Samsung LE32A41B Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LCD TV
LE26A41B
LE32A41B
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad,
lea atentamente este manual y
consérvelo para futuras consultas.
MENÚS DE PANTALLA
PANTALLA DE PC
IMAGEN EN IMAGEN (PIP)
TELETEXTO
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 1
Precauciones al usar la pantalla Pausa
La pantalla de pausa puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor.
TV compatible con Digital: Cuando se
selecciona la pantalla regular (4:3) para
visualizar una difusión digital de grado SD
(y la salida del decodificador digital es 480p).
Aunque la difusión digital debe realizarse en el
formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el formato
de pantalla regular (4:3) convirtiendo las
señales a formato digital, en cuyo caso se
recortan los bordes laterales izquierdo y
derecho de la pantalla.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
TV compatible con Digital: Cuando se
selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar
una difusión digital de grado SD (y la salida del
decodificador digital es 1080i).
TV compatible con Digital: Cuando el
televisor recibe señales de grado HD (y la
salida del decodificador digital es 1080i).
Cuando se visualiza una difusión digital de
grado HD en un televisor regular (4:3) con el
tamaño de pantalla "16:9" o la opción
"Panorama" seleccionada, se puede visualizar
el programa pero los bordes superior e inferior
de la pantalla aparecen cortados.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
Nota: Si los bordes superior, inferior y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y los bordes pueden dejar
rastros.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 2
Aunque la difusión digital debe realizarse en el
formato HD de pantalla ancha (16:9), las
empresas de televisión transmiten a veces
programas hechos originalmente en el formato
de pantalla regular (4:3) convirtiendo las
señales a formato digital, en cuyo caso se
recortan los bordes laterales izquierdo y
derecho de la pantalla.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
No deje la pantalla en el modo de pausa
demasiado tiempo ya que puede sufrir el
mismo problema con los productos de otros
fabricantes.
Nota: Si los bordes izquierdo, derecho y
central de la pantalla permanecen fijos
un tiempo prolongado, la intensidad de
los haces de luz seguirá siendo
variada y, de este modo, los bordes
pueden dejar rastros.
TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando
el televisor recibe señales de difusión
(regulares) de grado SD (recibe 480p
señales regulares).
TV compatible con Digital (pantalla ancha):
Cuando el televisor recibe señales de
difusión (regulares) de grado SD (con un
decodificador de señal).
Cuando se visualiza una difusión (regular)
analógica en un televisor de pantalla ancha
(con el modo de pantalla 4:3 seleccionado).
Cuando se visualiza un DVD, CD o un video
en formato de pantalla ancha (21:9) en
televisores de pantalla ancha (16:9).
Al conectar un equipo informático o una
consola de juegos con el televisor y
seleccionar el modo de pantalla 4:3.
Si se conecta un reproductor de DVD, un
equipo informático o una consola de juegos
al televisor de pantalla ancha y se visualiza
una película o se reproduce un juego en
modo de pantalla regular (4:3) o ancha
(21:9), los bordes laterales izquierdo y
derecho, o los bordes superior e inferior de
la pantalla aparecen recortados.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 3
Español-2
Índice
CONEXIÓNYPREPARACIÓN DEL
TV
Visualización del Panel de control.................................................................................... 4
Visualización del Panel de conexión ................................................................................ 5
- Conexión a la antena o a la red de televisión por cable .............................................. 5
- Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD....................................................... 5
- Conexión a dispositivos de A/V .................................................................................... 6
- Conexión a un equipo ................................................................................................... 6
- Conexión a un Subwoofer............................................................................................. 7
- Conexión del equipo ..................................................................................................... 7
Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto).............. 8
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto) .......................................... 9
Instalación de las pilas en el mando a distancia .............................................................. 10
Encendido y apagado ....................................................................................................... 11
Cómo poner el televisor en modo de espera ................................................................... 11
Para familiarizarse con el mando a distancia................................................................... 12
Plug & Play ....................................................................................................................... 13
Selección del idioma......................................................................................................... 14
AJUSTE DE CANALES
Memorización automática de canales .............................................................................. 15
Memorización manual de canales .................................................................................... 16
Edición de canales............................................................................................................ 18
Orden de los canales memorizados ................................................................................. 19
Asignación de nombres de canales.................................................................................. 20
Sintonía fina de la recepción de canales.......................................................................... 21
AJUSTE DE LA IMAGEN
Cambio del formato de la imagen
................................................................................. 22
Ajuste de imagen personal
........................................................................................... 23
Cambio del tono del color
............................................................................................. 24
Selección del Tamaño de la imagen................................................................................. 25
Congelación de la imagen actual ..................................................................................... 26
DNIe (Digital Natural Image engine)................................................................................. 26
Mi ctrl de color .................................................................................................................. 27
Contraste dinám................................................................................................................ 28
Sensor de brillo................................................................................................................. 29
Visualización de Imagen en imagen (PIP)........................................................................ 30
A
JUSTE D
E LOS VALORES DEL SONIDO
Ajuste del volumen ........................................................................................................... 32
Interrupción momentánea del sonido ............................................................................... 33
Selección del modo de sonido ......................................................................................... 33
Cambio del estándar de sonido........................................................................................ 34
Ajuste de los parámetros de sonido ................................................................................. 34
Selección de WOW Surround........................................................................................... 35
Ajuste del volumen automáticamente............................................................................... 35
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 2
Español-3
Índice
AJUSTE DE L
OS VALORES DEL SONIDO
Conexión de los auriculares ............................................................................................. 36
Ajuste de las preferencias para los auriculares................................................................ 36
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria......................................................... 37
Subwoofer......................................................................................................................... 37
AJUSTE D
E LA HORA
Configuración y visualización de Hora actual................................................................... 38
Ajuste del temporizador de desconexión.......................................................................... 39
Encendido y apagado de la televisión automáticamente ................................................. 40
CONFIGURACIÓN
DE L
AS OPCIONES
Ajuste del modo Pantalla Azul ......................................................................................... 41
Debilidad de color ............................................................................................................. 42
Selección de Melodía ...................................................................................................... 43
Selección de un dispositivo desde fuentes externas........................................................ 44
Visualización de imágenes de fuentes externas .............................................................. 44
AJUSTE DE LA PC
Configuración del software del PC (basado en Widows XP) ........................................... 45
Configuración de la pantalla del PC automáticamente .................................................... 46
Sintonización gruesa y fina de la imagen......................................................................... 47
Cambio de la posición de la imagen ................................................................................ 48
Inicialización de los ajustes de imagen ............................................................................ 49
USTILIZACIÓN
DE L
A FUNCIÓNDETELETEXTO
Decodificador de teletexto ................................................................................................ 50
Visualización de informaciones del teletexto.................................................................... 50
Selección de una página de teletexto específica ............................................................. 51
Uso de FLOF para seleccionar una p gina de teletexto................................................... 52
RECOMENDACIONES
D
E UTILIZACIÓN
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico............... 53
Instalación del dispositivo de montaje conforme con VESA (Vendido por separado)...... 54
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo ................................................................... 55
Especificaciones técnicas y medioambientales................................................................ 56
Modo de visualización (PC) .............................................................................................. 57
Configuraciones de patillas............................................................................................... 58
Configuración del mando a distancia ............................................................................... 59
Pulsar Importante Nota
Símbolos
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 3
Español-4
Visualización del Panel de control
SOURCE
Muestra un menú de todas las fuentes de
entrada disponibles
(TV, Ext.1, Ext.2, AV,
S-Video, DVI, PC).
También puede utilizar el botón SOURCE en el panel
de control del televisor para hacer la selección.
MENU
Púlselo para ver un menú en pantalla con las
opciones del televisor.
-
+
Púlselo para aumentar o reducir el volumen.
También se utiliza para seleccionar elementos en
el menú en pantalla.
C/P.
Púlselos para cambiar de canal.También se pulsan
para resaltar los distintos elementos del menú de
pantalla. (Sin mando a distancia, puede encender
el TV utilizando el botón de los canales.)
(Power)
Púlselo para encender o apagar el televisor.
Sensor de detección lumínica
Ajusta la luminosidad de la pantalla
automáticamente gracias a la detección de la
luminosidad del entorno.
Este sensor funciona cuando está activado el
control Sensor de brillo.
Sensor del mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia este punto
del televisor.
Indicador De Alimentación
Se ilumina cuando apaga el TV.
Cuando se desactiva la alimentación después de
seleccionar la función On/Off Timer (Temporizador
de encendido y apagado), aparece el indicador
luminoso verde.
ALTAVOCES
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 3:41 AM Page 4
Español-5
Visualización del Panel de conexión
Siempre que conecte un sistema de audio o de vídeo a esta unidad, compruebe que todos los elementos
estén apagados.
Conexión a la antena o a la red de televisión por cable
(dependiendo del modelo)
Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes
siguientes:
- Una antena exterior
- Una red de televisión por cable
- Una red por satélite
Conexión del receptor de TV digital, vídeo o DVD
- Conecte el cable SCART de DTV, VCR o DVD al euroconector SCART de DTV, VCR o DVD.
