior de la sección terminal original. Es posible que necesite un destornillador para quitarla. Coloque la tapa sobre la bisagra superior de la que ahora es la pieza terminal. Introduzca la barra desprendible (vea el paso 10). Coloque la cubierta de la bisagra (h) de repuesto sobre la bisagra inferior. Vaya al paso 10. 12. Reconexión de las secciones terminales: 9. Quite la tapa de la bisagra (i) de la parte inferior de la sección terminal original. Es posible que necesite un destornillador para quitarla. Colóquela debajo de la bisagra inferior. Quite el cono plástico de debajo de la bisagra superior de la sección terminal original. Instale el cono (j) debajo de la bisagra superior de la nueva sección terminal. Alinee la esquina del cono superior de una sección con la bisagra superior de la sección terminal. Cuando esté alineado el centro de ambas bisagras, la superior y la inferior, se fijarán entre sí. Si va a añadir más de una sección repita el procedimiento. 11 Instalación Continúe con los pasos 13 a 19 de "Instalación". Nota: La reja HearthGate no se puede doblar completamente cuando se le ha añadido una o más secciones. Reubicación de la sección de la puerta de acceso: La sección de la puerta de acceso se puede cambiar en la configuración siempre y cuando se intercambie con una sección que tenga bisagras superior e inferior coincidentes (consulte el diagrama 3). 13. Conecte los soportes de barra inferiores (b) y las correderas (c) con los tornillos y las tuercas como se muestra. Apriete los tornillos lo suficiente como para permitir que las piezas se deslicen fácilmente. Deslice las placas de pared (d) hacia la parte posterior de los soportes de barra superior e inferior (a y b) hasta que escuche un clic y las placas queden fijas en su lugar. (13) 14. Coloque el soporte superior alrededor de la articulación cónica superior. Deslice el conjunto del soporte inferior en la barra removible y empuje la barra hacia el soporte superior. (14). Repita el procedimiento en el lado opuesto de la reja. 15. Mueva la reja HearthGate a la posición deseada. ADVERTENCIA: Se recomienda que deje una distancia mínima de 20” entre la fuente de calor/fuego y la reja (consulte la sección “Información importante” de la página 3). Si esto no es posible con las secciones incluidas, puede encontrar secciones opcionales de 8” o 24” con su concesionario HearthGate o con KidCo. (15) 16. Gire los soportes superior e inferior hasta que queden al ras con la superficie de montaje. Con un lápiz, delinee los soportes sobre la superficie de montaje. (16) NOTA: El soporte inferior es ajustable. Se puede mover hacia arriba (maximo 6”) para acomodar varias alturas de la moldura del piso; y al aflojar el tornillo se pueden ajustar los anchos para adaptarse a paredes irregulares. 17. Separe las placas de pared de los soportes presionando las lengüetas de cierre (17 a y b) y levantándolas. 18. Sujete una placa de pared (d) dentro de la línea delineada en la pared y atorníllela con dos tornillos para madera. Repita el procedimiento con la otra placa de la pared. (18) NOTA: Los tornillos que se proporcionan son para montar directamente en la madera. Si el montaje se va a hacer en ladrillo, muro seco u otras superficies, use el herraje adecuado. 19. Vuelva a instalar los soportes en las placas de la pared. Ahora la reja debe estar instalada adecuadamente. (19) Operación 20. Para abrir la puerta de acceso: Comprima el asa tanto como sea posible (20.1). La barra de fijación se debe liberar del bastidor inferior (20.2). 21. Ahora la puerta se puede abrir hacia cualquier dirección (21). 22. Para cerrar y bloquear la puerta de acceso: Conforme cierre la puerta, comprima el asa tanto como sea posible (22.1) y alinee la parte 12 inferior de la puerta con el bastidor de la reja (22.2). Libere el asa y la puerta se debe bloquear. 