- Si desea conectar tanto el receptor de TV digital como el VCR (o el DVD), deberá conectar el receptor de
TV digital al VCR (o al DVD) y conectar el VCR (o el DVD) a la unidad.
Especificación de entrada / salida
Entrada de
alimentación
1
2
Connector
SCART 1
SCART 2
Video Audio (L/R) S-Video RGB Video+Audio (L/R)
✔✔
Sólo salida TV
✔✔
Salida Monitor
(TV/Ext.1/ExtT.2/AV/S-VHS)
Entrada Salida
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:29 AM Page 5
Español-6
Visualización del Panel de conexión
Conexión a dispositivos de A/V
- Conecte el cable RCA o S-VIDEO al dispositivo A/V adecuado, como por ejemplo un vídeo,
un DVD o una cámara de vídeo.
-
Conecte los cables de audio RCA a “L - AUDIO - Ren la parte posterior de la unidad y los otros extremos a los
conectores de salida de audio correspondientes en el dispositivo A/V.
- Los auriculares pueden estar conectados a la salida de auriculares ( ) ubicada en la parte posterior
del aparato. Mientras los auriculares están conectados, se desactiva el sonido de los altavoces integrados.
Conexión a un equipo
- Conecte el cable D-Sub a PC (PC IN)en la parte posterior del aparato.
- Conecte el cable de audio estéreo a “
Audio (PC IN)
en la parte posterior de la unidad y el otro
extremo a “
Audio Out
(Salida de audio) de la tarjeta de sonido del equipo informático.
5
4
3
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 6
Español-7
Visualización del Panel de conexión
Conexión del Subwoofer
Conexión del equipo
- Conecte el conector
DVI
al conector
DVD
.
- Conecte el cable de audio estéreo a la toma "
L - AUDIO - R
", en la parte posterior del aparato, y el otro
extremo a la toma "Audio Out (Salida de audio)", de la tarjeta de sonido, en el DVD.
- DVI no es compatible con la función PC.
6
7
Fuentes Video Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Resolución
(kHz) (Hz) (Líneas)
Fuentes PAL 15,625 50 575
SECAM 15,625 50 575
NTSC4.43 15,734 60 483
NTSC3.58 (Except RF) 15,704 60 483
DVI 480/60i 15,734 60 483
480/60p 31,469 60 483
576/50i 15,625 50 576
576/50p 31,250 50 576
720/60p 45,000 60 720
1080/50i 28,125 50 1080
1080/60i 33,750 60 1080
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 7
Español-8
Botón numéricos para elegir un canal
directamente
Selección de canal de uno/ dos dígitos
Aumento del volumen-
Disminución del volumen-
(consulte la página 32)
Selección estandar de sonido
(consulte la página 34)
Seleccione el modo PC directamente
(consulte la página 46)
Interrupción momentánea del sonido
(consulte la página 33)
Pantalla de menús y confirmación
de cambios
(consulte la página 12)
Botón DUAL I-II
(consulte la página 33)
Apagado automático
(consulte la página 39)
Activa el mando a distancia para
(TV, STB, VCR, CABLE, DVD)
(consulte la página 59~62)
Visualiza información acerca
de la emisión seleccionada
(consulte la página 38)
Canal anterior
-Canal siguiente
-Canal anterior
(consulte la página 11)
Selección de fuente de entrada de vídeo
(consulte la página 44)
Para salir de la visualización en
pantalla OSD
Controla el cursor en el menú
(consulte la página 12)
Selección de efectos de imagen
(consulte la página 22)
Selección de SRS WOW
(consulte la página 35)
El funcionamiento del mando a distancia se puede ver afectado por la luz brillante.
Encendido y apagado de latelevisión
(consulte la página 11)
Visualización del mando a distancia (todas las funciones excepto el teletexto)
Selecciona el modo TV directamente
Selección de tamaño de laimagen
(consulte la página 25)
Pulse para mejorar la calidad del video
digital.
(consulte la página 26)
FUNCIONES VCR/DVD:
-
:
Rebobinado
-
:
Parada
-
:
Reproducción/Pausa
-
:
Adelantar
FUNCIONES DE PIP;
(consulte la página 30~31)
PIP ACTIVADO : Activar PIP
POSICIÓN : Selección de la posición PIP
INTERCAMBIAR: Intercambia la imagen
principal y secundaria
TAMAÑO : Selección de tamaño PIP
Resetablecer
STILL :
Congelación de la imagen
(consulte la página 26)
Set (consulte la página 59~61)
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 3:41 AM Page 8
Español-9
Visualización del mando a distancia (funciones de teletexto)
Índice del teletexto
Sale de la visualización del teletexto
hold del teletexto
Mostrar teletexto
P:
Siguiente página de teletexto
P:
Página de teletexto anterior
Selección del modo de teletexto
(Lista o Flof)
Selección de tamaño de teletexto
Awaiting for explanation
Función Teletexto: Consulte las páginas 50-52
Cancelar teletexto
Visualización de teletexto/
mezclar información de teletexto y
emisión normal
Página secundaria de teletexto
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 9
Español-10
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1 Deslice la tapa totalmente.
2 Coloque dos pilas de tamaño AAA.
Compruebe que los extremos "+" y "-" de las pilas
concuerdan con el diagrama del interior del
compartimiento.
3 Vuelva a colocar la tapa.
Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período
de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y
seco. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7
metros del televisor.
(Con un uso normal del TV,las pilas duran alrededor de un año.)
El mando a distancia no funciona
Compruebe lo siguiente:
1. ¿Está encendido el TV?
2. ¿Están invertidos los extremos positivo y negativo de las
pilas?
3. ¿Se han agotado las baterías?
4. ¿Hay una interrupción en el suministro eléctrico o está
desenchufado el cable?
5. Hay cerca una luz fluorescente o un letrero de neón?
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 10
Español-11
Encendido y apagado
Cómo poner el televisor en modo de espera
Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir
el consumo de energía.
El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización
momentáneamente (durante la comida, por ejemplo).
1 Pulse el botón
POWER
del mando a distancia.
Resultado: La pantalla se apaga y aparece un indicador rojo de modo
en espera en la parte frontal del aparato.
2 Para volver a encender el equipo, pulse de nuevo
POWER
,
los botón numéricos (0~9) o canal siguiente/anterior ( / ).
No deje el Televisor en modo de espera durante largos períodos de tiempo
(cuando esté fuera de casa por vacaciones, por ejemplo).
Lo más apropiado es desenchufar el cordón de corriente y el cable de la antena.
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior de la
unidad.
1 Conecte el cordón eléctrico en un enchufe adecuado.
Resultado:
el voltaje principal se indica en la parte posterior del
aparato y la frecuencia es de 50 ó 60 Hz.
2 Pulse el botón
POWER
en la sección inferior derecha del panel.
Resultado:
El indicador de modo de espera se ilumina en el panel
frontal.
3 Pulse los botones numéricos (del 0
al 9) o el botón Canal subir/bajar
( / ) en el mando a distancia, o el botón
C/P.
en la
sección inferior derecha del panel.
Resultado:
el programa que estaba viendo por última vez se vuelve
a seleccionar de forma automática.
Cuando encienda el equipo pro primera vez, se le pedirá que
elija el idioma en el que quiere que aparezcan los menús
(consulte la página 14).
4 Para apagar el equipo, pulse de nuevo
POWER
.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 11
Español-12
Para familiarizarse con el mando a distancia
El mando a distancia se usa principalmente para:
Cambiar canales y ajustar el volumen.
Configurar la unidad mediante el sistema de menú en pantalla.
La tabla siguiente presenta los botón que se utilizan con más
frecuencia y sus funciones.
Botón Función de visualización Función de menú
Se usa para visualizar el
-
canal almacenado siguiente.
Se usa para visualizar el
-
canal almacenado anterior.
~ Se usa para visualizar los canales correspondientes.
Para los canales de dos dígitos, pulse el
segundo dígito inmediatamente después del
primero. Si no se hace así, se visualizará un
canal de un solo dígito.
_
/
_ _
Se usa para seleccionar un canal con un número
superior a diez o más. Pulse este botón e introduzca
el número de canal de dos dígitos.
Se usa para disminuir
-
el volumen.
Se usa para subir
-
el volumen.
MUTE
Se usa para interrumpir el sonido momentáneamente.
Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a
pulsar este botón o pulse los botón
+
/
-
.
MENU
Se usa para visualizar Se usa para volver al
el sistema de menú en menú anterior o a la
normal. visualización normal.
EXIT
Se utiliza para salir del sistema de menús en pantalla.
Se usa para desplazarse entre los elementos
del menú.
Se usa para seleccionar un elemento del menú
o para aumentar el valor del elemento
seleccionado.
Se usa para volver al menú anterior o para
reducir el valor del elemento seleccionado.
-
Se usa para confirmar la
ENTER
selección.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 5:04 AM Page 12
Español-13
Plug & Play
Cuando el equipo se enciende por primera vez, se presenta
automáticamente una serie de opciones de configuración básicas.
Los ajustes siguientes están disponibles.
1 Si el Televisor está encendido, pulse el botón
POWER
en el
mando a distancia.
Resultado:
Aparece el mensaje
Plug & Play.
Aparece unos segundos y, a continuación, aparece el
menú
Idioma
de forma automática.
2 Seleccione el
Idioma
deseado pulsando los botones o .
Los idiomas disponibles se enumeran en la lista.
Puede escoger uno de los
18
idiomas siguientes.
3 Pulse el botón
ENTER
para confirmar la elección.
Resultado: Aparece el mensaje
Revisal Ant.
con la opción
OK
seleccionada.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se muestra el menú del país:
Belgie - Deutschland - Espania - France -
Italia - Nederland - Schweiz - Sverige - UK -
Eur Este - Otros
5 Seleccione el
País
pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
El menú
Guardado automático
aparece
cuando se selecciona Inicio
.
6 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
la búsqueda de canales se iniciará y terminará
automáticamente.
7 Seleccione la
Hora
o
min
pulsando el botón o button.
Fije la
Hora
o
min
pulsando el botón o .
(Consulte "Configuración y visualización de Hora actual" en la
página 38.)
8 Pulse el botón
MENU
para confirmar el ajuste.
Resultado
: Aparece el mensaje
Disfrute de su programa
,
y, entonces, se activa el canal que se había guardado.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 3:49 AM Page 13
Español-14
Plug & Play
Si quiere volver a ajustar esta característica...
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Plug & Play
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualiza el mensaje
Plug & Play
.
5 Si desea más detalles de cómo ajustarlo, consulte la página anterior.
Selección del idioma
Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma
que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Idioma
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
aparece una lista de los idiomas disponibles.
5 Seleccione cualquier idioma pulsando el botón o repetidamente.
Pulse el botón
ENTER
.
Puede elegir uno de los 18 idiomas.
6 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón
EXIT
(Salir) para volver a la visualización normal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 14
Español-15
Memorización automática de canales
Puede explorar los rangos de frecuencia disponibles (la disponibilidad
varía en función del país). Los números de programa adjudicados
automáticamente puede que no se correspondan con los números de
programa reales o deseados. No obstante, puede ordenar los números
manualmente y borrar los canales que no desea ver.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se selecciona
País
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el
País
pulsando varias veces el botón o .
Resultado:
Se muestra el menú del país:
Belgie - Deutschland - Espania - France - Italia
- Nederland - Schweiz - Sverige - UK - Eur Este
- Otros
5 Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón o para seleccionar
Guardado automático
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se selecciona
Inicio
.
7 Pulse el botón
ENTER
. para buscar los canales.
El submenú cambia de
Inicio
a
Parar
con la búsqueda de canales
iniciada.
Resultado:
La búsqueda terminará automáticamente.
Los canales se ordenan y se memorizan en un orden
que refleja su posición en el rango de frecuencia
(con el menor primero y el superior el último).
El programa seleccionado originalmente se visualizará.
Para volver al menú anterior, pulse el botón o para
seleccionar
Volver
y, luego, pulse el botón
ENTER
.
Para detener la búsqueda antes de que finalice, pulse el botón
ENTER
con Parar seleccionado.
8 Cuando se hayan guardado los canales, puede:
Ordenarlos en el orden que prefiera (consulte la página 19)
Asignar nombres a los canales guardados
(consulte la página 20)
Añadir o suprimir los canales (consulte la página 18)
Afinar la recepción de la sintonización si es necesario
(consulte la página 21)
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 3:49 AM Page 15
Español-16
Se pueden memorizar hasta 100 canales, que incluyen los que se
reciben a través de redes por cable.
Cuando memorice los canales manualmente, podrá elegir:
Si se memoriza o no cada canal que se encuentre
El número de programa con el que desea identificar cada
canal memorizado
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Guardado manual
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Las opciones disponibles en el menú
Guardado manual
aparecen con
Prog. No.
seleccionado.
5 Pulse el botón
ENTER
.
Para asignar un número de programa a un canal, busque el número
correcto pulsando el botón o y pulse el botón
ENTER
.
También puede establecer el número de cada programa
pulsando los botones numéricos en el mando a distancia.
6 Pulse el botón o para seleccionar
Sistema de color
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el
Sistema de color
que desee pulsando de forma
repetida el botón o y a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Los estándares de color se visualizan en el orden
siguiente:
AUTO - PAL - SECAM - NT4.43
7 Pulse el botón o para seleccionar
Sistema de sonido
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el
Sistema de sonido
que desee pulsando de forma
repetida el botón o y a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Los estándares de sonido se visualizan en el orden
siguiente:
BG - DK - I - L
8
Para que todos los canales tengan los números de canal necesarios,
repita los pasos del
5
al
7
después de seleccionar
Prog. No.
pulsando el botón o .
Memorización manual de canales
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 16
Español-17
Memorización manual de canales
9 Si conoce el número de canal que desea guardar...
Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione
C
(canal aéreo) o
S
(canal por cable) pulsando el
botón o .
Pulse el botón seleccionar
Canal
.
Seleccione el número que desea pulsando el botón or y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Si se produce un sonido anormal o no se produce sonido,
vuelva a seleccionar el sistema de sonido adecuado.
También puede establecer Chnal pulsando los botones
numéricos en el mando a distancia.
10 Si no conoce los números de canales, pulse el botón o para
seleccionar
Buscar
y, a continuación. Pulse el botón
ENTER
.
Busque pulsando el botón o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
El sistonizador explora el rango de frecuencia hasta que
se recibe en la pantalla el primer canal o el canal que se
ha seleccionado.
11 Pulse el botón o para seleccionar
Guardar
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione
Si
pulsando el botón o a continuación, pulse el
botón
ENTER
.
Resultado:
Se memorizan el canal y los programas asociados.
12 Repita los pasos
9
a
11
para cada canal que quiera memorizar.
Modo de c cannal
P
(Modo Programa) : Al finalizar la sintonización, las
estaciones de emisión de su zona se habrán asignado a
los números de posición de P00 a P99 (máximo). Puede
seleccionar un canal introduciendo el número de
posición en este modo.
C (Modo Canal real) : Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada estación de
emisión aérea de este modo.
S (Modo Canal por cable) : Puede seleccionar un canal
introduciendo el número asignado a cada estación de
emisión por cable de este modo.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 17
Español-18
Puede elegir los canales que se excluirán en la operación de
exploración de canales. Cuando se explore por los canales
memorizados, los que se hayan seleccionado para que se omitan
no se mostrarán.
Todos los canales que no se haya especificado que se omitan se
mostrarán durante la exploración.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Añadir/Borrar
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualiza el estado del canal actual.
4 Pulse el botón / para selecciona Canal que desea
Añadir
o
Borrar.
Resultado: Si el canal que desea editar no está en memoria,
se selecciona y aparece
Añadir
. Por el contrario,
si el canal que desea editar está en memoria,
se selecciona y aparece
Borrar
.
5 Pulse el botón
ENTER
para
Añadir
o
Borrar
el canal.
6 Para volver al menú anterior, seleccione
Volver
pulsando
el botón o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
7 Repita los pasos
4
y
6
para ordenar de nuevo otro canal.
Edición de canales
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 18
Español-19
Orden de los canales memorizados
Puede intercambiar los números de dos canales para:
Modificar el orden numérico en que los canales se han
memorizado automáticamente.
Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más
frecuencia.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Ordenar
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Aparecen
Prog.No.
,
Canal
y
Nombre
.
4 Seleccione el número nuevo del canal que desea identificar
pulsando varias veces los botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: El número y el
Nombre
del
Canal
se mueve al lado
derecho.
5 Pulse el botón o para desplazarse a la posición que le
gustaría cambiar y pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
El canal seleccionado se intercambia con el memorizado
previamente con el número elegido.
6 Repita los pasos 4 a 5 para clasificar otro canal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:04 PM Page 19
Español-20
Asignación de nombres de canales
Los nombres de los canales se asignarán automáticamente si se emite
la información del canal. Estos nombres se pueden cambiar y puede
asignar nombres nuevos.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Nombre
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Aparecen
Prog.No., Canal
y
Nombre
.
4 Si es necesario, seleccione el canal al que se va asignar un nombre
nuevo pulsando los botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
La barra de selección aparece alrededor del cuadro del
nombre.
5 Para... Entonces...
Seleccionar una letra, Pulse el botón o
número o símbolo
Desplazarse a la letra siguiente Pulse el botón
Retroceder a la letra anterior Pulse el botón
Confirme el nombre Pulse el botón
ENTER
Los caracteres disponibles son:
Letras del alfabeto (A~Z)
Números (0~9)
Caracteres especiales (
*
,
_
,
_
, espacio)
6 Repita los pasos
4
a
5
para cada canal al que se asigne un
nombre nuevo.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 5:05 AM Page 20
Sintonía fina de la recepción de canales
Si la recepción no es clara, no tendrá que ajustar la sintonización del
canal porque esto se hace automáticamente durante cuando se ejecuta
la función de búsqueda y memorización. No obstante, si la señal es
débil o distorsionada, tendrá que ajustar la sintonización precisa del
canal manualmente.
Seleccione un Chanal que desee ajustar con más precisión.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Canal
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Canal
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Sintonía fina
.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
Pulse el botón
ENTER
.
Para reinicializar la sintonía fina, seleccione
Restablecer
pulsando
el botón o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Para
Volver
al menú anterior, seleccione Regresar pulsando el
botón o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
5 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Español-21
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 3:51 AM Page 21
Español-22
Cambio del formato de la imagen
Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se selecciona
Modo.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces
los botón o .
Resultado
: Los efectos de imagen siguientes están disponibles:
Dinámico - Estándar - Película - Personal
También puede verlos pulsando simplemente el botón
P.MODE
(Modo de Imagen).
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:38 AM Page 22
Español-23
Ajuste de imagen personal
La unidad ofrece varias configuraciones que permiten controlar la
calidad de imagen.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
personal
.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Seleccione la opción que quiera ajustar (
Contraste, Brillo,
Nitidez, Colour
)
pulsando los
botón or .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualiza la barra horizontal.
6 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo Picture se
cambia automáticamente a Custom.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:38 AM Page 23
Español-24
Cambio del tono del color
Puede seleccionar el tono de color que le resulte más cómodo para
su vista.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Tono color
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces los
botón o .
Resultado
: Las siguientes opciones están disponibles:
Frío 2 - Frío 1 - Nomal - Cálido 1 - Cálido 2
5 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón
EXIT
para
volver a la visualización normal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:37 AM Page 24
Español-25
Selección del Tamaño de la imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor corresponda con sus
requisitos de visualización.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Tamaño.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Seleccione el efecto de imagen necesario pulsando varias veces
los botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Las siguientes opciones están disponsibles:
Ancho automát.
-
Ancho
-
Panorámico
-
Zoom 1
-
Zoom 2
-
4:3
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar
el botón
P.SIZE
del mando a distancia.
Cuando se selecciona el tamaño de imagen Auto, la
función PIP no está operativa.
En modo PC, solamente se puede ajustar el modo Wide
(Ancho) y 4: 3.
En Zoom 1 o 2, use el botón o para mover la
imagen.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:37 AM Page 25
Español-26
DNIe(Digital Natural Image engine)
Pulse el botón STILL (Imagen fija) para congelar una imagen en
movimiento en una imagen fija.
Vuelva a pulsar el botón STILL para cancelar.
La nueva tecnología de Samsung le ofrece imágenes más detalladas
con mejoras en contraste y blancos. Un nuevo algoritmo de
compensación de imagen proporciona a los usuarios una imagen
más brillante y más clara.
La tecnología DNIe adaptará todas las señales a su vista.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
DNIe.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .
Resultado
: Las siguientes opciones están disponibles:
DNle Activado - DNle Des. - DNle Demo
También se pueden seleccionar estas opciones simplemente
pulsando el botón
DNIe
.
DNIe Activado El modo de imagen mejorada que muestra la
Demostración de la característica DNIe está
activado.
DNIe Des. El modo está desactivado y la pantalla vuelve
a su estado original.
DNIe Demo La pantalla muestra la imagen mejorada en el
lado izquierdo y la imagen original en el lado
derecho.
5 Cuando quede satisfecho con su elección, pulse el botón
EXIT
para
volver a la visualización normal.
Esta función no se activa cuando la fuente está en modo PC.
Congelación de la imagen actual
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:05 PM Page 26
Español-27
Mi ctrl de color es para ajustar los colores preferidos como, por
ejemplo, Azul, Verde, Rosa, sin interferir con otros colores, de modo
que cada usuario pueda gozar del color de pantalla favorito.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Mi ctrl de color.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Mi ctrl de color
.
5 Pulse el botón o para seleccionar
Control fácil
y, entonces,
pulse el botón
ENTER
. Seleccione una fuente de imagen
secundaria pulsando el
botón
o y, entonces, pulse el
botón
ENTER
.
Resultado
: Las fuentes se muestran en el orden siguiente:
Azul
-
Verde
-
Rosa - Estándar - Personal
6 Pulse el botón o para seleccionar
Detail Control
y, entonces,
pulse el botón
ENTER
. Seleccione una fuente de imagen
secundaria
pulsando el botón
o y, entonces, pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Las fuentes se muestran en el orden siguiente:
Rosa
-
Verde
-
Azul - Restablecer
7 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
8 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Esta función no está activa cuando la fuente está en modo PC,
DNIe está desactivado o PIP está activado.
Mi ctrl de color
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:36 AM Page 27
Español-28
Contraste dinám. debe detectar automáticamente la distribución de la
señal visual de entrada y ajustar para crear un contraste óptimo.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Contraste dinám.
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualiza el menú
Contraste dinám.
.
5 Seleccione
Activado
pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Esta función no está activa cuando la fuente está en modo PC,
DNIe está desactivado o PIP está activado.
Contraste dinám.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:37 AM Page 28
Español-29
Sensor de brillo
Sensor de brillo debe ajustar la luminosidad de la pantalla
automáticamente o manualmente, detectando la luminosidad
ambiental usando un sensor óptico.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Sensor de brillo
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualiza el menú
Sensor de brillo
.
5 Seleccione
Activado
pulsando el botón o .
Resultado:
La luminosidad en la pantalla se ajusta automáticamente
según la luminosidad ambiental.
6 Cuando haya terminado, pulse
ENTER
para volver al menú
anterior, o pulse
EXIT
para volver a la visualización normal.
Esta función no se activa cuando la fuente está en modo PC.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:37 AM Page 29
Español-30
Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal
del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es
posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video
definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la
imagen principal.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Imagen
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Imagen
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
PIP.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
PIP
.
5 Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione
Activado
pulsando el botón o y , a continuación,
pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón o para seleccionar
Fuentes
.
Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione una fuente de la imagen secundaria pulsando el botón
o y pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Las fuentes se muestran en el orden siguiente:
Cuando la imagen principal seleccionada sea
TV/Ext.1/Ext.2/AV/S-Video, solamente se puede
seleccionar DVI/PC, y cuando la imagen principal sea
DVI/PC, es posible seleccionar TV/Ext.1/Ext.2/AV/
S-Video.
7 Pulse el botón o para seleccionar
Intercambiar
.
Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria,
seleccione la opción
Intercambiar
y pulse los botón
ENTER
.
Resultado:
Se intercambian la imagen principal y la imagen
secundaria.
8 Pulse el botón o para seleccionar
Tamaño
de la subimagen
y, a continuación, Pulse el botón
ENTER
.
Seleccione un tamaño de la subimagen pulsando el botón o y,
a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Los tamaños se muestran en el orden siguiente:
- -
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
[Sólo PC/DVI]
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:01 AM Page 30
9 Pulse el botón o para seleccionar
Posición
y pulse el botón
ENTER
.
Seleccione la posición de la imagen secundaria pulsando el botón
o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Puede mover la imagen secundaria.
Cuando el tamaño de la imagen secundaria se ajuste en
o , esta función no está operativa.
10 Pulse el botón o para seleccionar Prog.No. y pulse el botón
ENTER
. Puede seleccionar el canal que desee ver en la imagen
secundaria pulsando el botón o .
Resultado
: Aparece el
Prog.No
memorizado.
PRINCIPAL:PC/DVI, PIP:TV
"Prog.No" está inactivo y no disponible en modo TV.
Sin embargo, se activan y están disponibles en modo PC/DVI.
11 Para volver a la visualización normal, pulse el botón
EXIT
.
Funciones del mando a distancia mientras "PIP" se
encuentra en "Activado"
Características Descripción
PIP
Se utiliza para activar o desactivar la función de
PIP directamente.
Intercambiar
Se utiliza para intercambiar la imagen principal
y la secundaria.
Cuando la imagen principal está en
modo de vídeo y la imagen secundaria
en modo de TV, puede que no oiga el
sonido de la imagen principal al pulsar el
botón SWAP y cambiar el canal de la
imagen secundaria. En ese momento,
vuelva a seleccionar el canal de la
imagen principal.
POSICIÓN
También puede mover la imagen secundaria
pulsando el botón
POSITION.
TAMAÑO
Seleccione un tamaño de imagen secundaria
pulsando el botón
SIZE.
Ajustes de PIP
Secundario
TV
Ext.1 Ext.2 AV
S-Video
DVI
PC
Principal
TV
Ext.1
Ext.2
AV
S-Video
DVI
PC
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
O
O
O
O
O
O
O
X
X
O
O
O
O
O
X
X
Español-31
Visualización de Imagen en imagen (PIP)
[Sólo PC/DVI]
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:02 AM Page 31
Español-32
Ajuste del volumen
Puede ajustar el volumen con el mando a distancia.
Pulse el botón
+
para subir el volumen.
Resultado:
Se visualiza una barra horizontal
y el volumen aumenta hasta que
se suelta el botón. El cursor se
mueve a la derecha para indicar
el volumen.
Pulse el botón - bajar el volumen.
Resultado:
Se visualiza una barra horizontal
y el volumen disminuye hasta que
se suelta el botón. El cursor se
mueve a la izquierda para indicar
volumen.
Dispone de ajuste del sonido adicionales en el Televisor.
Para obtener más detalles, consulte las páginas
33
a
37
.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:06 PM Page 32
Español-33
Interrupción momentánea del sonido
Puede interrumpir el sonido momentáneamente.
Ejemplo
: Quiere contestar el teléfono.
1 Pulse el botón MUTE .
Resultado:
El sonido se interrumpe y se visualiza "
Mudo
".
2 Cuando desee reactivar el sonido, vuelva a pulsar el botón
MUTE
o cualquiera de los botón de volumen.
Resultado:
El sonido se reanuda al mismo volumen que tenía
establecido antes y la indicación "
Mudo
" desaparece.
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido pulsando el botón “DUAL I-II”.
Al pulsarlo, en la pantalla aparece el modo de sonido actual.
Si las condiciones de recepción se deterioran, la audición
mejorará si el modo se establece en MONO.
Si la señal de estéreo es débil y el modo cambia de forma
automática, cambie a MONO.
Predeterminado
Cambio
automático
DUAL 1
Cambio
automático
DUAL 1
Tipo de sonido
Mono
Stereo(Estéreo)
Dual
Mono
Stereo(Estéreo)
Dual
FM
Stereo
NICAM
Stereo
DUAL 1/2
MONO
STEREO MONO
DUAL 1 DUAL 2
MONO
MONO STEREO
MONO DUAL 1
DUAL 2
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:06 PM Page 33
Español-34
Cambio del estándar de sonido
Ajuste de los parámetros de sonido
Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará
cuando se visualice una emisión concreta.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
El
Modo
está seleccionado.
5 Seleccione el efecto de sonido que desee pulsando de forma
repetida el botón o y, a continuación, pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Están disponibles los efectos de sonido siguientes.
Estándar - Música - Película - Diálogo -
Personal
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón
S.MODE
(Modo de Sonido) del mando a distancia.
Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias
personales.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Seleccione
Ecualizador
pulsando el botón o
y, a continuación,
ENTER
.
5 Seleccione la opción que desee pulsando el botón o .
6 Pulse el botón o para llegar al ajuste necesario.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Si efectúa algún cambio en esta configuración, el modo Sound se
cambia automáticamente a Custom.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:06 PM Page 34
Español-35
Selección de WOW Surround
Ajuste del volumen automáticamente
Seleccione la función Wow Surround para amplificar los sonidos de
frecuencias medias y bajas o para crear un efecto de sonido
envolvente.
1
Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2
Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3
Pulse el botón
ENTER
.
4
Pulse el botón o para seleccionar
WOW
.
Pulse el botón
ENTER
.
5
Pulse el botón o para seleccionar
Act.
.
Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Seleccione
Des./Act.
con el botón SRS en el mando a distancia.
es una marca registrada de SRS Labs., Inc.
La tecnología WOW se incluye bajo la licencia de SRS labs, Inc.
Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, así que no
resulta cómodo ajustar el volumen cada vez que se cambia de
canal. Esta característica permite ajustar automáticamente el
volumen del canal deseado, bajando el volumen del sonido
cuando la señal de modulación es intensa, o elevando el
volumen del sonido cuando la señal de modulación es débil.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Volumen autom.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Act.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:06 PM Page 35
Español-36
Conexión de los auriculares
Puede conectar unos auriculares al Televisor si desear ver un programa
en el Televisor sin molestar a las demás personas que se encuentren en
la sala.
Conecte los auriculares en la minitoma de 3,5 mm del panel del Televisor.
Resultado
: El sonido se oye por los auriculares.
Para obtener más detalles sobre el ajuste de las
preferencias con los auriculares, consulte la
sección siguiente.
El uso prolongado de los auriculares a un volumen alto
puede dañar los oídos.
No recibirá sonido de los altavoces cuando conecte los
auriculares al sistema.
Es posible ajustar los parámetros de los auriculares según sus
preferencias personales. Estn disponibles los ajustes de auriculares
siguientes:
Volumen, Balance, Graves, Agudos.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Auriculares
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualiza el menú
(
Volumen, Balance,
Graves
,
Agudos)
Auriculares
.
Para... Pulse...
Cambiar la opción el botón o .
Cambiar un ajuste el botón o .
Confirmar los cambios el botón
ENTER
.
Ajuste de las preferencias para los auriculares
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 5:06 AM Page 36
Español-37
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria
During the PIP feature is activating, you can listen to the sound of the
sub picture.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Sel.sonido.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
:
Aparecen Principal y Secundario.
Puede seleccionar esta opción cuando el modo PIP esté
activado “On”.
5 Seleccione el Sub pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado
:
podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria.
Para oír el sonido de la imagen principal actual, ajústelo
al valor Principal.
Subwoofer (Altavoz secundario para bajas audiofrecuencias) es
un altavoz que complementa la capacidad de reproducción de
sonidos graves de un altavoz principal.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Sonido
.
Resultado
: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Sonido
.
3 Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Subwoofer.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Después de pulsar el botón
ENTER .
Seleccione Act.” pulsando el botón o y, entonces, pulse el
botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualiza el menú
(
Volumen,
Desactivar Frec.)
Subwoofer
.
Para... Pulse...
Cambiar la opción el botón o .
Cambiar un ajuste el botón o .
Confirmar los cambios el botón
ENTER
.
Subwoofer
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:04 AM Page 37
Español-38
Configuración y visualización de Hora actual
Puede establecer el reloj del TV para que aparezca la hora actual al
pulsar el botón INFO. ISi el ruido no desaparece sólo con la
sintonización precisa, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo
y vuelva a realizar la sintonización precisa.
Si desconecta el cordón de alimentación, tendrá que establecer
el reloj en hora otra vez.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
aparece
Hora
seleccionado.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú
Hora
con la opción
Reloj
seleccionada.
4 Pulse el botón
ENTER
.
5 Para... Pulse...
Vaya a
Hora
o
min
con El botón o
Ajuste la hora o el min El botón o
6 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
7 Para visualizar... Pulse...
Hora actual y estado de los ajuste de INFO botón
audio/vídeo seleccionados
También puede establecer la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos en el mando a distancia.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:06 PM Page 38
Español-39
Ajuste del temporizador de desconexión
Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para
que, cuando transcurran, el televisor pase automáticamente al modo
de espera.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
aparece
Hora
seleccionado.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú
Hora
con la opción
Reloj
seleccionada.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Temp. de desc.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Pulse el botón o varias veces y elija entre los intervalos
preestablecidos (--, 30, 60, 90, 120, 150, 180).
Resultado
:
El Televisor cambiará automáticamente a modo de
espera cuando el temporizador llegue a 0.
6 Para cancelar la función del temporizador de desconexión,
seleccione
Ajustar
pulsando el botón o y, a continuación,
seleccione
"Des."
pulsando el botón o .
Pulse el botón
ENTER
.
7 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
El temporizador de desconexión puede ajustarse con sólo pulsar el botón
SLEEP
del mando a distancia.
1 Pulse el botón
SLEEP
del mando a distancia.
Resultado
:
si el temporizador de desconexión no se ha definido aún,
aparece
Des.
Si no es así, se muestra el tiempo que falta
para que el aparato pase al modo de espera.
2 Seleccione el intervalo de tiempo predefinido en que se debe
mantener encendido el aparato pulsando varias veces el botón
SLEEP
.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:06 PM Page 39
Español-40
Puede ajustar los temporizadores de Des./Act. para que el Televisor:
Se encienda autom ticamente y sintonice el canal de su
eleccin en el momento que seleccione.
Se apae apagga automáticamente a la hora que seleccione
El primer paso es ajustar el reloj del televisor (consulte
"Configuración y visualización de Hora actual" en la página 38).
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración
aparece
Hora
seleccionado.
3 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú
Hora
con la opción
Reloj
seleccionada.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Temp.de encen.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualiza el menú
Temp.de encen
.
5 Ajuste la hora, el canal y el nivel de volumen con el que desea que
se encienda el equipo.
Para... Pulse...
Ir a Hora, min, Prog.No. y Volumen los botón o
Ajuste Hora, min, Prog.No. y nivel los botón o
de Volumen
Vaya a Ajustar los botón o
Seleccionar Act. y activar los botón o
configuración elegida
Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse los botón o para seleccionar
Temp. de apag.
De la misma forma, establezca la hora a la que desea que el equipo
se apague de forma automática.
También puede establecer la hora y los minutos pulsando los
botones numéricos en el mando a distancia.
Encendido y apagado de la televisión automáticamente
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 40
Español-41
Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul
sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen.
Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, ajuste el modo
“Pantalla Azul” en “Des.”.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Pantalla azul.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Activado
.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Ajuste del modo Pantalla Azul
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 41
Español-42
Colour Weakness (Debilidad del color) es una característica que mejora
la visualización de los colores especialmente para aquellos que sufren
de cierta ceguera de los colores. La característica proporciona nueve
niveles de ajuste del color distintos para el rojo, el verde y el azul.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Debilidad de color
.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón o para seleccionar
Activado
.
5 Pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón o para seleccionar
Rojo, Verde
y
Azul
.
Pulse el botón
ENTER
.
6 Pulse el botón o para ajustar
Debilidad de color
.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pul se el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Esta función no funciona cuando la fuente está en modo de PC,
o DNIe está desactivado.
Debilidad de color
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 42
Español-43
Puede oír la melodía cuando la televisión se enciende o se
apaga.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado
: Se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: Se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
Melodía.
Pulse el botón
ENTER
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Activado
.
Pulse el botón
ENTER
.
5 Pulse el botón
EXIT
para volver a la visualización normal.
Selección de Melodía
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 43
Español-44
Selección de un dispositivo desde fuentes externas
El equipo le permite elegir las señales de audio / vídeo que desea
dirigir al conector externo.
1 Pulse el botón
MENU
.
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar
Entrada
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Entrada
.
2 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el
Fuentes
.
3 Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida
el botón o . Pulse el botón
ENTER
.
4 Repita los pasos
1
Pulse el botón o para seleccionar
Editar Nombre.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el
Editar Nombre
.
5
Seleccione el dispositivo que desea editar pulsando el botón
or
button.
Resultado: Las siguientes opciones están disponibles:
Ext.1 - Ext.2 - AV - S-Video - DVI - PC
6 Pulse el botón
ENTER
.
7 Seleccione el dispositivo que desea pulsando de forma repetida
el botón o .
Las siguientes opciones están disponibles:
---- - VÍDEO - DVD - Cable STB - HD STB - Satellite STB -
Receptor AV - Receptor DVD - Juego - Videocámara -
DVD Combo - DHR - PC
8 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pulse el botón
MENU
para
volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
Si ha conectado varios sistemas de audio y vídeo, se podrán
visualizardistintas fuentes cuando se seleccione la entrada adecuada.
1 Compruebe que se han efectuado las conexiones necesarias.
2 Pulse el botón
SOURCE
.
Resultado:
el dispositivo editado y el estado de audio aparecen en la
parte superior izquierda del equipo.
3 Pulse el botón
SOURCE
hasta seleccionar la fuente de entrada que
desea.
Si cambia la fuente externa durante la visualización, las
imágenes pueden tardar unos instantes en volver a
mostrarse.
Visualización de imágenes de fuentes externas
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 44
Español-45
Configuración del software del PC (basado en Widows XP)
La configuración de pantalla de Windows para un equipo típico se muestra a continuación. Pero es
probable que la pantallas real de su PC sea distinta,dependiendo de su versión de Windows y de su
tarjeta de video. Pero incluso si su pantalla parece distinta, en casi todos los casos resulta aplicable la
misma información de configuración básica. (Si no, consulte al fabricante del equipo o al distribuidor
de Samsung.)
1 Primero, haga clic en "Control Panel" dentro del
menú Inicio de Windows.
4 Navegue hasta la ficha "
Settings
" en el cuadro
de diálogo Propiedades de Pantalla. La configuración
adecuada del tamaño (resolución) es :
- LE26A41B :
1280 X 768 pixels
- LE32A41B :
1360 X 768 pixels
Si existe una opción de frecuencia vertical en ese cuadro
de diálogo de configuración de la pantalla, el valor correcto
es "
60
" o "
60
Hz ". Si no, basta con hacer clic en
"
OK
" y salir del cuadro de diálogo.
(Consulte 'Modo de visualización' en la página 57)
2 Cuando aparezca la pantalla del panel de control,
haga clic en "
Appearance and Themes
aparecerá un cuadro de diálogo.
3 Cuando aparece la pantalla de Panel de control,
haga clic en "
Display
" y aparecerá el cuadro
de diálogo Propiedades de Pantalla.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 6:05 AM Page 45
Español-46
Configuración de la pantalla del PC automáticamente
La función Auto ajuste permite que la pantalla de PC del equipo se
ajuste automáticamente a la señal de vídeo del PC.
Los valores fino, grueso y posición se ajustan automáticamente.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo
PC
.
Esta función no está disponible en el modo
DVI-Digital
.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
PC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el menú
PC
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Ajuste automático
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
después de que la pantalla de PC se retuerce durante el
procedimiento de
Ajuste automático
, la calidad de la
imagen y la posición se ajustan automáticamente.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 46
Español-47
Sintonización gruesa y fina de la imagen
El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de
la imagen.
Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo
mejor que pueda (gruesa) y vuelva a realizar la sintonización fina.
Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede
alineada en el centro de la pantalla.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo
PC
.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el grupo
Configuración.
3 Pulse el botón o para seleccionar
PC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el menú
PC
.
4 Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se selecciona el menú
Bloqueo de imagen
.
5 Pulse el botón o para seleccionar
Grueso
o
Fino
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualiza la barra horizontal.
6 Pulse el botón o para ajustar la calidad de la pantalla.
Es posible que aparezcan rayas verticales en la imagen o que la
imagen aparezca borrosa.
7 Cuando esté satisfecho con el ajuste, pul se el botón
MENU
para volver al menú anterior o pulse el botón
EXIT
para volver a la
visualización normal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 47
Español-48
Cambio de la posición de la imagen
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo
PC
.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse los botón
ENTER
.
3 Pulse el botón o para seleccionar
PC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado: se visualizan las opciones disponibles en el menú
PC
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Posición
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
Puede ajustar la
Posición
de la imagen.
5 Pulse el botón o para ajustar la posición horizontal.
Pulse el botón o para ajustar la posición vertical.
6 Pulse el botón
MENU
para volver al menú anterior o pulse el
botón
EXIT
para volver a una visualización normal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 48
Español-49
Inicialización de los ajustes de imagen
Puede sustituir todos los ajustes de imagen con los ajustes
predeterminados de fábrica.
Pulse el botón PC del mando a distancia para seleccionar el modo
PC
.
1 Pulse el botón
MENU
.
Resultado:
se visualiza el menú principal.
2 Pulse el botón o para seleccionar
Configuración
.
Pulse el botón
ENTER
.eleccionar
PC
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
se visualizan las opciones disponibles en el menú
PC
.
4 Pulse el botón o para seleccionar
Restablecer imagen
.
Pulse el botón
ENTER
.
Resultado:
puede inicializar todos los ajustes de imag
en
con los valores predeter
minados de fábrica.
5 Pulse el botón
MENU
para volver al menú anterior o pulse el
botón
EXIT
para volver a una visualización normal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 49
Español-50
Decodificador de teletexto
Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de
información escrita que proporciona datos como:
Horas de los programas de televisión
Boletines de noticias y partes meteorológicos
Resultados deportivos
Tulos para sordos
Las pginas de teletexto se organizan en seis categor as :
Parte Contenido
A Número de página seleccionado.
B Identidad de la emisora.
C Número de página actual o estado de la búsqued.
D Fecha y hora.
E Texto.
F Información de estado.
Visualización de informaciones del teletexto
Puede visualizar la informaci n del teletexto en cualquier momento,
pero la recepci n de la se al debe ser buena. Si no es as:
Se puede perder información
Algunas páginas no se visualizarán
Para activar el modo de teletexto y visualizar la p gina de ndice:
1
Mediante los botón
P
()or
P
() seleccione el canal que
proporciona el servicio de teletexto.
2
Pulse el botón
TTX/MIX
(
/
) para activar el modo de teletexto.
Resultado:
se visualiza el contenido de la página. Se puede volver
a visualizar en cualquier momento si se pulsa el
botón
INDEX
().
3
Para visualizar la emisión simultáneamente a la página de teletexto,
pulse el botón
TTX/MIX
(
/
) .
4
Para volver al modo de visualización normal, pulse el botón
CANCEL
().
5
Vuelva a pulsar el botón
TTX/MIX
(
/
) para salir del teletexto.
Si aparece algún carácter extraño mientras se visualiza el
texto, compruebe que el idioma de TTX (teletexto) es el
mismo que el idioma en el menú “Configuración”.
Si ambos idiomas son diferentes, seleccione el mismo
idioma en el menú Configuración”.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:13 AM Page 50
Español-51
Selección de una página de teletexto específica
Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir
los números de página directamente:
1
Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en
el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
Resultado:
El contador de página actual se incrementa y la página
se visualiza.
2
Si la página seleccionada está vinculada con varias páginas
secundarias, éstas se mostrarán secuencialmente. Para congelar la
imagen en una página, pulse el botón HOLD (). Para reanudar,
vuelva a pulsar el bon HOLD ().
3
Uso de varias opciones de pantalla:
Para visualizar... Pulse...
Tanto la informaci n del teletexto TTX/MIX (
/
)
como la emisi n normal
Texto oculto REVEAL ()
(respuestas a juegos, por ejemplo)
La pantalla normal REVEAL ()otra vez
Gina secundaria, escriba los 4 d SUBPAGE ()
gitos del n mero
Gina siguiente PAGE UP (
)
)
Gina anterior PAGE DOWN
(
()
O doble de las letras en: SIZE ()
Mitad superior de la pantalla •Una vez
Mitad inferior de la pantall •Dos veces
La pantalla normal •Tres veces
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:14 AM Page 51
Español-52
Uso de FLOF para seleccionar una p gina de teletexto
Las distintos temas que aparecen en las páginas del teletexto tienen
varios colores, y se pueden seleccionar utilizando los botón
coloreados del mando a distancia.
1
Pulse el botón
TTX/MIX
(
/
) para visualizar la página de índice
del teletexto.
2
Pulse el botón del color correspondiente para el tema que desear
seleccionar (los temas disponibles se enumeran en la línea de
información de estado).
Resultado:
La página se visualiza con la información de códigos de
color adicional que se puede seleccionar de la misma
manera.
3
Para visualizar: Pulse:
La página anterior El botón rojo.
La página siguiente El botón verde.
4
Cuando haya terminado, pulse el botón
CANCEL
() para volver a
la emisión normal.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:14 AM Page 52
Español-53
Solución de problemas: antes de ponerse en contacto con el servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el Servicio posventa de Samsung, realice las comprobaciones
siguientes. Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote
los números de modelo y de serie de la unidad y póngase en contacto con el proveedor local.
No hay imagen o sonido.
La imagen es normal pero no hay sonido.
No hay imagen o es en blanco y negro.
Interferencia en el sonido y la imagen.
Imagen borrosa o nevada, sonido
distorsionado.
Anomalías del mando a distancia.
Mensaje “Check Signal Cable” (Comprobar el
cable de señal).
En modo PC, se muestra el mensaje
“Not Supported Mode” (Modo no compatible).
La imagen es demasiado clara o demasiado oscura.
En el modo PC, las barras horizontales parecen
alterarse, fluctuar o brillar en la imagen.
En el modo PC, las barras verticales parecen
alterarse, fluctuar o brillar en la imagen.
En el modo PC, la pantalla está en negro y el
indicador de alimentación parpadea segundo.
En modo PC, la imagen no es estable y
parece que vibra.
En modo PC, la imagen no está centrada
en la pantalla.
Compruebe que el cable de alimentación esté enchufado a la toma de pared.
Asegúrese de haber pulsado el botón POWER inferior derecha del panel.
Compruebe los ajustes de contraste y luminosidad de la imagen.
Compruebe el volumen.
Compruebe el volumen.
Compruebe si se ha pulsado el botón MUTE en el mando a distancia.
Ajuste la configuración de color.
Compruebe que el sistema de emisión seleccionado sea correcto.
Intente identificar el aparato eléctrico que está afectando al televisor y aléjelo.
Enchufe el televisor en una toma de corriente diferente.
Compruebe la dirección, la ubicación y las conexiones de la antena.
Esta interferencia a menudo se debe al uso de una antena interna.
Sustituya las pilas del mando a distancia.
Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de transmisión)..
Compruebe los terminales de la pila.
Compruebe que el cable de señal se haya conectado firmemente al PC o a la
fuente de vídeo.
Compruebe que el PC o la fuente de vídeo estén encendidos.
Compruebe el máximo de la resolución y la frecuencia del adaptador de vídeo.
inferior derecha del panel. Compare estos valores con los datos de los modos de
Pantalla.
Ajuste el brillo y el contraste.
Ajuste la función Fino.
Ajuste la función Grueso y la función Fino.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
Compruebe si la resolución de pantalla y la frecuencia del ordenador o la tarjeta
de vídeo está en un modo disponible para la unidad. Compruebe en el ordenador:
Panel de control, Pantalla, Configuración.
Si el ajuste no es correcto, use la utilidad del ordenador para cambiar los ajustes
de pantalla.
Esta unidad admite funciones de pantalla multiscan dentro del intervalo de
frecuencia siguiente:
Ajuste la posición horizontal y vertical.
Horizontal frequency(kHz)
Vertical frequency(Hz)
Maximum refresh rate
(at 60Hz)
26”(LE26A41B) 32”(LE32A41B)
30~68 30~61
56~85 56~75
1280x768 1360x768
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 6:06 AM Page 53
Español-54
Instalación del dispositivo de montaje conforme con VESA (Vendido por separado)
1. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV.
2. Separe el soporte del TV.
3. Cubra con una tapa el orificio inferior.
Desconexión del soporte
<1>
<2>
<3>
Alinee el adaptador de la interfaz de montaje con los orificios de la parte posterior de la cubierta del
adaptador y sujételo con el brazo basculante, el soporte de montaje en pared o cualquier otro
mecanismo de soporte.
Este televisor es compatible con la base para montaje compatible con VESA de
200 mm x 100 mm.
Adaptador de montaje
de la cubierta posterior
Montaje
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:13 AM Page 54
Español-55
Utilización del bloqueo Kensington antirrobo
1. Inserte el dispositivo de anclaje en la apertura Kensington del TV LCD (Figure 1), y gírelo en la del
bloqueo (Figure 2).
2. Conecte el cable de anclaje Kensington
3. Asegure el anclaje Kensington a una mesa o a un objeto pesado ofijo.
El anclaje Kensington es un dispositivo utilizado para asegurar un aparato cuando se utiliza en un sitio
público. Este dispositivo de bloqueo se adquiere por separado. El aspecto y método de bloqueo puede
diferir del que se muestra en la ilustración dependiendo del fabricante. Consulte el manual incluido con
el anclaje Kensington para utilizarlo adecuadamente.
Figure 2
Figure 1
Cable
<Optional>
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:14 AM Page 55
Español-56
Especificaciones técnicas y medioambientales
Model Name LE26A41B LE32A41B
Modelo
Tamaño 26” Diagonal 32” Diagonal
Tamaño de pantalla 556,4 (H) x 339,84 (V) mm 687,36 (H) x 412,42 (V) mm
(21,91 (H) x 13,38 (V) inches) (27,06 (H) x 16,24 (V) inches)
Tipo Matriz activa TFT a-si Matriz activa TFT a-si
Tamaño de píxel 0,4425 (H) x 0,4425 (V) mm 0,537 (H) x 0,537 (V) mm
(0,0174 (H) x 0,0174 (V) inches) (0,021 (H) x 0,021 (V) inches)
Ángulo de visualización 170/170 (H/V) 170/170 (H/V)
Frequencia
Horizontal 30 ~ 68 kHz 30 ~ 61 kHz
Vertical 56 ~ 85 Hz 56 ~ 75 Hz
Color depantalla 16.194.277 colours 16.777.216 colours
Resolutión de pantalla
Modo Máximo 1280 x 768 @ 60 Hz 1366 x 768 @ 60Hz
Señal de entrade
Sincronizada H/V Separate, TTL, P. or N. H/V Separate, TTL, P. or N.
Siñal de Vídeo 0,7 Vp-p @ 75 ohm 0,7 Vp-p @ 75 ohm
TV
Sistema de color PAL/SECAM/NTSC 4.43 PAL/SECAM/NTSC 4.43
Sistema de sonido BG, DK, I, L BG, DK, I, L
Video
Sistema de color PAL/NTSC/SECAM PAL/NTSC/SECAM
Fomato de vídeo CVBS, S-VHS, RGB CVBS, S-VHS, RGB
SCART 1
Entrada/salida de vídeo 1,0 Vp-p @ 75 ohm 1,0 Vp-p @ 75 ohm
Entrada RGB 0,7 Vp-p @ 75 ohm 0,7 Vp-p @ 75 ohm
Entrada/salida de audio 500mVrms 500mVrms
SCART 2
Entrada de vídeo 1,0 Vp-p @ 75 ohm 1,0 Vp-p @ 75 ohm
Entrada de audio 500mVrms 500mVrms
Fuente de alimentación
Entrada AC 100 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3Hz AC 100 ~ 240 V, 60/50 Hz ±3Hz
Consumo de energía
Máximo 130W 130 W
Ahorro de energía
<
5,0 W
<
5,0W
Dimensión (A x P x A)
Aparato827 x 112,5 x 504,5 mm972 x 116 x 565 mm
(32,56 x 4,43 x 19,86 inches) (38,27 x 4,57 x 22,24 inches)
Con altavoces827 x 278 x 520 mm972 x 317 x 577,5 mm
(32,56 x 10,94 x 20,47 inches)(38,27 x 12,48 x 22,74 inches)
Peso
Con altavoces18,0 kg (39,68 lbs )21,5 kg (47,40 lbs)
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 5:11 AM Page 56
Español-57
Especificaciones técnicas y medioambientales
Model LE26A41B LE32A41B
Factores medioambientales
Temperatura de funcionamiento 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F) 10 °C to 40 °C (50 °F to 104 °F)
Humedad de funcionamiento 10% to 80%, sin condensación 10% to 80%, sin condensación
Temperatura de almacenamiento -25 °C to 45 °C (-13 °F to 113 °F) -20 °C to 45 °C (-4 °F to 113 °F)
Humedad de almacenamiento 5% to 95%, sin condensación 5% to 95%, sin condensación
Características de audio
Entrada de audio RCA Jack (L, R), 0,5Vrms (-9dB) RCA Jack (L, R), 0,5Vrms (-9dB)
Entrada de audio (PC) 3,5
Ø Stereo Jack, 0,5Vrms (-9dB) 3,5Ø Stereo Jack, 0,5Vrms (-9dB)
Salida de auriculares Max. 10mW Output Max. 10mW Output
(3,5
Ø Stereo Jack, 32Ω) (3,5Ø Stereo Jack, 32Ω)
Frecuencia RF: 80Hz ~ 15kHz (at- 3dB) RF: 80Hz ~ 15kHz (at- 3dB)
Respuesta A/V: 80Hz ~ 20kHz (at- 3dB) A/V: 80Hz ~ 20kHz (at- 3dB)
Modo de visualización (PC)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su
resolución. La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Modo Resolución Frecuencia Frecuencia Frecuencia del Polaridad
horizontal (kHz) vertical (Hz) reloj de píxeles (MHz) sincronizada (H/V)
MAC
640 x 480 35,000 66,667 30,240
-
/
-
832 x 624 49,726 74,551 49,500 + /+
IBM
640 x 480 31,469 59,940 25,175
-
/
-
720 x 400 31,469 70,087 28,322
-
/ +
VESA
640 x 480 37,861 72,809 31,500
-
/
-
640 x 480 37,500 75,000 31,500
-
/
-
800 x 600 37,879 60,317 40,000 + /+
800 x 600 48,077 72,188 50,000 + /+
800 x 600 46,875 75,000 49,500 + /+
1024 x 768 48,364 60,000 65,000
-
/
-
1024 x 768 56,476 70,069 75,000
-
/
-
1024 x 768 60,023 75,029 78,750 + /+
1360 x 768 47,712 60,015 85,800 + /+
GTF
1280 x 768 47,700 60,000 80,136
-
/ +
No se admite el modo entrelazado.
La PDP podría no funcionar correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea
estándar.
DVI no es compatible con la función PC.
El modo 1360 X 768 sólo es compatible en el modelo LE32A41B.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 4:17 AM Page 57
Español-58
Configuraciones de patillas
Pin Descripción
1 Rx 2-
2 Rx 2+
3 Tierra
4 Sin conexión
5 Sin conexión
6 Reloj de DDC (SCL)
7 Datos de DDC (SDA)
8 Sincronización vertical analógica
9 Rx 1-
10 Rx 1+
11 Tierra
12 Sin conexión
13 Sin conexión
14 Alimentación de entrada de DDC (+5V)
15 Self Laster
Pin Descripción
16 Conexión de señal de salida
17 Rx 0-
18 Rx 0+
19 Tierra
20 Sin conexión
21 Sin conexión
22 Tierra
23 Rx C-
24 Rx C+
Conector DVI - D
Contacto H/V independiente H/V compuesto
1 Rojo (R) Rojo (R)
2 Verde (G) Verde (G)
3 Azul (B) Azul (B)
4 Tierra Tierra
5 Tierra (retorno DDC) Tierra (retorno DDC)
6 Tierra - Rojo (R) Tierra - Rojo (R)
7 Tierra - Verde (G) Tierra - Verde (G)
8 Tierra - Azul (B) Tierra - Azul (B)
9 Sin conexión Sin conexión
10 Tierra - Sincronización / Autoprueba Tierra - Sincronización / Autop
11 Tierra Tierra
12 DDC - SDA (fecha) DDC - SDA (fecha)
13 Sincronización horizontal Sincronización horizontal/vertical
14 Sincronización vertical No se usa
15 DDC - SCL (reloj) DDC - SCL (reloj)
Conector D - Sub
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:14 AM Page 58
Español-59
Configuración del mando a distancia
Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede
fun-cionar en cuatro modos diferentes: TV, VCR, Cable y DVD.
Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá
cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos
equipos.
Nota
El mando a distancia puede no ser compatible con todos los
reproductores de DVD, vídeos y decodificadores de cable.
Configuración del mando a distancia para controlar el vídeo.
1 Apague el vídeo.
2 Pulse el botón
SELECT
y asegúrese de que el indicador luminoso
VCR está activado.
3 Pulse el botón
SET
del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca
los tres dígitos del código del vídeo correspondi-entes a la marca de
su vídeo, que aparece en la lista de la página 62 de este manual.
Asegúrese de introducir los tres dígitos del código, incluso aunque el
primero sea un “0”.
(Si aparece más de un código, inténtelo con el primero.)
5 Pulse el botón Power del mando a distan-cia. El vídeo debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el vídeo no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe
con otro de los códigos indicados para la marca de su vídeo.
Si no aparece ningún otro códi-go, pruebe con todos los códigos de
vídeo, desde el 000 hasta el 088.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: vídeo
Cuando el mando a distancia esté en el modo “VCR”, los
botón
de volumen seguirán con-trolando el volumen del televisor.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:14 AM Page 59
Español-60
Configuración del mando a distancia
Configuración del mando a distancia para controlar el
decodificador de cable.
1 Apague el decodificador de cable.
2 Pulse el botón
SELECT
y asegúrese de que está iluminado el LED
de CABLE.
3 Pulse el botón
SET
del mando a distancia del televisor.
4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca
los tres dígitos del código de decodificador de cable cor
respondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la
lista de la página 62 de este manual. Asegúrese de introducir los
tres dígitos del código, incluso aunque el primer dígito sea un “0”.
Si se indica más de un código, inténtelo con el primero.
5 Pulse el botón Power del mando a distan-cia. El decodificador de
cable debería encenderse si el mando está correcta-mente
configurado.
Si el decodificador no se enciende, repi-ta los pasos 2, 3 y 4, pero
pruebe con otro de los códigos indicados para la marca de su
decodificador. Si no aparece ningún otro código, pruebe con todos
los códigos, desde el 000 al 077.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia:
decodificador de cable.
Cuando el mando a distancia esté en el modo “CABLE”,
los botón de volu-men seguirán controlando el volumen
del televisor.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/21/04 1:14 AM Page 60
Español-61
Configuración del mando a distancia
Configuración del mando a distancia para controlar el DVD.
1 Apague el DVD.
2 Pulse el botón
SELECT
y asegúrese de que está iluminado el LED
de DVD.
3 Pulse el botón
SET
del mando a distan-cia del televisor.
4 Mediante los botóns de número del mando a distancia, intro duzca
los tres dígitos del código del DVD correspondi-entes a la marca de
su DVD, que aparece en la lista de la página 62 de este manual.
Asegúrese de introducir los tres dígitos del códi go, incluso aunque
el primer dígito sea un “0”. Si se indica más de un código, inténtelo
con el primero.
5 Pulse el botón Power del mando a dis-tancia. El DVD debería
encenderse si el mando está correctamente configurado.
Si el DVD no se enciende, repita los pasos 2, 3 y 4, pero pruebe con
otro de los códigos indicados para la marca de su DVD. Si no
aparece ningún otro código, inténtelo con cada uno de ellos, del 000
al 009.
Nota sobre el uso de los modos del mando a distancia: DVD
Cuando el mando a distancia esté en el modo “DVD”, los
botóns
de volumen seguirán controlando el volumen del televisor.
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:09 PM Page 61
Español-62
Configuración del mando a distancia
Códigos del mando a distancia
Brand
Aiwa
Curtis Mathes
Funai
GE
Hitachi
JC Renney
Kenwood
Magnavox
Marantz
NEC
Panasonic
Philco
Philips
Pioneer
RCA
Samsung
Sanyo
Sears
Sharp
Sony
Sylvania
Toshiba
Code
024
009 016 017 023 024 055 062 073 076
024
009 016 017 041 062
014 024 044 045
011 014 016 017 023 025 039 044 060 062
011 023 025 039 055
017 038 062 065
011 017 023 025 038 039 055 070
011 023 025 039 055 070 073
017 062 084 086
017 038 062 065
017
014 025 042 059
009 014 016 017 037 044 046 063 078
000
011 021
011 014 018 021 027 028 044 052 057
015 036 048 054
026 035 047
017 024 038 062 065
014 022 028 057 058
Códigos de vídeo
Brand
Hitachi
Panasonic
Phlips
Pioneer
RCA
Samsung
Zenith
Code
045 051 054
011 035 047 069
015 016 027 029 034 036 037 040 041 048 049
026 028 052
008 035 074
000
022 050 065 069
Códigos de decodificador de cable
Brand
Curtis Mathes
JVC
LG
Samsung
Sony
Panasonic
ProScan, RCA
Code
009
003
001
000
004
006
008
Códigos de DVD
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:09 PM Page 62
MEMO
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:09 PM Page 63
-
SERVICIO POSVENTA
-
No dude en ponerse en contacto con el minorista o el
agente de servicio técnico, si un cambio el rendimiento
del producto indica que se está produciendo un
funcionamiento deficiente
ELECTRONICS
BN68-00751C-00Spa-1.qxd 7/20/04 11:09 PM Page 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Samsung LE32A41B Manual de usuario

Categoría
Receptores AV
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para