23. La reja siempre debe estar en posición bloqueada. La puerta estará debidamente bloqueada cuando el gancho del asa y la barra de fijación inferior estén embragados. Pruebe que la puerta está bloqueada (23). Garantía GARANTÍA LIMITADA DE KIDCO Se garantiza que su producto KidCo estará libre de defectos de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operación. Esta garantía se extiende sólo al comprador minorista original y sólo es válida cuando se proporciona con un comprobante de compra. KidCo gratuitamente reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza necesaria para corregir los defectos en los materiales o la mano de obra durante el período de la garantía. Esta garantía es completa y exclusiva. La garantía expresamente renuncia a la responsabilidad por daños incidentales, especiales y resultantes de cualquier naturaleza. Cualquier garantía implícita que surja del ministerio de la ley estará limitada en aplicación a los términos de esta garantía. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o resultantes ni las limitaciones en la duración de una garantía implícita, de manera que lo antedicho puede no aplicar a usted. Esta garantía le confiere derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos dependiendo del estado en donde resida. SI SE REQUIERE REPARACIÓN O PIEZAS Si se requiere la reparación de la reja durante el período de la garantía, empáquela en su caja original o en un recipiente protector similar (puede conseguir uno en alguna tienda minorista o cómprelo en UPS) y envíela con porte prepagado (sugerimos UPS) a: KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349 Incluya una nota que contenga la dirección de devolución, un número telefónico de contacto durante el día y especifique cuál es el problema con el producto. Normalmente las reparaciones se hacen en el transcurso de 48 horas después de que el producto se recibe en KidCo. Si desea información adicional LLAME a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al teléfono (800) 553-5529. 13 Parts Price list Liste des prix des pièces Lista de precios de las piezas Price Prix Precio 14 HEARTHGATE - G70d HEARTHGATE - G70d HEARTHGATE - G70d $5 Upper Bar Bracket Support de barre supérieur Soporte de barra superior $5 Lower Bar Bracket Support de barre inférieur Soporte de barra inferior $5 Lower Bar Slide Glissière de barre inférieure Corredera de barra inferior $2 Wall plate Plaque murale Placa para la pared $1 Wood Screw (8) Vis à bois (8) Tornillos para madera (8) $1 Lower Bar Bracket Screws (2) Vis de support de barre inférieur (2) Tornillos para los soportes de barra inferiores (2) $1 Lower Bar Bracket Nuts (2) Écrous de support de barre supérieur (2) Tuercas para los soportes de barra inferiores (2) $2 Hinge Cover Cache-charnière Cubierta para la bisagra $2 Hinge Cap Capuchon de charnière Tapa para la bisagra $2 Cone Cône Cono $7 Removable Vertical bar Barre verticale amovible Barra vertical desprendible Metodo de Pago MÉTODO DE PAGO Por favor no envíe dinero en efectivo. Cheque/Giro postal adjunto (pagadero a: KidCo, Inc.) VISA (13 ó 16 dígitos) Mastercard (16 dígitos) Mes Año Número de la tarjeta de crédito Fecha de vencimiento (requerida)) Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N.º telefónico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado Código postal CARGOS POR ENVÍO Y MANEJO Si el pedido incluye cubiertas para la pared, accesorios de cierre, placas para la pared o barras verticales, añada $8.00. Para todos los demás pedidos, añada $5.00. Cantidad del pedido 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 $ Envío y manejo $ Total $ 17 14. 15. 16. 17a. Press Appuyer Presionar max 6” (150 mm) 17b. 18. Press Appuyer Presionar 19. Screw holes Trous à vis Orificios para los tornillos 20. 1. 20 Made in Denmark for: KidCo, Inc. 1013 Technology Way Libertyville, IL 60048-5349 www.kidco.com Phone 1-800-553-5529 Fax 1-800-553-0221 Bl. 3001-797 • G70d-0612 KidCo is a member of: KidCo est un membre de : KidCo es miembro de:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Kidco G70d Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas