Canon PIXMA TR4500/TR4520 El manual del propietario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
El manual del propietario
TR4500 series
Manual en línea
Español (Spanish)
Contenido
Utilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Símbolos utilizados en este documento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Marcas comerciales y licencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funcionamiento básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Impresión de fotos desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restricciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Consejos sobre la conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Configuración de red predeterminada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Detectar el mismo nombre de Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impresión de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
IJ Network Device Setup Utility (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Inicio de IJ Network Device Setup Utility. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Diagnóstico y reparación de la configuración de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Gestión del papel, originales, cartuchos FINE, etc.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Carga de papel normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Carga de papel fotográfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Carga de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Carga de originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dónde cargar los originales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Carga de originales en la Platina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Carga en función del uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Originales compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Sustitución de un cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Sustitución de un cartucho FINE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Comprobación del estado de la tinta en el LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Consejos de tinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Si la impresión pierde intensidad o es irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Procedimiento de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Impresión del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Análisis del patrón de prueba de los inyectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpieza del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Alineación del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . . . 116
Abrir la IU remota para mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Limpieza de los cabezales de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ajuste la posición del Cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Precauciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Información sobre regulaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Precauciones de manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Restricciones legales de escaneado/copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Mantener una alta calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Componentes principales y su funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Componentes principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Vista interior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Comprobación de que el equipo está encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Encendido y apagado de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Desconexión de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
LCD y panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Introducción de números, letras y símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Cambio de la configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Gestión del encendido de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Cambio de la configuración desde el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Elementos de configuración en el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Configuración del fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Conf. impres.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Configuración de LAN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Otras opciones de desarrollo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Selección idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Actualizar firmware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Restablecer configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Configuración de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Configuración del servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Configuración ECO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Config. de silencio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Información del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Información acerca del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Tipos de soporte compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Límite de carga de papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Tipos de soporte no compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Cómo tratar el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Impresión desde un ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Impresión en postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Adición de una Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Mostrar la pantalla de estado de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras. . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Impresión mediante el software de la aplicación Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Impresión mediante un servicio web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Realización de copias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Elementos de configuración para la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Escaneado desde un ordenador (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Características de IJ Scan Utility Lite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Escaneado sencillo (Escaneado auto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Escaneado de fotos y documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Sugerencias de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Escaneado utilizando un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Funciones de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Preparativos para el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Conexión de la línea de teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Configuración del tipo de línea telefónica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Establecimiento del modo de recepción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Configuración de la información del remitente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Registro de destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Registro de destinatarios en marcación por grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Cambio de la información registrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Eliminación de la información registrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Impresión de una lista de destinatarios registrados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la impresora en el ordenador. . . . . . . 293
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . 294
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . 296
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . 298
Cambio de información del remitente con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de marcación rápida2. . . . . . . . . . . 300
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora. . . . . . 301
Envío de faxes mediante el panel de control de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Configuración de elementos para envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Envío de faxes desde un ordenador (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Envío de faxes mediante AirPrint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Notas generales (transmisión de fax con AirPrint). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Cambio de la configuración del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Recepción en memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Otras funciones de fax útiles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Documentos guardados en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Impresión de documentos en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Preguntas más frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Ajustes de red y problemas comunes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
Problemas de comunicación de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
No se puede encontrar la impresora en la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación del estado de encendido. . . . . . . . 341
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo. . 342
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración Wi-Fi de la
Impresora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación del entorno de la Wi-Fi. . . . . . . . . . 344
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la dirección IP de la Impresora. 346
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante
la configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Problemas de conexión de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Clave de red (Contraseña) desconocida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración
cambiada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Otros problemas de la red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Comprobación de la información de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Restauración a los ajustes de fábrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . 370
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Problemas de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
La Impresora no imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
La tinta no sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Los resultados de la impresión no son satisfactorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas en la sangría
o tienen líneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Los colores son borrosos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Línea vertical junto a la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
Problemas de escaneado (macOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Problemas de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
El escáner no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
El controlador de escáner no se inicia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Problemas con el fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Problemas en el envío de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
No se puede enviar un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
A menudo se producen errores al enviar faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Problemas en la recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408
No se puede recibir/imprimir un fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Problemas telefónicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
No se puede marcar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
El teléfono se desconecta durante una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
La calidad del fax recibido es baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415
Problemas mecánicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
La impresora no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Problemas de conexión USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Problemas con la instalación y la descarga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Error al instalar los MP Drivers (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Errores y mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427
Se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Aparece un mensaje (código de asistencia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Lista de códigos de asistencia para errores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel). . . . . . . . . . . . . . . . 435
1300. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436
1303. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
1304. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
El papel está atascado dentro de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440
Extracción del papel atascado desde el lado posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443
1003. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
1200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
1203. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
1250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
1401. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
1430. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451
1485. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452
1682. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
1686. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454
1688. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455
168A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456
1890. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457
2110. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
2900. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460
2901. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
4103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462
5011. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463
5012. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464
5100. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
5200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466
5B02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 467
6000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Utilización del Manual en línea
Entorno de funcionamiento
Símbolos utilizados en este documento
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Manual en línea de impresión
Marcas comerciales y licencias
Capturas de pantalla de este manual
10
Símbolos utilizados en este documento
Advertencia
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso la
muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea
seguro.
Precaución
Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones en las personas o daños a la propiedad por
el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Importante
Instrucciones que incluyen información importante que se debe cumplir para evitar daños y lesiones o
un uso incorrecto del producto. Asegúrese de leer esas instrucciones.
Nota
Instrucciones que incluyen notas sobre el funcionamiento y explicaciones adicionales.
Aspectos básicos
Instrucciones que explican las operaciones básicas del producto.
Nota
Los iconos pueden variar dependiendo del producto.
11
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)
Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de
acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el
sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho" por "mantener pulsado".
12
Marcas comerciales y licencias
Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
Windows es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation, registrada en
EE.UU. y/o en otros países.
Windows Vista es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Internet Explorer es una marca comercial o marca comercial registrada de Microsoft Corporation,
registrada en EE.UU. y/o en otros países.
Mac, Mac OS, macOS, OS X, AirPort, App Store, AirPrint, el logotipo de AirPrint, Safari, Bonjour, iPad,
iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.
IOS es una marca comercial o marca comercial registrada de Cisco en EE.UU. y/o en otros países, y se
utiliza con licencia.
Google Cloud Print, Google Chrome, Chrome OS, Chromebook, Android, Google Drive, Google Apps y
Google Analytics son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Google Inc. Google
Play y el logotipo de Google Play son marcas comerciales de Google LLC.
Adobe, Acrobat, Flash, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB (1998)
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en EE. UU.
y/o en otros países.
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia.
Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o
sus empresas filiales en EE. UU. y/o en otros países.
Nota
El nombre oficial de Windows Vista es sistema operativo Microsoft Windows Vista.
Copyright (c) 2003-2015 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
13
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1. Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by
Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting
the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled
by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, "control" means
(i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by
contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii)
beneficial ownership of such entity.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this
License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to
software source code, documentation source, and configuration files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source
form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to
other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under
the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example
is provided in the Appendix below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or
derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other
modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License,
Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name)
to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any
modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to
Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity
authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its
representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code
control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is
conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution
has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
14
2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor
hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable
copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform,
sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3. Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby
grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as
stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and
otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by
such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of
their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent
litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the
Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent
infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate
as of the date such litigation is filed.
4. Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in
any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the
following conditions:
1. You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and
2. You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files;
and
3. You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright,
patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
4. If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any Derivative Works that
You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such
NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at
least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative
Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or,
within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices
normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not
modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You
distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such
additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or
different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications,
or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of
the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
5. Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally
submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of
this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with
Licensor regarding such Contributions.
6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service
marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in
describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
15
7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides
the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an "AS IS" BASIS, WITHOUT
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without
limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the
appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your
exercise of permissions under this License.
8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence),
contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent
acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct,
indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of
goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages
or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof,
You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other
liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations,
You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other
Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any
liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any
such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
---- Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like) -----
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software and its documentation for any purpose and
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appears in all copies and that both
that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation, and that the name of
CMU and The Regents of the University of California not be used in advertising or publicity pertaining to
distribution of the software without specific written permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES
WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS. IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM THE LOSS OF USE, DATA OR
PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
16
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Networks Associates Technology, Inc nor the names of its contributors may be
used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) -----
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All
rights reserved.
17
Use is subject to license terms below.
This distribution may include materials developed by third parties.
Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun
Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2003-2012, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
18
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and
Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of Posts and Telecommunications, nor the names of
their contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific
prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003 [email protected]
Author: Bernhard Penz <[email protected]>
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or any of its subsidiaries, brand or product names
may not be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
19
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING
IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
---- Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2007 Apple Inc. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and
the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. ("Apple") nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO
EVENT SHALL APPLE OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR
PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
---- Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice (BSD) -----
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
20
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LEADTOOLS
Copyright (C) 1991-2009 LEAD Technologies, Inc.
CMap Resources
-----------------------------------------------------------
Copyright 1990-2009 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Copyright 1990-2010 Adobe Systems Incorporated.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or
without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
Neither the name of Adobe Systems Incorporated nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-----------------------------------------------------------
21
MIT License
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER
IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Copyright 2000 Computing Research Labs, New Mexico State University
Copyright 2001-2015 Francesco Zappa Nardelli
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and
associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including
without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial
portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE COMPUTING
RESEARCH LAB OR NEW MEXICO STATE UNIVERSITY BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.
Written by Joel Sherrill <[email protected]>.
COPYRIGHT (c) 1989-2000.
On-Line Applications Research Corporation (OAR).
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby
granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a
copy or modification of this software.
THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
IN PARTICULAR, THE AUTHOR MAKES NO REPRESENTATION OR WARRANTY OF ANY KIND
22
CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE.
(1) Red Hat Incorporated
Copyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc. All rights reserved.
This copyrighted material is made available to anyone wishing to use, modify, copy, or redistribute it
subject to the terms and conditions of the BSD License. This program is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY expressed or implied, including the implied warranties of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. A copy of this license is available at
http://www.opensource.org/licenses. Any Red Hat trademarks that are incorporated in the source code or
documentation are not subject to the BSD License and may only be used or replicated with the express
permission of Red Hat, Inc.
(2) University of California, Berkeley
Copyright (c) 1981-2000 The Regents of the University of California.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
* Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The FreeType Project LICENSE
----------------------------
2006-Jan-27
Copyright 1996-2002, 2006 by
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg
Introduction
============
23
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to
the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project.
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit
license. The license affects thus the FreeType font engine, the test programs, documentation and
makefiles, at the very least.
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group) licenses, which all
encourage inclusion and use of free software in commercial and freeware products alike. As a
consequence, its main points are that:
o We don't promise that this software works. However, we will be interested in any kind of bug reports.
(`as is' distribution)
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without having to pay us.
(`royalty-free' usage)
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you have used the FreeType code. (`credits')
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without modifications, in
commercial products.
We disclaim all warranties covering The FreeType Project and assume no liability related to The
FreeType Project.
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in compliance with this
license. We thus encourage you to use the following text:
"""
Portions of this software are copyright © <year> The FreeType
Project (www.freetype.org). All rights reserved.
"""
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.
Legal Terms
===========
0. Definitions
--------------
Throughout this license, the terms `package', `FreeType Project', and `FreeType archive' refer to the set
of files originally distributed by the authors (David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the
`FreeType Project', be they named as alpha, beta or final release.
`You' refers to the licensee, or person using the project, where `using' is a generic term including
compiling the project's source code as well as linking it to form a `program' or `executable'.
This program is referred to as `a program using the FreeType engine'.
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code,
binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as
distributed in the original archive.
If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify
this.
24
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.
All rights reserved except as specified below.
1. No Warranty
--------------
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED `AS IS' WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE USE OR THE INABILITY
TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.
2. Redistribution
-----------------
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and license to use, execute,
perform, compile, display, copy, create derivative works of, distribute and sublicense the FreeType Project
(in both source and object code forms) and derivative works thereof for any purpose; and to authorize
others to exercise some or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:
o Redistribution of source code must retain this license file (`FTL.TXT') unaltered; any additions, deletions
or changes to the original files must be clearly indicated in accompanying documentation. The copyright
notices of the unaltered, original files must be preserved in all copies of source files.
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software is based in part of
the work of the FreeType Team, in the distribution documentation. We also encourage you to put an URL
to the FreeType web page in your documentation, though this isn't mandatory.
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project, not just the
unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However, no fee need be paid to us.
3. Advertising
--------------
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other for commercial,
advertising, or promotional purposes without specific prior written permission.
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to refer to this software
in your documentation or advertising materials: `FreeType Project', `FreeType Engine', `FreeType library',
or `FreeType Distribution'.
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the FreeType Project
is copyrighted material, only this license, or another one contracted with the authors, grants you the right
to use, distribute, and modify it.
Therefore, by using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand and
accept all the terms of this license.
4. Contacts
-----------
There are two mailing lists related to FreeType:
25
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library
and distribution.
If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the
documentation.
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.
Our home page can be found at
http://www.freetype.org
--- end of FTL.TXT ---
The TWAIN Toolkit is distributed as is. The developer and distributors of the TWAIN Toolkit expressly
disclaim all implied, express or statutory warranties including, without limitation, the implied warranties of
merchantability, noninfringement of third party rights and fitness for a particular purpose. Neither the
developers nor the distributors will be liable for damages, whether direct, indirect, special, incidental, or
consequential, as a result of the reproduction, modification, distribution or other use of the TWAIN Toolkit.
Esto solo se aplica a productos que admiten Wi-Fi.
(c) 2009-2013 by Jeff Mott. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions, and the
following disclaimer in the documentation or other materials provided with the distribution.
* Neither the name CryptoJS nor the names of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
26
Funcionamiento básico
Impresión de fotos desde un ordenador
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta
Copia
Funciones de fax
27
Impresión de fotos desde un ordenador
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con Easy-PhotoPrint Editor.
1. Abra suavemente la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
2.
Tire del cassette hasta que se detenga.
3.
Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
4. Cargue papel fotográfico en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
ABAJO.
28
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
5.
Deslice la guía del papel de la derecha (C) para alinear las guías con ambos bordes de la
pila de papel.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
6.
Empuje el cassette hacia atrás hasta que la flecha ( ) de la cubierta delantera quede
alineada con el borde de la impresora.
Después de empujar el cassette hacia atrás, la pantalla de registro de información del papel en el
cassette se muestra en la LCD.
29
7.
Pulse el botón OK.
8.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
9.
Utilice el botón para seleccionar el tipo del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen para registrar la información del papel.
10.
Saque el soporte de la salida del papel (D) de la bandeja de salida del papel.
11. Abra la extensión de la bandeja de salida (E).
30
12. Inicie Easy-PhotoPrint Editor.
Para Windows:
El procedimiento que se indica a continuación es para un ordenador que ejecuta el sistema operativo de
Windows 10.
En el menú Inicio (Start), seleccione (Todas las aplicaciones (All apps) >) Canon Utilities > Easy-
PhotoPrint Editor.
Para macOS:
En el menú Ir (Go) del Finder, seleccione Aplicación (Application) y haga doble clic en la carpeta
Canon Utilities, en la carpeta Easy-PhotoPrint Editor y, a continuación en el icono Easy-PhotoPrint
Editor.
13.
Haga clic en el icono Fotos (Photos) (F).
14.
Haga clic en Examinar (Browse) (G) en Desde un ordenador: (From computer:) y
seleccione la carpeta con las fotos que desee imprimir.
15. Haga clic en las fotos (H) que desea e imprimir y seleccione Abrir (Open) (I).
Para Windows:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla Ctrl.
Para macOS:
Para seleccionar dos o más fotos a la vez, haga clic en fotos mientras mantiene pulsada la tecla de
comando.
31
16.
Especifique el número de copias y de opciones en Configuración de impresión (Print
Settings) (J).
Para Windows:
Especifique el número de copias, el nombre del modelo, el tamaño del papel y otras opciones.
Para macOS:
Especifique el número de copias, el tamaño del papel y otras opciones.
Nota
La selección de Mismo n.º de cada foto (Same No. of each photo) permite especificar el
número de copias para todas las fotos con una única configuración.
La selección de Mismo n.º de cada foto (Same No. of each photo) desactiva la configuración
del número de copias especificada para cada foto. Si no se marca, se volverá a activar la
configuración anterior para cada copia. para especificar el número de copias también se
vuelve al activar.
17.
Inicie la impresión.
Para Windows:
Haga clic en Imprimir (Print) (K).
Para macOS:
Haga clic en Siguiente (Next). Cuando aparezca el cuadro de diálogo Imprimir, especifique el nombre
del modelo, papel y otras opciones y, a continuación, haga clic en Imprimir (Print).
32
Nota
Easy-PhotoPrint Editor le permite crear e imprimir collages, tarjetas o calendarios originales fácilmente
utilizando sus fotos favoritas.
Guía de Easy-PhotoPrint Editor
33
Impresión de fotos desde un teléfono inteligente/tableta
En esta sección se describe cómo imprimir fotografías con Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Consulte a continuación los detalles sobre cómo descargar Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con Canon PRINT Inkjet/SELPHY
1.
Abra suavemente la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
2.
Tire del cassette hasta que se detenga.
3.
Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
34
4. Cargue papel fotográfico en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
ABAJO.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
5.
Deslice la guía del papel de la derecha (C) para alinear las guías con ambos bordes de la
pila de papel.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
6.
Empuje el cassette hacia atrás hasta que la flecha ( ) de la cubierta delantera quede
alineada con el borde de la impresora.
Después de empujar el cassette hacia atrás, la pantalla de registro de información del papel en el
cassette se muestra en la LCD.
35
7.
Pulse el botón OK.
8.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
9.
Utilice el botón para seleccionar el tipo del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen para registrar la información del papel.
10.
Saque el soporte de la salida del papel (D) de la bandeja de salida del papel.
11. Abra la extensión de la bandeja de salida (E).
36
12. Inicie (Canon PRINT Inkjet/SELPHY) desde su teléfono inteligente o tableta.
13. Seleccione Impresión de fotos (Photo Print) en Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Se muestra la lista de fotos guardadas en su teléfono inteligente o tableta.
14. Seleccione una foto.
También puede seleccionar varias fotos a la vez.
15.
Especifique el número de copias, el tamaño del papel, etc.
16.
Seleccione Imprimir (Print).
37
Copia
En esta sección se describe cómo cargar originales y copiarlos en papel normal cargado.
1. Abra suavemente la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
2.
Tire del cassette hasta que se detenga.
3.
Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
4. Cargue papel normal en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA
ABAJO.
38
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
5.
Deslice la guía del papel de la derecha (C) para alinear las guías con ambos bordes de la
pila de papel.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
6.
Empuje el cassette hacia atrás hasta que la flecha ( ) de la cubierta delantera quede
alineada con el borde de la impresora.
Después de empujar el cassette hacia atrás, la pantalla de registro de información del papel en el
cassette se muestra en la LCD.
39
7.
Pulse el botón OK.
8.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
9.
Utilice el botón para seleccionar el tipo del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen para registrar la información del papel.
10.
Saque el soporte de la salida del papel (D) de la bandeja de salida del papel.
11. Abra la extensión de la bandeja de salida (E).
40
12. Pulse el botón COPIA (COPY) (F).
13.
Abra la cubierta de documentos (G).
14.
Cargue el original CON LA CARA QUE SE VAYA A COPIAR HACIA ABAJO y alinéelo con
la marca de alineación (H).
Nota
Para copiar dos o más documentos continuamente, cárguelos en el ADF (alimentador automático
de documentos).
41
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
15.
Cierre suavemente la cubierta de documentos.
16.
Confirme la configuración del papel y, a continuación, pulse el botón Negro (Black) (I) o el
botón Color (J).
Importante
No abra la cubierta de documentos hasta que se haya completado la copia.
Nota
La impresora está dotada de muchas otras características prácticas de copia.
Copia
42
Funciones de fax
Envíe por fax varios documentos en blanco y negro como se muestra a continuación.
1.
Abra la bandeja de documentos (A).
2.
Deslice la guía de documentos (B) hacia los extremos.
3.
Inserte el documento CON LA CARA A ESCANEAR HACIA ARRIBA.
4. Alinee la guía de documentos (B) con la anchura del documento.
43
5. Pulse el botón FAX (C).
6.
Utilice los botones numéricos (D) para introducir el número de fax.
7.
Pulse el botón Negro (Black) (E).
Nota
El equipo tiene disponibles muchas otras funciones prácticas de fax.
Funciones de fax
44
Red
Métodos de conexión disponibles
Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora.
Conexión inalámbrica
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) mediante un router
inalámbrico.
Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica.
Los métodos de conexión varían en función del tipo de router inalámbrico.
Puede cambiar la configuración de red del nombre de la red (SSID) y el protocolo de seguridad en la
impresora.
Cuando se haya completado la conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico y aparezca
(icono Wi-Fi) en la pantalla del dispositivo, puede conectar el dispositivo a la impresora usando el
router inalámbrico.
Conexión inalámbrica directa
Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) sin un router
inalámbrico.
Cuando se usa la impresora con conexión directa inalámbrica, la conexión a Internet de la impresora
deja de estar disponible. En tal caso, no se pueden utilizar los servicios web para la impresora.
Si conecta un dispositivo que está conectado a Internet mediante un router inalámbrico a la
impresora que utilice la Conexión directa inalámbrica, se desactivará la conexión entre el dispositivo
y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del dispositivo cambie
automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Se pueden aplicar cargos
por la conexión a Internet utilizando una conexión de datos móviles.
En la Conexión directa inalámbrica, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente.
Si intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un
error. Si se muestra un error, desconecte un dispositivo que no utilice y configure de nuevo los
ajustes.
La configuración de red, como el nombre de la red (SSID) y el protocolo de seguridad, se especifica
automáticamente.
Nota
Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un cable USB (conexión USB). Prepare un
cable USB. Si desea más información, consulte Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia
la conexión de USB a LAN.
45
Configuración de la conexión de red
Realice la configuración de la conexión de la impresora y el equipo, el teléfono inteligente o la tableta.
Si desea más información sobre el procedimiento de configuración, haga clic aquí.
Modificación de la configuración de red
Consulte a continuación cómo cambiar la configuración de conexión de la impresora y el equipo, el teléfono
inteligente y la tableta.
Para cambiar el método de conexión de red:
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Cambio del modo de conexión
Para añadir un equipo, un teléfono inteligente o una tableta a la impresora:
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Para utilizar la Conexión directa inalámbrica de forma temporal:
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
IJ Network Device Setup Utility
IJ Network Device Setup Utility comprueba o diagnostica la configuración de la impresora y la del ordenador
y restaura su estado si hay algún problema con la conexión de red. Seleccione uno de los siguientes
enlaces para descargar IJ Network Device Setup Utility.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Ajuste/modificación de la configuración de red (Windows)
Para Windows, puede realizar los ajustes de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
Diagnóstico y reparación de la configuración de red (Windows/macOS)
Puede diagnosticar o reparar la configuración de red mediante IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
IJ Network Device Setup Utility (Windows)
Para macOS:
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
Consejos sobre la conexión de red
Consulte a continuación las consejos de utilizar la impresora mediante la conexión de red.
Consejos sobre la conexión de red
Gestión de la configuración de la impresora mediante el navegador web
Solución de problemas
Consulte Ajustes de red y problemas comunes para resolver los problemas sobre la conexión de red.
Aviso/restricción
Consulte a continuación para obtener más detalles.
Restricciones sobre la configuración de la red:
Restricciones
46
Avisos que deben tenerse en cuenta a la hora de imprimir utilizando el servicio web:
Aviso sobre la impresión mediante el servicio web
47
Restricciones
Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo,
conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado.
Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso.
Conectar mediante router inalámbrico
Compruebe que el dispositivo y el router inalámbrico estén conectados. Para obtener más
información sobre cómo comprobar la configuración, consulte el manual que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
En cuando al dispositivo que ya está conectado a la impresora sin utilizar un router inalámbrico,
vuelva a conectarlo mediante un router inalámbrico.
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de configuración y los ajustes de
seguridad de los routers inalámbricos dependen del entorno del sistema. Para obtener detalles,
consulte el manual del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Esta impresora no es compatible con IEEE802.11ac. Es posible que IEEE802.11a e IEEE802.11n
(5 GHz) no sean compatibles en función del país o la región en la que resida. Compruebe si su
dispositivo es compatible con IEEE802.11n, IEEE802.11g, IEEE802.11b o IEEE802.11a.
Si su dispositivo está establecido con el modo "solo IEEE802.11n", no se podrá utilizar WEP o TKIP
como protocolo de seguridad. Cambie el protocolo de seguridad de su dispositivo a otro distinto de
WEP y TKIP o bien cambie la configuración a otra distinta de "solo IEEE802.11n."
La conexión entre el dispositivo y el router inalámbrico se desactivará momentáneamente mientras se
cambia la configuración. No continúe con la pantalla siguiente de esta guía hasta que la configuración
haya finalizado.
Para el uso en la oficina, consulte al administrador de red.
Tenga en cuenta que si se conecta a una red que no tenga protección de seguridad, existe el riesgo
de que se revele información personal a terceros.
Conexión directa
Importante
Si conecta un dispositivo a Internet mediante un router inalámbrico y, a continuación, se conecta
dicho dispositivo a una impresora que esté en el modo Conexión directa, se desactivará la conexión
existente entre el dispositivo y el router inalámbrico. En este caso, puede que la conexión del
dispositivo cambie automáticamente a una conexión de datos móviles, según el dispositivo. Cuando
se conecta a Internet utilizando una conexión de datos móviles puede que se apliquen cargos en
función del contrato que tenga.
Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de Conexión directa, la información de
conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya
conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o
conectado a otro router inalámbrico.
Para evitar la conexión automática a la impresora en el modo de Conexión directa, cambie el
modo de conexión después de utilizar la impresora o establezca la opción para que no se
conecte automáticamente en la configuración de la Wi-Fi del dispositivo.
48
Para obtener más detalles sobre cómo comprobar o cambiar la configuración del router
inalámbrico, consulte el manual del router o póngase en contacto con el fabricante.
Si conecta un dispositivo y la impresora está usando el modo de Conexión directa, puede que la
conexión a Internet deje de estar disponible según el entorno. En tal caso, no se pueden utilizar los
servicios web para la impresora.
En el modo Conexión directa, se pueden conectar hasta cinco dispositivos simultáneamente. Si
intenta conectar un sexto dispositivo mientras están conectados los otros cinco, se mostrará un error.
Si se muestra un error, desconecte el dispositivo que no está utilizando la impresora y, a
continuación, configure de nuevo los ajustes.
Los dispositivos conectados a la impresora con el modo de Conexión directa no se pueden
comunicar entre sí
Las actualizaciones de firmware para la impresora no están disponibles mientras se utiliza el modo
de Conexión directa.
Cuando se ha conectado un dispositivo a la impresora sin utilizar un router inalámbrico y desea
volver a configurarlo utilizando el mismo método de conexión, debe desconectarlo primero. Desactive
la conexión entre el dispositivo y la impresora en la pantalla de configuración de la Wi-Fi.
49
Consejos sobre la conexión de red
Configuración de red predeterminada
Detectar el mismo nombre de Impresora
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
50
Configuración de red predeterminada
Valores predeterminados de conexión LAN
Elemento Predeterminado
Activar/desactivar LAN LAN inal. Activa (Wireless LAN active)
SSID BJNPSETUP
Seguridad de la Wi-Fi Desactivar
Dirección IP (IP address) (IPv4) Config. automática (Auto setup)
Dirección IP (IP address) (IPv6) Configuración Auto
Estab. nombre impr. (Set printer name)* XXXXXXXXXXXX
Activar/desac. IPv6 (Enable/disable IPv6) Activar (Enable)
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD) Activar (Enable)
Conf. tiempo espera (Timeout setting) 15 minutos (15 minutes)
Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour) Activar (Enable)
Nombre del servicio Canon TR4500 series
Configuración LPR (LPR setting) Activo (Active)
Protocolo RAW (RAW protocol) Activo (Active)
LLMNR Activo (Active)
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
* El valor predeterminado depende de la impresora. Para comprobar los valores, utilice el panel de
control.
Configuración de LAN
Valores predeterminados de Conexión directa inalámbrica
Elemento Predeterminado
Nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica DIRECT-abXX-TR4500series *1
Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct dev. name) DIRECT-abXX-TR4500series *1
Contraseña (Password) YYYYYYYYYY *2
Método de seguridad WPA2-PSK (AES)
Confirmar solicitud (Confirm request) Mostrar
51
*1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la
impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez).
*2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
52
Detectar el mismo nombre de Impresora
Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismo
nombre en la pantalla de resultados.
Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los
de la pantalla de resultados de detección.
Para Windows:
Compruebe la dirección MAC o el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora
correcta de entre los resultados.
Para macOS:
Los nombres de impresoras aparecen con la dirección MAC añadida al final o como el nombre de
impresora especificado por Bonjour.
Compruebe identificadores como la dirección MAC, el nombre de impresora especificado por Bonjour y
el número de serie de la impresora para seleccionar la impresora de entre las que aparecen.
Nota
Es posible que el número de serie no aparezca en la pantalla de resultados.
Para comprobar la dirección MAC de la impresora y el número de serie, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
Puede comprobar el número de serie mostrándolo en la pantalla LCD.
Información del sistema
53
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la
conexión de USB a LAN
Para Windows:
Para macOS:
Para Windows:
Para añadir un ordenador que conectar a la impresora en una LAN, o para cambiar de conexión USB a
LAN, realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Para conectar un ordenador adicional con la impresora a través de LAN, o para cambiar de una conexión
USB a LAN, realice la configuración desde la página web.
54
Impresión de la configuración de red
Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora.
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela
con cuidado.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Cargue dos hojas de papel de tamaño A4 o Carta.
3.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Aparece la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
4.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y pulse el botón OK.
6.
Seleccione Impr. detalles LAN (Print LAN details) y pulse el botón OK.
La impresora empezará a imprimir la información de la configuración de la red.
Se imprimirá la siguiente información sobre la configuración de la red de la impresora. (Algunos valores de
configuración no se mostrarán, dependiendo de la configuración de la impresora).
Número de
elemento
Elemento Descripción Parámetros
1 Product Information Información del produc-
to
1-1 Product Name Nombre del producto XXXXXXXX
1-2 ROM Version Versión de ROM XXXXXXXX
1-3 Serial Number Número de serie XXXXXXXX
2 Network Diagnostics Diagnóstico de la red
2-1 Diagnostic Result Resultado del diagnós-
tico
XXXXXXXX
2-2 Result Codes Códigos de resultado XXXXXXXX
2-3 Result Code Details Detalles del código de
resultados
http://canon.com/ijnwt
3 Wireless LAN LAN inalámbrica Enable/Disable
55
3-2 Infrastructure Infraestructura Enable/Disable
3-2-1 Signal Strength Intensidad de la señal 0 a 100 [%]
3-2-2 Link Quality Calidad del enlace 0 a 100 [%]
3-2-3 Frequency Frecuencia XX (GHz)
3-2-4 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-2-5 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-2-6 SSID SSID Nombre de la red (SSID) de la LAN inalámbrica
3-2-7 Channel Canal XX (1 a 13)
3-2-8 Encryption Método de codificación None/WEP/TKIP/AES
3-2-9 WEP Key Length Longitud de clave WEP
(bits)
Inactive/128/64
3-2-10 Authentication Método de autentica-
ción
None/auto/open/shared/WPA-PSK/WPA2-PSK
3-2-11 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable
3-2-12 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-13 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-14 Default Gateway Pasarela predetermina-
da
XXX.XXX.XXX.XXX
3-2-15 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-2-16 Link Local Address Dirección local de enla-
ce
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-17 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local
de enlace
XXX
3-2-18 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-19 Stateless Prefix
Length1
Longitud de prefijo de
subred *1
XXX
3-2-20 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-21 Stateless Prefix
Length2
Longitud de prefijo de
subred *2
XXX
3-2-22 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
56
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-23 Stateless Prefix
Length3
Longitud de prefijo de
subred *3
XXX
3-2-24 Stateless Address4 Dirección sin estado 4 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-25 Stateless Prefix
Length4
Longitud de prefijo de
subred *4
XXX
3-2-26 Default Gateway1 Puerta de enlace pre-
determinada *1
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-27 Default Gateway2 Puerta de enlace pre-
determinada *2
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-28 Default Gateway3 Puerta de enlace pre-
determinada *3
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-29 Default Gateway4 Puerta de enlace pre-
determinada *4
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-2-33 IPsec Configuración de IPsec Active
3-2-34 Security Protocol Método de seguridad ESP/ESP & AH/AH
3-3 Wireless Direct Modo de funcionamien-
to de conexión directa
inalámbrica
Enable/Disable
3-3-1 MAC Address Dirección MAC XX:XX:XX:XX:XX:XX
3-3-2 Connection Estado de la conexión Active/Inactive
3-3-3 SSID SSID Nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica
3-3-4 Password Contraseña Contraseña de la Conexión directa inalámbrica (10 caracte-
res alfanuméricos)
3-3-5 Channel Canal 3
3-3-6 Encryption Método de codificación AES
3-3-7 Authentication Método de autentica-
ción
WPA2-PSK
3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable
3-3-9 IP Address Dirección IP (IP Ad-
dress)
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-10 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX
57
3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermina-
da
XXX.XXX.XXX.XXX
3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable
3-3-13 Link Local Address Dirección local de enla-
ce
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
XXXX:XXXX:XXXX:XXXX
3-3-14 Link Local Prefix
Length
Longitud de prefijo local
de enlace
XXX
3-3-15 IPsec Configuración de IPsec Active
3-3-16 Security Protocol Método de seguridad
5 Other Settings Otras opciones
5-1 Printer Name Nombre impresora Nombre de la impresora (hasta 15 caracteres alfanuméri-
cos)
5-2 Wireless Direct DevNa-
me
Nombre del dispositivo
para la conexión directa
inalámbrica
Nombre del dispositivo para la conexión directa inalámbrica
(hasta 32 caracteres alfanuméricos)
5-4 WSD Printing Configuración de la im-
presión WSD
Enable/Disable
5-5 WSD Timeout Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min]
5-6 LPD Printing Configuración de la im-
presión LPD
Enable/Disable
5-7 RAW Printing Configuración de la im-
presión RAW
Enable/Disable
5-9 Bonjour Configuración de Bon-
jour
Enable/Disable
5-10 Bonjour Service Name Nombre serv. Bonjour Nombre del servicio Bonjour (hasta 52 caracteres alfanu-
méricos)
5-11 LLMNR Configuración LLMNR Enable/Disable
5-12 SNMP Configuración SNMP Enable/Disable
5-14 DNS Server Obtener dirección de
servidor DNS automáti-
camente
Auto/Manual
5-15 Primary Server Dirección del servidor
principal
XXX.XXX.XXX.XXX
5-16 Secondary Server Dirección del servidor
secundario
XXX.XXX.XXX.XXX
58
5-17 Proxy Server Configuración del servi-
dor proxy
Enable/Disable
5-18 Proxy Address Dirección proxy XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
5-19 Proxy Port Especificación de puer-
to proxy
De 1 a 65535
5-20 Cert. Fingerprt(SHA-1) Huella de certificado
(SHA-1)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx
5-21 Cert. Fin-
gerprt(SHA-256)
Huella de certificado
(SHA-256)
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxx
("XX" representa caracteres alfanuméricos.)
59
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión Wi-Fi
(infraestructura o Conexión directa inalámbrica).
Para Windows:
Vuelva a realizar la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Establezca la configuración en la pantalla Configuración de red (Network Settings) en IJ Network
Device Setup Utility.
Importante
Antes de ajustar la configuración mediante IJ Network Device Setup Utility, active el modo de
Conexión inalámbrica fácil en la impresora siguiendo el procedimiento descrito a continuación.
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Aparece la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. de la Wi-Fi (Wi-Fi setup) y pulse el botón OK.
4.
Seleccione Conex. inalám. fácil (Easy Wi-Fi connect) y pulse el botón OK.
Siga las instrucciones presentadas en su teléfono inteligente o tableta.
5.
Si aparece un mensaje que indica que se ha completado la configuración, pulse
el botón OK.
Para macOS:
Vuelva a realizar la configuración desde la página web.
60
IJ Network Device Setup Utility (macOS)
IJ Network Device Setup Utility
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación
61
IJ Network Device Setup Utility
En caso de error de conexión, IJ Network Device Setup Utility analiza la configuración de la impresora y del
ordenador en el que se ha instalado. Además, IJ Network Device Setup Utility restaura el estado de la
impresora y del ordenador.
Importante
Para utilizar la impresora por LAN, asegúrese de que tiene el equipo necesario para el tipo de
conexión, como un router inalámbrico o un cable LAN.
Al instalar IJ Network Device Setup Utility, desactive la función de bloqueo del firewall.
62
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Inicie Launchpad, seleccione Canon Utilities y, a continuación, seleccione IJ Network Device Setup Utility.
Al ejecutar IJ Network Device Setup Utility, se muestra la siguiente pantalla.
Introduzca la contraseña especificada para el ordenador y seleccione Asistente de instalación (Install
Helper). IJ Network Device Setup Utility comienza el diagnóstico y la reparación de la red.
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
63
Diagnóstico y reparación de la configuración de red
IJ Network Device Setup Utility diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el
ordenador y la impresora cuando se produce un problema (por ejemplo, no poder imprimir desde una
impresora de la red).
Importante
Algunos modelos no son compatibles con la función de diagnóstico y reparación.
Para obtener más información:
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación
IJ Network Device Setup Utility comienza la comprobación de la configuración del ordenador al iniciarse.
Realice las operaciones indicadas en las instrucciones que aparecen en pantalla.
Nota
Esta función comprueba los siguientes elementos:
si el ordenador está conectado al router
si se puede detectar la impresora en la red
si la intensidad de la señal o el nivel de comunicación es suficiente (cuando se utiliza una red Wi-
Fi)
si la configuración del puerto de la impresora coincide con la de la red
64
Lista de modelos no compatibles con la función de
diagnóstico y reparación
Los siguientes modelos no son compatibles con la función "Diagnosticar y reparar" de IJ Network Device
Setup Utility.
G4000 series
PRO-500 series
PRO-1000 series
MB2100 series
MB2700 series
MB5100 series
MB5400 series
iB4000 series
PRO-520
PRO-540
PRO-560
PRO-540S
PRO-560S
PRO-2000
PRO-4000
PRO-6000
PRO-4000S
PRO-6000S
TS9000 series
TS8000 series
TS6000 series
TS5000 series
MG3000 series
E470 series
65
Gestión del papel, originales, cartuchos FINE, etc.
Carga de papel
Carga de originales
Sustitución de un cartucho FINE
66
Carga de papel
Carga de papel normal
Carga de papel fotográfico
Carga de sobres
67
Carga de papel normal
Puede cargar papel normal.
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o menor para realizar una
impresión de prueba, es posible que se produzca un atasco de papel.
Nota
Puede utilizar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office
Colour Paper SAT213.
Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con
esta impresora, consulte Tipos de soporte compatibles.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
2.
Abra suavemente la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
68
3.
Coja la parte para sujetar de la cubierta delantera y tire del cassette hasta que se detenga.
4.
Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
5. Cargue la pila de papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y
colóquela en el centro del cassette.
Empuje la pila de papel hasta el fondo del cassette.
69
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible
que se produzcan atascos de papel.
6.
Deslice la guía del papel de la derecha (C) para alinear las guías con ambos bordes de la
pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (F).
Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (G) de las guías del papel.
70
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
7.
Sujete la cubierta delantera por los laterales derecho e izquierdo y empuje el cassette
hacia atrás hasta que la flecha (
) de la cubierta delantera quede alineada con el borde
de la impresora.
Después de empujar el cassette hacia atrás correctamente, aparece la pantalla de registro de
información del papel en el LCD.
8.
Pulse el botón OK.
71
9. Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
10.
Utilice el botón para seleccionar Papel norm. (Plain paper) y pulse el botón OK.
Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen para registrar la información del papel.
11.
Saque el soporte de la salida del papel (H) de la bandeja de salida del papel.
12.
Abra la extensión de la bandeja de salida (I).
Nota
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la
impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de
soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los
inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La configuración
de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la copia impresa o
rayas en la superficie impresa. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la
configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la información
establecida para el papel cargado coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir,
especifique la configuración del papel según la información del papel. Si esta función está activada,
para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración no coincide. Si
aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel.
72
Carga de papel fotográfico
Puede cargar papel fotográfico.
Importante
Si se corta papel normal en un tamaño de 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas) o menor para realizar una
impresión de prueba, es posible que se produzca un atasco de papel.
Nota
Se recomienda utilizar papel fotográfico original Canon para imprimir fotografías.
Para obtener más información sobre el papel original de Canon, consulte Tipos de soporte
compatibles.
1.
Prepare el papel.
Alinee los bordes del papel. Si está curvado, alíselo.
Nota
Alinee cuidadosamente los bordes del papel antes de cargarlo. Si se carga el papel sin alinear los
bordes, se pueden producir atascos.
Si el papel está curvado, sujete las esquinas dobladas opuestas y dóblelas suavemente en la
dirección contraria hasta que el papel quede totalmente liso.
Para obtener información acerca de cómo alisar el papel curvado, consulte
Comprobación 3
en
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante SG-201, aunque la hoja esté curvada,
cargue las hojas de una en una tal como están. Si las enrolla para alisarlas, podría agrietarse la
superficie del papel y reducirse la calidad de la impresión.
2.
Abra suavemente la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
73
3.
Coja la parte para sujetar de la cubierta delantera y tire del cassette hasta que se detenga.
4.
Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
5. Cargue la pila de papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y
colóquela en el centro del cassette.
Empuje la pila de papel hasta el fondo del cassette.
74
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
Importante
Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible
que se produzcan atascos de papel.
6.
Deslice la guía del papel de la derecha (C) para alinear las guías con ambos bordes de la
pila de papel.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en el papel. Podría impedir la correcta
alimentación del papel.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
Nota
No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (F).
Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (G) de las guías del papel.
75
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
Para cargar papel de tamaño pequeño, como de 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), empújelo hasta el
fondo del cassette.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
7.
Sujete la cubierta delantera por los laterales derecho e izquierdo y empuje el cassette
hacia atrás hasta que la flecha (
) de la cubierta delantera quede alineada con el borde
de la impresora.
Después de volver a insertar el cassette correctamente, la impresora emite un sonido electrónico y se
muestra la pantalla de registro de información del papel en el LCD.
76
8.
Pulse el botón OK.
9.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
10.
Utilice el botón para seleccionar el tipo del papel cargado en el cassette y, a
continuación, pulse el botón OK.
Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen para registrar la información del papel.
11.
Saque el soporte de la salida del papel (H) de la bandeja de salida del papel.
12. Abra la extensión de la bandeja de salida (I).
77
Nota
Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la
impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos. Cada tipo de
soporte tiene una configuración predeterminada (como se utiliza y adhiere la tinta, la distancia de los
inyectores, etc.) que le permiten imprimir en ese tipo con calidad de imagen óptima. La configuración
de papel incorrecta también podría causar una reducción de la calidad del color de la copia impresa o
rayas en la superficie impresa. Si advierte colores borrosos o no uniformes, suba el valor de la
configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la información
establecida para el papel cargado coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir,
especifique la configuración del papel según la información del papel. Si esta función está activada,
para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración no coincide. Si
aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel.
78
Carga de sobres
La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en
el ordenador.
Importante
No es compatible la impresión de sobres desde el panel de control.
No utilice los sobres siguientes. Podrían atascarse en la impresora o provocar el mal funcionamiento
de la impresora.
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con doble solapa
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
1.
Prepare los sobres.
Presione los sobres por las cuatro esquinas y los bordes para alisarlos.
Si los sobres están curvados, sujételos por las esquinas opuestas y dóblelos ligeramente en la
dirección contraria a la parte curvada.
Si la esquina de un sobre está doblada, alísela.
Utilice un bolígrafo para alisar la parte delantera en el sentido de inserción y aplánela.
Estas imágenes muestran una vista lateral del borde delantero de un sobre.
Importante
Los sobres se podrían atascar en la impresora si no están planos o si los bordes no están
alineados. Asegúrese de que la curva o el abombamiento no sea superior a 3 mm (0,12
pulgadas).
2. Abra suavemente la cubierta delantera (A).
De esta forma, se abre la bandeja de salida del papel (B).
79
3.
Coja la parte para sujetar de la cubierta delantera y tire del cassette hasta que se detenga.
4.
Use la guía del papel de la derecha (C) para deslizar ambas guías hacia los extremos.
5. Cargue los sobres en el centro del cassette CON LA CARA DE IMPRIMIR HACIA ABAJO.
Doble la solapa del sobre y cárguelo en orientación vertical con el lado de la dirección mirando hacia
abajo.
80
Empuje los sobres hasta el fondo del cassette. Como máximo, se pueden cargar hasta 5 sobres a la
vez.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
6.
Deslice la guía del papel de la derecha (C) para alinear ambas guías con los bordes de los
sobres.
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta
alimentación de los sobres.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
Nota
No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (D).
Mantenga la pila de sobres por debajo de las pestañas (E) de las guías del papel.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
81
7. Sujete la cubierta delantera por los laterales derecho e izquierdo y empuje el cassette
hacia atrás hasta que la flecha ( ) de la cubierta delantera quede alineada con el borde
de la impresora.
Después de empujar el cassette hacia atrás correctamente, aparece la pantalla de registro de
información del papel en el LCD.
8.
Pulse el botón OK.
9.
Utilice el botón para seleccionar el tamaño de los sobres que hay en el cassette y
pulse el botón OK.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
10. Utilice el botón para seleccionar Sobre (Envelope) y pulse el botón OK.
82
Siga las instrucciones de los mensajes que aparecen para registrar la información del papel.
11. Saque el soporte de la salida del papel (F) de la bandeja de salida del papel.
12.
Abra la extensión de la bandeja de salida (G).
Nota
Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la información
establecida para el papel cargado coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir,
especifique la configuración del papel según la información del papel. Si esta función está activada,
para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración no coincide. Si
aparece este mensaje de error, compruebe y corrija la configuración del papel.
83
Carga de originales
Dónde cargar los originales
Carga de originales en la Platina
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
Carga en función del uso
Originales compatibles
84
Dónde cargar los originales
La impresora tiene dos posiciones para cargar originales: la platina y el ADF (alimentador automático de
documentos).
Seleccione la posición en la que cargar el original según su tamaño, su tipo o su utilización.
Nota
Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes.
Originales compatibles
Carga de documentos, fotos o libros en la platina
Carga de dos o más hojas de documentos del mismo tamaño y grosor
en el ADF
En el ADF también puede cargar una sola hoja de un documento.
Nota
Para escanear originales con una calidad óptima, cárguelos en la platina.
85
Carga de originales en la Platina
1. Abra la cubierta de documentos.
2. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina.
Carga en función del uso
Originales compatibles
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina.
Si no se cumple lo siguiente, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se
rompa el cristal de la platina.
No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
3.
Cierre suavemente la cubierta de documentos.
86
Importante
Una vez cargado el original en la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes de
comenzar a copiar, escanear o enviar por fax.
87
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de
documentos)
Nota
Para escanear un documento con una calidad óptima, cárguelo en la platina.
1.
Asegúrese de haber retirado cualquier original de la platina.
2.
Abra la bandeja de documentos (A).
3.
Deslice las guías del papel (B) hacia los extremos.
4.
Cargue el documento CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ARRIBA en la
bandeja de documentos.
Inserte el documento hasta que se detenga.
Nota
Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes.
Originales compatibles
5.
Ajuste la guía de documentos (B) a la anchura del documento.
No deslice la guía de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del
documento.
88
89
Carga en función del uso
Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga
correctamente, es posible que no se escanee bien.
Originales Función Cómo cargar
Revistas, periódicos y documen-
tos
Copias o envío de faxes Carga del original alineado
con la marca de alineación
Escaneado detectando el tipo y el tama-
ño del original automáticamente
Si escanea usando el panel de control, pul-
se el botón ESCANER (SCAN) y seleccione
Escaneado autom. (Auto scan) para Tipo
de documento (Document type).
Escaneado especificando un tamaño es-
tándar (A4, Carta, etc.)
Si escanea usando el panel de control, pul-
se el botón ESCANER (SCAN), seleccione
Documento (Document) o Foto (Photo)
para Tipo de documento (Document type)
y especifique un tamaño estándar (A4, Car-
ta, etc.) para Tamaño escaneado (Scan si-
ze).
Fotos, postales, tarjetas de visita y
discos (BD/DVD/CD)
Escaneado de solo un original
Si escanea utilizando el panel de control, si-
ga el procedimiento que se indica a conti-
nuación.
Pulse el botón ESCANER (SCAN) y se-
leccione Escaneado autom. (Auto
scan) para Tipo de documento (Docu-
ment type).
Pulse el botón ESCANER (SCAN), se-
leccione Foto (Photo) para Tipo de do-
cumento (Document type) y, a conti-
nuación, especifique Esc. aut.(A). 1 ca-
ra (Auto scan(A) -Singl) para Tamaño
escaneado (Scan size).
Carga de un solo original en el
centro de la platina
Escaneado de dos o más originales
Si escanea utilizando el panel de control, si-
ga el procedimiento que se indica a conti-
nuación.
Pulse el botón ESCANER (SCAN) y se-
leccione Escaneado autom. (Auto
scan) para Tipo de documento (Docu-
ment type).
Carga de dos o más originales
en la platina
90
Pulse el botón ESCANER (SCAN), se-
leccione Foto (Photo) para Tipo de do-
cumento (Document type) y, a conti-
nuación, especifique Esc. aut.(A). Multi
(Auto scan(A) -Multi) para Tamaño es-
caneado (Scan size).
Nota
Para obtener más información sobre cómo escanear desde el ordenador y cargar originales, consulte
los siguientes datos.
Para Windows:
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Para macOS:
Escaneado desde un ordenador (macOS)
Carga del original alineado con la marca de alineación
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina y alinéelo con
la marca de alineación . Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Importante
La impresora no puede escanear la zona de rayas (A) (1 mm (0,04 pulgadas) desde los bordes del
cristal de la platina).
91
Carga de un solo original en el centro de la platina
Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO, dejando como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina. Las partes
situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán.
Carga de dos o más originales en la platina
Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo
1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina y los
originales, así como entre un original y otro. Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se
escanearán.
Se puede colocar un máximo de 12 elementos.
B: Más de 1 cm (0,40 pulgadas)
92
Nota
La función de corrección de sesgado compensa automáticamente los originales colocados en un
ángulo de hasta 10 grados aproximadamente. No se puede corregir la inclinación de las fotos con un
borde largo de 180 mm (7,1 pulgadas) o más.
Las fotos no rectangulares o de forma irregular (como las fotos recortadas) posiblemente no puedan
escanearse correctamente.
93
Originales compatibles
Platina
Elemento Detalles
Tipos de originales Documentos de texto, revistas o periódicos
Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD, etc.)
Los documentos no son aptos para el ADF
Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas)
Cantidad Una o más hojas*
Grosor Máx. 5 mm (0,2 pulgadas)
* Según la función seleccionada, será posible cargar dos o más originales en la platina.
Carga en función del uso
En el ADF (alimentador automático de documentos)
Elemento Detalles
Tipo de original Documentos de papel normal de varias páginas del mismo tamaño, grosor y gramaje
Tamaño A4, Carta, Legal
Copia a doble cara o copia 2 en 1/4 en 1: solo A4/Carta
Cantidad
A4/Carta: máx. 20 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta 2 mm (0,08 pulga-
das) de altura
Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m
2
(20 libras)), hasta 0,5 mm (0,02 pulga-
das) de altura
Grosor 0,07 a 0,13 mm (0,003 a 0,005 pulgadas)
Peso
De 60 a 95 g /m
2
(16,0 a 25,3 libras)
Nota
Asegúrese de que los líquidos que haya en el original, como el pegamento, la tinta o el líquido
corrector, están secos antes de cargarlos.
No cargue documentos pegados en el ADF, aunque el pegamento esté totalmente seco, ya que
podría producirse un atasco de papel.
Antes de cargar documentos, quite todas las grapas, los clips sujetapapeles y otros cierres.
Cargue los documentos de tamaño Legal en el ADF.
No cargue estos tipos de documentos en el ADF, ya que podría producirse un atasco de papel.
Documentos arrugados o doblados
Documentos ondulados
Documentos rotos
94
Documentos con orificios
Documentos con pegamento
Documentos con notas adhesivas
Documentos de papel carbón
Documentos de papel revestido
Documentos de papel vegetal u otro papel fino
Documentos fotográficos u otro papel excesivamente grueso
95
Sustitución de un cartucho FINE
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación del estado de la tinta en el LCD
Consejos de tinta
96
Sustitución de un cartucho FINE
Cuando se produzcan errores o precauciones sobre la tinta restante, aparecerá un mensaje de error en la
pantalla LCD para informarle del error. En este estado, la impresora no puede imprimir ni escanear.
Compruebe el mensaje de error y adopte las medidas apropiadas.
Se produce un error
Cuando se utiliza la impresora, el periférico de la ranura de salida del papel podría ensuciarse con la tinta.
Antes de sustituir el cartucho FINE, limpie el periférico de la ranura de salida del papel.
Procedimiento de sustitución
Si necesita sustituir un cartucho FINE, efectúe el siguiente procedimiento.
Importante
No toque los contactos eléctricos (A) ni los inyectores del cabezal de impresión (B) del cartucho
FINE. Si lo hace, es posible que la impresora no imprima correctamente.
Si extrae un cartucho FINE, sustitúyalo inmediatamente. No permita que a la impresora le falte el
cartucho FINE.
Utilice un cartucho FINE nuevo para la sustitución. Si instala un cartucho FINE usado, es posible que
los inyectores se obstruyan.
Además, si utiliza tales cartuchos FINE, la impresora no podrá informarle adecuadamente cuándo
debe sustituir el cartucho FINE.
Una vez instalado un cartucho FINE, no lo extraiga de la impresora ni lo deje expuesto sin
protección. De lo contrario, el cartucho FINE se secará y la impresora no funcionará correctamente
cuando vuelva a instalarlo. Para mantener una calidad de impresión óptima, utilice los cartuchos
FINE durante seis meses a contar desde el primer uso.
Nota
En Windows, si un cartucho FINE se queda vacío, podrá imprimir durante un tiempo con el cartucho
FINE que todavía contenga tinta, ya sea el de color o el negro. Sin embargo, la calidad de impresión
disminuirá respecto a las impresiones realizadas con ambos cartuchos. Recomendamos utilizar
cartuchos FINE nuevos con el fin de obtener una calidad óptima.
97
Aunque imprima con una única tinta, deje el cartucho FINE vacío instalado. Si el cartucho FINE de
color o el cartucho FINE negro no está instalado, se producirá un error y la impresora no podrá
imprimir.
Para obtener más información sobre cómo configurar esta opción, consulte las siguientes secciones.
Seleccionar el Cartucho FINE que se va a utilizar
Es posible que la tinta de color se consuma aunque se imprima un documento en blanco y negro o
aunque se haya especificado la impresión en blanco y negro.
Durante la limpieza estándar y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, se consume tanto tinta
de color como tinta negra; estos procedimientos pueden ser necesarios para mantener el
rendimiento de la impresora. Cuando la tinta se agote, sustituya inmediatamente el cartucho FINE
por uno nuevo.
Consejos de tinta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la cubierta delantera (C).
La bandeja de salida del papel (D) se abre.
Nota
Retire cualquier papel del cassette.
3.
Abra la tapa de salida del papel.
De este modo, el soporte del cartucho FINE (E) se desplazará hasta la posición de sustitución.
98
Precaución
No aferre el soporte del cartucho FINE para impedir su desplazamiento ni moverlo a la fuerza.
No toque el soporte del cartucho FINE hasta que se haya detenido por completo.
Importante
Es posible que el interior de la impresora esté manchado de tinta. Cuando sustituya el cartucho
FINE tenga cuidado de no mancharse las manos ni la ropa. Puede limpiar fácilmente el interior
de la impresora con un pañuelo de papel o algo similar.
No toque las piezas metálicas ni cualquier otra pieza del interior de la impresora.
Si la tapa de salida del papel permanece abierta durante más de 10 minutos, el soporte de
cartucho FINE podría desplazarse y la luz de Alarma (Alarm) encenderse. En tal caso, cierre
la tapa de salida del papel y vuelva a abrirla.
4.
Extraiga el cartucho FINE vacío.
1. Apriete el cartucho FINE hasta oír un clic.
2. Extraiga el cartucho FINE.
Importante
Manipule el cartucho FINE con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.
Para desechar el cartucho FINE vacío, siga la normativa local sobre el tratamiento de residuos.
99
5. Prepare un nuevo cartucho FINE.
1. Saque un cartucho FINE nuevo del paquete y quite con cuidado la cinta protectora (F).
Importante
Si sacude un cartucho FINE, la tinta podría derramarse y mancharle las manos y el área
circundante. Manipule el cartucho FINE con cuidado.
Tenga cuidado de no mancharse las manos ni las zonas circundantes con la tinta de la cinta
protectora que ha quitado.
No vuelva a colocar la cinta protectora una vez retirada. Tírela de acuerdo con la normativa
local relativa al tratamiento de residuos.
No toque los contactos eléctricos ni los inyectores del cabezal de impresión de un cartucho
FINE. Si lo hace, es posible que la impresora no imprima correctamente.
6.
Instale el cartucho FINE.
1. Inserte el cartucho FINE nuevo de forma inclinada en el soporte de cartucho FINE.
El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE negro en la ranura
derecha.
100
Importante
Inserte con cuidado el cartucho FINE para que los contactos eléctricos no toquen el soporte de
cartucho FINE.
2. Presione el cartucho FINE hacia adentro y hacia arriba hasta que encaje en su posición.
Importante
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
101
La impresora no podrá imprimir a menos que el cartucho FINE de color y el cartucho FINE
negro estén instalados. Asegúrese de instalar ambos cartuchos.
7.
Cierre la tapa de salida del papel.
Nota
Si aparece un mensaje de error después de cerrar la pantalla LCD después de cerrar la tapa
de salida del papel, lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
Al iniciar la impresión tras sustituir un cartucho FINE, la impresora comenzará automáticamente
a limpiar el cabezal de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la
impresora haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión.
Si la alineación del cabezal de impresión no es correcta, tal como indiquen las líneas rectas
impresas mal alineadas, o indicaciones similares, ajuste la posición del cabezal de impresión.
La impresora puede hacer ruido mientras funciona.
102
Comprobación del estado de la tinta en el LCD
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar Información
de tinta (Ink information) y, a continuación, pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Asegúrese de que se muestre Tinta restante (Remaining ink) y pulse el botón OK.
A en la imagen siguiente muestra el nivel de tinta restante.
Ejemplo:
Nivel bajo de tinta. Prepare un nuevo cartucho de tinta.
Puede que la calidad de impresión resultante no sea satisfactoria si se continúa con la impresión en
estas condiciones.
Nota
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla LCD pulsando el botón COPIA
(COPY) o FAX. El nivel actual de tinta restante aparecerá en la pantalla LCD durante unos
segundos.
También puede comprobar el estado de la tinta en la pantalla del ordenador.
Para Windows:
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
Para macOS:
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
103
Consejos de tinta
¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?
La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impresión. La tinta no sólo se utiliza para imprimir,
sino también para limpiar el cabezal de impresión con el fin de mantener una calidad de impresión
óptima.
La impresora dispone de una función que permite limpiar automáticamente los inyectores de tinta para
evitar atascos. En el procedimiento de limpieza, se utiliza muy poca tinta para la limpieza de los
inyectores.
¿Utiliza la impresión en blanco y negro tinta de color?
La impresión en blanco y negro puede utilizar otra tinta además de la negra, en función del tipo de papel
en el que se imprima o de la configuración del controlador de impresora. Por lo tanto, la tinta de color
también se consume durante la impresión en blanco y negro.
104
Si la impresión pierde intensidad o es irregular
Procedimiento de mantenimiento
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Limpieza del cabezal de impresión
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Alineación del Cabezal de impresión
105
Procedimiento de mantenimiento
Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados
de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el
procedimiento de mantenimiento siguiente.
Importante
No aclare ni limpie los cartuchos FINE. Podría provocar problemas con los cartuchos FINE.
Nota
Compruebe si queda tinta en el cartucho FINE.
Comprobación del estado de la tinta en la pantalla LCD
Compruebe si el cartucho FINE está correctamente instalado.
Procedimiento de sustitución
Compruebe también si se ha quitado la cinta protectora situada en la parte inferior del cartucho FINE.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Se produce un error.
En Windows, el aumento de la calidad de impresión en la configuración del controlador de impresora
podría mejorar el resultado de la impresión.
Cambio de la calidad de impresión y corrección de los datos de imagen
Cuando los resultados de impresión son borrosos o irregulares:
Paso1
Imprima el patrón de prueba de los inyectores.
Desde la impresora
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Desde el ordenador
Para Windows:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Para macOS:
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Paso2
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
106
Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:
Paso3
Limpie el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Limpieza del cabezal de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
Para macOS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima y examine el patrón de prueba de los inyectores: Paso1
Si el problema no se soluciona después de llevar a cabo dos veces los pasos del 1 al 3:
Paso4
Limpie el cabezal de impresión a fondo.
Desde la impresora
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Limpieza de los cabezales de impresión
Para macOS:
Limpieza de los cabezales de impresión
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas. No desenchufe el cable de alimentación cuando apague el equipo.
Si el problema sigue sin resolverse:
Paso5
Sustituya el cartucho FINE.
Sustitución de un cartucho FINE
Nota
Si el problema aún no se resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en contacto con el
servicio técnico de Canon para solicitar una reparación.
107
Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las
líneas rectas no están alineadas:
Paso
Alinee el cabezal de impresión.
Desde la impresora
Alineación del Cabezal de impresión
Desde el ordenador
Para Windows:
Ajuste automático de la posición del cabezal de impresión
Para macOS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
108
Impresión del patrón de prueba de los inyectores
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector
del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá
correctamente. Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel norm. (Plain paper) para
Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la
extensión de la bandeja de salida.
4.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
5.
Utilice el botón para seleccionar Prueba inyectores (Nozzle check) y pulse el botón
OK.
Se imprimirá el patrón de prueba de los inyectores.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora termine de imprimirlo.
6. Analice el patrón de prueba de los inyectores.
109
Análisis del patrón de prueba de los inyectores
Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.
1. Compruebe si faltan líneas en el patrón A o si hay rayas blancas horizontales en el patrón
B.
Si faltan líneas en el patrón A:
C: Buena
D: Incorrecta (faltan líneas)
Si en el patrón B aparecen bandas blancas horizontales:
E: Buena
F: Incorrecta (presenta bandas blancas horizontales)
Si cualquier color del patrón A o el patrón B no se imprime:
(Ejemplo: el patrón magenta no se imprime)
Es necesario limpiar el cabezal de impresión.
110
Limpieza del cabezal de impresión
Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,
limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión
vuelve a la normalidad. La limpieza del cabezal de impresión consume tinta, así que limpie el cabezal de
impresión sólo cuando sea necesario.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza (Cleaning) y, a continuación, pulse el
botón OK.
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal
de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
4.
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Nota
Si el problema no se soluciona tras limpiar el cabezal de impresión dos veces, limpie el cabezal de
impresión a fondo.
111
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión
Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza
al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que
una limpieza estándar del cabezal de impresión. Realice la limpieza a fondo del cabezal de impresión sólo
cuando sea necesario.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3.
Utilice el botón para seleccionar Limpieza a fondo (Deep cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
La impresora inicia la limpieza a fondo del cabezal de impresión.
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del
cabezal de impresión. Esta operación dura 1 minuto.
4.
Analice el patrón de prueba de los inyectores.
Si no ha conseguido resolver el problema, apague el equipo y vuelva a limpiar a fondo el cabezal de
impresión transcurridas 24 horas. No desenchufe el cable de alimentación cuando apague el equipo.
Si el problema continúa sin resolverse, sustituya el cartucho FINE por uno nuevo. Si el problema aún no se
resuelve después de sustituir el cartucho FINE, póngase en contacto con el servicio técnico de Canon para
solicitar una reparación.
112
Alineación del Cabezal de impresión
Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por
cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Nota
Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá
correctamente.
Sustituya el cartucho FINE cuyo nivel de tinta sea bajo.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel
en la LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel norm. (Plain paper) para
Tipo: (Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la
extensión de la bandeja de salida.
4.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
5.
Utilice el botón para seleccionar Alineación cabezal (Head alignment) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Se imprimirá la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
113
Importante
No toque ninguna de las partes impresas de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Si se mancha o arruga, la hoja no se podrá escanear correctamente.
Si la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se ha impreso correctamente, pulse el
botón Parar (Stop) y repita este procedimiento desde el principio.
6.
Compruebe el mensaje y coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en la
platina.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión CON LA CARA IMPRESA HACIA ABAJO y
alinee la marca de la esquina superior izquierda de la hoja con la marca de alineación .
114
Nota
La hoja de alineación de los cabezales de impresión no se podrá escanear si esta cargada en el
ADF (alimentador automático de documentos).
7.
Cierre la cubierta de documentos con cuidado y después pulse el botón Negro (Black) o
Color.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
Cuando se muestre el mensaje de finalización del ajuste de la posición de los cabezales de impresión,
quite de la platina la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Importante
No abra la cubierta de documentos ni mueva la hoja de alineación de los cabezales de impresión
de la platina hasta que finalice el ajuste de la posición de los cabezales de impresión.
Si aparece el mensaje de error en la pantalla LCD, pulse el botón OK para que desaparezca el
error y lleve a cabo la acción oportuna.
Se produce un error
Nota
Para Windows, cuando los resultados de impresión continúan sin ser satisfactorios tras ajustar la
posición del cabezal de impresión tal como se ha descrito anteriormente, ajuste la posición del cabezal
de impresión manualmente desde el ordenador.
Ajuste la posición del Cabezal de impresión manualmente
Para imprimir y comprobar los valores en uso de ajuste de la posición de los cabezales, seleccione
Valor alin. cab. impr. (Print align value) en la pantalla Mantenimiento (Maintenance).
115
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador
(macOS)
Abrir la IU remota para mantenimiento
Limpieza de los cabezales de impresión
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
116
Abrir la IU remota para mantenimiento
Puede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota.
A continuación presentamos el procedimiento para abrir una IU remota.
1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Seleccione su modelo en la lista de impresoras, y haga clic en Opciones y recambios...
(Options & Supplies...)
3.
Haga clic en Mostrar página web de la impresora... (Show Printer Webpage...) en la
pestaña General
Se iniciará la IU remota.
Nota
Es posible que tenga que introducir la contraseña después de iniciar la IU remota. En ese caso,
introduzca la contraseña y haga clic en OK. En caso que no sepa la contraseña, haga clic en
Acerca de la contraseña y las cookies (About password and cookies).
Temas relacionados
Limpieza de los cabezales de impresión
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Reducción del ruido de la Impresora
117
Limpieza de los cabezales de impresión
La función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresión
obstruido. Lleve a cabo la limpieza de los cabezales de impresión si las impresiones quedan desvaídas o
no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
Realizando la limpieza (Cleaning)
1.
Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2.
Haga clic en Realizando la limpieza (Cleaning)
Antes de ejecutar la limpieza, compruebe los siguientes puntos:
Compruebe que la impresora esté encendida y abra la tapa de salida del papel de la impresora.
Compruebe los elementos siguientes para cada tinta. A continuación, en caso necesario, lleve a cabo
el proceso Realizando la limpieza (Cleaning).
¿Queda tinta en el cartucho?
¿Ha colocado correctamente el cartucho de tinta hasta oír un chasquido?
Si la cinta naranja está ahí, ¿se ha retirado por completo?
Cualquier resto de cinta dificultará la salida de tinta.
¿Ha colocado los cartuchos de tinta en la posición correcta?
3.
Realice la limpieza
Haga clic en (Yes).
Comenzará la limpieza de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la limpieza
A continuación, aparecerá un mensaje de impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en (Yes). Para cancelar el
proceso de comprobación, haga clic en No.
Si la limpieza de los cabezales de impresión no soluciona el problema, vuelva a limpiarlos.
Importante
El procedimiento de Realizando la limpieza (Cleaning) consume una pequeña cantidad de tinta.
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
118
Limpieza a fondo (Deep cleaning)
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep cleaning) es más minucioso que el de limpieza. Lleve a
cabo la limpieza a fondo cuando después de dos intentos de Realizando la limpieza (Cleaning) no se
resuelva el problema de los cabezales de impresión.
1. Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2.
Haga clic en Limpieza a fondo (Deep cleaning)
Antes de ejecutar la limpieza a fondo, compruebe los siguientes puntos:
Compruebe que la impresora esté encendida y abra la tapa de salida del papel de la impresora.
Compruebe los elementos siguientes para cada tinta. A continuación, en caso necesario, lleve a cabo
el proceso Limpieza a fondo (Deep cleaning).
¿Queda tinta en el cartucho?
¿Ha colocado correctamente el cartucho de tinta hasta oír un chasquido?
Si la cinta naranja está ahí, ¿se ha retirado por completo?
Cualquier resto de cinta dificultará la salida de tinta.
¿Ha colocado los cartuchos de tinta en la posición correcta?
3.
Ejecute la limpieza a fondo
Haga clic en (Yes).
Comenzará la limpieza a fondo de los cabezales de impresión.
4.
Finalice la limpieza a fondo
A continuación, aparecerá un mensaje de impresión del patrón de prueba de los inyectores.
5.
Compruebe los resultados
Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en (Yes). Para cancelar el
proceso de comprobación, haga clic en No.
Importante
El procedimiento de Limpieza a fondo (Deep cleaning) consume mucha más tinta que el de
Realizando la limpieza (Cleaning).
Si limpia con frecuencia los cabezales de impresión, la impresora se quedará sin tinta rápidamente.
Por tanto, la limpieza sólo se deberá llevar a cabo cuando se necesite.
Nota
Si no se nota ninguna mejoría después de ejecutar la Limpieza a fondo (Deep cleaning), apague la
impresora, espere 24 horas y vuelva a llevar a cabo la Limpieza a fondo (Deep cleaning). Si aún
no nota ninguna mejora, consulte "La tinta no sale".
Tema relacionado
Impresión de un patrón de prueba de los inyectores
119
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Cualquier error en la posición de instalación del cabezal de impresión puede producir cambios en el color y
en las líneas. El ajuste de la posición del cabezal de impresión mejora los resultados de impresión.
Alineación auto cabezales (Auto head alignment)
1.
Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota
2.
Haga clic en Alineación auto cabezales (Auto head alignment)
Aparecerá un mensaje.
3.
Cargue papel en la impresora
En el cassette, cargue 1 hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta.
4.
Ejecución del ajuste de posición del cabezal
Compruebe que la impresora esté encendida y haga clic en (Yes).
Comenzará la alineación de los cabezales. Continúe con las operaciones de acuerdo con los
mensajes en la pantalla.
Importante
No abra la tapa de salida del papel mientras la impresión esté en curso; si no lo hace así, la
impresión se detendrá.
Nota
Puede imprimir y comprobar la configuración actual si hace clic en Imp. alineación cabezales (Print
the head alignment value).
120
Comprobación del estado de la tinta en el ordenador
Puede comprobar información detallada, como el nivel de tinta restante y los tipos de cartuchos FINE de su
modelo.
Si selecciona Est. impr. (Printer status) en IU remota, aparecerá una ilustración que indica el estado de la
tinta.
Niv. tinta estimados (Estimated ink levels)
Puede comprobar los tipos y los niveles de tinta.
Cuando se van agotando los niveles de tinta o se produce un error porque no hay tinta, se mostrará un
icono de notificación.
Número tinta (Ink number)
Busque el cartucho FINE correcto para su impresora.
Nota
Para comprobar el estado de la tinta, también puede mostrar el menú desplegable del diálogo Imprimir
y seleccionar Niveles de recambios (Supply Levels).
121
Limpieza
Limpieza de las superficies exteriores
Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
122
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se
alimente correctamente.
En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel
desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta, o una hoja limpiadora disponible en
el mercado
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Retire el papel del cassette y vuelva a insertarlo.
Nota
Si aparece un mensaje en la pantalla después de volver a insertar el cassette, pulse el botón OK.
3.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4.
Limpie los rodillos de alimentación del papel sin papel.
1. Utilice el botón para seleccionar Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
El rodillo de alimentación del papel girará mientras se limpia sin papel.
5.
Limpie con papel los rodillos de alimentación del papel.
1. Compruebe que los rodillos de alimentación del papel han dejado de girar, cargue una hoja
de papel normal de tamaño A4 o Carta o una hoja limpiadora disponible en el mercado en el
cassette.
Después de empujar el cassette hacia atrás, aparece la pantalla de registro de información del papel en el
LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel norm. (Plain paper) para Tipo:
(Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
123
2. Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la extensión
de la bandeja de salida.
3. Asegúrese de que se ha seleccionado Limpieza de rodillos (Roller cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
La impresora comenzará la limpieza. Cuando se expulse el papel, la limpieza se habrá completado.
Si el problema aún no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en
contacto con el servicio técnico de Canon para solicitar una reparación.
124
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa
inferior)
Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso
se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente.
Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta*
* Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
1.
Compruebe que la alimentación esté conectada y retire el papel que haya en el cassette.
2.
Prepare el papel.
1.
Doble por la mitad a lo ancho una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta y desdóblela
después.
2.
Doble una de las mitades del papel abierto, alineando el borde con el pliegue central y, a
continuación, desdoble el papel.
3. Cargue solo esta hoja de papel en el cassette con los bordes de los pliegues hacia arriba y el
borde de la mitad sin pliegues orientado hacia el extremo más lejano.
* En la ilustración anterior se muestra la impresora con la bandeja de salida del papel levantada.
Después de empujar el cassette hacia atrás, se muestra la pantalla de registro de información del papel en
la LCD. Seleccione A4 o Carta (Letter) para Tamaño: (Size:) y Papel norm. (Plain paper) para Tipo:
(Type:), y, a continuación, pulse el botón OK.
125
4. Saque el soporte de la salida del papel de la bandeja de salida del papel y abra la extensión
de la bandeja de salida.
3. Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Mantenimiento (Maintenance) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
4. Utilice el botón para seleccionar Limpieza inferior (Bottom cleaning) y, a
continuación, pulse el botón OK.
El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora.
Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la
placa inferior.
Nota
Cuando vuelva a limpiar la placa inferior, asegúrese de que utiliza un papel nuevo.
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del
interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta
que pudieran tener.
Importante
Antes de limpiar la impresora, apáguela y desenchúfela.
La alimentación no se puede desconectar cuando la impresora está enviando o recibiendo un fax o
cuando hay faxes almacenados sin enviar en la memoria de la impresora. Asegúrese de que la
impresora ha finalizado el envío o la recepción de faxes antes de apagarla.
Recuerde que no puede enviar ni recibir faxes cuando la impresora está desconectada.
Si desconecta la impresora, se restablecerá la configuración de hora y fecha y se borrarán todos
los documentos de la memoria de la impresora. Envíe faxes o imprima documentos según sea
necesario antes de desenchufar la impresora.
126
Visión general
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
RAEE (UE Y EEE)
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Almacenamiento de imágenes impresas
Restricciones legales de escaneado/copia
Transporte de la impresora
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora
Mantener una alta calidad de impresión
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
Especificaciones
127
Seguridad
Precauciones de seguridad
Información sobre regulaciones
WEEE (EU&EEA)
128
Precauciones de seguridad
Precauciones de seguridad
Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora.
No utilice la impresora de formas distintas a las descritas en los manuales que se incluyen con el
producto, ya que esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros accidentes
inesperados.
Las marcas y declaraciones de estándares de seguridad solo son válidas para los voltajes y
frecuencias admitidos en los países o regiones correspondientes.
Advertencia
Usuarios con marcapasos cardíacos:
Este producto emite un flujo magnético de bajo nivel. Si nota anomalías, por favor, aléjese del
producto y consulte a su médico.
No use la impresora en los casos siguientes:
Detenga inmediatamente el uso, desenchufe la impresora y póngase en contacto con su
representante local de servicio para solicitar la reparación.
Objetos de metal o líquidos se derraman en el interior de la impresora.
La impresora emite humo, un olor extraño, hace ruidos no habituales.
El cable de alimentación o el enchufe están sobrecalentados, doblados o rotos o se han dañado
de alguna forma.
Hacer caso omiso de lo siguiente podría causar un incendio, descarga eléctrica o lesiones:
No coloque el producto cerca de materiales inflamables tales como alcohol o disolvente.
No intente abrir ni modificar la impresora.
Utilice solamente el cable de alimentación/cables que se suministraron con la impresora. No
utilice estos cables con otros dispositivos.
No la conecte a voltajes o frecuencias que no sean las especificadas.
Enchufe completamente el cable de alimentación a la toma de corriente.
No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
No dañe el cable de alimentación retorciéndolo, amontonándolo, atándolo, tirando de él o
doblándolo excesivamente.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación.
No conecte múltiples cables de alimentación a una única toma de corriente. No use varios cables
de extensión.
No deje la impresora enchufada durante tormentas con aparato eléctrico.
Siempre desenchufe el cable de alimentación y los cables durante la limpieza. No utilice
pulverizadores inflamables o líquidos como, por ejemplo, alcohol o disolventes para la limpieza.
Desenchufe el cable de alimentación una vez al mes para verificar que no esté sobrecalentado,
oxidado, doblado, rayado, partido o dañado de cualquier otro modo.
Precaución
No coloque sus manos en el interior de la impresora durante la impresión.
No toque el cabezal de impresión u otras partes metálicas inmediatamente después de imprimir.
129
Tinta
Mantenga la tinta fuera del alcance de los niños.
Si la tinta es accidentalmente lamida o tragada, enjuáguese la boca y beba uno o dos vasos de
agua. Si se produce irritación o molestias, consulte con un médico de inmediato.
Si la tinta entra en contacto con los ojos, lave la zona afectada inmediatamente con agua. Si la
tinta entra en contacto con la piel, lave la zona afectada inmediatamente con agua y jabón. Si la
irritación persiste en los ojos o la piel, consulte con un médico de inmediato.
Mover la impresora
No sostenga la impresora por el cassette. Sostenga la impresora por sus lados y transpórtela
usando ambas manos.
Avisos generales
Elección de una ubicación
Consulte "Especificaciones" en el Manual en línea para más información sobre el entorno operativo.
No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas
vibraciones.
No instale la impresora en un lugar donde pueda alcanzar temperaturas elevadas (bajo la luz
directa del sol o cerca de una fuente de calor), muy húmedo o con mucho polvo, o al aire libre.
No coloque la impresora sobre una moqueta o una alfombra gruesa.
No coloque la descarga de la impresora contra una pared.
130
Fuente de alimentación
Mantenga limpia el área alrededor de la toma de alimentación todo el tiempo de tal modo que sea
fácil de desconectar el cable de alimentación si es necesario.
No desconecte nunca el enchufe tirando del cordón.
Avisos generales
No incline la impresora, ni la coloque en vertical o boca abajo. Esto puede causar pérdidas de tinta.
No coloque nada encima de la impresora. Tenga especial cuidado para evitar objetos metálicos
como clips o grapas, contenedores con líquidos inflamables, como por ejemplo alcohol o
disolvente.
No aplique una presión excesiva al colocar objetos grandes en el cristal de la platina.
No intente abrir, desarmar o modificar los cartuchos FINE. La tinta puede derramarse y dañar su
impresora.
No arroje los cartuchos FINE al fuego.
131
Información sobre regulaciones
Users in the U.S.A.
FCC Notice (U.S.A. Only)
For 120V, 60Hz model
Model Number: K10483 (Contains FCC Approved WLAN Module K30365)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of a shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If
such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC ID:AZDK30365
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
The equipment complies with FCC radiation exposure limits for at uncontrolled equipment. This
equipment should be installed and operated with minimum distance at least 20cm between the radiator
and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or
operated with any other antenna or transmitter.
Canon U.S.A., Inc.
One Canon Park
Melville, New York 11747
1-800-652-2666
132
Interferencia
No utilice la impresora cerca de equipos médicos o de otros dispositivos electrónicos. Las señales de la
impresora podrían interferir con la operación correcta de estos dispositivos.
Pre-Installation Requirements
Order Information
When ordering service from the telephone company for this equipment, the following may be required.
Universal Service Order Code (USOC): RJ11C
The Facility Interface Code (FIC): 02LS2
Service Order Code (SOC): 9.0F
Connection of the Equipment
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA.
A label on this equipment contains, among other information, a product identifier in the format
US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line.
Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call.
In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of
devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone
company. The REN for this product is part of the product identifier that has the format
US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a
REN of 0.3).
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must
comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant
telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a
compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Connection to party lines is subjected to state tariffs. Contact the state public utility commission, public
service commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation
of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable
alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
In Case of Equipment Malfunction
Should any malfunction occur which cannot be corrected by the procedures described in the Online
Manual, disconnect the equipment from the telephone line cable, turn off the power and disconnect the
power cord. The telephone line cable should not be reconnected or the main power switch turned ON until
the problem is completely resolved. Users should contact their local authorized Canon Facsimile Service
Dealer for the servicing of equipment.
133
Information regarding Authorized Service Facility locations can be obtained by calling the Canon
Customer Center.
Rights of the Telephone Company
If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company may temporarily
disconnect service. The telephone company also retains the right to make changes in facilities and
services that may affect the operation of this equipment. When such changes are necessary, the
telephone company is required to give adequate prior notice to the user. However, if advance notice is not
possible, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, the customer will be
advised of his/her right to file a compliant with the FCC if he/she believes it is necessary.
Warning
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or
other electronic device to send any message via a telephone FAX machine unless such message clearly
contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page, or on the first page of the
transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entity, or other
individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business,
other entity, or individual.
In order to program this information into your FAX machine, you should complete the procedure to register
your name, unit's telephone number, time, and date. Refer to the Online Manual.
134
WEEE (EU&EEA)
Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to
the WEEE Directive (2012/19/EU) and national legislation. This product should be handed over to a
designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product
or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (EEE). Improper
handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human
health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural
resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please
contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal
service. For more information regarding return and recycling of WEEE products, please visit www.canon-
europe.com/weee.
Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und
Liechtenstein)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden
darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z.
B. durch Rückgabe beim Kauf eines ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der
unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potentiell gefährlicher Stoffe, die generell mit
Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Verbindung stehen, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die
menschliche Gesundheit haben. Durch die umweltgerechte Entsorgung dieses Produkts tragen Sie
außerdem zu einer effektiven Nutzung natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sammelstellen für
Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrem örtlichen
Entsorgungsunternehmen. Weitere Informationen zur Rückgabe und Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten finden Sie unter www.canon-europe.com/weee.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
135
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la
directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au
distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en
place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions
sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement
dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre
entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements
à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé
ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage
des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie en EER (Noorwegen,
IJsland en Liechtenstein)
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de
nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden
ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw
gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en
elektronische apparatuur (EEA). Een onjuiste afvoer van dit type afval kan leiden tot negatieve effecten op
het milieu en de volksgezondheid als gevolg van potentieel gevaarlijke stoffen die veel voorkomen in
elektrische en elektronische apparatuur (EEA). Bovendien werkt u door een juiste afvoer van dit product
mee aan het effectieve gebruik van natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen. Ga voor meer informatie over het
inzamelen en recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur naar www.canon-
europe.com/weee.
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega,
Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo
con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno
de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar
un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría
tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente
136
peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora
de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficazde los recursos naturales. Para
más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE
autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la
devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee.
Només per a la Unió Europea i a l’Espai Econòmic Europeu (Noruega,
Islàndia i Liechtenstein)
Aquest símbol indica que aquest producte no s’ha de llençar a les escombraries de la llar, d’acord amb la
Directiva RAEE (2012/19/UE) i la legislació nacional. Aquest producte s’hauria de lliurar en un dels punts
de recollida designats, com per exemple, intercanviant-lo un per un en comprar un producte similar o
lliurant-lo en un lloc de recollida autoritzat per al reciclatge de residus d’aparells elèctrics i electrònics
(AEE). La manipulació inadequada d’aquest tipus de residus podria tenir un impacte negatiu en l’entorn i
en la salut humana, a causa de les substàncies potencialment perilloses que normalment estan
associades als AEE. Així mateix, la vostra cooperació a l’hora de llençar correctament aquest producte
contribuirà a la utilització efectiva dels recursos naturals. Per a més informació sobre els punts on podeu
lliurar aquest producte per procedir al seu reciclatge, adreceu-vos a la vostra oficina municipal, a les
autoritats encarregades dels residus, al pla de residus homologat per la RAEE o al servei de recollida de
deixalles domèstiques de la vostra localitat. Per a més informació sobre la devolució i el reciclatge de
productes RAEE, visiteu www.canon-europe.com/weee.
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell'"uno contro uno", ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell'acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di rifiuti può avere un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efficace delle risorse
naturali ed eviterà di incorrere nelle sanzioni amministrative di cui all'art. 255 e successivi del Decreto
Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il recupero dei Rifiuti di
Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE, rivolgersi alle autorità
competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
137
Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia e
Liechtenstein)
Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a Directiva
REEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este produto deverá ser colocado num ponto de recolha
designado, por exemplo, num local próprio autorizado quando adquirir um produto semelhante novo ou
num local de recolha autorizado para reciclar resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE).
O tratamento inadequado deste tipo de resíduo poderá causar um impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido às substâncias potencialmente perigosas normalmente associadas aos
equipamentos eléctricos e electrónicos. Simultaneamente, a sua cooperação no tratamento correcto
deste produto contribuirá para a utilização eficaz dos recursos naturais. Para mais informações sobre os
locais onde o equipamento poderá ser reciclado, contacte os serviços locais, a autoridade responsável
pelos resíduos, o esquema REEE aprovado ou o serviço de tratamento de lixo doméstico. Para mais
informações sobre a devolução e reciclagem de produtos REEE, vá a www.canon-europe.com/weee.
Gælder kun i Europæiske Union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med dagrenovation jf.
direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) (2012/19/EU) og gældende national
lovgivning. Det pågældende produkt skal afleveres på et nærmere specificeret indsamlingssted, f.eks. i
overensstemmelse med en godkendt én-til-én-procedure, når du indkøber et nyt tilsvarende produkt, eller
produktet skal afleveres på et godkendt indsamlingssted for elektronikaffald. Forkert håndtering af denne
type affald kan medføre negative konsekvenser for miljøet og menneskers helbred på grund af de
potentielt sundhedsskadelige stoffer, der generelt kan forefindes i elektrisk og elektronisk udstyr. Når du
foretager korrekt bortskaffelse af det pågældende produkt, bidrager du til effektiv brug af
naturressourcerne. Yderligere oplysninger om, hvor du kan bortskaffe dit elektronikaffald med henblik på
genanvendelse, får du hos de kommunale renovationsmyndigheder. Yderligere oplysninger om
returnering og genanvendelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr får du ved at besøge www.canon-
europe.com/weee.
Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και
Λιχτενστάιν)
138
Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού
(ΑΗΗΕ) (2012/19/ΕΕ) και την εθνική σας νομοθεσία. Αυτό το προϊόν πρέπει να παραδίδεται σε
καθορισμένο σημείο συλλογής, π.χ. σε μια εξουσιοδοτημένη βάση ανταλλαγής όταν αγοράζετε ένα νέο
παρόμοιο προϊόν ή σε μια εξουσιοδοτημένη θέση συλλογής για την ανακύκλωση των αποβλήτων
Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (ΗΗΕ). Ο ακατάλληλος χειρισμός αυτού του τύπου αποβλήτων
μπορεί να έχει αρνητικό αντίκτυπο στο περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου, λόγω δυνητικώς
επικίνδυνων ουσιών που γενικά συνδέονται με τον ΗΗΕ. Ταυτόχρονα, η συνεργασία σας όσον αφορά τη
σωστή απόρριψη αυτού του προϊόντος θα συμβάλει στην αποτελεσματική χρήση των φυσικών πόρων.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να απορρίψετε τον εξοπλισμό σας για
ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, το
εγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την επιστροφή και την ανακύκλωση των προϊόντων ΑΗΗΕ, επισκεφθείτε την
τοποθεσία www.canon-europe.com/weee.
Gjelder kun den europeiske union og EØS (Norge, Island og
Liechtenstein)
Dette symbolet indikerer at dette produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall, i henhold til
WEEE-direktiv (2012/19/EU) og nasjonal lov. Produktet må leveres til et dertil egnet innsamlingspunkt, det
vil si på en autorisert en-til-en-basis når du kjøper et nytt lignende produkt, eller til et autorisert
innsamlingssted for resirkulering av avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr (EE-utstyr). Feil håndtering av
denne typen avfall kan være miljø- og helseskadelig på grunn av potensielt skadelige stoffer som ofte
brukes i EE-utstyr. Samtidig bidrar din innsats for korrekt avhending av produktet til effektiv bruk av
naturressurser. Du kan få mer informasjon om hvor du kan avhende utrangert utstyr til resirkulering ved å
kontakte lokale myndigheter, et godkjent WEEE-program eller husholdningens renovasjonsselskap. Du
finner mer informasjon om retur og resirkulering av WEEE-produkter på www.canon-europe.com/weee.
Vain Euroopan unionin sekä ETA:n (Norja, Islanti ja Liechtenstein)
alueelle.
Tämä tunnus osoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi (SER-direktiivi,
2012/19/EU) sekä kansallinen lainsäädäntö kieltävät tuotteen hävittämisen talousjätteen mukana. Tuote
on vietävä asianmukaiseen keräyspisteeseen, esimerkiksi kodinkoneliikkeeseen uutta vastaavaa tuotetta
ostettaessa tai viralliseen sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Sähkö- ja
elektroniikkalaiteromun virheellinen käsittely voi vahingoittaa ympäristöä ja ihmisten terveyttä, koska
laitteet saattavat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Lisäksi tuotteen asianmukainen
hävittäminen säästää luonnonvaroja. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteistä saat
kaupunkien ja kuntien tiedotuksesta, jätehuoltoviranomaisilta, sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
139
kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromun
keräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa www.canon-europe.com/weee.
Endast för Europeiska unionen och EES (Norge, Island och
Liechtenstein)
Den här symbolen visar att produkten enligt WEEE-direktivet (2012/19/EU) och nationell lagstiftning inte
får sorteras och slängas som hushållsavfall. Den här produkten ska lämnas in på en därför avsedd
insamlingsplats, t.ex. på en återvinningsstation auktoriserad att hantera elektrisk och elektronisk
utrustning (EE-utrustning) eller hos handlare som är auktoriserade att byta in varor då nya, motsvarande
köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön och
människors hälsa på grund av de potentiellt farliga ämnen som kan återfinnas i elektrisk och elektronisk
utrustning. Din medverkan till en korrekt avfallshantering av den här produkten bidrar dessutom till en
effektiv användning av naturresurserna. Kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet, företag för
avfallshantering eller ta del av en godkänd WEEE-organisation om du vill ha mer information om var du
kan lämna den kasserade produkten för återvinning. För mer information om inlämning och återvinning av
WEEE-produkter, se www.canon-europe.com/weee.
Pouze Evropská unie a EHP (Norsko, Island a Lichtenštejnsko)
Tento symbol znamená, že podle směrnice o OEEZ (2012/19/EU) a podle vnitrostátních právních
předpisů nemá být tento výrobek likvidován s odpadem z domácností. Tento výrobek má být vrácen do
sběrného místa, např. v rámci autorizovaného systému odběru jednoho výrobku za jeden nově prodaný
podobný výrobek nebo v autorizovaném sběrném místě pro recyklaci odpadních elektrických a
elektronických zařízení (OEEZ). Nevhodné nakládání s tímto druhem odpadu by mohlo mít negativní
dopad na životní prostředí a lidské zdraví, protože elektrická a elektronická zařízení zpravidla obsahují
potenciálně nebezpečné látky. Vaše spolupráce na správné likvidaci tohoto výrobku současně napomůže
efektivnímu využívání přírodních zdrojů. Další informace o místech sběru vašeho odpadního zařízení
k recyklaci vám sdělí místní úřad vaší obce, správní orgán vykonávající dozor nad likvidací odpadu,
sběrny OEEZ nebo služba pro odvoz komunálního odpadu. Další informace týkající se vracení a
recyklace OEEZ naleznete na adrese www.canon-europe.com/weee.
Csak az Európai Unió és az EGT (Norvégia, Izland és Liechtenstein)
országaiban
140
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. A terméket a kijelölt nyilvános gyűjtőpontokon kell leadni, például
hasonló cserekészülék vásárlásakor, illetve bármelyik, elektromos és elektronikai berendezésekből
származó hulladék (WEEE) átvételére feljogosított gyűjtőponton. Az ilyen jellegű hulladékok a nem
megfelelő kezelés esetén a bennük található veszélyes anyagok révén ártalmasak lehetnek a környezetre
és az emberek egészségére. Továbbá, a termékből származó hulladék megfelelő kezelésével
hozzájárulhat a természetes nyersanyagok hatékonyabb hasznosításához. A berendezésekből származó,
újrahasznosítható hulladékok elhelyezésére vonatkozó további tudnivalókért forduljon a helyi
önkormányzathoz, a közterület-fenntartó vállalathoz, a háztartási hulladék begyűjtését végző vállalathoz,
illetve a hivatalos WEEE-képviselethez. További tudnivalókat a WEEE-termékek visszajuttatásáról és
újrahasznosításáról a www.canon-europe.com/weee.
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i
Liechtenstein)
Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami lokalnymi nie należy wyrzucać tego produktu razem z
odpadami gospodarstwa domowego. Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia
odpadów, np. firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego punktu
gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu poddania go recyklingowi.
Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i
zdrowie innych osób ze względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie
pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego wykorzystania zasobów
naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat punktów, do których można dostarczyć sprzęt do
recyklingu, prosimy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,
skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się z przedsiębiorstwem
zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/weee.
Platí len pre štáty Európskej únie a EHP (Nórsko, Island a
Lichtenštajnsko)
Tento symbol znamená, že podľa Smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických
zariadení (OEEZ) a podľa platnej legislatívy Slovenskej republiky sa tento produkt nesmie likvidovať spolu
s komunálnym odpadom. Produkt je potrebné odovzdať do určenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny
za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto, ktoré spracúva odpad z
elektrických a elektronických zariadení (EEZ). Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže mať
negatívny vplyv na životné prostredie a ľudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia
obsahujú potenciálne nebezpečné látky. Spoluprácou na správnej likvidácii produktu prispejete
141
k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovaných
zariadení získate od miestneho úradu, úradu životného prostredia, zo schváleného plánu OEEZ alebo od
spoločnosti, ktorá zaisťuje likvidáciu komunálneho odpadu. Viac informácií nájdete aj na webovej stránke:
www.canon-europe.com/weee.
Üksnes Euroopa Liit ja EMP (Norra, Island ja Liechtenstein)
See sümbol näitab, et antud toodet ei tohi vastavalt elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid käsitlevale
direktiivile (2012/19/EL) ning teie riigis kehtivatele õigusaktidele utiliseerida koos olmejäätmetega. Antud
toode tuleb anda selleks määratud kogumispunkti, nt müügipunkt, mis on volitatud üks ühe vastu
vahetama, kui ostate uue sarnase toote, või elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete ümbertöötlemiseks
mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete
tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase
valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet
leitate ka Interneti-leheküljelt www.canon-europe.com/weee.
Tikai Eiropas Savienībai un EEZ (Norvēģijai, Islandei un Lihtenšteinai)
Šis simbols norāda, ka atbilstoši ES Direktīvai (2012/19/ES) par elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumiem (EEIA) un vietējiem tiesību aktiem no šī izstrādājuma nedrīkst atbrīvoties, izmetot to kopā ar
sadzīves atkritumiem. Šis izstrādājums ir jānodod piemērotā savākšanas vietā, piemēram, apstiprinātā
veikalā, kur iegādājaties līdzīgu jaunu produktu un atstājat veco, vai apstiprinātā vietā izlietotu elektrisko
un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nepareiza šāda veida atkritumu apsaimniekošana var apdraudēt vidi
un cilvēka veselību tādu iespējami bīstamu vielu dēļ, kas parasti ir elektriskajās un elektroniskajās
iekārtās. Turklāt jūsu atbalsts pareizā šāda veida atkritumu apsaimniekošanā sekmēs efektīvu dabas
resursu izmantošanu. Lai saņemtu pilnīgāku informāciju par vietām, kur izlietoto iekārtu var nodot
pārstrādei, sazinieties ar vietējo pašvaldību, atkritumu savākšanas atbildīgo dienestu, pilnvarotu EEIA
struktūru vai sadzīves atkritumu apsaimniekošanas iestādi. Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko
un elektronisko iekārtu nodošanu pārstrādei, apmeklējiet tīmekļa vietni www.canon-europe.com/weee.
Tik Europos Sąjungai ir EEE (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui)
Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje
(2012/19/ES) ir nacionaliniuose teisė aktuose dėl EEĮ atliekų tvarkymo. Šį gaminį reikia atiduoti į tam
skirtą surinkimo punktą, pvz., pagal patvirtintą keitimo sistemą, kai perkamas panašus gaminys, arba į
142
elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekų
tvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esančių pavojingų medžiagų gali pakenkti aplinkai ir
žmonių sveikatai. Padėdami užtikrinti tinkamą šio gaminio šalinimo tvarką, kartu prisidėsite prie
veiksmingo gamtos išteklių naudojimo. Jei reikia daugiau informacijos, kaip šalinti tokias atliekas, kad jos
būtų toliau perdirbamos, kreipkitės į savo miesto valdžios institucijas, atliekų tvarkymo organizacijas,
patvirtintų EEĮ atliekų sistemų arba jūsų buitinių atliekų tvarkymo įstaigų atstovus. Išsamesnės
informacijos apie EEĮ atliekų grąžinimo ir perdirbimo tvarką galite rasti apsilankę tinklalapyje www.canon-
europe.com/weee.
Samo za Evropsko unijo in EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn)
Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo ne
smete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek morate odložiti na ustrezno zbiralno mesto, na primer
pri pooblaščenem prodajalcu, ko kupite podoben nov izdelek ali na zbiralno mesto za recikliranje
električne in elektronske opreme. Neprimerno ravnanje s takšnimi odpadki lahko negativno vpliva na
okolje in človekovo zdravje zaradi nevarnih snovi, ki so povezane z električno in elektronsko opremo. S
pravilno odstranitvijo izdelka hkrati prispevate tudi k učinkoviti porabi naravnih virov. Če želite več
informacij o tem, kje lahko odložite odpadno opremo za recikliranje, pokličite občinski urad, komunalno
podjetje ali službo, ki skrbi za odstranjevanje odpadkov, ali si oglejte načrt OEEO. Če želite več informacij
o vračanju in recikliranju izdelkov v skladu z direktivo OEEO, obiščite www.canon-europe.com/weee.
Само за Европейския съюз и ЕИП (Норвегия, Исландия и
Лихтенщайн)
Този символ показва, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци,
съгласно Директивата за ИУЕЕО (2012/19/ЕC) и Вашето национално законодателство. Този
продукт трябва да бъде предаден в предназначен за целта пункт за събиране, например на база
размяна, когато купувате нов подобен продукт, или в одобрен събирателен пункт за рециклиране
на излязло от употреба електрическо и електронно оборудване (ИУЕЕО). Неправилното третиране
на този тип отпадъци може да доведе до евентуални отрицателни последствия за околната среда
и човешкото здраве поради потенциално опасните вещества, които обикновено са свързани с ЕЕО.
В същото време Вашето съдействие за правилното изхвърляне на този продукт ще допринесе за
ефективното използване на природните ресурси. Повече информация относно местата, където
може да предавате излязло от употреба оборудване за рециклиране, може да получите от
местните власти, от органа, отговорен за отпадъците и от одобрена система за излязло от
употреба ЕЕО или от Вашата местна служба за битови отпадъци. За повече информация относно
връщането и рециклирането на продукти от излязло от употреба ЕЕО посетете www.canon-
europe.com/weee.
143
Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şi
Liechtenstein)
Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu reziduurile menajere, în
conformitate cu Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice)
(2012/19/UE) şi legile naţionale. Acest produs trebuie transportat la un punct de colectare special, de
exemplu un centru care preia produsele vechi atunci când achiziţionaţi un produs nou similar, sau la un
punct de colectare autorizat pentru reciclarea deşeurilor provenite de la echipamentele electrice şi
electronice (EEE). Mânuirea necorespunzătoare a acestor tipuri de deşeuri poate avea un impact negativ
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii indivizilor, din cauza substanţelor potenţial nocive care sunt în
general asociate cu EEE. În acelaşi timp, cooperarea dvs. la reciclarea corectă a acestui produs va
contribui la utilizarea efectivă a resurselor naturale. Pentru mai multe informaţii privind locurile de reciclare
a deşeurilor provenite de la echipamente, contactaţi biroul primăriei locale, autoritatea responsabilă cu
colectarea deşeurilor, schema DEEE aprobată sau serviciul de colectare a deşeurilor menajere. Pentru
mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/
weee.
Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Island i Lihtenštajn)
Ovaj simbol pokazuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s kućnim otpadom sukladno WEEE Direktivi
(2012/19/EC) i vašem nacionalnom zakonu. Ovaj proizvod je potrebno predati na posebno mjesto za
sakupljanje otpada, npr. na ovlašteno mjesto gdje možete zamijeniti staro za novo ukoliko kupujete novi
sličan proizvod ili na ovlašteno mjesto za sakupljanje rabljene električne i elektroničke opreme (EEE) za
recikliranje. Nepropisno rukovanje ovom vrstom otpada može imati negativan učinak na okolinu i zdravlje
ljudi zbog supstanci koje su potencijalno opasne za zdravlje, a općenito se povezuju s EEE. Istovremeno,
vaša će suradnja kroz propisno odlaganje ovog proizvoda doprinijeti efektivnoj uporabi prirodnih resursa.
Za više informacija o tome gdje možete odložiti svoj otpad za recikliranje obratite se vašem lokalnom
gradskom uredu, komunalnoj službi, odobrenom WEEE programu ili službi za odlaganje kućnog otpada.
Ostale informacije o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda potražite na www.canon-europe.com/weee.
Korisnici u Srbiji
Ovaj simbol označava da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa ostalim kućnim otpadom, u skladu sa
WEEE Direktivom (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima. Ovaj proizvod treba predati određenom centru
za prikupljanje, npr. na osnovi "jedan-za-jedan" kada kupujete sličan novi proizvod, ili ovlašćenom centru
za prikupljanje za reciklažu istrošene električne i elektronske opreme (EEE). Nepravilno rukovanje ovom
144
vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usled
potencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuju za EEE. U isto vreme, vaša saradnja na
ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Za više
informacija o tome gde možete da predate vašu staru opremu radi recikliranje, vas molimo, da
kontaktirate lokalne gradske vlasti, komunalne službe, odobreni plan reciklaže ili Gradsku čistoću. Za više
informacija o vraćanju i recikliranju WEEE proizvoda, posetite stranicu www.canon-europe.com/weee.
145
Precauciones de manejo
Cancelación de trabajos de impresión
Almacenamiento de imágenes impresas
Restricciones legales de escaneado/copia
Transporte de la impresora
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora
Mantener una alta calidad de impresión
146
Restricciones legales de escaneado/copia
El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar
castigado por la ley.
Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local.
Papel moneda
Transferencias monetarias
Certificados de depósito
Sellos postales (matasellados o no)
Placas o insignias de identificación
Documentos de servicio selectivo u órdenes de pago
Cheques o letras de cambio emitidas por organismos gubernamentales
Licencias de vehículos de motor y certificados de titularidad
Cheques de viaje
Cupones de alimentos
Pasaportes
Documentos de inmigración
Sellos de ingresos fiscales (matasellados o no)
Bonos u otros certificados de endeudamiento
Certificados bursátiles
Trabajos u obras de arte protegidos por derechos de la propiedad intelectual sin el consentimiento del
propietario del copyright
147
Transporte de la impresora
Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda o llevarla a reparar, asegúrese de lo
siguiente.
Importante
Embale la impresora en una caja resistente y de modo que no quede boca abajo. Utilice suficiente
material de protección para garantizar un transporte seguro.
Con el cartucho FINE de la izquierda instalado en la impresora, pulse el botón ACTIVADO (ON) para
apagarla. De este modo, la impresora tapará automáticamente el cabezal de impresión y evitará que
se seque.
Una vez embalada la impresora, no incline la caja que lo contiene ni la ponga con la parte superior
hacia abajo ni sobre un lado. Si lo hace, podría derramarse la tinta durante el transporte y causar
daños a la impresora.
Cuando se ocupe del transporte de la impresora una empresa de mensajería, marque la caja con
"ESTE LADO ARRIBA" para mantener la impresora con la parte inferior abajo. Márquela también con
"FRÁGIL" o "MANEJAR CON CUIDADO".
1.
Apague la impresora.
2.
Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada y desenchufe el cable de
alimentación.
Importante
No desenchufe la impresora mientras la luz de ACTIVADO (ON) está iluminada o parpadeando,
puesto que podría producirse un mal funcionamiento o daños en la impresora, con lo que la
impresora no podría imprimir.
3. Recoja el soporte de salida del papel con la extensión de la bandeja de salida cerrada.
4. Cierre la cubierta delantera.
5. Desenchufe el cable de impresora que conecta el ordenador y la impresora y, a
continuación, el cable de alimentación eléctrica de la impresora.
148
6. Utilice cinta adhesiva para sujetar todas las cubiertas de la impresora y evitar que se abran
durante el transporte. Después, introduzca la impresora en la bolsa de plástico.
7. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la
impresora en la caja.
Importante
Se recomienda sujetar y llevar esta impresora como se muestra en la imagen siguiente. Si sujeta
la cubierta delantera o el cassette, podría salirse de la impresora.
149
Reparación, préstamo o desecho de una Impresora
Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en
cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora.
Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de
seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así que otros
puedan acceder a ella.
Pulse el botón Configuración (Setup) y seleccione Config. dispositivo (Device settings) > Restablecer
config. (Reset setting) > Todos los datos (All data). Después, pulse el botón OK y seleccione (Yes).
En el caso de las impresoras con utilidades de fax, es posible realizar una copia de seguridad de la
información de los usuarios y los números de marcación rápida mediante el software Utilidad de marcación
rápida2 antes de restablecer la impresora o eliminar datos. Los datos de los que se hayan creado copias de
seguridad se pueden restaurar en la impresora reparada o en otra impresora Canon. Los datos de los que
se hayan creado copias de seguridad se pueden restablecer en la impresora reparada o en otra impresora
Canon.
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (Windows)
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS)
150
Mantener una alta calidad de impresión
La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque
o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión
óptima.
Nota
En función del tipo de papel, es posible que la tinta se difumine si pasa un marcador o una barra
correctora por encima de las partes impresas o que la tinta se derrame si las partes impresas se
manchan con agua o sudor.
¡No desenchufe el cable de alimentación hasta que se haya apagado la
luz de alimentación!
Si pulsa el botón de ACTIVADO (ON) para desconectar la alimentación, la impresora tapa
automáticamente el cabezal de impresión (inyectores) para impedir que se seque. Si desenchufa el cable
de alimentación de la toma de pared antes de que la lámpara de ACTIVADO (ON) se apague, el cabezal
de impresión no se tapará correctamente, por lo que se secará o atascará.
Cuando
desenchufe el cable de alimentación, compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) no esté
encendida.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se pondrá a cero y todos
los documentos almacenados en la memoria de la impresora se perderán. Envíe o imprima el
documento necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
¡Imprima periódicamente!
Al igual que se seca la punta de un rotulador si no se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado y
queda inservible, aunque esté cerrado, el cabezal de impresión también se puede secar u obstruir si la
impresora no se usa durante mucho tiempo. Se recomienda utilizar la impresora al menos una vez al
mes.
151
Componentes principales y su funcionamiento
Componentes principales
Fuente de alimentación
LCD y panel de control
Introducción de números, letras y símbolos
152
Componentes principales
Vista frontal
Vista posterior
Vista interior
Panel de control
153
Vista frontal
A: Panel de control
Utilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla.
Panel de control
B: Platina
Cargue el original aquí.
C: Cubierta de documentos
Ábrala para cargar un original en la platina.
D: Guías del papel
Alinéelas con ambas caras de la pila de papel.
E: Cassette
Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de
papel, que se alimentarán de una a una.
Carga de papel normal
Carga de papel fotográfico
Carga de sobres
F: Bandeja de salida del papel
El papel impreso se expulsa por aquí.
G: Soporte de la salida del papel
Se despliega para recoger el papel impreso.
H: Extensión de la bandeja de salida
Ábrala para recoger el papel impreso.
154
I: Tapa de salida del papel
Ábrala para sustituir los cartucho FINE o para extraer el papel atascado dentro de la impresora.
J: Botón ACTIVADO (ON)
Permite conectar o desconectar la alimentación. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que
la cubierta de documentos está cerrada.
Encendido y apagado de la impresora
K: Luz de ACTIVADO (ON)
Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear.
L: Luz de Memoria FAX (FAX Memory)
Se ilumina cuando hay documentos recibidos o sin enviar guardados en la memoria de la impresora.
M: Lámpara de Alarma (Alarm)
Cuando se produce un error, se enciende o parpadea.
N: ADF (Alimentador automático de documentos)
Cargue un documento aquí. Los documentos cargados en la bandeja de documentos serán
escaneados automáticamente, una hoja cada vez.
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos)
O: Tapa del alimentador de documentos
Ábrala para quitar documentos atascados.
P: Guías de documentos
Ajuste esta guía a la anchura del documento en el ADF.
Q: Bandeja de documentos
Ábrala para cargar un documento en el ADF. Puede cargar dos o más hojas de documento del mismo
tamaño y grosor. Cargue el documento con la cara que desee escanear orientada hacia arriba.
R: Ranura de salida de documentos
Los documentos escaneados desde el ADF salen por aquí.
S: Cubierta delantera
Ábrala para cargar papel en el cassette.
155
Vista posterior
A: Conector del cable de alimentación
Conecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.
B: Cubierta trasera
Ábrala cuando necesite retirar el papel atascado.
C: Clavija de línea telefónica
Se conecta a la línea de teléfono.
D: Clavija de dispositivo externo
Conecte un dispositivo externo, como un teléfono o un contestador automático.
E: Puerto USB
Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador.
F: Tapa de la unidad de transporte
Sepárela cuando necesite retirar el papel atascado.
Importante
No toque la cubierta metálica.
No conecte ni desconecte el cable USB mientras la impresora esté imprimiendo o escaneando con el
ordenador. Podría provocar problemas.
156
Vista interior
A: Cartucho FINE (cartuchos de tinta)
Un cartucho reemplazable compuesto de cabezal de impresión y depósito de tinta.
B: Soporte de cartucho FINE
Instale el cartucho FINE.
El cartucho FINE de color debe instalarse en la ranura izquierda, y el cartucho FINE negro en la ranura
derecha.
Nota
Para obtener información sobre cómo sustituir un cartucho FINE, consulte Sustitución de un cartucho
FINE.
Importante
Es posible que el área que rodea las piezas C presente salpicaduras de tinta. Esto no afecta al
rendimiento de la impresora.
No toque las piezas C. Si lo hace, es posible que la impresora no imprima correctamente.
157
Panel de control
A: LCD (pantalla de cristal líquido)
Muestra los mensajes, los elementos de los menús y el estado de funcionamiento.
B: Botón Atrás (Back)
Devuelve el LCD a la pantalla anterior.
C: Botón FAX
Cambia al modo fax de la impresora.
D: Botón COPIA (COPY)
Cambia al modo copia de la impresora.
E: Botón ESCANER (SCAN)
Cambia al modo escaneado de la impresora.
F: Botón Configuración (Setup)
Muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu). Con este menú, puede realizar el mantenimiento
de la impresora y modificar la configuración de la misma.
G: Botón Negro (Black)
Comienza la copia en blanco y negro, escaneado, envío de faxes, etc.
H: Botón Color
Comienza la copia en color, escaneado, envío de faxes, etc.
I: Botones y
Se utiliza para seleccionar un menú o un elemento de configuración. El botón se utiliza también
para introducir caracteres.
Selección de un menú o un elemento de configuración
158
J: Botón OK
Finaliza la selección de un menú u opción de configuración. Este botón se usa también para resolver
un error o expulsar documentos del ADF (alimentador automático de documentos).
K: Botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect)
Muestra la pantalla Menú Copia (Copy menu), Menú Escanear (Scan menu) o Menú FAX (FAX
menu).
Para definir la información del router inalámbrico directamente en la impresora desde un teléfono
inteligente u otro dispositivo similar (sin tener que realizar ningún procedimiento en el router),
mantenga pulsado este botón.
L: Botones numéricos
Permite escribir valores numéricos como, por ejemplo, el número de copias, así como números de fax
y teléfono y caracteres.
M: Botón Tono (Tone)
Cambia temporalmente al marcado por tonos si la impresora está conectada a una línea de pulso
rotativo.
N: Botón Parar (Stop)
Cancela una operación cuando hay un trabajo de impresión, copia, escaneado o transmisión/recepción
de fax en curso.
Nota
La impresora emite un sonido al pulsar los botones del teclado numérico en el panel de control. El
sonido del teclado se puede activar o desactivar en Control de sonido (Sound control) de Otra
config. disp. (Other dev. settings)
Otras opciones de desarrollo
159
Fuente de alimentación
Comprobación de que el equipo está encendido
Encendido y apagado de la impresora
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Desconexión de la impresora
160
Comprobación de que el equipo está encendido
Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.
Aunque la pantalla LCD esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está
encendida.
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de
encender la impresora.
La pantalla LCD se desconectará cuando no se utilice la impresora durante unos 10 minutos. Para
restaurar la pantalla, pulse cualquier botón o lleve a cabo una operación de impresión. La pantalla
también se restaurará cuando se reciba un fax. No puede cambiar el tiempo de espera antes de que la
pantalla LCD se apague.
161
Encendido y apagado de la impresora
Encendido de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada.
Comprobación de que el equipo está encendido
Nota
Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después
de encender la impresora.
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, consulte Se produce un error.
Se puede establecer que la impresora se encienda automáticamente cuando se realiza alguna
operación de impresión o de escaneado desde un ordenador conectado mediante un cable
USB o una red inalámbrica. Esta característica está desactivada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
Para macOS:
Gestión del encendido de la Impresora
Apagado de la impresora
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
Cuando la luz de ACTIVADO (ON) deja de parpadear, significa que la impresora está apagada.
162
Importante
Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz
de ACTIVADO (ON) está apagada.
Nota
Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza
ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo
determinado. Esta característica está activada de manera predeterminada.
Desde la impresora
Configuración ECO
Desde el ordenador
Para Windows:
Gestión del encendido de la Impresora
Para macOS:
Gestión del encendido de la Impresora
163
Comprobación del enchufe o el cable de alimentación
Compruebe el enchufe/cable de alimentación una vez al mes para confirmar que no experimenta ninguna
de las situaciones inusuales descritas a continuación.
El enchufe o el cable de alimentación están calientes.
El enchufe o el cable de alimentación están oxidados.
El enchufe o el cable de alimentación están doblados.
El enchufe o el cable de alimentación están desgastados.
El enchufe o el cable de alimentación están rotos.
Precaución
Si detecta alguna situación inusual con el enchufe o el cable de alimentación, como las que se
describen anteriormente, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con el servicio
técnico. Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un
incendio o una descarga eléctrica.
164
Desconexión de la impresora
Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.
Importante
A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que
la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de
ACTIVADO (ON) está encendida o intermitente, el cabezal de impresión puede secarse o atascarse, y
la calidad de impresión puede ser menor.
Si se desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se pondrá a cero y todos
los documentos almacenados en la memoria de la impresora se perderán. Envíe o imprima el
documento necesario antes de desenchufar el cable de alimentación.
1.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) para apagar la impresora.
2.
Compruebe que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada.
3. Desenchufe el cable de alimentación.
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.
165
LCD y panel de control
El botón de modo (A) del panel de control le permite cambiar entre los modos de copia, escaneado y fax, y
la pantalla del menú de configuración.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect) (B) en los respectivos modos para
mostrar la pantalla del menú con el fin de seleccionar varias funciones o configuraciones.
Selección de un menú o un elemento de configuración
En la pantalla del menú o de la configuración, utilice el botón (C) para seleccionar un elemento o
una opción y, a continuación, pulse el botón OK (D) para continuar con el procedimiento.
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón Atrás (Back) (E).
Ejemplo: cambiar el contraste del escaneado para el envío de faxes.
1. Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect) en la pantalla de pausa del
fax.
2. Pulse el botón (C) para seleccionar Config. TX de FAX (FAX TX settings).
3. Pulse el botón OK (D).
166
4. Seleccione Contr. escaneado (Scan contrast) y pulse el botón OK (D).
5. Use el botón (C) para cambiar el contraste y, a continuación, pulse el botón OK (D).
Indicación de estado de la red
La configuración Wi-Fi y el estado de red se indican mediante el icono.
Si el icono aparece en el LCD cuando se pulsa el botón ESCANER (SCAN) o el botón
Configuración (Setup), indica que Wi-Fi está activada y la impresora está conectada al router
inalámbrico.
En función del estado de la señal, el icono cambiará.
Intensidad de la señal: 81 % o más
Puede utilizar la impresora a través de la Wi-Fi sin problemas.
Intensidad de la señal: 51 % o más
Es posible que se produzca el problema de que la impresora no pueda imprimir por el
estado de la red. Recomendamos colocar la impresora cerca del router inalámbrico.
Intensidad de la señal: 50 % o menos
Es posible que se produzca el problema de que la impresora no pueda imprimir. Colo-
que la impresora cerca del router inalámbrico.
La Wi-Fi está activada, pero la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Nota
Si la Wi-Fi está desactivada, no se muestra el icono .
167
Introducción de números, letras y símbolos
Utilice los botones numéricos para introducir o editar información como, por ejemplo, el nombre de unidad,
un nombre de destinatario para el directorio, etc.
Cambio al modo de entrada
Cada vez que se pulsa el botón Tono (Tone), se cambia al modo de entrada.
El modo de entrada activo aparece en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
Nota
Solo se muestran los números y símbolos que están disponibles para el tipo de información que se
está introduciendo, como números de teléfono o números de fax.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón Tono (Tone) para cambiar de modo de entrada.
Utilice los botones numéricos para introducir los caracteres que desee.
Para introducir un espacio
Pulse cinco veces el botón .
Para eliminar el carácter seleccionado
Pulse el botón Atrás (Back).
Edición de números, letras y símbolos introducidos
Pulse el botón o para mover el cursor hasta la posición que desea editar.
Para introducir un espacio
Pulse cinco veces el botón .
Para introducir un carácter
Mueva el cursor bajo el carácter situado a la derecha de la posición de inserción e introduzca el
carácter. El carácter situado bajo el cursor se moverá a la derecha y el carácter nuevo se insertará.
Para borrar un carácter
Mueva el cursor bajo el carácter y, a continuación, pulse el botón Atrás (Back).
168
Lista de caracteres asignados a cada botón numérico
Para el número de teléfono/fax, nombre y número de copias
Botón
Modo minúsculas
(:a)
Modo mayúscula
(:A)
Modo numérico
(:1)
N.º de fax/
teléfono
1 1
abcåäáàãâæç ABCÅÄÁÀÃÂÆÇ 2 2
defëéèê DEFËÉÈÊ 3 3
gh i ï í ì î GH I Ï Í Ì Î 4 4
jkl JKL 5 5
mnoñøöóòõô MNOÑØÖÓÒÕÔ 6 6
pqrsþ PQRSÞ 7 7
tuvüúùû TUVÜÚÙÛ 8 8
wxyzý WXYZÝ 9 9
0 0
. @ - _ SP*1 # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < >
#
Pase al modo de entrada.
*1 "SP" indica un espacio.
Para la configuración de LAN
Botón
Modo minúsculas
(:a)
Modo mayúscula
(:A)
Modo numérico
(:1)
1
abc ABC 2
def DEF 3
gh i GH I 4
jkl JKL 5
mno MNO 6
169
pqrs PQRS 7
tuv TUV 8
wxyz WXYZ 9
0
. @ - _ SP*2 # ! " , ; : ^ ` = / | ' ? $ % & + ( ) [ ] { } < > \
~
Pase al modo de entrada.
*2 "SP" indica un espacio.
170
Cambio de la configuración
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows)
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS)
Cambio de la configuración desde el panel de control
171
Cambio de la configuración de la impresora desde el
ordenador (macOS)
Gestión del encendido de la Impresora
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
172
Gestión del encendido de la Impresora
La alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota.
Configuración ahorro energía (Energy saving settings)
Configuración ahorro energía (Energy saving settings) le permite establecer el Apagado automático
(Auto power off) y el Encendido automático (Auto power on).
El Apagado automático (Auto power off) es la función por la que la impresora se apaga
automáticamente, cuando no se envían datos o la impresora permanece inactiva durante un período
determinado.
La función Encendido automático (Auto power on) enciende automáticamente la impresora cuando se
reciben datos.
1.
Seleccione Configuración de dispositivo (Device settings) en la IU remota.
2.
Haga clic en Configuración ahorro energía (Energy saving settings)
3.
Complete la siguiente configuración:
Apagado automático (Auto power off)
Especifique el tiempo en la lista. La impresora se apaga automáticamente cuando no se envían
datos en el tiempo especificado o la impresora ha permanecido inactiva.
Encendido automático (Auto power on)
Al activar esta casilla de verificación, la impresora se enciende automáticamente cuando se
envían datos.
4.
Aplique la configuración
Haga clic en OK.
A partir de este momento, la impresora funcionará según la configuración modificada.
173
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.
1. Compruebe si la impresora está encendida y seleccione Configuración de dispositivo
(Device settings) en la
IU remota
2.
Si es necesario, realice las siguientes configuraciones:
Configuración impresión (Print settings) - Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion)
Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal
de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Marque esta casilla de verificación para evitar la abrasión del papel.
Configuración personalizada (Custom settings) - Detectar difer. config. papel (Detect paper
setting mismatch)
Si la casilla de verificación no está seleccionada, en el momento de la impresión desde el PC puede
continuar imprimiendo sin la aparición de mensajes, incluso aunque la configuración del papel
establecida en el cuadro de diálogo Imprimir difiera de la información del papel registrada en la
impresora.
Tiempo de secado (Ink drying wait time)
Puede definir el tiempo durante el cual la impresora va a estar parada hasta comenzar la impresión
de la página siguiente. El tiempo de espera aumenta a la vez que valor configurado en la lista, y se
reduce cuando este disminuye.
Si una página impresa se mancha porque la siguiente se expulsa antes de que la tinta se haya
secado, se recomienda aumentar el tiempo de secado.
Cuanto menor sea el tiempo de secado, con mayor rapidez se imprimirán los documentos.
3.
Aplique la configuración
Haga clic en OK.
Tras esto, la impresora funcionará según la configuración modificada.
174
Cambio de la configuración desde el panel de control
Cambio de la configuración desde el panel de control
Elementos de configuración en el panel de control
Configuración del fax
Conf. impres.
Configuración de LAN
Otras opciones de desarrollo
Selección idioma
Actualizar firmware
Restablecer configuración
Configuración de alimentación
Configuración del servicio web
Configuración ECO
Config. de silencio
Información del sistema
175
Cambio de la configuración desde el panel de control
En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Config.
dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Cantidad copias ext. (Extended
copy amt.) como ejemplo.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla Config. dispositivo (Device settings).
4.
Seleccione un elemento de configuración para ajustarlo y, a continuación, pulse el botón
OK.
Aparecerá la pantalla de configuración del elemento seleccionado.
5.
Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione un elemento de configuración para especificarlo y, a continuación, pulse el
botón OK.
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control:
Elementos de configuración en el panel de control
176
Elementos de configuración en el panel de control
Elementos de la impresora
Configuración del fax
Otras opciones de desarrollo
Selección idioma
Configuración del servicio web
Configuración ECO
Config. de silencio
Elementos para papel/impresión
Conf. impres.
Configuración de alimentación
Elementos de mantenimiento/gestión
Configuración de LAN
Actualizar firmware
Restablecer configuración
Información del sistema
177
Configuración del fax
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Configuración fácil (Easy setup)
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Config. usuario FAX (FAX user settings)
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Control seguridad (Security control)
Nota
Antes de modificar la configuración, puede comprobar los parámetros actuales imprimiendo la LISTA
DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST).
Resumen de informes y listas
Configuración fácil (Easy setup)
La impresora se debe configurar dependiendo de la línea de teléfono y del uso de la función de envío de
faxes. Siga el procedimiento según las instrucciones de la pantalla LCD.
Nota
Puede especificar la configuración de cada parámetro individualmente o la configuración avanzada.
Para obtener más información sobre cómo especificar la configuración:
Preparativos para el envío de faxes
Registro nº de tel. (TEL no. registration)
Puede registrar el número de fax/teléfono del destinatario en la impresora.
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora
Config. usuario FAX (FAX user settings)
Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.)
Registra el número de fax/teléfono que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
Reg. nombre unidad (Unit name registr.)
Registra el nombre que se imprime en los faxes enviados.
Registro de la información de usuario
Tipo lín. telefónica (Telephone line type) (país o región de compra distintos de China)
Selecciona la configuración del tipo de línea de teléfono para la impresora.
Configuración del tipo de línea telefónica
178
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Sel. auto. línea tel. (TEL line auto select) (solo China)
Si selecciona ON, el tipo de línea telefónica se elige automáticamente.
Si selecciona OFF, puede seleccionar el tipo de línea telefónica manualmente.
Configuración del tipo de línea telefónica
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP))
Si selecciona Reducir (Reduce), es posible reducir la incidencia de los errores de comunicación al
conectarse a la línea de Internet, como los teléfonos IP.
Nota
Si la opción Reducir (Reduce) está seleccionada, V.34 (Super G3) no se podrá usar. El tiempo
de comunicación suele ser más largo cuando la comunicación se realiza mediante V.34 (Super
G3).
Este ajuste tiene prioridad incluso si selecciona 33 600 bps (33600 bps) para Velocidad inicial
TX (TX start speed) o Veloc. inicio recep. (RX start speed).
Rellamada autom. (Auto redial)
Activa/desactiva la rellamada automática.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el número máximo de intentos de rellamada y el
intervalo que espera la impresora entre cada intento.
Detec tono marcac. (Dial tone detect)
Evita los errores de transmisión que ocurren cuando se producen simultáneamente una recepción y
una transmisión.
Si se selecciona ON, la impresora transmite el fax después de comprobar que hay tono de marcado.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Conf. tiempo pausa (Pause time settings)
Establece la duración de la pausa cada vez que introduce "P" (pausa).
Posición de TTI (TTI position)
Selecciona la posición de la información de remitente (dentro o fuera de la zona de imagen).
Recepción remota (Remote RX)
Activa/desactiva la recepción remota.
Cuando se selecciona ON, se puede especificar el ID de recepción remota.
179
Recepción remota
Transmisión de color (Color transmission)
Al enviar por fax documentos en color utilizando el ADF (alimentador automático de documentos),
selecciona si los datos se convierten en blanco y negro si el dispositivo de fax del destinatario no
admite los faxes en color.
Si selecciona Si incomp., finalizar (If incompatible, end), la impresora no envía documentos en
color si es dispositivo de fax des destinatario no admite faxes a color.
Si selecciona Si incomp., B/N (If incompat., B&W), la impresora no envía documentos en blanco y
negro si el dispositivo de fax del destinatario no admite faxes a color.
Reduc. imagen RX (RX image reduction)
Activa/desactiva la reducción automática de los faxes entrantes para que se ajusten al papel
seleccionado.
Cuando se selecciona ON, se puede escoger la dirección de reducción de la imagen.
Comunic. avanzada (Adv. communication)
ECM TX
Permite seleccionar si se envían los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
ECM RX
Permite seleccionar si se reciben los faxes en ECM (modo de corrección de errores).
Transmisión/recepción de faxes con ECM
Velocidad inicial TX (TX start speed)
Selecciona la velocidad de transmisión de fax.
Ejemplo:
Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.
33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bps
La velocidad de inicio de transmisión de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
Algunas de las configuraciones no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los
errores si se selecciona una velocidad de inicio de transmisión más baja.
Veloc. inicio recep. (RX start speed)
Selecciona la velocidad de recepción de fax.
180
Ejemplo:
Podrá seleccionar las siguientes opciones de configuración.
33 600 bps (33600 bps)/14 400 bps (14400 bps)/9600 bps/4800 bps
La velocidad de inicio de recepción de fax será más rápida cuanto más grande sea el valor.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
Algunas de las configuraciones no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Cuando existen deficiencias en la línea telefónica o en la conexión, quizás se corrijan los
errores si se selecciona una velocidad de inicio de recepción más baja.
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Documentos recib. (Received documents)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el fax recibido.
Si selecciona No imprimir (Do not print), el fax recibido se almacena en la memoria de la impresora.
Para obtener más información sobre el fax recibido almacenado en la memoria de la impresora:
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Informe de actividad (Activity report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY
REPORT).
Si selecciona Imprimir (Print), la impresora imprime automáticamente el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) de los 20 historiales de faxes enviados y recibidos.
Para obtener más información sobre el procedimiento para imprimir el INFORME DE ACTIVIDAD
(ACTIVITY REPORT) manualmente:
Resumen de informes y listas
Informe de TX (TX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE TX (TX REPORT)/INFORME
ERROR DE TX (ERROR TX REPORT) después de enviar un fax.
Si se imprime el informe, seleccione Impr. solo errores (Print error only) o Impr. para cada TX
(Print for each TX).
Si selecciona Impr. solo errores (Print error only) o Impr. para cada TX (Print for each TX), podrá
especificar la configuración de impresión de forma que se imprima la primera página del fax junto con
el informe.
181
Informe recepción (RX report)
Permite seleccionar si se imprime automáticamente el INFORME DE RX (RX REPORT) después de
recibir un fax.
Si se imprime el INFORME DE RX (RX REPORT), seleccione Impr. solo errores (Print error only)
o Impr. para cada RX (Print for each RX).
Impr. con tinta agot. (Print when no ink)
Establece si se sigue imprimiendo el fax recibido sin guardarlo en la memoria de la impresora cuando
se agota la tinta.
No obstante, puede que parte del fax, o todo, no se imprima puesto que no hay tinta.
Control seguridad (Security control)
Reintr. n.º de fax (FAX no. re-entry)
Cuando se selecciona ON, se puede establecer que la impresora envíe los faxes después de utilizar
los botones numéricos para marcar el número dos veces. Al utilizar esta opción, se evitan errores al
transmitir faxes.
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
Compr. info. RX fax (Check RX FAX info)
Si selecciona ON, la impresora comprueba si la información del dispositivo de fax del destinatario
coincide con el número marcado. Si coincide con el número, la impresora comenzará a enviar faxes.
Cómo evitar errores en la transmisión de faxes
Config. tecla colgar (Hook setting)
Si selecciona Activar (Enable), podrá utilizar la función Marcar colgado.
Rechazo recep. fax (FAX RX reject)
Si se selecciona ON, la impresora rechaza la recepción de faxes que no incluyan la información de
remitente o de los que provienen de remitentes especificados.
Cómo rechazar la recepción de un fax
Rechazo llamadas (Caller rejection)
Si se suscribe al servicio de identificación de llamadas, la impresora detectará el ID del remitente. Si
el ID del remitente coincide con la condición especificadas en este ajuste, la impresora rechazará la
llamada de teléfono o la recepción del fax del remitente.
Cuando se selecciona Suscrito (Subscribed), se pueden especificar los ajustes siguientes.
Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas
Nota
Esta opción quizás no sea compatible en función del país o la región de compra. Póngase en
contacto con su compañía telefónica para comprobar si proporciona este servicio.
182
Conf. impres.
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Evitar abrasión (Prevent abrasion)
Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada.
Importante
Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad
de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse.
Cantidad copias ext. (Extended copy amt.)
Selecciona cuánto se amplía la imagen para llenar todo el papel al copiar sin bordes (completo).
Se puede producir un ligero recorte en los bordes puesto que la imagen copiada se amplía para que
llene toda la página. Podrá cambiar la anchura que se recortará en los márgenes de la imagen original
según desee.
El área recortada será mayor si se selecciona Cantidad: grande (Amount: Large).
Nota
Si las copias impresas tienen márgenes pese a utilizar la copia sin bordes, es posible que el
problema se solucione si se utiliza Cantidad: grande (Amount: Large) en esta configuración.
Evitar alim. 2 hojas (Prevent double-feed)
Seleccione ON para evitar la alimentación de dos hojas de papel normal.
Importante
Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la
impresión podría ralentizarse.
183
Configuración de LAN
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Wi-Fi
Conexión directa (Wireless Direct)
Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Wi-Fi
Wi-Fi activ./inactiv. (Enable/disab. Wi-Fi)
Activa o desactiva Wi-Fi.
Config. de la Wi-Fi (Wi-Fi setup)
Selecciona el método de configuración de la conexión Wi-Fi.
Nota
También puede indicar este menú de configuración seleccionando Config. de la Wi-Fi (Wi-Fi
setup) en la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
Conex. inalám. fácil (Easy Wi-Fi connect)
Seleccione esta opción si especifica la configuración de la información del punto de acceso a la
impresora directamente desde un dispositivo (como un teléfono inteligente) sin emplear el router
inalámbrico. Para el procedimiento de configuración, siga las instrucciones en pantalla del
dispositivo de conexión.
Conexión manual (Manual connect)
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi de forma manual mediante el
panel de control de la impresora.
WPS (pulsador) (WPS (Push button))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi utilizando un router
inalámbrico compatible con el método de pulsador de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga las
instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Otra configuración (Other setup)
Config. manual (Manual setup)
Se selecciona para establecer manualmente la configuración de la Wi-Fi. Puede especificar
arias claves WEP.
WPS (código PIN) (WPS (PIN code))
Seleccione esta opción cuando realice la configuración para Wi-Fi utilizando un router
inalámbrico compatible con el método de código PIN de Wi-Fi Protected Setup (WPS). Siga
las instrucciones que aparecen en pantalla durante la configuración.
Config. manual (Manual setup)
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
184
Config. manual (Manual setup)
Conexión directa (Wireless Direct)
Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct)
Activa/desactiva la Conexión directa inalámbrica.
Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))
Cambia el identificador (SSID/nombre de la impresora que se muestra en el dispositivo compatible
con Wi-Fi) para la conexión directa inalámbrica.
Cambiar contraseña (Change password)
Cambia la contraseña de la conexión directa inalámbrica.
Confirmar solicitud (Confirm request)
Defina si la impresora muestra la pantalla de configuración cuando un dispositivo compatible con Wi-
Fi se esté conectando con la impresora.
Config. manual (Manual setup)
Para obtener más información sobre cada elemento de configuración:
Config. manual (Manual setup)
Impr. detalles LAN (Print LAN details)
Es posible imprimir la configuración de red de la impresora, por ejemplo su dirección IP y SSID.
Para obtener más información acerca de la configuración de redes de la impresora:
Impresión de la configuración de red
Importante
El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red.
Trátela con cuidado.
Config. manual (Manual setup)
Estab. nombre impr. (Set printer name)
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el
nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Ni el primer carácter ni el último del nombre de impresora pueden ser guiones.
Config. TCP/IP (TCP/IP settings)
185
Configura IPv4 o IPv6.
Configuración WSD (WSD setting)
Elementos de configuración cuando se utiliza WSD (uno de los protocolos de red admitidos en
Windows).
Activar/desact. WSD (Enable/disable WSD)
Permite seleccionar si WSD estará activado o desactivado.
Nota
Cuando se activa esta configuración, el icono de la impresora aparece en el explorador de red
en Windows.
Optimizar WSD entr. (Optimize WSD-In)
Si selecciona Activo (Active), podrá recibir los datos de impresión WSD más rápidamente.
Escan. WSD de disp. (WSD scan from dev.)
Si selecciona Activo (Active) podrá transferir los datos escaneados al ordenador mediante
WSD.
Conf. tiempo espera (Timeout setting)
Permite especificar la duración del tiempo de espera.
Config. Bonjour (Bonjour settings)
Elementos de configuración para la LAN mediante Bonjour para macOS.
Act./desac. Bonjour (Enab./disab. Bonjour)
Si se selecciona Activo (Active), se puede utilizar Bonjour para establecer la configuración de
red.
Intr. nombre servicio (Enter service name)
Para especificar el nombre del servicio Bonjour. Se puede utilizar un máximo de 48 caracteres
para el nombre.
Nota
No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos
conectados a la LAN.
Configuración LPR (LPR setting)
Activa/desactiva la opción de LPR.
Protocolo RAW (RAW protocol)
Habilita/deshabilita la impresión RAW.
LLMNR
Habilita/deshabilita LLMNR (Link-Local Multicast Name Resolution). Si selecciona Activo (Active), la
impresora detectará la dirección IP de la impresora a partir del nombre de la impresora sin un
servidor DNS.
Configuración IPP (IPP settings)
La selección de Activo (Active) permite imprimir mediante la red con el protocolo de IPP.
Config. de IPsec (IPsec settings)
186
Si selecciona Activo (Active), podrá especificar la configuración de IPsec.
187
Otras opciones de desarrollo
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Config. hora/fecha (Date/time setting)
Ajusta la fecha y la hora actuales.
Configuración de la información del remitente
Importante
Si hay un apagón o desenchufa el cable de alimentación, la configuración de fecha y hora se
restablecerá.
Formato de fecha (Date display format)
Establece el formato de las fechas que aparecen en la pantalla LCD y en los faxes enviados.
Conf. horario verano (DST setting)
Algunos países han adoptado el horario de verano, según el cual se adelanta la hora en determinados
períodos del año.
Es posible configurar la impresora a fin de que cambie automáticamente la hora. Para ello, debe
registrar la fecha y hora de inicio y de final del horario de verano.
Configuración de la información del remitente
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
Control de sonido (Sound control)
Selecciona si se activa o no el pitido en las operaciones.
Sonido del teclado (Keypad sound)
Selecciona si se activa o no el pitido al pulsar los botones del panel de control.
Sonido de la alarma (Alarm sound)
Permite seleccionar si se activa o no la alarma.
Sonido monit. línea (Line monitor sound)
Permite seleccionar si se activa o no el sonido del monitor de línea.
Alarma descolgado (Offhook alarm)
Selecciona si se activa o no la alarma cuando el receptor del teléfono no esté colgado
correctamente.
País o región (Country or region)
Permite seleccionar el país o región donde se utiliza la impresora.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
188
Repetición tecla (Key repeat)
Activa/desactiva la entrada continua al mantener pulsados los botones cuando se establece el
número de copias, la relación de zoom, etc.
Recordat. sacar doc. (Doc. remov. reminder)
Selecciona si la impresora mostrará la pantalla de recordatorio si te olvidas de quitar el original de la
platina tras el escaneado.
Importante
En función del tipo de original o del estado de la cubierta de documentos, puede que no se detecte
el hecho de olvidar quitar el original.
189
Selección idioma
Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla LCD.
Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Holandés / Portugués / Noruego / Sueco / Danés /
Finlandés / Ruso / Ucraniano / Polaco / Checo / Eslovaco / Húngaro / Esloveno / Croata / Rumano /
Búlgaro / Turco / Griego / Estonio / Letón / Lituano / Chino simplificado / Chino tradicional / Coreano /
Indonesio / Vietnamita
190
Actualizar firmware
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración
de una pantalla de notificación.
Importante
Al emplear esta función, asegúrese de que la impresora está conectada a Internet.
Nota
Versión actual (Current version) solo está disponible cuando se selecciona Inactivo (Inactive) para
Wi-Fi activ./inactiv. (Enable/disab. Wi-Fi) en Wi-Fi en Configuración LAN (LAN settings).
Instalar actual. (Install update)
Realiza la actualización del firmware de la impresora. Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para realizar la actualización.
Nota
Si la actualización del firmware no se completa, compruebe lo siguiente y adopte las medidas
apropiadas.
Compruebe la configuración de red, como un router inalámbrico.
Si aparece No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to
the server; try again) en la pantalla LCD, pulse el botón OK e inténtelo de nuevo un poco más
tarde.
Versión actual (Current version)
Puede comprobar la versión de firmware actual.
Notif. actualización (Update notification)
Si se ha seleccionado ON y está disponible la actualización del firmware, aparece en la LCD la pantalla
que le informa de la actualización del firmware.
Conf. servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Config. automática (Auto setup) o Config.
manual (Manual setup). Si selecciona Config. manual (Manual setup), siga la visualización en la
pantalla LCD para realizar la configuración.
Conf. servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Seleccione Utilizar (Use) o No utilizar (Do not use).
Si selecciona Utilizar (Use), siga la visualización en la pantalla LCD para ajustar la configuración.
191
Restablecer configuración
Seleccione este menú desde Config. dispositivo (Device settings) en Menú Configurar (Setup menu).
Restablece todos los ajustes que haya realizado en la impresora a los valores predeterminados. No
obstante, es posible que algunos datos no se puedan cambiar, según el estado de uso actual de la
impresora.
Importante
En función del elemento de configuración, es necesario volver a realizar la conexión o configuración
después de haber restablecido la configuración a sus valores predeterminados.
Config. servicio web (Web service setup)
Restablece la configuración predeterminada del servicio web.
Configuración LAN (LAN settings)
Devuelve la configuración de la LAN a sus valores predeterminados.
Datos n.º teléfono (Telephone no. data)
Restablece la configuración del número de teléfono/fax a sus valores predeterminados.
Datos de config. (Setting data)
Devuelve las opciones configuración, como el tamaño del papel, el tipo de soporte u otros elementos
distintos a la configuración de la LAN o del fax, a sus valores predeterminados.
Configuración fax (FAX settings)
Restablece la configuración de fax a los valores predeterminados. Desconecte la línea de teléfono de la
impresora antes de restablecer los valores predeterminados de este elemento.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Todos los datos (All data)
Restablece los valores predeterminados de todas las configuraciones realizadas en la impresora. La
contraseña del administrador especificada por la UI remota o IJ Network Device Setup Utility vuelve a la
configuración predeterminada.
Después del restablecimiento, vuelva a realizar la configuración según corresponda.
Nota
Las siguientes opciones de configuración no se pueden restablecer a los valores por omisión:
El idioma de la pantalla LCD
La posición actual del cabezal de impresión
CSR (Solicitud de firma de certificado) para la configuración de método de codificación (SSL/TLS)
El país o región seleccionado para País o región (Country or region)
Puede eliminar el nombre de usuario o el número de teléfono registrado siguiendo este procedimiento.
1. Muestra Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) o Reg. nombre unidad (Unit name registr.).
192
Configuración de la información del remitente
2. Elimine todos los números y las letras pulsando el botón Atrás (Back).
3. Pulse el botón OK después de eliminar todos los números y las letras.
193
Configuración de alimentación
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en el cassette, puede evitar que la impresora imprima
defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o
el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión.
Para obtener más información:
Configuración del papel
Regis. info. de papel (Save paper info)
Guarda el tamaño del papel y el tipo de soporte cargados en el cassette.
Nota
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuraciones de papel que
puede especificar mediante el driver de impresora (Windows) o en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Det. papel difer. (Det. paper mismatch)
Si selecciona ON, la impresora detecta si el tamaño del papel y el tipo de soporte son los mismos que
los que están registrados en Regis. info. de papel (Save paper info). Si se inicia la impresión con una
configuración que no coincide, aparece un mensaje de error en la LCD.
Nota
Cuando se selecciona OFF, se desactiva Detect reinsertion.
Detect reinsertion
Si selecciona ON, la impresora detecta que el cassette se ha vuelto a insertar. Cuando se muestre la
pantalla Regis. info. de papel (Save paper info), registre el tamaño del papel y el tipo de soporte.
194
Configuración del servicio web
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Config. conexión (Connection setup)
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles.
GoogleCloudPrint
Registra/elimina la impresora en Google Cloud Print.
Conf. servidor DNS (DNS server setup)
Establece la configuración de un servidor DNS. Seleccione Config. automática (Auto setup) o Config.
manual (Manual setup). Si selecciona Config. manual (Manual setup), siga la visualización en la
pantalla LCD para realizar la configuración.
Conf. servidor proxy (Proxy server setup)
Establece la configuración de un servidor proxy. Seleccione Utilizar (Use) o No utilizar (Do not use).
Si selecciona Utilizar (Use), siga la visualización en la pantalla LCD para ajustar la configuración.
195
Configuración ECO
Esta sección permite encender o apagar la impresora automáticamente para ahorrar electricidad.
Apagado automático de la impresora
Encendido automático de la impresora
Uso de la impresión a dos caras
Apagado automático de la impresora
Puede activar la impresora para que se apague automáticamente si no se realiza ninguna operación ni se
envían datos de impresión a la impresora durante un periodo especificado.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Conf. ahorro energía (EnergySaveSettings) y después pulse el botón OK.
5.
Seleccione Apagado autom. (Auto power off) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione una hora de apagado para la impresora y, a continuación, pulse el botón OK.
Encendido automático de la impresora
Puede hacer que la impresora se active automáticamente cuando se envíen datos de impresión a la
impresora o se utilice la impresora para escanear desde el ordenador.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Conf. ahorro energía (EnergySaveSettings) y después pulse el botón OK.
5. Seleccione Encendido autom. (Auto power on) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Seleccione ON y, a continuación, pulse el botón OK.
196
Uso de la impresión a dos caras
Para usar la impresión a doble cara, siga este procedimiento.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración ECO (ECO settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione 2-sidedPrintSetting y después pulse el botón OK.
5.
Si fuese necesario, especifique la configuración.
Copiar (Copy)
Seleccione copias a doble cara como valor predeterminado.
Impresión plantilla (Template print)
Seleccione la impresión a doble cara en los formularios de plantilla de la impresora como valor
por omisión.
Impresión FAX (FAX print)
Seleccione la impresión a doble cara de faxes recibidos o enviados, informes o listas como valor
predeterminado.
197
Config. de silencio
Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por
la noche. Además, puede especificar el intervalo de tiempo en el que reducir el ruido de funcionamiento.
Importante
Ajuste la fecha y la hora actuales con antelación.
Configuración de la información del remitente
Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Modo silencioso (Quiet mode) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Utilizar (Use) o Espec. horas de uso (Specify hrs of use) y, a continuación,
pulse el botón OK.
Si está seleccionado Utilizar (Use):
Puede reducir el ruido de funcionamiento mientras la impresión está en curso.
Si está seleccionado Espec. horas de uso (Specify hrs of use):
Se muestra la pantalla para especificar la hora de inicio/finalización. Utilice el botón
para
mover el cursor bajo la posición deseada, use los botones numéricos para introducir la hora y, a
continuación, pulse el botón OK.
Puede reducir el ruido de funcionamiento durante el tiempo especificado.
Importante
La velocidad de funcionamiento puede ser más lenta que cuando está seleccionada la opción No
utilizar (Do not use).
Es posible que esta función no sea tan eficaz según la configuración de la impresora. Además,
algunos ruidos, como el que emite la impresora al prepararse para la impresión, no se reducen.
Nota
Puede establecer el modo silencioso desde el panel de control de la impresora, el controlador de
la impresora o ScanGear (controlador del escáner). Independientemente de cómo se haya
establecido el modo silencioso, este se aplica cuando se realizan operaciones desde el panel de
control de la impresora o se imprime y se escanea desde el ordenador.
198
Información del sistema
Seleccione este menú desde Menú Configurar (Setup menu).
Versión actual (Current version)
Muestra la versión actual del firmware.
Nombre impresora (Printer name)
Muestra el nombre de impresora especificado actualmente.
Número de serie (Serial number)
Muestra el número de serie de la impresora.
199
Especificaciones
Especificaciones generales
Resolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)
* Se pueden colocar gotas de tinta con un tono de 1/4800 pulgadas como míni-
mo.
Interfaz Puerto USB:
Alta velocidad USB *
Puerto LAN:
Wi-Fi: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
* Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta veloci-
dad. Como la interfaz USB de alta velocidad es totalmente compatible con
USB 1.1, se puede utilizar con USB 1.1.
USB y LAN se pueden utilizar simultáneamente.
Anchura de impresión 203,2 mm / 8 pulgadas
(para impresión sin bordes: 216 mm / 8,5 pulgadas)
Área imprimible Impresión sin bordes: Margen superior/inferior/izquierdo/derecho: 0,0 mm
(0,0 pulgadas)
Impresión estándar:
Margen superior:
3,0 mm (0,12 pulgadas)
Margen inferior:
5,0 mm (0,20 pulgadas)
Margen izquierdo:
Carta/Legal: 6,4 mm (0,26 pulgadas)
Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
Margen derecho:
Carta/Legal: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
* Para el área imprimible de sobres, consulte a continuación.
Sobres
Impresión a doble cara:
Margen superior: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
Margen inferior: 5,0 mm (0,20 pulgadas)
Margen izquierdo:
Carta: 6,4 mm (0,26 pulgadas)
Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
200
Margen derecho:
Carta: 6,3 mm (0,25 pulgadas)
Otros tamaños: 3,4 mm (0,14 pulgadas)
Entorno de funcionamiento Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F)
Humedad: del 10 al 90 % (humedad relativa sin condensación)
* El rendimiento de la impresora puede ser menor en determinadas condicio-
nes de temperatura y humedad.
Condiciones recomendadas:
Temperatura: de 15 a 30 °C (de 59 a 86 °F)
Humedad: del 10 al 80 % RH (sin condensación)
* Para obtener información sobre las condiciones de temperatura y humedad
de papeles como, por ejemplo, el papel fotográfico, consulte el embalaje del
papel o las instrucciones proporcionadas.
Entorno de almacenamiento Temperatura: de 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F)
Humedad: del 5 al 95 % RH (sin condensación)
Fuente de alimentación 100-240 V de CA, a 50/60 Hz
(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)
Consumo de energía Impresión (copia): 8 W o menos *1
Pausa (mínimo): 0,9 W o menos *1*2
Apagada: 0,2 W o menos
*1 Conexión USB al PC
*2 El tiempo de espera para la pausa no se puede cambiar.
Dimensiones externas Aprox. 435 (An) x 295 (Pr) x 189 (Al) mm
Aprox. 17,2 (An) x 11,7 (Pr) x 7,5 (Al) pulgadas
* Con el cassette y las bandejas recogidos.
Peso Aprox. 5,9 kg (aprox. 13,0 libras)
* Con el cartucho FINE instalado.
Cartucho FINE Canon Total de 1280 inyectores (BK 320 inyectores, C/M/Y cada 320 inyectores)
Capacidad ADF
Tamaño A4 o Carta: máx. 20 hojas (papel de 75 g /m
2
/ 20 libras), hasa 2
mm / 0,08 pulgadas de altura
Tamaño Legal: máx. 5 hojas (papel de 75 g /m
2
/ 20 libras), hasta una altura
de 0,5 mm / 0,02 pulgadas
Especificaciones de copia
Copias múltiples máx. 99 páginas
Ajuste de la intensidad 9 posiciones, intensidad automática (copia AE)
Reducción/Ampliación 25 % - 400 % (unidad del 1 %)
201
Especificaciones de escaneado
Controlador de escáner Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA
Tamaño de escaneado máximo Platina: A4/Carta, 216 x 297 mm / 8,5 x 11,7 pulgadas
ADF: A4/Carta/Legal, 216 x 356 mm / 8,5 x 14,0 pulgadas
Resolución óptica (horizontal x
vertical)
600 x 1200 ppp *
* La resolución óptica representa la frecuencia de muestreo máxima basada
en ISO 14473.
Gradación (Entrada/Salida) Gris: 16 bits/8 bits
Color: RGB cada 16 bits/8 bits
Especificaciones de fax
Línea aplicable Red telefónica conmutada (RTC)
Línea de teléfono IP (línea telefónica IP sin problemas de calidad en uso de
conversación)
Modo de comunicación Super G3, G3
Sistema de compresión de datos Negro: MH, MR, MMR
Color: JPEG
Velocidad de módem máx. 33,6 kbps
(Rellamada automática)
Velocidad de transmisión Negro: Aprox. 3 segundos/página a 33,6 kbps
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el
gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en modo están-
dar.)
Color: Aprox. 1 minuto/página a 33,6 kbps
(Basado en HOJA DE PRUEBA DE FAX A COLOR Canon.)
Gradación Negro: 256 niveles
Color: 24 bits a todo color (RGB cada 8 bits)
Ajuste de la densidad 3 niveles
Memoria Transmisión/recepción: aprox. 50 páginas
(Basado en el gráfico ITU-T N.º 1 para especificaciones de EE. UU. y en el
gráfico N.º 1 de FAX estándar de Canon para otros, ambos en modo están-
dar.)
Resolución del fax Negro Estándar: 8 píxeles/mm x 3,85 líneas/mm (203 píxeles/pulgada x 98 lí-
neas/pulgada)
Negro Fina, Fotografía: 8 píxeles/mm x 7,70 líneas/mm (203 píxeles/pulgada
x 196 líneas/pulgada)
202
Negro Extra fina: 300 x 300 ppp
Color: 200 x 200 ppp
Marcación Llamada automática
Destinatario (máx. 20 destinos)
Marcación por grupo (máx. 19 destinos)
Marcación normal (con botones numéricos)
Rellamada automática
Rellamada manual (máx. 10 destinos)
Otros Informe de actividad (cada 20 transacciones)
Difusión secuencial (máx. 21 destinos)
Números rechazados (máx. 10 destinos)
Reduc. de err. (VoIP) *
* Para obtener más información, consulte "Reduc. de err. (VoIP) (Err reduc-
tion (VoIP))" en "Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)".
Especificaciones de red
Protocolo de comunicación TCP/IP
Wi-Fi Estándares compatibles: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b
Ancho de banda de frecuencia: 2,4 GHz
Canal: 1-11 o 1-13
* El ancho de banda y los canales disponibles varían en función del país o de
la región.
Distancia de comunicación: 50 m / 164 pies en interior
* El alcance efectivo varía en función del entorno y la ubicación de la instala-
ción.
Seguridad:
WEP (64/128 bits)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Configuración:
WPS (configuración del pulsador/método de código PIN)
WCN (WCN-NET)
Conexión inalámbrica fácil
Otras características: contraseña de administración
Requisitos mínimos del sistema
Ajustar a los requisitos del sistema operativo cuando sean superiores a los aquí indicados.
203
Windows
Sistema operativo Windows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1
Nota: solo se puede garantizar el funcionamiento en un PC con Windows 7 o
superior preinstalado.
Espacio en disco duro 3.0 GB o superior
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
macOS
Sistema operativo OS X 10.10.5 - OS X 10.11, macOS 10.12 - macOS 10.13
Espacio en disco duro 1.5 GB o superior
Nota: para instalar el software incluido.
La cantidad de espacio disponible en el disco duro puede cambiar sin previo
aviso.
Pantalla XGA 1024 x 768
Otros SO compatibles
iOS, Android, Windows 10 Mobile
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles.
Consulte el sitio web de Canon para obtener más información.
Capacidad de impresión móvil
Apple AirPrint
Google Cloud Print
PIXMA Cloud Link
Windows 10 Mobile Print
Mopria Print Service
Se requiere conexión a Internet o una unidad de CD-ROM para instalar el software para Windows.
Se requiere conexión a Internet para utilizar Easy-WebPrint EX y/o Easy-PhotoPrint Editor y la guía
del usuario completa.
Easy-WebPrint EX: se requiere Internet Explorer 8, 9, 10 y 11 (para Windows).
Windows: es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.
Windows: el controlador TWAIN (ScanGear) se basa en la especificación 1.9 de TWAIN y necesita
el gestor de fuente de datos incluido con el sistema operativo.
204
macOS: para macOS se necesita una conexión a Internet durante la instalación del software.
En un entorno de red doméstica, se debe abrir el puerto 5222. Póngase en contacto con el
administrador de red para obtener detalles.
La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
205
Información acerca del papel
Tipos de soporte compatibles
Límite de carga de papel
Tipos de soporte no compatibles
Cómo tratar el papel
Área de impresión
206
Tipos de soporte compatibles
Para obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que está
imprimiendo. En Canon están disponibles varios tipos de papel adecuados para documentos, así como
papel para fotografías o ilustraciones. Utilice papel original de Canon para imprimir fotografías importantes
siempre que sea posible.
Tipos de soporte
Papel original de Canon
Nota
Para advertencias sobre el uso de la cara no imprimible, vea la información de uso de cada
producto.
Para obtener información detallada acerca del tamaño de papel y los tipos de soporte, acceda a la
página web de Canon.
El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que,
en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el
papel por nombre.
Papel para imprimir documentos:
Canon Red Label Superior <WOP111>
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213>
Papel de alta resolución <HR-101N>*1
Papel para imprimir fotos:
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/PP-301>
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>
Papel Fotográfico Mate <MP-101>
Papel que no sea original de Canon
Papel normal (incluido el papel reciclado)
Sobres*1
Tarjeta de felicitación*1
*1 No es compatible la impresión en este papel desde el panel de control.
Límite de carga de papel
207
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Tamaños de página
Puede utilizar los siguientes tamaños de página.
Nota
El tamaño de página y el tipo de soporte compatible con la impresora será diferente según el SO que
utilice.
Tamaños estándar:
Carta
Legal
A5
A4
B5
KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)
13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas)
20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas)
L (89 x 127 mm)
2L (127 x 178 mm)
Hagaki
Hagaki 2
Sobre Com 10
Sobre DL
Nagagata 3
Nagagata 4
Yougata 4
Yougata 6
Tamaños especiales
Los tamaños especiales de página han de estar dentro de los límites siguientes:
Tamaño mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pulgadas)
Tamaño máximo: 215,9 x 676,0 mm (8,50 x 26,61 pulgadas)
Peso del papel
Se puede utilizar del siguiente gramaje.
De 64 a 105 g /m
2
(17 a 28 libras) (papel normal que no sea original de Canon)
208
Límite de carga de papel
Papel Canon original
Papel para imprimir documentos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Cassette
Bandeja de salida del
papel
Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 100 hojas Aprox. 50 hojas
Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 80 hojas Aprox. 40 hojas
Papel de alta resolución <HR-101N>*1 Aprox. 80 hojas Aprox. 40 hojas
Papel para imprimir fotos:
Nombre del soporte <N.º de modelo> Cassette
Bandeja de salida del
papel
Fotográfico Profesional Platino <PT-101>*2 A4, Carta, 20 x 25 cm (8 x
10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas):
20 hojas
*3
Papel Fotográfico Satinado "Uso Diario" <GP-501>*2 A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas):
20 hojas
*3
Papel Fotográfico Satinado <GP-701>*2 A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas):
20 hojas
*3
Papel Fotográfico Brillo II <PP-201/PP-301>*2 A4, Carta, 13 x 18 cm
(5 x 7 pulgadas), 20 x 25 cm
(8 x 10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas):
20 hojas
*3
Fotográfico Pro Brillante <LU-101>*2 A4 y Carta: 10 hojas *3
Papel Fotográfico Plus Semi Brillante <SG-201>*2 A4, Carta, 13 x 18 cm
(5 x 7 pulgadas), 20 x 25 cm
(8 x 10 pulgadas): 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas):
20 hojas
*3
Papel Fotográfico Mate <MP-101> A4 y Carta: 10 hojas
10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas):
20 hojas
*3
209
Papel que no sea original de Canon
Nombre común Cassette
Bandeja de salida del
papel
Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas
(Legal: 10 hojas)
Aprox. 50 hojas
(Legal: 10 hojas)
Sobres 5 sobres *3
Tarjeta de felicitación Carta: 1 hoja *3
*1 La alimentación normal a la máxima capacidad puede no ser posible con algunos tipos de papel o con
humedad o temperaturas muy elevadas o bajas. En este caso, cargue la mitad de papel o menos.
*2 La alimentación desde una pila cargada puede dejar marcas en el lado de impresión o provocar una
alimentación ineficiente. En este caso, cargue las hojas de una en una.
*3 Para obtener los mejores resultados de impresión continuada, extraiga el papel o los sobres impresos
de la bandeja de salida del papel para evitar manchas o decoloraciones.
210
Tipos de soporte no compatibles
No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco
satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora.
Papel doblado, ondulado o arrugado
Papel húmedo
Papel demasiado fino (con un gramaje inferior a 64 g /m
2
(17 libras))
Papel demasiado grueso (papel normal, excepto el papel Canon original, con un gramaje superior a 105
g /m
2
(28 libras))
Cuando imprima en papel más pequeño que A5, no use papel con un grosor inferior al de una postal, ni
corte el papel normal o de cuaderno a un tamaño inferior
Postales con imágenes
Postales
Sobres con doble solapa
Sobres con superficies gofradas o tratadas
Sobres con solapas engomadas listas para adherirse y autoadhesivas
Cualquier tipo de papel perforado
Papel que no sea rectangular
Papel unido con grapas o pegamento
Papel con superficie adhesiva en la parte posterior como el sellado de la etiqueta
Papel decorado con purpurina, etc.
211
Cómo tratar el papel
Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.
Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La
calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de
las manos.
No toque la superficie impresa hasta que la tinta se seque. Incluso cuando ya esté seca la tinta, tenga
cuidado para no tocar en la medida de lo posible la superficie impresa al manipularlo. Por la naturaleza
de la tinta a base de pigmentos, cuando se frota o rasca la superficie impresa la tinta puede quitarse.
Saque del paquete sólo el número de hojas de papel necesario justo antes de imprimir.
Para evitar que el papel se curve, cuando no realice impresiones, vuelva a colocar en el paquete el
papel que no se utilizó y manténgalo en una superficie nivelada. Asimismo, guárdelo evitando las altas
temperaturas, humedad y la luz solar directa.
212
Impresión
Impresión desde un ordenador
Impresión desde un teléfono inteligente/
tableta
Impresión mediante el panel de control
Configuración del papel
213
Impresión desde un ordenador
Impresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora de
Windows)
Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint)
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Impresión mediante un servicio web
214
Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint)
Impresión básica
Impresión en postales
Adición de una Impresora
Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora
Mostrar la pantalla de estado de la impresión
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras
215
Impresión
Esta impresora es compatible con el sistema de impresión macOS estándar (AirPrint).
Puede iniciar la impresión inmediatamente tras conectar esta impresora al Mac sin necesidad de instalar
ningún software especial.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de funcionamiento de AirPrint
Mac con la versión más reciente de OS
Requisito
El Mac y la impresora deben estar conectados mediante uno de los métodos siguientes:
Conectados a la misma red mediante LAN
Conectados directamente sin router inalámbrico (conexión directa)
Conectados mediante USB
Impresión desde un Mac
1.
Compruebe que la impresora esté encendida.
Nota
Si está activado el Encendido automático (Auto power on), la impresora se enciende
automáticamente al recibir un trabajo de impresión.
2.
Cargue papel en la impresora
3.
Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora
Registre el tipo de papel y el tamaño del papel definidos en el panel de control de la impresora.
Para obtener las instrucciones, consulte "Configuración del papel."
4. Inicie la impresión desde el software de su aplicación
Se abrirá el diálogo Imprimir.
5. Seleccione la impresora
Seleccione el modelo en la lista Impresora (Printer) del Cuadro de diálogo Imprimir.
216
Nota
Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana de configuración a la
visualización detallada.
6.
Compruebe la configuración de impresión.
Defina elementos como Tamaño de papel (Paper Size) para configurar el tamaño adecuado, así
como Tipo de soporte (Media Type) en Soportes y calidad (Media & Quality) del menú
desplegable.
Seleccione Selección automática (Auto Select) para el tipo de soporte (Media Type).
Desactive la opción Dos caras (Two-Sided) si no está imprimiendo en ambas caras del papel.
Importante
Si el tamaño del papel definido en el cuadro de diálogo de impresión es distinto del tamaño del
papel definido en la impresora, se podría producir un error. Seleccione los elementos
217
pertinentes en el cuadro de diálogo de impresión y la impresora que se correspondan con el
papel que se va a imprimir.
Si imprime papel como papel fotográfico y tarjetas que no se puede imprimir por ambas caras,
desactive la casilla Dos caras (Two-Sided).
Nota
Utilice el cuadro de diálogo Imprimir para establecer ajustes como el diseño y la secuencia de
impresión.
Para obtener información sobre la Configuración impresión, consulte la ayuda con macOS.
7.
Haga clic en Imprimir (Print)
La impresora imprime según la configuración especificada.
Nota
Podrían transcurrir unos minutos hasta que la red Wi-Fi se conecte después de que la impresora se
encienda. Imprima tras comprobar que la impresora está conectada a la red.
No puede imprimir si la configuración Bonjour de la impresora está desactivada. Compruebe la
configuración LAN de la impresora y active la configuración Bonjour.
Consulte "No se puede imprimir con AirPrint" para resolver problemas de impresión.
El contenido de la pantalla de configuración puede variar en función del software de aplicación que
esté utilizando.
Impresión de sobres
Para imprimir en el sobre desde un Mac, consulte lo siguiente.
Imagen del resultado
de la impresión
Orientación de los datos de impresión Orientación de carga del sobre
Los datos de impresión se giran 180 gra-
dos con respecto a la imagen que resulta
de la impresión.
Cargue el sobre verticalmente con la parte de la
dirección hacia arriba, de forma que la solapa
doblada del sobre quede boca abajo en el lado
derecho.
218
Impresión en postales
En esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales.
1. Cargar postales en la impresora
2.
Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora
Registre Hagaki para el tamaño del papel en el panel de control de la impresora.
Registre también Hagaki, IJ Hagaki o Hagaki K para el tipo de papel, según sus necesidades. Si
imprime en el lado de la dirección, registre Hagaki.
3.
Seleccione el tamaño de página (Paper Size) y el tipo de soporte (Media Type) desde el
diálogo de impresión
Seleccione Postal (Postcard) o Postal sin bordes (Postcard Borderless) para el tamaño de papel
(Paper Size) desde el diálogo de impresión. Si imprime en el lado de la dirección, seleccione Postal
(Postcard).
Seleccione Selección automática (Auto Select) para el tipo de soporte (Media Type) desde el
diálogo de impresión.
Importante
Esta impresora no puede imprimir postales con fotos o pegatinas pegadas.
4. Desactive Dos caras (Two-Sided)
219
Importante
La impresión a dos caras no es posible para postales, por lo que debe desactivar Dos caras
(Two-Sided). Si imprime con la opción Dos caras (Two-Sided) activada, es posible que el
resultado de impresión no sea el esperado.
Obtendrá una impresión más limpia si imprime la cara del mensaje primero y después la cara de
la dirección.
5.
Haga clic en Imprimir (Print)
La impresora imprime según la configuración especificada.
220
Adición de una Impresora
Explicamos el procedimiento para añadir una impresora al Mac.
Para volver a añadir una impresora que se hubiera eliminado, abra Preferencias del sistema (System
Preferences) - > Impresoras y escáneres (Printers & Scanners), haga clic en + al lado de la lista de
impresoras y lleve a cabo el procedimiento que se describe a continuación.
Si la impresora está conectada mediante USB y conecta el cable USB a una Mac, la impresora se añade
automáticamente. El procedimiento siguiente no es necesario en este caso.
1.
Compruebe si el valor Predeterminado (Default) está seleccionado en el cuadro de
diálogo
Nota
Puede pasar algo de tiempo hasta que aparezca el nombre de su impresora.
2.
Seleccione la impresora
Seleccione la impresora que aparece como Bonjour Multifunción (Bonjour Multifunction).
Nota
Compruebe lo siguiente si no aparece la impresora.
La impresora está encendida
La función de firewall del software de seguridad está desactivada
La impresora está conectada al router inalámbrico o conectada directamente al PC (Conexión
directa)
3.
Seleccione AirPrint seguro (Secure AirPrint) desde Uso (Use)
4.
Haga clic en Añadir (Add).
La impresora se añadirá al Mac.
221
Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora
La pantalla de configuración de una impresora puede mostrarse desde su software de aplicación.
Apertura del diálogo Ajustar página
Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir.
1. Seleccione Configurar página... (Page Setup...) en el menú Archivo (File) de la
aplicación de software
Se abrirá el diálogo Ajustar página.
Apertura del diálogo Imprimir
Siga este procedimiento para establecer la configuración de impresión antes de imprimir.
1.
Seleccione Imprimir... (Print...) en el menú Archivo (File) de la aplicación de software
Se abrirá el diálogo Imprimir.
222
Mostrar la pantalla de estado de la impresión
Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:
1. Inicie la pantalla de estado de impresión
Si se han enviado los datos de impresión a la impresora
La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para acceder a la pantalla de
estado de impresión, haga clic en
(icono de la impresora) que aparece en el Dock.
Si no se han enviado los datos de impresión a la impresora
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y escáneres
(Printers & Scanners).
Para acceder a la pantalla de estado de impresión, seleccione el nombre del modelo de impresora
en la lista de impresoras y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open Print
Queue...).
2.
Compruebe el estado de impresión.
Podrá comprobar el nombre del archivo que se esté imprimiendo o que esté preparado para su
impresión.
Eliminar el trabajo de impresión especificado.
Detener la impresión del documento especificado.
Reiniciar la impresión del documento especificado.
Detener la impresión de todos los documentos.
Reanudar la impresión de todos los documentos (sólo aparece cuando se detiene la impresión
de todos los documentos).
Importante
Si se produce un error, aparecerá un mensaje de error en la pantalla de confirmación de progreso de la
impresión.
El contenido del mensaje de error puede variar dependiendo de la versión del sistema operativo.
223
Los nombres de las partes de la impresora en el mensaje de error pueden ser diferentes a los que se
incluyen en este manual.
Si el contenido del mensaje de error es difícil de entender, compruebe el mensaje de error que aparece
en el panel de control de la impresora.
224
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión
cancelado o erróneo.
Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión.
1.
Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Seleccione el modelo y, a continuación, haga clic en Abrir cola de impresión... (Open
Print Queue...)
Aparecerá la pantalla de comprobación del estado de impresión.
3.
Seleccione el trabajo de impresión que sea innecesario y haga clic en (Eliminar)
Se eliminarán los trabajos de impresión seleccionados.
225
Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de
Impresoras
La impresora que ya no es necesaria se puede eliminar de la lista de impresoras.
Antes de eliminar la impresora, quite el cable que conecta la impresora y el PC.
No puede eliminar la impresora si no ha iniciado sesión como administrador. Para obtener información
sobre un administrador, consulte Usuarios y grupos (Users & Groups) desde Preferencias del sistema
(System Preferences).
1.
Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners).
2.
Elimine la impresora de la lista de impresoras
Seleccione la impresora que quiera eliminar de la lista de impresoras y haga clic en -.
Haga clic en Eliminar impresora (Delete Printer) cuando aparezca el mensaje de confirmación.
226
Impresión mediante el software de la aplicación Canon
Guía de Easy-PhotoPrint Editor
227
Impresión mediante un servicio web
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión con Google Cloud Print
228
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta
Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS)
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Impresión desde un dispositivo con Windows 10 Mobile
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
229
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Puede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora
mediante los dos métodos siguientes.
Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico)
Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos mediante Conexión directa inalámbrica)
En esta sección se describe Conexión directa inalámbrica, que permite imprimir o escanear conectando los
dispositivos directamente a la impresora.
Para usar la Conexión directa inalámbrica, siga este procedimiento.
1. Preparación de la impresora
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
2. Preparación de un dispositivo para conectar a la impresora.
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
3. Impresión/escaneado.
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Importante
Es posible conectar hasta 5 dispositivos a la impresora de forma simultánea.
Compruebe las restricciones de uso y cambie la impresora a la Conexión directa inalámbrica.
Restricciones
Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa
inalámbrica
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Conexión directa (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Seleccione Camb. con. dir. inal. (Switch WL Direct) y, a continuación, pulse el botón
OK.
7. Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
230
Al finalizar la configuración, se mostrará la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).
8. Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
La Conexión directa inalámbrica se activa y se puede conectar un dispositivo a la impresora de forma
inalámbrica.
Nota
Puede comprobar lo siguiente en la pantalla Inf. router inalámbrico (Wireless router info).
Use el botón
para seleccionar un elemento que desee comprobar y, a continuación, pulse
el botón OK.
Nombre red (SSID) (Network name(SSID)): Identificador
Protocolo seguridad (Security protocol): Configuración de seguridad y contraseña
Nom. disp. c. dir. in. (WL Direct dev. name): Nombre de la impresora que aparece en un
dispositivo compatible con Wi-Fi
Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función del
dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Al conectar un dispositivo compatible con Wi-Fi a la impresora, seleccione el nombre de la
impresora en el dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el identificador (SSID) y la configuración
de seguridad, consulte lo siguiente.
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambio de la configuración de un dispositivo y conexión a la impresora
1.
Active la función Wi-Fi en su dispositivo.
Habilite "Wi-Fi" en el menú de "configuración" de su dispositivo.
Para obtener más información sobre cómo activar la función Wi-Fi, consulte el manual de
instrucciones del dispositivo.
2.
Seleccione "DIRECT-XXXX-TR4500series" (la "X" representa caracteres alfanuméricos)
en la lista que aparece en el dispositivo.
Nota
Si "DIRECT-XXXX-TR4500series" no aparece en la lista, la conexión directa inalámbrica no
está activada.
Consulte Cambio de la configuración de la impresora para usar conexión directa inalámbrica
para activar la conexión directa inalámbrica.
3. Introduzca la contraseña.
El dispositivo se conectará a la impresora.
231
Nota
Puede consultar la contraseña imprimiendo la configuración de la red de la impresora.
Impresión de la configuración de red
En función del dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña.
Si el dispositivo compatible con Wi-Fi Direct está definido para priorizar mediante Wi-Fi Direct y
se está conectando a la impresora, la impresora mostrará una pantalla de confirmación en la
que se le solicitará que permita al dispositivo conectarse a la impresora.
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla LCD es el mismo que el de su
dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione (Yes). A continuación, pulse el botón
OK.
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
Tras conectar un dispositivo y la impresora, inicie la impresión o el escaneado desde la aplicación del
dispositivo.
Nota
Para obtener más información sobre cómo imprimir o escanear desde un dispositivo mediante Wi-Fi,
consulte el manual de instrucciones del dispositivo o la aplicación.
Puede imprimir o escanear desde su teléfono inteligente o tableta. Para ello, instale Canon PRINT
Inkjet/SELPHY. Descárguelo de App Store o de Google Play.
Para iOS
Para Android
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica
Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Configuración LAN (LAN settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Conexión directa (Wireless Direct) y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
232
Camb. nombre (SSID) (Change name (SSID))
Actualiza el identificador (SSID) para la conexión directa inalámbrica o el nombre de la impresora
que se muestra en un dispositivo compatible con Wi-Fi.
Config. manual (Manual setup)
1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y después pulse el botón OK.
2.
Introduzca el nuevo nombre de la impresora, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Confirme las entradas y pulse el botón OK.
Actualización auto. (Auto update)
1.
Seleccione Actualización auto. (Auto update) y después pulse el botón OK.
2.
Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
3.
Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si selecciona Nombre red (SSID) (Network name(SSID)) y pulsa el botón OK , puede
comprobar el identificador (SSID) actualizado.
Cambiar contraseña (Change password)
Config. manual (Manual setup)
1. Seleccione Config. manual (Manual setup) y después pulse el botón OK.
2. Introduzca la nueva contraseña y pulse el botón OK.
Actualización auto. (Auto update)
1. Seleccione Actualización auto. (Auto update) y después pulse el botón OK.
2. Seleccione (Yes) y después pulse el botón OK.
3. Seleccione Hecho (Done) y, a continuación, pulse el botón OK.
Si selecciona Protocolo seguridad (Security protocol) en lugar de Hecho (Done),
podrá comprobar la contraseña actualizada.
Confirmar solicitud (Confirm request)
Para que aparezca la pantalla de confirmación cuando un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct
se esté conectando a la impresora, seleccione (Yes) y pulse el botón OK.
Importante
Para evitar que se produzca un acceso no autorizado, se recomienda que mantenga esta
configuración en su valor predeterminado.
Nota
Si modifica la configuración de Conexión directa inalámbrica de la impresora, también modificará la
configuración del router inalámbrico del dispositivo.
233
Configuración del papel
Al registrar el tamaño y el tipo de papel cargado en el cassette, puede evitar que la impresora imprima
defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño de papel o el
tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de papel para la impresión.
Nota
La configuración predeterminada es diferente cuando se imprime o copia desde el panel de control,
cuando se imprime desde un teléfono inteligente o tableta, y cuando se imprime desde Windows o
macOS.
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la impresión defectuosa
Si inserta el cassette con papel cargado:
Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel.
Registre el tamaño de papel y el tipo de soporte según el papel cargado.
Importante
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuración de papel que puede
especificar mediante el controlador de impresora en Windows y en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Si la configuración del papel para imprimir o copiar es diferente de la
información del papel registrada en la impresora:
Ejemplo:
Configuración del papel para imprimir o copiar: A5
Información del papel registrada en la impresora: A4
234
Cuando inicia la impresión o copia, aparece Tamaño/tipo de papel cargado diferente del de config.
impresión (The size/type of loaded paper is different from the print settings) en la pantalla LCD.
Si pulsa el botón OK, aparecerá la pantalla para seleccionar el método de procesamiento. Elija uno de los
siguientes.
Nota
Según la configuración, es posible que las opciones siguientes no aparezcan.
Usar conf. cassette (Use cass. settings)
Seleccione si desea imprimir en el papel cargado sin cambiar la configuración del papel.
Por ejemplo, cuando la configuración del tamaño de papel para impresión o copia es A5 y la
información de papel registrada en la impresora es A4, la impresora empieza a imprimir o copiar en
el papel cargado en el cassette sin cambiar la configuración de tamaño de papel para impresión o
copia.
Sustituir el papel (Replace the paper)
Seleccione si desea imprimir después de sustituir el papel del cassette.
Por ejemplo, si la configuración del tamaño de papel para impresión o copia es A5 y la información
del papel registrada en la impresora es A4, cargue papel de tamaño A5 antes de empezar a imprimir
o copiar.
Después de reemplazar el papel y empujar el cassette hacia atrás, aparece la pantalla de registro de
información del papel. Registre la información del papel en la impresora según el papel que haya
cargado en el cassette.
Nota
Para obtener más información sobre la combinación correcta de configuración de papel que
puede especificar mediante el controlador de impresora en Windows y en la pantalla LCD:
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
Seleccione si cambia la configuración del papel especificada para impresión o copia. Cambie la
configuración del papel y, a continuación, intente imprimir o copiar de nuevo.
235
Configuración predeterminada para mostrar el mensaje que impide la
impresión defectuosa
Cuando se imprime o copia mediante el panel de control de la impresora o cuando se imprime
desde un teléfono inteligente o tableta:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Configuración de alimentación
Cuando imprime desde Windows:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Cuando imprime desde macOS:
El mensaje que impide la impresión defectuosa está activado de forma predeterminada.
Para cambiar la configuración:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
Importante
Cuando el mensaje que impide la impresión defectuosa está desactivado:
La impresora empieza a imprimir o copiar aunque la configuración del papel para impresión o copia y
la información del papel registrada en la impresora sean diferentes.
236
Copia
Realización de copias
Aspectos básicos
Reducción o ampliación de copias
Copia a doble cara
Copia intercalada
Menú Copia especial
Copia a través de un teléfono inteligente o
tableta
237
Realización de copias
En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue el papel.
3.
Pulse el botón COPIA (COPY).
Aparecerá la pantalla de copia en espera.
4.
Cargue el documento original en la platina o en el ADF (alimentador automático de
documentos).
5.
Compruebe el tamaño de página (A) y la ampliación (B).
Nota
Para cambiar o confirmar el tamaño de página, la ampliación o cualquier otro ajuste, pulse el
botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect) y, a continuación, utilice el botón
para mostrar el elemento de configuración que desea.
Elementos de configuración para la copia
Pulse el botón COPIA (COPY) para restablecer la ampliación al 100%.
6.
Utilice el botón o los botones numéricos para especificar el número de copias.
7.
Pulse el botón Color si desea una copia en color, o el botón Negro (Black) para que la
copia sea en blanco y negro.
La impresora empezará a copiar.
Una vez finalizada la copia, retire el original de la platina o de la ranura de salida de documentos.
Importante
Si carga el original en la platina, no abra la cubierta de documentos ni retire el original del cristal
mientras se muestre en la pantalla Escane... (Scanning...).
Si carga el original en el ADF, no mueva el original hasta que haya finalizado la copia.
Nota
Para cancelar la copia, pulse el botón Parar (Stop).
238
Si carga el original en la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime.
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Añadir el trabajo de copia (copia de reserva)
Si carga el original en la platina, puede añadir el trabajo de copia mientras imprime (copia de reserva).
Se muestra la pantalla que aparece a continuación cuando puede reservar copia.
Cargue el original en la platina y pulse el mismo botón (el botón Color o el botón Negro (Black)) que
pulsó anteriormente.
Importante
Cuando cargue el original en la platina, abra y cierre con cuidado la cubierta de documentos.
Nota
Cuando la opción Calidad impresión (Print quality) está definida como Alta (High), o carga el
original en el ADF, no puede añadir el trabajo de copia.
Al añadir el trabajo de copia, el número de copias o la configuración, como el tamaño de página o el
tipo de soporte, no se pueden cambiar.
Si pulsa el botón Parar (Stop) mientras la copia de reserva está en curso, aparece la pantalla para
seleccionar el método de cancelación de la copia. Si selecciona Canc. todas reserv. (Cancel all
reserv.) y, a continuación, pulsa el botón OK, puede cancelar la copia de todos los datos
escaneados. Si selecciona Canc. última reserva (Cancel last reserv.) y, a continuación, pulse el
botón OK, puede cancelar el último trabajo de copia.
Si establece un documento de muchas páginas para reservar copia, puede que se muestre el
mensaje Memoria llena (Memory is full) en la pantalla LCD. Pulse el botón OK, espere un
momento y, a continuación, intente realizar la copia de nuevo.
Si se muestra el mensaje Pruebe otra vez (Try again) en la pantalla LCD durante el escaneado,
pulse el botón OK y, a continuación, pulse el botón Parar (Stop) para cancelar la copia. Tras esto,
copie los documentos que no se hayan terminado de copiar.
239
Elementos de configuración para la copia
Es posible cambiar la configuración de copia, como el tamaño de página, el tipo de soporte y la intensidad.
En el modo copia, pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect), utilice el botón
para seleccionar un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Utilice el botón para ajustar cada elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece el siguiente ítem de configuración.
Una vez que haya terminado de definir la configuración, la pantalla LCD volverá a la pantalla de copia en
espera.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
Algunas configuraciones no se pueden especificar en combinación con la configuración de otros ítems
o del menú de copia.
La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague la
impresora.
Ampliar/Reducir (Enlarge/Reduce)
Permite seleccionar el método de reducción/ampliación.
Reducción o ampliación de copias
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración se muestra en las siguientes condiciones.
Cuando se selecciona la copia estándar
Cuando se selecciona Copia sin bordes (Borderless copy) para Copia especial (Special
copy)
Intens. copia (Copy intensity)
Permite cambiar la intensidad (brillo).
Ejemplo:
Nota
Si selecciona Ajuste auto. (Auto adjust), cargue el original en la platina.
Si selecciona Ajuste manual (Manual adjust), utilice el botón para reducir la intensidad o el
botón para aumentarla.
240
Tamaño de pág. (Page size)
Selecciona el tamaño de página del papel cargado.
Ejemplo:
Nota
Algunas de las opciones de configuración no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Tipo de soporte (Media type)
Selecciona el tipo de soporte cargado.
Ejemplo:
Calidad impresión (Print quality)
Seleccione la calidad de impresión en función del original.
Ejemplo:
Nota
Si se utiliza Borrador (Draft) con el tipo de soporte establecido en Papel norm. (Plain paper) y la
calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) y vuelva a
realizar la copia.
Seleccione Alta (High) para copiar en escala de grises. La escala de grises genera las tonalidades
dentro de la gama de grises en lugar de en blanco o negro.
Diseño 4 en 1 (4-on-1 layout)
Seleccione el diseño cuando copie cuatro páginas originales en una sola hoja de papel reduciendo las
imágenes. Hay disponibles cuatro formatos diferentes.
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Copia 4 en 1 (4-on-1 copy)
para Copia especial (Special copy).
Copia de cuatro páginas en una sola página
241
Intercalar (Collate)
Seleccione si desea obtener las copias impresas en orden cuando se realizan copias múltiples de un
original formado por varias páginas.
Copia intercalada
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona la opción de copia estándar.
2 caras (2-sided)
Seleccione si realizar o no copia a doble cara.
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Cop. 2 caras (2-sided
copy) para Copia especial (Special copy).
Copia a doble cara
Lado grapado (Stapling side)
Seleccione la orientación y el lado de grapado del papel impreso.
Ejemplo:
Nota
Este elemento de configuración solo se muestra cuando se selecciona Cop. 2 caras (2-sided
copy) para Copia especial (Special copy).
Copia a doble cara
242
Escaneado
Escaneado desde un ordenador (Windows)
Escaneado desde un ordenador (macOS)
Escaneado desde el panel de control
Escaneado utilizando un teléfono
inteligente/tableta
243
Escaneado desde un ordenador (macOS)
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite)
Características de IJ Scan Utility Lite
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
244
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan
Utility Lite)
Características de IJ Scan Utility Lite
Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos
Escaneado de fotos y documentos
Importante
Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
245
Características de IJ Scan Utility Lite
Utilice IJ Scan Utility Lite para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan
solo hacer clic en el icono correspondiente.
Importante
Los elementos mostrados y las funciones disponibles variarán en función del escáner o la impresora.
Varios modos de escaneado
Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Documento (Document) hará más nítido el texto de un documento o una revista para facilitar la lectura;
por su parte, Foto (Photo) es la mejor opción para escanear fotos.
Nota
Si desea obtener información sobre la pantalla principal de IJ Scan Utility Lite, consulte la Pantalla
principal de IJ Scan Utility Lite.
Guardar imágenes escaneadas automáticamente
Las imágenes escaneadas se guardarán automáticamente en una carpeta predeterminada. La carpeta se
puede cambiar según sea necesario.
Nota
La carpeta de guardado predeterminada es la carpeta Imágenes (Pictures).
Para saber cómo se especifica una carpeta, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Integración de aplicaciones
Las imágenes escaneadas se pueden enviar a otras aplicaciones. Por ejemplo, puede mostrar las
imágenes escaneadas en su aplicación de gráficos favorita, adjuntarlas a mensajes de correo electrónico
o extraer texto de ellas.
246
Nota
Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
247
Escaneado sencillo (Escaneado auto)
La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la
platina o en el ADF (alimentador automático de documentos).
Importante
La compatibilidad de esta función variará en función del modelo.
Los siguientes tipos de elemento puede que no se escaneen correctamente. En ese caso, ajuste los
marcos de recorte (casillas de selección; áreas de escaneado) en la pantalla que aparece haciendo clic
en Controlad. (Driver) en la pantalla principal de IJ Scan Utility Lite y, a continuación, vuelva a
escanear.
Fotos con fondo pálido
Elementos impresos en papel blanco, texto escrito a mano, tarjetas de visita y otros elementos
borrosos
Elementos finos
Elementos gruesos
Cuando escanee dos o más documentos desde el ADF, coloque documentos del mismo tamaño.
1.
Compruebe que el escáner o la impresora están encendidos.
2.
Coloque elementos en la platina o en ADF.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
3.
Inicie IJ Scan Utility Lite.
4.
Haga clic en Auto.
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
Utilice el cuadro de dialogo Configuración (Escaneado auto) (Settings (Auto Scan)) para establecer
dónde guardar las imágenes escaneadas y realizar una configuración avanzada.
Para escanear un tipo de elemento concreto, consulte las páginas siguientes.
Escaneado de fotos y documentos
248
Escaneado con Configuraciones favoritas
Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador automático de
documentos)
249
Escaneado de fotos y documentos
Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos.
Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y
TIFF.
1.
Coloque el elemento en la placa.
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
2.
Inicie IJ Scan Utility Lite.
3.
Para especificar el tamaño del papel, la resolución, la configuración de PDF, etc., haga clic
en Config... (Settings...) y, a continuación, establezca cada elemento en el cuadro de
diálogo Configuración.
Nota
Una vez establecidos los valores en el cuadro de diálogo Configuración, puede usar la misma
configuración para escanear la próxima vez.
En el cuadro de diálogo Configuración, especifique los parámetros de configuración del
procesamiento de imágenes, como corregir documentos torcidos y establecer dónde guardar las
imágenes escaneadas, entre otros, según sea necesario.
Cuando finalice la configuración, haga clic en Aceptar (OK).
4.
Haga clic en Documento (Document) o Foto (Photo).
Comenzará el proceso de escaneado.
Nota
Para cancelar el escaneado, haga clic en Cancelar (Cancel).
250
Sugerencias de escaneado
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
251
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el
ordenador)
En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de
documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen
adecuadamente.
Importante
Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina. Si no se cumple lo siguiente, es
posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la platina.
No coloque objetos que pesen 2,0 kg (4,4 libras) o más en el cristal de la platina.
No ejerza una presión de 2,0 kg (4,4 libras) o superior en el cristal de la platina, por ejemplo,
aplastando el original.
Cierre la cubierta de documentos cuando escanee.
Al abrir o cerrar la cubierta de documentos, no toque los botones ni la pantalla LCD (pantalla de cristal
líquido) del panel de control. Puede producirse una operación imprevista.
Colocación de elementos (platina)
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos))
Colocación de elementos (platina)
Coloque los elementos tal y como se indica a continuación para escanear detectando automáticamente el
tipo y el tamaño del elemento.
Importante
Según el modelo, la función para escanear detectando automáticamente el tipo y el tamaño del
elemento no aparece.
Al escanear especificando el tamaño del papel, alinee siempre una esquina superior del elemento
con la esquina de la platina en la que aparece la flecha (marca de alineación).
Las fotografías cortadas de forma irregular y los elementos con menos de 3 cm cuadrados (1,2
pulgadas cuadradas) puede que no se recorten correctamente al escanearlos.
Puede que las etiquetas de disco reflectantes no se escaneen según lo previsto.
La respuesta podría ser diferente si se escanea detectando el tipo y el tamaño del elemento
automáticamente. En ese caso, ajuste el marco de recorte (casilla de selección) manualmente.
Fotos, postales, tarjetas de visita y BD/DVD/CD Revistas, periódicos y documentos
Un único elemento:
Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como
mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes
(área con rayas diagonales) de la placa y el elemento. Las
Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee
una de las esquinas superiores del elemento con la
de la flecha (marca de alineación) de la placa. Las
partes situadas en el área con rayas diagonales no
se escanearán.
252
partes situadas en el área con rayas diagonales no se esca-
nearán.
Importante
Es posible guardar como archivos PDF los elementos
grandes (como las fotos de tamaño A4) que no se pue-
dan colocar separados de los bordes/flecha (marca de
alineación) de la placa. Para guardar en un formato dife-
rente al PDF, escanee especificando el formato de da-
tos.
Varios elementos:
Deje como mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los
bordes (área con rayas diagonales) de la placa y los elemen-
tos, así como entre un elemento y otro. Las partes situadas
en el área con rayas diagonales no se escanearán.
: 1 cm (0,4 pulgadas) o más
Nota
En IJ Scan Utility Lite, coloque un máximo de 12 ele-
mentos.
Los elementos que se coloquen torcidos (10 grados o
menos) se corregirán automáticamente.
Importante
Para obtener más información sobre las partes
de qué elementos no se pueden escanear, ha-
ga clic en Inicio para volver a la primera página
del Manual en línea de su modelo y busque
"Carga de originales".
253
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de
documentos))
Importante
No deje elementos gruesos sobre la platina cuando escanee desde el ADF. Se podría producir un
atasco de papel.
Coloque y alinee los documentos del mismo tamaño cuando vaya a escanear al menos dos
documentos.
Para obtener información sobre los tamaños de documentos admitidos al escanear desde el ADF,
haga clic en Inicio para volver a la primera página del Manual en línea de su modelo y busque
"Originales compatibles".
1.
Asegúrese de haber retirado cualquier original de la platina.
2.
Abra la bandeja de documentos (A).
3.
Deslice las guías del papel (B) hacia los extremos.
4.
Cargue el documento en la bandeja de documentos con la cara a escanear hacia arriba.
Inserte el documento hasta que se detenga.
5.
Ajuste la guía de documentos (B) a la anchura del documento.
No deslice la guía de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del
documento.
254
Nota
Si se escanean documentos a doble cara, coloque la cara frontal hacia arriba. No se escanearán
correctamente si se colocan al revés.
255
Escaneado utilizando un teléfono inteligente/tableta
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión/escaneado con Conexión directa inalámbrica
256
Funciones de fax
Preparativos para el envío de faxes
Registro de destinatarios
Envío de faxes mediante el panel de
control de la impresora
Envío de faxes desde el ordenador
(Windows)
Envío de faxes desde el ordenador (Mac
OS)
Recepción de faxes
Otras funciones de fax útiles
257
Preparativos para el envío de faxes
Conecte la impresora a la línea telefónica y configure la impresora antes de utilizar las funciones de fax. A
continuación, especifique los parámetros básicos tales como la información del remitente, la fecha y hora y
el ajuste del horario de verano.
Importante
Si la corriente se desconecta:
Si hay un apagón o desenchufa accidentalmente el cable de alimentación, la configuración de fecha y
hora se restablecerá.
No obstante, el equipo retendrá la información del usuario y el directorio.
Todos los faxes almacenados en la memoria de la impresora, tales como los faxes no enviados y
los recibidos, se perderán.
Si se desconecta la corriente sucederá lo siguiente:
No podrá enviar ni recibir faxes, hacer copias ni escanear originales.
Al conectar el teléfono, el que pueda utilizarlo o no dependerá de la línea telefónica y del equipo
telefónico.
Configuración de la impresora
La impresora se debe configurar dependiendo de la línea de teléfono y del uso de la función de envío de
faxes.
Toda la configuración
Guía de configuración del FAX
Configuración individual
Paso1
Conexión de la línea de teléfono
Paso2
Configuración del tipo de línea telefónica
Paso3
Establecimiento del modo de recepción
Paso4
Configuración de la información del remitente
Nota
Puede establecer la configuración del fax según las instrucciones de la pantalla LCD.
Configuración fácil (Easy setup)
Si realiza la configuración según las instrucciones de la pantalla LCD, el modo de recepción se
define en Modo prioridad tel. (TEL priority mode) o Modo solo fax (Fax only mode). Cambie el
modo de recepción para recibir faxes con DRPD o Conmutador de red (Network switch).
258
Establecimiento del modo de recepción
259
Conexión de la línea de teléfono
El método de conexión difiere según la línea telefónica.
Si conecta la impresora directamente a la línea de teléfono pared/Si conecta la impresora con el divisor
xDSL:
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Si conecta la impresora a otra línea como, por ejemplo, una xDSL:
Conexión de varias líneas
Si la conexión no es correcta, la impresora no podrá enviar ni recibir faxes. Conecte la impresora
correctamente.
Importante
No conecte dispositivos de fax y/o teléfonos en paralelo (solo EE. UU. y Canadá).
Si se conectan en paralelo dos o más dispositivos de fax y/o teléfonos, es posible que se produzcan
los siguientes problemas y que la impresora no funcione correctamente.
Al levantar el auricular del teléfono conectado en paralelo durante la transmisión o recepción de
faxes, la imagen del fax puede resultar distorsionada o puede producirse un error de comunicación.
Algunos servicios, como el de identificación de llamadas, posiblemente no funcionen
correctamente en el teléfono.
Si no es posible evitar conexiones en paralelo, configure el modo de recepción como Modo prioridad
tel. (TEL priority mode), aunque ello no evitará que puedan producirse los problemas mencionados.
En tal caso, solamente podrá recibir faxes manualmente.
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Asegúrese de que la impresora esté apagada, conecte un extremo del cable de línea telefónica
suministrado a la clavija de línea telefónica cerca de la marca "LINE" de la impresora y, a continuación,
conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica de la pared o a la clavija de línea telefónica del
divisor xDSL.
260
Cuando conecte el teléfono a la impresora, asegúrese de que la impresora esté apagada, conecte un
extremo del cable modular a la clavija de dispositivo externo cerca de la marca "EXT." de la impresora y,
a continuación, conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica del teléfono.
Importante
Asegúrese de conectar la línea telefónica antes de encender la impresora.
Si conecta la línea telefónica cuando la impresora está encendida, apague la impresora y
desconecte el cable de alimentación. Espere 1 minuto y, a continuación, conecte la línea telefónica y
el cable de alimentación.
Nota
Consulte Vista posterior para conocer la posición de la clavija de línea telefónica y la clavija de
dispositivo externo.
Antes de conectar un teléfono o contestador automático, retire la tapa del conector de teléfono.
Para usuarios del Reino Unido:
Si no es posible conectar el conector del dispositivo externo al conector de la impresora, deberá
adquirir un adaptador de B.T. para efectuar la conexión de la siguiente manera:
Conecte el adaptador de B.T. al cable modular que conecta el dispositivo externo y, a continuación,
conecte el adaptador a la clavija de dispositivo externo.
Conexión de varias líneas
En esta sección se indica cómo realizar la conexión de varias líneas.
Los que presentamos aquí son solamente ejemplos y no podemos garantizar que se ajusten a todas las
condiciones de conexión. Consulte información detallada en el manual de instrucciones incluido con el
dispositivo de red (dispositivos de control como un módem xDSL [línea de abonado digital] o adaptador
de terminal) que conecte a la impresora.
Nota
xDSL es un término genérico para la tecnología de comunicaciones digitales de alta velocidad, con
líneas telefónicas tales como ADSL/HDSL/SDSL/VDSL.
261
Conexión a un teléfono de Internet
A: Línea de abonado digital
B: Módem xDSL (es posible que el bifurcador no esté integrado en el módem)
C: Router de banda ancha compatible con telefonía por Internet
D: Ordenador
E: Teléfono o contestador automático
F: Puerto WAN (Red de área extendida)
G: Puerto LAN (Red de área local)
H: Puerto TEL
I: Puerto LINE
* Las configuraciones y nombres de puertos pueden variar en función del producto.
Nota
Al conectarse a la línea xDSL, seleccione en Tipo lín. telefónica (Telephone line type) el
mismo tipo de línea a la que esté abonado.
Configuración del tipo de línea telefónica
Conexión a xDSL
A: Línea de abonado analógica
B: Módem xDSL (es posible que el bifurcador no esté integrado en el módem)
C: Ordenador
D: Teléfono o contestador automático
Importante
Si el módem no incorpora un bifurcador, no bifurque la línea telefónica antes del bifurcador (lado
de la pared). Además, no conecte bifurcadores en paralelo. Es posible que la impresora no
pueda funcionar correctamente.
Nota
Al conectarse a la línea xDSL, seleccione en Tipo lín. telefónica (Telephone line type) el
mismo tipo de línea a la que esté abonado.
262
Configuración del tipo de línea telefónica
Conexión a una línea RDSI
Consulte información detallada acerca de la conexión y configuración de una línea RDSI (Red digital
de servicios integrados) en los manuales adjuntos al adaptador de terminal o al enrutador.
263
Configuración del tipo de línea telefónica
Antes de utilizar la impresora, asegúrese de configurar el tipo de línea telefónica correcto para su línea de
teléfono. Si no sabe exactamente de qué tipo es, consulte a su compañía telefónica. Para conexiones xDSL
o RDSI, confirme cuál es el tipo de línea consultándolo a la compañía telefónica o a su proveedor de
servicios.
Importante
Para usuarios de China
Después de conectar el cable de alimentación y de encender la impresora, el tipo de línea telefónica se
selecciona automáticamente. Sin embargo, si la impresora está conectada al dispositivo de control
como un módem xDSL o un adaptador del terminal, puede que el tipo de línea telefónica no se
seleccione correctamente.
En este caso, configure el tipo de línea telefónica manualmente.
Para obtener más información sobre cómo se configura el tipo de línea telefónica manualmente en
China:
Configuración del tipo de línea telefónica manualmente en China
Nota
La opción Tipo lín. telefónica (Telephone line type) no aparecerá en países o regiones que no
admitan Pulso rotativo (Rotary pulse).
Es posible imprimir la LISTA DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST) para verificar la
configuración actual.
Resumen de informes y listas
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
5. Seleccione Tipo lín. telefónica (Telephone line type) y pulse el botón OK.
6. Seleccione un tipo de línea telefónica y, a continuación, pulse el botón OK.
Pulso rotativo (Rotary pulse)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por pulsos.
Tonos (Touch tone)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por tonos.
264
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
7. Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Configuración del tipo de línea telefónica manualmente en China
En esta sección se describe el procedimiento para configurar manualmente el tipo de línea telefónica en
China.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
5.
Seleccione Sel. auto. línea tel. (TEL line auto select) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Se muestra el tipo de línea telefónica actual.
Nota
Si no necesita cambiar el tipo de línea telefónica, pulse el botón FAX para volver a la pantalla
de espera de fax.
6.
Seleccione OFF y pulse el botón OK.
7.
Seleccione un tipo de línea telefónica y, a continuación, pulse el botón OK.
Pulso rotativo (Rotary pulse)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por pulsos.
Tonos (Touch tone)
Selecciónelo si su tipo de línea telefónica es de marcación por tonos.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
8. Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
265
Establecimiento del modo de recepción
Ajuste el procedimiento de recepción (modo de recepción).
Para obtener más información sobre cómo ajustar el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
Puede seleccionar el modo apropiado.
Para obtener más información sobre el modo de recepción que se puede seleccionar:
Acerca del modo de recepción
Para obtener más información acerca de la configuración avanzada de cada modo de recepción:
Configuración avanzada del modo de recepción
Nota
El procedimiento de recepción varía en función del modo de recepción seleccionado.
Para obtener información sobre el método de recepción en función de cada modo de recepción:
Recepción de faxes
Si desea utilizar la misma línea de teléfono para los faxes y las llamadas de voz, conecte un teléfono o
contestador automático a la clavija de dispositivo externo de esta impresora.
Para obtener información sobre cómo conectar el teléfono o el contestador automático a la impresora:
Conexión básica (conexión con la línea de teléfono general)
Establecimiento del modo de recepción
En esta sección se describe el procedimiento para seleccionar el modo de recepción.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3. Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4. Seleccione Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón
OK.
5. Seleccione el modo de recepción y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra el mensaje de confirmación para la configuración avanzada.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
266
Para obtener más información sobre el modo de recepción:
Acerca del modo de recepción
DRPD sólo está disponible en EE. UU. y Canadá.
Conmutador de red (Network switch) quizás no esté disponible en función del país o la
región de compra.
Consulte Recepción de faxes para obtener información sobre cómo recibir faxes o el
procedimiento de cada modo de recepción.
6.
Si realiza una configuración avanzada, seleccione (Yes) y pulse el botón OK. Si no,
seleccione No y, después, pulse el botón OK.
Realice la configuración avanzada, según sea necesario.
Configuración avanzada del modo de recepción
Acerca del modo de recepción
Puede seleccionar el modo de recepción adecuado a las condiciones de uso de fax: si utiliza una línea
dedicada para fax, etc.
Modo prioridad tel. (TEL priority mode)
Seleccione cuándo se reciben principalmente llamadas de voz (con un teléfono o un contestador
automático conectado a la impresora).
Funcionamiento de recepción:
1. Cuando entre una llamada, el teléfono sonará.
2. Levante el auricular.
Si la llamada es de voz, hable en el teléfono.
Si la llamada es un fax, cuelgue el auricular después de que la impresora comience a recibir el
fax.
Nota
Dependiendo del tipo o la configuración del teléfono, es posible que no suene cuando entre una
llamada aunque esté conectado a la impresora.
DRPD o Conmutador de red (Network switch)
Seleccione cuándo se reciben llamadas de voz (con un teléfono o un contestador automático
conectado a la impresora) y se suscribe un servicio de detección de patrón de llamada prestado por
la compañía telefónica.
Funcionamiento de recepción:
1. Cuando entre una llamada, el teléfono sonará.
2. La impresora detecta una llamada de fax mediante el patrón de llamada de fax.
Si la llamada es un fax, la impresora lo recibirá automáticamente.
Si la impresora no detecta el patrón de llamada de fax, el teléfono seguirá sonando.
267
Nota
Dependiendo del tipo o la configuración del teléfono, es posible que no suene cuando entre una
llamada aunque esté conectado a las impresoras.
Modo solo fax (Fax only mode)
Seleccione cuándo no se reciben llamadas de voz.
Funcionamiento de recepción:
1. Cuando entre un fax, la impresora lo recibirá automáticamente.
Configuración avanzada del modo de recepción
Puede especificar la configuración avanzada de cada modo de recepción.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
Configuración avanzada en Modo prioridad tel. (TEL priority mode)
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
Interrupt. man/auto (Manual/auto switch)
Si selecciona ON, la impresora recibe faxes automáticamente después de que el dispositivo
externo emita tonos durante un tiempo especificado.
Utilice el botón o los botones numéricos para especificar cuánto tiempo transcurre hasta
que comienza la recepción automática.
RX fácil de usar (User-friendly RX)
Si selecciona ON, la impresora cambia de la función de llamada de teléfono a la de recepción de
fax al detectar la señal de fax (señal CNG) cuando se levanta el auricular del teléfono o se activa
el contestador automático. Si hay un contestador automático conectado a la impresora,
seleccione ON para cambiar automáticamente a recepción de fax cuando el contestador
automático haya contestado.
Si selecciona OFF, la impresora no cambia automáticamente de la función de llamada de
teléfono a la de recepción de fax incluso si la impresora detecta la señal de fax (señal CNG).
Seleccione OFF si desea que la impresora no cambie automáticamente durante una llamada.
Nota
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, el número de veces que el
dispositivo externo emite los tonos especificados con Llamada entrante (Incoming ring) en
Modo solo fax (Fax only mode) está disponible en Modo prioridad tel. (TEL priority mode).
Si desea especificar el número de veces que el dispositivo externo emite tonos en Modo
prioridad tel. (TEL priority mode), seleccione Modo solo fax (Fax only mode) para Modo
recep. ajust. (Receive mode set.) del Menú FAX (FAX menu), especifique el número de veces
que emite tonos el dispositivo externo con Llamada entrante (Incoming ring) y, a continuación,
cambie a Modo prioridad tel. (TEL priority mode) para Modo recep. ajust. (Receive mode
set.).
268
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, recomendamos definir Interrupt.
man/auto (Manual/auto switch) en OFF.
Configuración avanzada en Modo solo fax (Fax only mode)
Se pueden especificar la siguiente opción de configuración.
Llamada entrante (Incoming ring)
Utilice el botón o los botones numéricos para especificar cuántas veces suena el
dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Configuración avanzada en DRPD
Se pueden especificar los siguientes elementos de configuración.
DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.)
Establece el patrón del tono distintivo de una llamada que la impresora juzga como llamada de
fax.
Si se suscribe a un servicio DRPD, haga que el patrón de tono coincida con el asignado por su
compañía telefónica.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especificar cuántas veces suena el dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Configuración avanzada en Conmutador de red (Network switch)
Se pueden especificar la siguiente opción de configuración.
Llamada entrante (Incoming ring)
Puede especificar cuántas veces suena el dispositivo externo cuando se recibe una llamada.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
Si se ha suscrito a un servicio de detección de patrón de llamada (DRPD) prestado por su compañía
telefónica, ésta asignará dos o más números de teléfono con patrones de llamada diferenciados a su
única línea de teléfono, permitiéndole tener números diferentes para llamadas de fax y de voz en una
sola línea. La impresora detectará de forma automática el patrón de llamada y, también
automáticamente, recibirá el fax si se trata de un patrón de llamada de fax.
Para utilizar el servicio DRPD, efectúe el siguiente procedimiento para configurar el tono de llamada de
fax y ajustarlo al patrón asignado por la compañía telefónica.
Nota
Consulte información detallada acerca de este servicio a su compañía telefónica local.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
269
3. Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4. Seleccione Modo recep. ajust. (Receive mode set.) y, a continuación, pulse el botón
OK.
5.
Seleccione DRPD y pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para confirmar si se realizan configuraciones avanzadas.
6.
Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.) y, a continuación, pulse el
botón OK.
Se muestra la pantalla DRPD: eleg. tono fax (DRPD: FAX ring pat.).
8.
Seleccione el patrón de llamada que la compañía telefónica haya asignado a su número
de fax, a continuación, pulse el botón OK.
Seleccione Tono normal (Normal ring), Tono doble (Double ring), Corto-corto-largo (Short-
short-long), Corto-largo-corto (Short-long-short).
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
9.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
270
Configuración de la información del remitente
Puede establecer la información del remitente, como información del usuario y fecha y hora.
Acerca de la información del remitente
Configuración de la fecha y la hora
Ajuste del horario de verano
Registro de la información de usuario
Acerca de la información del remitente
Si se registran el nombre y el número de teléfono/fax de la unidad, aparecerán impresos con la fecha y la
hora como información del remitente en el fax del destinatario.
A: Fecha y hora de la transmisión
B: Número de fax/teléfono de la unidad
C: Nombre de la unidad
D: El nombre del destinatario registrado aparecerá impreso al enviar faxes.
E: Número de página
Nota
Es posible imprimir la LISTA DATOS DE USUARIO (USER'S DATA LIST) para confirmar la
información del remitente que haya registrado.
Resumen de informes y listas
Al enviar faxes en blanco y negro, podrá optar por imprimir la información del remitente en el interior
o en el exterior del área de la imagen.
Especifique la configuración Posición de TTI (TTI position) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX
settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Puede seleccionar el formato de impresión de fecha entre tres formatos: AAAA/MM/DD (YYYY/MM/
DD), MM/DD/AAAA (MM/DD/YYYY) y DD/MM/AAAA (DD/MM/YYYY).
Seleccione el formato de impresión de la fecha en Formato de fecha (Date display format), Otra
config. disp. (Other dev. settings).
Otras opciones de desarrollo
271
Configuración de la fecha y la hora
En esta sección se describe el procedimiento para definir la fecha y hora.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3.
Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Otra config. disp. (Other dev. settings) y, a continuación, pulse el botón
OK.
5.
Seleccione Config. hora/fecha (Date/time setting) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Defina la fecha y la hora.
Utilice el botón para mover el cursor bajo la posición deseada y, a continuación, utilice los
botones numéricos para introducir la fecha y la hora.
Introduzca la hora en formato de 24 horas.
Del año solamente es necesario introducir los dos últimos dígitos.
7.
Pulse el botón OK.
8.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Ajuste del horario de verano
Algunos países han adoptado el horario de verano, según el cual se adelanta la hora en determinados
períodos del año.
Es posible configurar la impresora a fin de que cambie automáticamente la hora. Para ello, debe registrar
la fecha y hora de inicio y de final del horario de verano.
Importante
De manera predeterminada no está incluida toda la información más reciente sobre países o
regiones en los que se aplica el Conf. horario verano (DST setting). Por ello, será necesario que
cambie el ajuste predeterminado en función de la información más reciente de su país o región.
Nota
Esta opción quizás no esté disponible en función del país o la región de compra.
272
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Config. dispositivo (Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione Otra config. disp. (Other dev. settings) y, a continuación, pulse el botón
OK.
5.
Seleccione Conf. horario verano (DST setting) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione ON y pulse el botón OK.
Para desactivar el horario de verano, seleccione OFF.
7.
Ajuste la fecha y la hora de comienzo del horario de verano.
1. Seleccione Fecha/hora de inicio (Start date/time) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar mes (Set month) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3.
Seleccione el mes en el que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar semana (Set week) y, a continuación, pulse el
botón OK.
5. Seleccione la semana en la que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse el botón
OK.
6. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar día semana (Set day of week) y, a
continuación, pulse el botón OK.
7. Seleccione el día de la semana en el que empieza el horario de verano y, a continuación, pulse
el botón OK.
8.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar hora cambio (Set shift time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
9.
Utilice el botón para mover el cursor hasta la posición deseada y los botones numéricos
para introducir la hora (en formato de 24 horas) en que empieza el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
Prefije los dígitos simples con un cero.
8. Ajuste la fecha y la hora de final del horario de verano.
1.
Utilice el botón para seleccionar Fecha/hora de fin (End date/time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
273
2. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar mes (Set month) y, a continuación, pulse el
botón OK.
3. Utilice el botón para seleccionar el mes en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
4. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar semana (Set week) y, a continuación, pulse el
botón OK.
5.
Utilice el botón para seleccionar la semana en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
6. Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar día semana (Set day of week) y, a
continuación, pulse el botón OK.
7.
Utilice el botón para seleccionar el día de la semana en que termina el horario de verano
y, a continuación, pulse el botón OK.
8.
Asegúrese de que se ha seleccionado Ajustar hora cambio (Set shift time) y, a continuación,
pulse el botón OK.
9.
Utilice el botón para mover el cursor hasta la posición deseada y los botones numéricos
para introducir la hora (en formato de 24 horas) en que termina el horario de verano y, a
continuación, pulse el botón OK.
Prefije los dígitos simples con un cero.
9.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Registro de la información de usuario
En esta sección se describe el procedimiento para registrar la información de usuario.
Nota
Antes de enviar un fax, asegúrese de introducir su nombre y número de fax/teléfono en Reg. n.° tel
unidad (Unit TEL no. registr.) y Reg. nombre unidad (Unit name registr.) en la pantalla Config.
usuario FAX (FAX user settings) (sólo para EE. UU.).
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Pulse el botón Configuración (Setup).
Se muestra la pantalla Menú Configurar (Setup menu).
3. Seleccione Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione Config. usuario FAX (FAX user settings) y pulse el botón OK.
5. Introduzca el número de teléfono/fax de la unidad.
274
1. Asegúrese de que se ha seleccionado Reg. n.° tel unidad (Unit TEL no. registr.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice los botones numéricos para introducir el número de fax/teléfono de la unidad.
3. Pulse el botón OK.
Nota
Puede introducir el número de fax o teléfono de 20 dígitos como máximo, espacios incluidos.
Para obtener detalles sobre cómo introducir o eliminar caracteres:
Introducción de números, letras y símbolos
6.
Introduzca el nombre de la unidad.
1.
Asegúrese de que se ha seleccionado Reg. nombre unidad (Unit name registr.) y, a
continuación, pulse el botón OK.
2.
Utilice los botones numéricos para introducir el nombre de la unidad.
3. Pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 24 caracteres, incluidos los espacios.
Para obtener detalles sobre cómo introducir o eliminar caracteres:
Introducción de números, letras y símbolos
7.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
275
Registro de destinatarios
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la impresora
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (Windows)
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS)
276
Registro de destinatarios mediante el panel de control de la
impresora
Registrar destinatarios en el directorio de la impresora de antemano le permite marcar fácilmente los
números de fax/teléfono.
Los métodos de registro disponibles son los siguientes:
Registro de destinatarios
Registrar el nombre y el número de fax/teléfono de los destinatarios le permite enviar un fax
seleccionando un destinatario registrado en el directorio de la impresora.
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios
Registro de marcación por grupo
Puede combinar en un grupo dos o más destinatarios registrados de antemano. Permite enviar el
mismo documento a todos los destinatarios registrados en el grupo.
Registro de destinatarios en marcación por grupo
Se pueden registrar hasta 20 destinatarios (total de destinatarios individuales y marcaciones por grupo).
Nota
Para cambiar la información registrada del destinatario o la marcación por grupo, consulte Cambio de
la información registrada.
Para eliminar la información registrada del destinatario o la marcación por grupo, consulte Eliminación
de la información registrada.
Para imprimir una lista de los números de fax/teléfono y nombres de los destinatarios registrados,
consulte Impresión de una lista de destinatarios registrados.
Podrá registrar, cambiar o eliminar la información registrada del destinatario o la marcación por grupos
mediante el uso de la Utilidad de marcación rápida en el ordenador.
Para Windows:
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (Windows)
Para macOS:
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2 (macOS)
277
Registro de números de teléfono/fax de destinatarios
Antes de poder utilizar el directorio de la impresora, es necesario registrar los números de teléfono/fax de
los destinatarios. Siga el procedimiento que se indica a continuación para registrar los números de
teléfono/fax de los destinatarios.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para seleccionar un número de ID.
7.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID sin
registrar y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Si ya ha registrado los destinatarios, el número de teléfono/fax aparece junto al número de ID. Si
ya ha registrado la marcación por grupo, aparece (No disponible) ((Not available)).
8. Seleccione un método de registro y, a continuación, pulse el botón OK.
9. Registre el número de teléfono/fax de los destinatarios.
Se ha seleccionado En reg. llam. (SAL.) (From call log (OUT)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax de los registros de llamadas
salientes.
278
1.
Seleccione el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá el número de teléfono/fax seleccionado en los registros de llamadas salientes.
2.
Compruebe el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Se ha seleccionado En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax o el nombre de los registros de
llamadas salientes.
1.
Seleccione el número de teléfono/fax o un nombre y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá el número de teléfono/fax seleccionado en los registros de llamadas entrantes.
2. Compruebe el número de teléfono/fax y, a continuación, pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Nota
Puede que el método de registro no esté disponible en función del país o la región de compra.
Se ha seleccionado Entrada directa (Direct entry) como método de registro:
Aparecerá la pantalla que permite introducir el número de teléfono/fax.
1. Utilice los botones numéricos para introducir el número de fax/teléfono que desea registrar.
2.
Pulse el botón OK.
El número de fax/teléfono se registra en la impresora y aparece la pantalla para introducir el
nombre del destinatario.
Nota
Puede introducir un número de fax/teléfono de 60 dígitos (40 dígitos en EE.UU., Canadá,
Corea y algunas regiones de Latinoamérica), incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón dos veces para introducir una pausa.
Cuando Tipo lín. telefónica (Telephone line type) en Config. usuario FAX (FAX user
settings) en Configuración fax (Fax settings) se define en Pulso rotativo (Rotary
pulse), puede introducir un tono ("T") si pulsa el botón Tono (Tone).
279
10. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre del destinatario.
Si selecciona un nombre en la opción En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) durante el paso 9,
puede que el nombre ya se haya introducido. Si no cambia el nombre, vaya al paso 11.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
11.
Pulse el botón OK para concluir el registro.
Nota
Para registrar el número y nombre de otro destinatario, seleccione un número de ID no registrado
y repita el mismo procedimiento.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Puede comprobar los números y nombres de los destinatarios que ha registrado si imprime la
LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER LIST).
Impresión de una lista de destinatarios registrados
280
Registro de destinatarios en marcación por grupo
Si registra dos o más destinatarios registrados en una marcación por grupo, puede enviar el mismo
documento sucesivamente a todos los destinatarios registrados para la marcación por grupo.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se muestra la pantalla para seleccionar un número de ID.
7.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID sin
registrar y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Si ya ha registrado los destinatarios, (No disponible) ((Not available)) aparece junto al número
de ID. Si ya ha registrado la marcación por grupo, aparece el nombre del grupo registrado.
Aparece la pantalla Miembro de grupo (Group member).
8. Registre el destinatario registrado como miembro de la marcación por grupo.
1.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
2.
Seleccione un destinatario para registrarlo como miembro.
281
Puede elegir un destinatario con dos métodos distintos. Se puede cambiar el método pulsando el
botón .
Si aparece Agregar a grupo (Add to group) en la pantalla LCD:
Utilice el botón para seleccionar el número de ID de un destinatario con el fin de
registrarlo para la marcación por grupo.
Si aparece Introd. 1.ª letra (Enter first letter) en la pantalla LCD:
Tras usar los botones numéricos para introducir la primera letra del nombre del destinatario
que desea buscar, aparecen los destinatarios registrados por orden alfabético.
Utilice el botón para seleccionar el número de ID de un destinatario con el fin de
registrarlo para la marcación por grupo.
3. Pulse el botón OK.
El destinatario registrado seleccionado como miembro de la marcación por grupo.
4. Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect) para mostrar la pantalla
de selección de un número de ID y, a continuación, agregue otro miembro.
Repita este paso para registrar el otro destinatario en la misma marcación por grupo.
Nota
Puede comprobar el número de ID y el nombre del destinatario registrado para la marcación
por grupo mediante el botón .
9.
Pulse el botón OK después de terminar el registro del miembro que desea registrar para la
marcación por grupo.
Se abre la pantalla para introducir el nombre del grupo.
10. Utilice los botones numéricos para introducir el nombre del grupo.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
282
Introducción de números, letras y símbolos
11. Pulse el botón OK para concluir el registro.
Nota
Para registrar otro grupo, seleccione un número de ID no registrado y repita el mismo
procedimiento.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
Puede comprobar los destinatarios que ha registrado en la marcación por grupo imprimiendo la
LISTA Nº DE TELÉFONOS MARCACIÓN EN GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE NO. LIST).
Impresión de una lista de destinatarios registrados
283
Cambio de la información registrada
Para modificar la información registrada para el destinatario y la marcación por grupo, siga el procedimiento
que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Cambie la información registrada.
Para cambiar la información registrada del destinatario, siga estos pasos:
1. Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar el número de ID de un
destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Editar (Edit) y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece la pantalla para seleccionar un método de registro, así como cuando registra al
destinatario.
4.
Seleccione un método de registro y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Cambie el número de teléfono/fax del destinatario.
Se ha seleccionado En reg. llam. (SAL.) (From call log (OUT)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax de los registros de
llamadas salientes. Tras utilizar el botón para seleccionar un número de teléfono/fax
y pulsar el botón OK, aparece la pantalla de edición. Cambie el número de fax/teléfono
del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Se ha seleccionado En reg. llam. (ENTR.) (From call log (IN)) como método de registro:
Aparece la pantalla para seleccionar el número de teléfono/fax o el nombre de los
registros de llamadas salientes. Tras utilizar el botón para seleccionar un número de
284
teléfono/fax o un nombre y pulsar el botón OK, aparece la pantalla de edición. Cambie el
número de fax/teléfono del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Puede que el método de registro no esté disponible en función del país o la región de
compra.
Se ha seleccionado Entrada directa (Direct entry) como método de registro:
Aparece la pantalla de edición. Cambie el número de fax/teléfono del destinatario y, a
continuación, pulse el botón OK.
Nota
Puede introducir un número de fax/teléfono de 60 dígitos (40 dígitos en EE.UU., Canadá,
Corea y algunas regiones de Latinoamérica), incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Pulse el botón dos veces para introducir una pausa.
Cuando Tipo lín. telefónica (Telephone line type) en Config. usuario FAX (FAX user
settings) en Configuración fax (Fax settings) se define en Pulso rotativo (Rotary
pulse), puede introducir un tono ("T") si pulsa el botón Tono (Tone).
6. Cambie el nombre del destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
Para cambiar una marcación por grupo:
1. Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID de
marcación por grupo que desee modificar y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Editar (Edit) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Edite el nombre del miembro de la marcación en grupo.
Para agregar un miembro, pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless
connect) para mostrar la pantalla de selección de un número de ID y, a continuación,
agregue otro miembro.
Para eliminar un miembro, seleccione uno que desee eliminar y, a continuación, pulse el
botón Tono (Tone).
5.
Cambie el nombre del grupo y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Se puede introducir un nombre de hasta 16 caracteres, incluidos los espacios.
Introducción de números, letras y símbolos
285
Nota
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
286
Eliminación de la información registrada
Para eliminar la información registrada para el destinatario y la marcación por grupo, siga el procedimiento
que se indica a continuación.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Directorio (Directory) y, a continuación, pulse el botón OK.
5.
Seleccione Agr. entr. directorio (Add directory entry) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Puede seleccionar Agr. entr. directorio (Add directory entry) de Registro nº de tel. (TEL no.
registration) en Configuración fax (Fax settings) tras pulsar el botón Configuración (Setup).
6.
Elimine la información registrada.
Para eliminar la información del destinatario, siga estos pasos:
1. Seleccione Destinatario (Recipient) y, a continuación, pulse el botón OK.
2. Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar el número de ID de un
destinatario y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Eliminar (Delete) y, a continuación, pulse el botón OK.
4. Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Para eliminar una marcación por grupo:
1.
Seleccione Marcac. por grupo (Group dial) y, a continuación, pulse el botón OK.
2.
Utilice el botón o los botones numéricos para seleccionar un número de ID de
marcación por grupo que desee eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Eliminar (Delete) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Nota
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón FAX.
287
Impresión de una lista de destinatarios registrados
Se puede imprimir una lista de los números de fax/teléfono y dejarla cerca de la impresora para consultarla
a la hora de marcar.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue el papel.
3.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
4.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
5.
Seleccione Imp. informes/listas (Print reports/lists) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione Lista directorio (Directory list) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione un elemento para imprimir y, a continuación, pulse el botón OK.
Si se selecciona Destinatario (Recipient):
Se muestra la pantalla de confirmación, en la que se le pregunta si desea que la lista se imprima
en orden alfabético por nombre.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO
(RECIPIENT TELEPHONE NUMBER LIST) se imprime con los nombres de los destinatarios en
orden alfabético.
Si selecciona No y pulsa el botón OK, la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT
TELEPHONE NUMBER LIST) se imprime en el orden del número de ID.
Si se selecciona Marcac. por grupo (Group dial):
Se imprime la LISTA Nº DE TELÉFONOS MARCACIÓN EN GRUPO (GROUP DIAL TELEPHONE
NO. LIST).
288
Registro de destinatarios con la Utilidad de marcación rápida2
(macOS)
Acerca de Utilidad de marcación rápida2
La Utilidad de marcación rápida2 es una utilidad que sirve para reenviar el directorio del teléfono
registrado en la impresora a un ordenador y para registrar o cambiar este directorio en el ordenador.
Además, puede registrar el directorio del teléfono editado en el ordenador en la impresora. También
podrá guardarlos en el ordenador como copia de seguridad.
Por motivos de seguridad, se recomienda que realice una copia de seguridad de los datos registrados en
el ordenador con la Utilidad de marcación rápida2.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la impresora en el ordenador
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de marcación rápida2
Cambio de información del remitente con la Utilidad de marcación rápida2
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de marcación rápida2
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora
289
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2
Importante
Antes de iniciar la Utilidad de marcación rápida2, asegúrese de que la impresora esté conectada al
ordenador correctamente.
No conecte ni desconecte ningún cable mientras la impresora esté funcionando ni cuando el ordenador
se encuentre en modo de reposo o en espera.
Si la impresora es compatible con la conexión LAN, asegúrese de que la impresora esté conectada al
ordenador con una conexión LAN para usar la Utilidad de marcación rápida2 mediante esta conexión.
Es posible que aparezca la pantalla de introducción de contraseña durante el inicio o la operación. Si
aparece, introduzca la contraseña del administrador y haga clic en Aceptar (OK). Si no conoce la
contraseña del administrador, póngase en contacto con el administrador de la impresora.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para iniciar la Utilidad de marcación rápida2.
1.
Seleccione Aplicaciones (Applications) en el menú Ir (Go) del Finder.
2.
Haga doble clic en la carpeta Canon Utilities.
3.
Haga doble clic en la carpeta Utilidad de marcación rápida2 (Speed Dial Utility2).
4.
Haga doble clic en Utilidad de marcación rápida2 (Speed Dial Utility2).
Se inicia la Utilidad de marcación rápida2.
Nota
También puede iniciar la Utilidad de marcación rápida2 en Quick Utility Toolbox.
290
Cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2
Los siguientes elementos se encuentran en el cuadro de diálogo Utilidad de marcación rápida2 (Speed
Dial Utility2).
1.
Nombre de la impresora: (Printer Name:)
Selecciona la impresora para editar el directorio del teléfono con la Utilidad de marcación rápida2.
Detrás del nombre de la impresora se muestra la dirección MAC de la impresora.
Nota
Para comprobar la dirección MAC de la impresora, consulte el apartado sobre su modelo en la
sección Comprobación de la información de red en la página de inicio del Manual en línea.
En el caso de una impresora compatible con la conexión LAN inalámbrica y la conexión LAN
cableada, aparece la dirección MAC de la conexión LAN cableada, independientemente del
método de conexión.
2. Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings)
Carga el directorio del teléfono registrado en la impresora seleccionada para Nombre de la impresora:
(Printer Name:) en la Utilidad de marcación rápida2.
3. Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:)
Selecciona un elemento de configuración para editar. Elija un elemento de Registro del número de
TEL (TEL Number Registration), Configuración de información de usuario (User Information
Setting) y Configuración de números rechazados (Rejected Number Setting).
291
4. Lista de información registrada
Muestra la información registrada seleccionada para la Lista de elementos de configuración: (Setting
Item List:).
Nota
Al hacer clic en el nombre del elemento, puede seleccionar el orden de visualización.
5. Editar... (Edit...)/Seleccionar todo (Select All)/Eliminar (Delete)
Permite editar el elemento seleccionado para Lista de elementos de configuración: (Setting Item
List:), eliminar el elemento o seleccionar todos los elementos.
Cuando se seleccionan varios elementos de la lista de información registrada, no se puede utilizar el
botón Editar... (Edit...).
6.
Cargar desde el PC... (Load from PC...)
Muestra el directorio del teléfono guardado en el ordenador.
7.
Instrucciones (Instructions)
Abre esta guía.
8.
Salir (Exit)
Cierra la Utilidad de marcación rápida2. La información registrada o editada con la Utilidad de marcación
rápida2 ni se guarda en el ordenador ni se registra en la impresora.
9.
Guardar en el PC... (Save to PC...)
Guarda el directorio del teléfono editado mediante la Utilidad de marcación rápida2 en el ordenador.
10.
Registrar a impres. (Register to Printer)
Registra el directorio del teléfono editado mediante la Utilidad de marcación rápida2 en la impresora.
292
Almacenamiento del directorio del teléfono registrado en la
impresora en el ordenador
Siga el procedimiento que se indica a continuación para guardar el directorio del teléfono (incluido el
nombre de los destinatarios, el número de fax o teléfono de los destinatarios, la marcación por grupo, el
nombre del usuario, el número de fax o teléfono del usuario y los números rechazados) que esté registrado
en la impresora al ordenador.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
4.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Nota
Los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) se pueden importar en otra impresora.
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador en la impresora
293
Registro de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para registrar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de registrar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione un código que esté libre de la lista y haga clic en Editar... (Edit...).
Se mostrará el cuadro de diálogo Selección individual o de grupo (Individual or Group Selection).
5.
Haga clic en Registrar nº TEL individual (Register individual TEL number) o en
Registrar marcación por grupo (Register group dial) y, a continuación, en Siguiente...
(Next...).
Si se selecciona Registrar nº TEL individual (Register individual TEL number):
1.
Escriba un nombre.
2.
Introduzca el número de fax o teléfono.
Si se selecciona Registrar marcación por grupo (Register group dial):
294
1. Escriba el nombre del grupo.
2.
Seleccione el código que desee añadir a la marcación por grupo y haga clic en Agregar >>
(Add >>).
Nota
Solo puede añadir los números que ya se hayan registrado.
6.
Haga clic en Aceptar (OK).
Para continuar con el registro de números de teléfono/fax o grupos por marcación, repita los pasos 4 a
6.
Cómo guardar la información registrada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2. Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información registrada en la impresora:
1.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2. Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
295
Cambio de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de cambiar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione un código de la lista para cambiarlo y haga clic en Editar... (Edit...).
Si se selecciona un número de teléfono/fax individual:
1. Escriba un nombre nuevo.
2. Introduzca un número de fax o teléfono nuevo.
Si se selecciona una marcación por grupo:
1.
Escriba un nombre de grupo nuevo.
2.
Añada un miembro a la marcación por grupo o elimínelo.
296
Para añadir un miembro:
Seleccione el código que desee añadir a la marcación por grupo y haga clic en Agregar
>> (Add >>).
Para eliminar un miembro:
Seleccione el código que desee eliminar de la marcación por grupo y haga clic en <<
Eliminar (<< Delete).
5. Haga clic en Aceptar (OK).
Para continuar cambiando números de teléfono/fax o grupos por marcación, repita los pasos 4 y 5.
Para guardar la información editada en el ordenador:
1.
Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2.
Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
297
Eliminación de un número de fax o teléfono con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para eliminar los números de teléfono/fax.
Nota
Antes de eliminar los números de teléfono o fax con la Utilidad de marcación rápida2, compruebe que
no hay ninguna operación de fax en curso.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Registro del número de TEL (TEL Number Registration) en la Lista de
elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números de teléfono/fax registrados.
4.
Seleccione el código que desee eliminar de la lista y haga clic en Eliminar (Delete).
Nota
Para eliminar todos los números de fax o teléfono de la lista, haga clic en Seleccionar todo
(Select All) y en Eliminar (Delete).
5.
Cuando aparezca la pantalla de confirmación, haga clic en Aceptar (OK).
Se elimina el número de teléfono/fax seleccionado.
Para continuar eliminando números de fax o teléfono, repita los pasos 4 y 5.
Para guardar la información editada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2. Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2.
Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
298
Cambio de información del remitente con la Utilidad de
marcación rápida2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para cambiar el nombre del usuario o el número de
teléfono/fax.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Configuración de información de usuario (User Information Setting) en la
Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la información del usuario.
4.
Seleccione el elemento que desee cambiar y haga clic en Editar... (Edit...).
Aparecerá el cuadro de diálogo Información de usuario (User Information).
5.
Escriba el nuevo nombre de usuario en Nombre de usuario (User Name) y el nuevo
número de fax o teléfono en Nº TEL (TEL Number) y, a continuación, haga clic en Aceptar
(OK).
Para guardar la información editada en el ordenador:
1. Haga clic en Guardar en el PC... (Save to PC...).
2.
Introduzca el nombre de archivo en la pantalla que aparece y haga clic en Guardar (Save).
Para registrar la información editada en la impresora:
1. Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
2. Cuando aparezca el mensaje, léalo y haga clic en Aceptar (OK).
La información se registra en la impresora.
299
Registro o cambio de un número rechazado con la Utilidad de
marcación rápida2
Para registrar, cambiar o eliminar los números rechazados, siga el procedimiento que se indica a
continuación.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Configuración de números rechazados (Rejected Number Setting) en la
Lista de elementos de configuración: (Setting Item List:).
Aparecerá la lista de números rechazados.
Para registrar un número rechazado:
1. Seleccione un código que esté libre de la lista y haga clic en Editar... (Edit...).
2. Escriba el número de teléfono o fax en el cuadro de diálogo Número rechazado (Rejected
Number) y haga clic en Aceptar (OK).
Para cambiar un número rechazado:
1. Seleccione un código de la lista para cambiarlo y haga clic en Editar... (Edit...).
2. Escriba el número de teléfono o fax en el cuadro de diálogo Número rechazado (Rejected
Number) y haga clic en Aceptar (OK).
Para eliminar un número rechazado:
1. Seleccione el código que desee eliminar de la lista y haga clic en Eliminar (Delete).
Se elimina el número de teléfono/fax seleccionado.
Nota
Para eliminar todos los números de fax o teléfono de la lista, haga clic en Seleccionar
todo (Select All) y en Eliminar (Delete).
300
Registro del directorio del teléfono que se ha guardado en el
ordenador en la impresora
Puede cargar los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) y registrarlos en la impresora.
Los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se exportan desde otra impresora se pueden
cargar y registrar en la impresora.
Nota
En la Utilidad de marcación rápida2, los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se
exportan con la Utilidad de marcación rápida se pueden cargar.
1.
Inicio de la Utilidad de marcación rápida2.
2.
Seleccione una impresora en el cuadro de lista Nombre de la impresora: (Printer Name:)
y haga clic en Mostrar configuración de la impresora (Display Printer Settings).
3.
Haga clic en Cargar desde el PC... (Load from PC...).
4.
Seleccione un dato del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) para registrar en la
impresora.
5.
Haga clic en Abrir (Open) en el cuadro de diálogo.
Se muestra el directorio del teléfono seleccionado.
Nota
Si selecciona los datos del directorio del teléfono (archivo RSD, *.rsd) que se exportan desde otra
impresora, se muestra un mensaje de confirmación. Haga clic en Aceptar (OK).
6.
Haga clic en Registrar a impres. (Register to Printer).
El directorio del teléfono que se ha guardado en el ordenador se registra en la impresora.
301
Envío de faxes mediante el panel de control de la impresora
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono Básico
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado)
Configuración de elementos para envío de faxes
302
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono
Esta sección explica cómo marcar y enviar faxes directamente introduciendo los números de fax/teléfono.
Importante
Es posible que los faxes se envíen a destinatarios no deseados debido a que los números de teléfono
o fax se hayan registrado o marcado de manera incorrecta. Cuando se envíen documentos
importantes, recomendamos enviarlos después de hablar por teléfono.
Envío de un fax después de hablar por teléfono
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Cargue los documentos en la platina o en el ADF (alimentador automático de documentos).
Importante
Cuando vaya a enviar un documento a doble cara, cargue el documento en la platina. Los
documentos a doble cara no se pueden escanear y enviar automáticamente desde el ADF.
Nota
Para obtener más información acerca de los tipos, condiciones de los documentos y cómo cargar
el documento:
Carga de originales
4.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado según sea necesario.
Configuración de elementos para envío de faxes
5. Utilice los botones numéricos para marcar el número de fax/teléfono del destinatario.
Utilice los siguientes botones para marcar el número de fax/teléfono del destinatario.
Botones numéricos:
Introduce el número.
Botón
:
Inserta un espacio.
303
Botón :
Elimina el último número introducido.
Botón :
Si pulsa este botón una vez, introducirá "#". Si pulsa este botón más de una vez, introducirá "P".
6. Pulse el botón Color para la transmisión en color o Negro (Black) para la transmisión en
blanco y negro.
La impresora comenzará a escanear el documento.
Importante
La transmisión en color solo está disponible cuando el dispositivo de fax del destinatario es
compatible con los faxes a color.
No abra la cubierta de documentos hasta que haya finalizado el escaneado.
7.
Inicie el envío.
Si carga el documento en el ADF:
La impresora escanea el documento automáticamente y empieza a enviar el fax.
Nota
Para cancelar una transmisión de fax, pulse el botón Parar (Stop). Para cancelar una
transmisión de fax que ya esté en curso, pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, siga
las instrucciones de la pantalla LCD.
Si quedan documentos en el ADF después de pulsar el botón Parar (Stop) durante el
escaneado, en la pantalla LCD aparecerá Documento en ADF (Document in ADF)
[OK]Expulsar documento (Eject the document). Al pulsar el botón OK, los documentos
restantes se expulsan automáticamente.
Si carga el documento en la platina:
Una vez finalizado el documento del primer original, aparecerá la pantalla de confirmación en la
que se pregunta si se va a cargar el siguiente documento.
Para enviar el documento escaneado, pulse el botón OK para empezar a enviar.
Para enviar varias páginas, siga el mensaje para cargar la página siguiente y pulse el botón Color
o Negro (Black). Después de escanear todas las páginas, pulse el botón OK para empezar a
enviar.
Nota
Para cancelar el envío del fax, pulse el botón Parar (Stop).
Nota
Si la impresora está conectada a un sistema PBX (Private Branch Exchange), consulte las
instrucciones de funcionamiento del sistema para conocer los detalles sobre marcación del número de
teléfono/fax del destinatario.
304
En el caso de que la impresora no consiga enviar un fax, como cuando la línea del destinatario esté
comunicando, dispone de una función de rellamada automática para marcar el número después de un
intervalo especificado. La rellamada automática está activada de forma predeterminada.
Rellamada automática
Los documentos no enviados, tales como los que están pendientes de rellamada, se almacenan en la
memoria de la impresora. No se almacenan en caso de error de envío.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
No desconecte el cable de alimentación hasta que se envíen todos los documentos. Si se desconecta
el cable de alimentación, se perderán todos los documentos no enviados almacenados en la memoria
de la impresora.
305
Reenvío de faxes (rellamada a un número ocupado)
Hay dos maneras de volver a marcar un número: rellamada automática y rellamada manual.
Rellamada automática
Si envía un documento y la línea del destinatario está ocupada, la impresora volverá a marcar el
número transcurrido un intervalo específico.
Rellamada automática
Rellamada manual
Puede rellamar a los destinatarios que haya marcado mediante los botones numéricos.
Rellamada manual
Importante
Es posible que los faxes se envíen a destinatarios no deseados debido a que los números de teléfono
o fax se hayan registrado o marcado de manera incorrecta. Cuando se envíen documentos
importantes, recomendamos enviarlos después de hablar por teléfono.
Envío de un fax después de hablar por teléfono
Nota
La rellamada automática está activada de forma predeterminada.
Para obtener detalles sobre el funcionamiento de envío básico:
Envío de faxes introduciendo el número de fax/teléfono
Rellamada automática
Puede activar o desactivar la rellamada automática. Cuando se activa la rellamada automática, se puede
especificar el número máximo de intentos de rellamada y el intervalo que espera la impresora entre cada
intento.
Active y especifique la configuración de rellamada automática en Rellamada autom. (Auto redial) en
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings)
Importante
Durante la rellamada automática, el fax no enviado se almacena en la memoria de la impresora
temporalmente hasta que termina el envío del fax. Si se produce un fallo en la alimentación o
desconecta el cable de alimentación antes de que termine la rellamada automática, todos los faxes
almacenados en la memoria de la impresora se eliminarán y no se enviarán.
Nota
Para detener la rellamada automática, espere a que la impresora comience a volver a marcar y, a
continuación, pulse el botón Parar (Stop).
306
Para cancelar la rellamada automática, elimine el fax no enviado de la memoria de la impresora
mientras la impresora se encuentra en espera para hacer una rellamada. Para obtener más
información, consulte Eliminación de documentos en la memoria de la impresora.
Rellamada manual
Siga el procedimiento que se indica a continuación para la rellamada manual.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Cargue los documentos en la platina o en el ADF (alimentador automático de
documentos).
4.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado según sea necesario.
Configuración de elementos para envío de faxes
5.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
6.
Seleccione Rellamada (Redial) y, a continuación, pulse el botón OK.
7.
Seleccione el número de un destinatario que desea volver a marcar y, a continuación,
pulse el botón OK.
8.
Pulse el botón Color para la transmisión en color o Negro (Black) para la transmisión en
blanco y negro.
Importante
La transmisión en color solo está disponible cuando el dispositivo de fax del destinatario es
compatible con los faxes a color.
Nota
Para la rellamada manual, la impresora memoriza hasta 10 destinatarios marcados recientemente
introduciendo los números de fax/teléfono. Tenga en cuenta que la impresora no memoriza ningún
destinatario marcado mediante la función de rellamada o seleccionándolo del directorio.
307
Para cancelar la rellamada manual, pulse el botón Parar (Stop). Para cancelar una transmisión de
fax que ya esté en curso, pulse el botón Parar (Stop) y, a continuación, siga las instrucciones de la
pantalla LCD.
Si quedan documentos en el ADF después de pulsar el botón Parar (Stop) durante el escaneado, en
la pantalla LCD aparecerá Documento en ADF (Document in ADF) [OK]Expulsar documento
(Eject the document). Al pulsar el botón OK, los documentos restantes se expulsan
automáticamente.
308
Configuración de elementos para envío de faxes
Si selecciona Config. TX de FAX (FAX TX settings) tras pulsar el botón Menú/Conexión inalámbrica
(Menu/Wireless connect) en la pantalla de espera del fax, puede especificar la configuración del contraste
y de la resolución de escaneado.
Ajuste el contraste y la resolución de escaneado atendiendo al procedimiento siguiente.
1.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect) en la pantalla de
espera de fax.
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
2.
Seleccione Config. TX de FAX (FAX TX settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
3.
Seleccione Contr. escaneado (Scan contrast) y, a continuación, pulse el botón OK.
4.
Seleccione el contraste de escaneado y, a continuación, pulse el botón OK.
El botón disminuye el contraste de escaneado y el botón aumenta el contraste de escaneado.
5.
Seleccione Resoluc. escaneado (Scan resolution) y, a continuación, pulse el botón OK.
6.
Seleccione la resolución de escaneado.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
Estándar (Standard)
Apto para documentos que sólo contienen texto.
Fina (Fine)
Apto para documentos de alta calidad de impresión.
Extrafina (Extra fine)
Apto para documentos que contienen ilustraciones con muchos detalles o de alta calidad de
impresión.
Si el dispositivo de fax del destinatario no es compatible con Extrafina (Extra fine) (300 x 300 ppp),
el fax se enviará con resolución Estándar (Standard) o Fina (Fine).
Foto (Photo)
Apto para fotografías.
309
Nota
Cuando se envía un fax en color, los documentos siempre se escanean con la misma resolución
(200 x 200 ppp). La calidad de imagen (relación de compresión) está determinada por la
resolución de escaneado seleccionada, excepto Extrafina (Extra fine) y Foto (Photo) que
ofrecen la misma calidad de imagen.
7. Pulse el botón OK.
La pantalla LCD volverá a la pantalla de modo de espera de fax.
310
Envío de faxes desde un ordenador (Mac OS)
Envío de faxes mediante AirPrint
Notas generales (transmisión de fax con AirPrint)
311
Envío de faxes mediante AirPrint
Puede enviar faxes desde una impresora usando AirPrint.
Para enviar faxes, agregue la impresora al ordenador.
Comprobación del entorno
Primero, compruebe el entorno.
Entorno de funcionamiento de AirPrint
Un ordenador que usa Mac OS.
Nota
En versiones de sistema operativo compatibles, haga clic en Inicio para volver a la primera
página del Manual en línea de su modelo y busque "Especificaciones".
Requisito
El ordenador y la impresora deben estar conectados correctamente.
Adición de una impresora al ordenador
1.
Abra Preferencias del sistema (System Preferences) y seleccione Impresoras y
escáneres (Printers & Scanners) (Imprimir y escanear (Print & Scan)).
2.
Haga clic en + para mostrar la lista de impresoras.
3.
Seleccione el nombre del modelo de la impresora con Multifunción Bonjour (Bonjour
Multifunction).
Nota
Si la impresora no aparece, compruebe lo siguiente.
La impresora está encendida.
La función de firewall del software de seguridad está desactivada.
La impresora está conectada al punto de acceso o directamente al ordenador.
Si utiliza la impresora con una conexión USB , seleccione USB multifunción (USB
Multifunction).
4.
Seleccione AirPrint seguro (Secure AirPrint) o AirPrint desde Uso (Use).
5. Haga clic en Agregar (Add).
312
Envío de faxes
Nota
Sólo admite la transmisión en blanco y negro.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2.
En la aplicación, abra el documento que desea enviar por fax.
3.
Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
Para abrir el cuadro de diálogo Imprimir, normalmente se selecciona Imprimir... en el menú Archivo
del software de la aplicación.
4.
Seleccione Canon XXX series - Fax (donde "XXX" es el nombre de la impresora) en la
lista Impresora (Printer).
5.
Especifique la configuración del papel de fax, según sea necesario.
313
6.
Introduzca los números de fax o teléfono en el campo Para (To).
314
Si especifica un prefijo de marcación, introduzca el código en Prefijo de marcación (Dialing Prefix) y
especifique la configuración de la portada según corresponda.
7.
Haga clic en Fax.
El número se marca automáticamente y se envía el fax.
Nota
Para cancelar el envío del fax, pulse el botón Parar (Stop) de la impresora.
Rellamada automática
Si el fax no se ha podido enviar (por ejemplo, si el destinatario está ocupado), el número se vuelve a
marcar automáticamente según la configuración de rellamada automática de la impresora.
Puede activar o desactivar la rellamada automática. Cuando se activa la rellamada automática, se puede
especificar el número máximo de intentos de rellamada y el intervalo que espera la impresora entre cada
intento.
Nota
Para cancelar la rellamada automática, espere a que la comience la rellamada y, a continuación, en
la impresora, pulse el botón Parar (Stop).
Para obtener información más detallada, haga clic en Inicio para volver a la primera página del
Manual en línea de su modelo y busque "Configuración del fax".
315
Notas generales (transmisión de fax con AirPrint)
El envío de faxes está sujeto a las siguientes restricciones.
Introduzca texto en los campos Para (To) y Prefijo de marcación (Dialing Prefix), sin superar los 40
caracteres.
Puede usar los siguientes caracteres para el campo Para (To):
Carácter Explicación
0 - 9 * # Se usa en números de teléfono y fax.
+ espacio
Para que el número sea más fácil de leer. No es posible introducir un espacio delante de
un número.
Puede usar los siguientes caracteres para el campo Prefijo de marcación (Dialing Prefix).
Carácter Explicación
0 - 9 * # Se usa en números de teléfono y fax.
p Para introducir una pausa entre números.
T Los números después de T se enviarán como señal de tono.
+ espacio
Para que el número sea más fácil de leer. No es posible introducir un espacio delante de
un número.
316
Recepción de faxes
Recepción de faxes
Cambio de la configuración del papel
Recepción en memoria
317
Recepción de faxes
En esta sección se describe la preparación necesaria para recibir un fax y cómo recibir un fax.
Preparación para la recepción de un fax
Realice los preparativos para recibir un fax según el procedimiento siguiente.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Compruebe la configuración del modo de recepción.
Asegúrese de que el ajuste del modo de recepción se muestra en la pantalla de espera del fax.
Nota
Para obtener más información sobre cómo cambiar el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
4.
Cargue el papel.
Cargue las hojas de papel normal.
5.
Si fuese necesario, especifique las opciones de configuración del papel.
Cambio de la configuración del papel
Esto completa la preparación para la recepción del fax.
Cuando se recibe un fax, se imprimir en el papel cargado automáticamente.
Recepción de faxes
El procedimiento de recepción varía en función del modo de recepción seleccionado.
Nota
Para obtener más información sobre el modo de recepción:
Establecimiento del modo de recepción
Puede especificar la configuración avanzada de cada modo de recepción.
Para obtener más información acerca de la configuración avanzada de cada modo de recepción:
Configuración avanzada del modo de recepción
318
Cuando la impresora no puede imprimir un fax recibido, la impresora guarda temporalmente dicho
fax sin imprimir en la memoria (memoria de recepción).
Recepción en memoria
Si está seleccionado Modo prioridad tel. (TEL priority mode):
Cuando la llamada es un fax:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Levante el auricular. Si oye el tono del fax, espere al menos 5 segundos hasta que se detenga y
cuelgue el auricular.
La impresora recibirá el fax.
Nota
Si la impresora no cambia a recepción de fax, pulse el botón FAX y, a continuación, el botón
Color o Negro (Black) para recibir el fax.
Para recibir un fax sin levantar el auricular, en la configuración avanzada defina Interrupt.
man/auto (Manual/auto switch) en ON. Hora inicio recepc. (RX start time) le permite
especificar el número de segundos hasta que la impresora cambia a recepción de fax.
Si está suscrito a un servicio de llamada dúplex en Hong Kong, el teléfono sonará un número
especificado de veces cuando haya una llamada entrante con un patrón de tonos distintivo de
fax. A continuación, la impresora cambiará automáticamente al modo de recepción de fax sin
tener que descolgar el auricular.
El número de veces que sonará el teléfono hasta cambiar a la recepción de fax se puede
cambiar.
Configure la impresora para que pueda iniciar la recepción del fax desde un teléfono
conectado (recepción remota).
Recepción remota
319
Cuando haya un contestador automático conectado a la impresora:
Si el contestador automático está definido en modo de respuesta, en la configuración
avanzada defina RX fácil de usar (User-friendly RX) en ON. Si la llamada es un fax, la
impresora lo recibirá automáticamente.
Si el modo contestador está desactivado en el contestador automático, levante el
auricular. Si oye el tono del fax, espere al menos 5 segundos hasta que se detenga y
cuelgue el auricular.
Si en la configuración avanzada Interrupt. man/auto (Manual/auto switch) está definida
en ON, defina la Hora inicio recepc. (RX start time) para que transcurra más tiempo
antes de que el contestador automático empiece a reproducir el mensaje. Después de
establecer esta configuración, recomendamos llamar al contestador utilizando un teléfono
móvil, etc. para confirmar que los mensajes se graban correctamente en el contestador
automático.
Establezca el contestador automático en el modo de respuesta y configúrelo de la
siguiente manera:
El mensaje no debe tener una duración superior a 15 segundos.
En el mensaje, indique a las personas que llama cómo se envía un fax.
Cuando la llamada es de voz:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Descuelgue el auricular y hable.
Nota
Si la impresora cambia inesperadamente a la recepción de fax durante las llamadas
telefónicas, en la configuración avanzada defina RX fácil de usar (User-friendly RX) en OFF.
Si en la configuración avanzada Interrupt. man/auto (Manual/auto switch) está definida en
ON, debe responder a las llamadas entrantes levantando el auricular antes de que transcurra
el tiempo especificado en Hora inicio recepc. (RX start time). De lo contrario, la impresora
cambiará a la recepción de fax.
320
Cuando se selecciona Modo solo fax (Fax only mode):
Cuando la llamada es un fax:
La impresora recibirá el fax automáticamente.
Nota
Si hay un teléfono conectado a la impresora, el teléfono sonará cuando entre una llamada.
En la configuración avanzada, puede cambiar el número de veces que sonará el teléfono con
Llamada entrante (Incoming ring).
Si DRPD o Conmutador de red (Network switch) está seleccionado:
Cuando la llamada es un fax:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
La impresora recibirá el fax automáticamente cuando detecte el patrón de llamada del fax.
Nota
Puede cambiar el número de veces que sonará el teléfono.
Configuración avanzada del modo de recepción
Cuando la llamada es de voz:
El teléfono sonará cuando entre una llamada.
Si la impresora no detecta el patrón de llamada de fax, el teléfono seguirá sonando.
Descuelgue el auricular y hable.
321
Nota
Para utilizar esta función, contrate un servicio compatible ofrecido por su compañía telefónica.
Para DRPD
Deberá seleccionar el patrón de tono adecuado en la impresora.
Establecimiento del patrón de llamada DRPD (sólo EE.UU. y Canadá)
Para conmutador de red
El nombre de este servicio varía dependiendo del país o región de compra. Puede que esta
opción no esté disponible según el país o región de compra.
322
Cambio de la configuración del papel
La impresora imprime los faxes recibidos en el papel que esté cargado previamente en la impresora. Con el
panel de control se puede modificar la configuración del papel para imprimir los faxes. Asegúrese de que la
configuración es la apropiada para el papel cargado.
Importante
Si el tamaño del papel cargado es distinto del especificado en la opción de tamaño de papel,
aparecerán Compr. tamaño página (Check page size) Pulse [OK] (Press [OK]) en la pantalla LCD.
En este caso, cargue papel del mismo tamaño que el especificado en ajuste de tamaño de papel y, a
continuación, pulse el botón OK del equipo.
También puede pulsar el botón Parar (Stop) para cerrar el mensaje e imprimir posteriormente los
documentos guardados en la memoria de la impresora.
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Si no hay papel cargado o si se agota durante la impresión, se muestra el mensaje de error que indica
que no hay papel en la pantalla LCD. En este caso, cargue papel y pulse el botón OK.
También puede pulsar el botón Parar (Stop) para cerrar el mensaje e imprimir posteriormente los
documentos guardados en la memoria de la impresora.
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Nota
Si el remitente envía un documento cuyo tamaño es superior a Carta o Legal, por ejemplo, de 11 x 17
pulgadas, quizás su impresora lo reduzca automáticamente para enviarlo o lo divida o solo transmita
parte del original.
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Config. papel FAX (FAX paper settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
5. Seleccione un elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
6. Especifique la configuración.
Utilice el botón
para ajustar cada elemento de configuración y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparece el siguiente ítem de configuración.
323
Una vez que haya terminado de definir la configuración o pulsado el botón FAX, la pantalla LCD volverá
a la pantalla de espera de fax.
Nota
El (asterisco) en la LCD indica la configuración actual.
Tamaño de pág. (Page size)
Permite seleccionar un tamaño de página entre A4, Carta (Letter) o Legal.
Nota
Algunos de los tamaños de página no están disponibles en función del país o la región de
compra.
Tipo de soporte (Media type)
El tipo de papel está establecido como Papel norm. (Plain paper).
2 caras (2-sided)
Seleccione si realizar la impresión a dos cara al imprimir faxes, informes o listas.
324
Recepción en memoria
Si la impresora no ha podido imprimir el fax recibido, este se guarda en la memoria de la impresora. La luz
Memoria FAX (FAX Memory) está encendida y aparece Recibido en memoria (Received in memory) en
la pantalla de espera del fax.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la memoria
de la impresora. La próxima vez que encienda la impresora, pulse el botón OK después de que se
muestre una pantalla de confirmación. Se imprimirá la lista de los faxes eliminados de la memoria de la
impresora (INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)).
Si la impresora recibe un fax en una de las siguientes condiciones, el fax recibido se guardará
automáticamente en la memoria de la impresora.
La impresora está establecida para guardar faxes recibidos en su memoria:
Si se selecciona No imprimir (Do not print) para Documentos recib. (Received documents) en
Conf. impresión aut. (Auto print settings) en Configuración fax (FAX settings), los faxes recibidos
se almacenan en la memoria de la impresora.
Puede imprimir los faxes guardados en la memoria de la impresora desde Referencia memoria
(Memory reference) en la pantalla Menú FAX (FAX menu).
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Nota
Para imprimir automáticamente los faxes recibidos, seleccione Imprimir (Print) para Documentos
recib. (Received documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings), que se encuentra
en Configuración fax (FAX settings).
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Se ha producido un error en la impresora:
Si selecciona Imprimir (Print) para Documentos recib. (Received documents) en Conf. impresión
aut. (Auto print settings) en Configuración fax (FAX settings), los faxes recibidos se imprimirán
automáticamente. Sin embargo, si se produce cualquiera de los siguientes errores, el fax recibido no se
imprimirá. En su lugar, el documento se guardará en la memoria de la impresora.
Cuando haya resuelto el error, el fax almacenado en la memoria de la impresora se imprimirá
automáticamente.
La cantidad de tinta restante no es suficiente para imprimir un fax:
Sustituya el cartucho FINE.
Sustitución de un cartucho FINE
Nota
Se puede establecer que la impresora imprima de forma forzada el fax recibido aunque se
haya agotado la tinta.
325
Defina Impr. con tinta agot. (Print when no ink) en Conf. impresión aut. (Auto print
settings) en el menú Configuración fax (FAX settings) para Imprimir (Print).
No obstante, puede que parte del fax, o todo, no se imprima puesto que no hay tinta.
Asimismo, el contenido del fax no se guardará en la memoria de la impresora.
Si la tinta ya se ha agotado, se recomienda seleccionar No imprimir (Do not print) para
Documentos recib. (Received documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings)
en Configuración fax (FAX settings) para guardar el fax recibido en la memoria de la
impresora. Tras sustituir el cartucho FINE y seleccionar Imprimir (Print) para Documentos
recib. (Received documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings), el fax
almacenado en la memoria de la impresora se imprimirá automáticamente.
Conf. impresión aut. (Auto print settings)
Se ha agotado el papel:
Cargue papel y pulse el botón OK.
Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño de pág. (Page size) en
Config. papel FAX (FAX paper settings):
Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en Tamaño de pág. (Page size) en Config.
papel FAX (FAX paper settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
Ha pulsado el botón Parar (Stop) para cancelar la impresión de un fax:
Para reanudar la impresión del fax, muestre la pantalla de pausa de fax pulsando el botón FAX otra
vez.
Nota
La impresora puede almacenar hasta 50 páginas* (20 documentos como máximo) de faxes en la
memoria de la impresora.
* Si se utiliza la tabla ITU-T Nº. 1 (modo estándar)
Si la memoria de la impresora se llena durante la recepción de memoria, solo se guardarán en la
memoria las páginas que ya se hayan recibido. Imprima los faxes recibidos almacenados en la
memoria de la impresora y después elimínelos de la memoria de la impresora y pídale al remitente que
vuelva a enviarle los faxes.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
326
Otras funciones de fax útiles
Documentos guardados en la memoria de la impresora
327
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Si no se ha llevado a cabo el envío de un fax, o si la impresora no ha podido imprimir los faxes recibidos,
dichos faxes se almacenarán en la memoria de la impresora.
Si se produce un error durante una transmisión de fax, el documento no se guarda en la memoria de la
impresora.
En los casos siguientes, la impresora no es capaz de imprimir el fax recibido, por lo que lo guarda
automáticamente en su memoria.
La cantidad de tinta restante no es suficiente para imprimir un fax.
Al agotarse el papel.
Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño de pág. (Page size) en Config.
papel FAX (FAX paper settings).
Se ha seleccionado la opción No imprimir (Do not print) para Documentos recib. (Received
documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings) en Configuración fax (FAX settings).
Al pulsar el botón Parar (Stop) para cancelar la impresión del fax que se está recibiendo.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación de la impresora, e eliminarán todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora.
Para obtener información detallada sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión de la impresora.
Puede imprimir o eliminar los faxes guardados en la memoria de la impresora.
Para imprimir un documento desde la memoria de la impresora:
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Para eliminar un documento de la memoria de la impresora:
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora
Nota
Al confirmar, imprimir o eliminar un documento guardado en la memoria de la impresora, hay que
identificarlo por su número de transacción. Si desconoce el número de transacción del documento que
le interesa, imprima primero la lista de documentos (LISTA MEMORIA (MEMORY LIST)).
Para obtener información detallada acerca de la forma de imprimir la LISTA MEMORIA (MEMORY
LIST), consulte Impresión de documentos en la memoria de la impresora.
328
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
Puede imprimir un documento especificado desde la memoria de la impresora o imprimir todos los
documentos recibidos de la memoria de una sola vez.
Al imprimir un documento especificado, hay que identificarlo por su número de transacción. Si desconoce el
número de transacción del documento que le interesa, imprima primero la lista de documentos (LISTA
MEMORIA (MEMORY LIST)).
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Cargue el papel.
3.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
4.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
5.
Seleccione Referencia memoria (Memory reference) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Si no hay ningún documento guardado en la memoria de la impresora, en la pantalla LCD
aparece Sin doc. en memoria (No documents in memory).
6.
Seleccione un menú de impresión y, a continuación, pulse el botón OK.
Impr. lista memoria (Print memory list)
Puede imprimir una lista de los documentos de la memoria de la impresora (LISTA MEMORIA
(MEMORY LIST)).
LISTA MEMORIA (MEMORY LIST) La lista de memoria muestra el número de transacción de los
faxes no enviados o no impresos (N° TX/RX), el modo de transacción, el número de teléfono del
destinatario y la fecha y hora de la transacción.
Un número de transacción entre "0001" y "4999" en LISTA MEMORIA (MEMORY LIST) indica el
envío de un documento. Un número de transacción entre "5001" y "9999" en LISTA MEMORIA
(MEMORY LIST) indica la recepción de un documento.
Impr. doc. especific. (Print specified doc.)
Puede especificar el documento e imprimirlo.
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de selección de documentos.
329
Nota
Un número de transacción entre "0001" y "4999" indica el envío de un documento. Un número
de transacción entre "5001" y "9999" indica la recepción de un documento.
Las marcas situadas delante del número de transacción indican lo siguiente:
Ninguna marca: indica un documento en blanco y negro.
: indica un documento a color.
: indica el documento durante la transmisión.
: indica el documento enviado con difusión secuencial.
Al pulsar el botón o el botón Tono (Tone), el número de transacción mostrado en la
pantalla LCD cambiará a la hora de transacción o al número de fax/teléfono.
Especifique el documento e imprímalo mediante el siguiente procedimiento.
1.
Seleccione el número de transacción (TX/RX n.º) del documento que desee imprimir y, a
continuación, pulse el botón OK.
2. Seleccione si desea imprimir solo la primera página del documento y, a continuación, pulse el
botón OK.
Si selecciona (Yes):
Solamente se imprimirá la primera página del documento.
El documento permanecerá guardado en la memoria de la impresora.
Si selecciona No:
Se imprimirán todas las páginas del documento.
Aparecerá la pantalla que permite confirmar la eliminación del documento impreso en la
memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se elimina el documento impreso en la
memoria de la impresora.
Nota
Si no hay ningún documento especificado en la memoria de la impresora, aparece el
mensaje No hay documento (No document) y la impresora vuelve a la pantalla anterior.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón Parar (Stop).
Imp. todos doc. RX (Print all RX docs)
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de confirmación.
Puede imprimir todos los documentos recibidos en la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se imprimirán todos los documentos de la memoria de
la impresora.
Cada vez que se imprima un documento, aparecerá la pantalla que permite confirmar la eliminación
del documento impreso de la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se elimina el documento impreso en la memoria de la
impresora.
330
Eliminación de documentos en la memoria de la impresora
Puede eliminar un documento especificado de la memoria de la impresora o eliminar todos los documentos
de la memoria de una sola vez.
Nota
Al eliminar un documento especificado, hay que identificarlo por su número de transacción (TX/RX n.º
(TX/RX no.)). Si desconoce el número de transacción del documento que le interesa, imprima primero
la lista de documentos (LISTA MEMORIA (MEMORY LIST)).
Impresión de documentos en la memoria de la impresora
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón FAX.
Aparecerá la pantalla de espera de fax.
3.
Pulse el botón Menú/Conexión inalámbrica (Menu/Wireless connect).
Se muestra la pantalla Menú FAX (FAX menu).
4.
Seleccione Referencia memoria (Memory reference) y, a continuación, pulse el botón
OK.
Nota
Si no hay ningún documento guardado en la memoria de la impresora, en la pantalla LCD
aparece Sin doc. en memoria (No documents in memory).
5.
Seleccione un menú de eliminación y, a continuación, pulse el botón OK.
Elimin. doc. especif. (Del. specified doc.)
Puede especificar el documento y eliminarlo.
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de selección de documentos.
Nota
Un número de transacción entre "0001" y "4999" indica el envío de un documento. Un número
de transacción entre "5001" y "9999" indica la recepción de un documento.
Las marcas situadas delante del número de transacción indican lo siguiente:
Ninguna marca: indica un documento en blanco y negro.
: indica un documento a color.
: indica el documento durante la transmisión.
: indica el documento enviado con difusión secuencial.
331
Al pulsar el botón o el botón Tono (Tone), el número de transacción mostrado en la
pantalla LCD cambiará a la hora de transacción o al número de fax/teléfono.
Especifique el documento y elimínelo mediante el siguiente procedimiento.
1.
Seleccione el número de transacción (TX/RX n.º (TX/RX no.)) del documento que desee
eliminar y, a continuación, pulse el botón OK.
Aparecerá la pantalla de confirmación.
2.
Seleccione (Yes) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se eliminará el documento especificado de la memoria de la impresora.
Nota
Si no hay ningún documento especificado en la memoria de la impresora, aparece el
mensaje No hay documento (No document) y la impresora vuelve a la pantalla anterior.
Para volver a la pantalla de modo de espera de fax, pulse el botón Parar (Stop).
Elim. todos los doc. (Delete all docs)
Cuando se selecciona este menú, aparece la pantalla de confirmación.
Puede eliminar todos los documentos de la memoria de la impresora.
Si selecciona (Yes) y pulsa el botón OK, se eliminarán todos los documentos de la memoria de
la impresora.
332
Red
No se puede encontrar la impresora en la red
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
Clave de red (Contraseña) desconocida
No se puede imprimir o conectar
Si tiene otras preguntas acerca de la red, haga clic aquí.
Imprimir
La Impresora no imprime
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas
en la sangría o tienen líneas
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
No se puede imprimir o conectar
Error
Instalación
Error al instalar los MP Drivers (Windows)
Fax
No se puede enviar un fax
No se puede recibir/imprimir un fax
Guía de configuración del FAX
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
Preguntas más frecuentes
Solucionar problemas
La impresora no funciona
La impresora no se enciende
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
La pantalla LCD está apagada
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
La Impresora no imprime
La impresión o copia se detiene
No se puede imprimir con AirPrint
La Impresora imprime lentamente
333
La tinta no sale
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Problemas de impresión automática a doble cara
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (macOS)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (Windows)
Los resultados del escaneado no son satisfactorios (macOS)
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede establecer correctamente (red)
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
No se puede establecer correctamente (instalación)
Error al instalar los MP Drivers (Windows)
Easy-WebPrint EX no se inicia o no aparece el menú de Easy-WebPrint EX (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Aparece un error o un mensaje
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
En la pantalla LCD aparece un mensaje sobre el fax
Lista de códigos de asistencia para errores
Mensajes de error de IJ Scan Utility (Windows)
Mensajes de error de IJ Scan Utility Lite (macOS)
Mensajes de error de ScanGear (driver de escáner) (Windows)
Problemas de operaciones
Problemas de comunicación de red
Problemas de impresión
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Problemas de escaneado (Windows)
Problemas de escaneado (macOS)
Problemas con el fax
Problemas mecánicos
Problemas con la instalación y la descarga
Errores y mensajes
334
Si no puede resolver el problema
335
Ajustes de red y problemas comunes
Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o
desea utilizar.
LAN inalámbrica
Conexión directa
inalámbrica
LAN inalámbrica
No se puede encontrar la impresora
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
La Impresora no se encuentra por Impresora Buscar pantalla de configuración
Búsqueda de la impresora por dirección IP o nombre de host durante la configuración
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi
Detectar el mismo nombre de Impresora
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una configuración cambiada
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el dispositivo de comunicación
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Se produce un error durante la configuración Wi-Fi
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Comprobación de la clave/el SSID del router inalámbrico
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Funciones de Separador de privacidad/Separador de SSID/Separador de Red
Configuración de red predeterminada
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN
Impresión de la configuración de red
336
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Comprobación del código de estado
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
Conexión de la Impresora y el router inalámbrico mediante la conexión inalámbrica fácil
No se puede conectar el teléfono inteligente o la tableta al router inalámbrico
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas
Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La Impresora imprime lentamente
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
Se envían paquetes de forma constante (Windows)
Conexión inalámbrica directa
No se puede imprimir o conectar
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
No se puede acceder a Internet mediante Wi-Fi desde el dispositivo de comunicación
No se puede imprimir o conectar
Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN
Clave de red (Contraseña) desconocida
Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
Configuración de red predeterminada
Impresión de la configuración de red
Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi
Comprobación del código de estado
Impresión o escaneado directamente desde un teléfono inteligente/tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Problemas al usar la impresora
Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración
La Impresora imprime lentamente
No se muestra el nivel de tinta en el monitor de estado de la impresora (Windows)
337
Problemas de comunicación de red
No se puede encontrar la impresora en la red
Problemas de conexión de red
Otros problemas de la red
338
No se puede encontrar la impresora en la red
Mientras se realiza la configuración de la impresora:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora durante la configuración (Windows)
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Mientras se utiliza la impresora:
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
339
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración
(Windows)
Si la impresora no encontrada y en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer
Settings) aparece después de escanear la la impresora durante Búsqueda automática (Automatic
search) en la pantalla Buscar impresoras (Search for Printers) , haga clic en Volver a detectar
(Redetect) y busque la impresora de nuevo por dirección IP en la pantalla Buscar impresoras (Search for
Printers).
Si no se ha encontrado la impresora después de realizar una búsqueda por dirección IP, compruebe la
configuración de red.
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación del estado de encendido
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración Wi-Fi de la Impresora.
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación del entorno de la Wi-Fi
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la dirección IP de la Impresora
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del software de seguridad
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del router inalámbrico
340
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación del estado de encendido
¿Están encendidos la impresora y el dispositivo de red (router, etc.)?
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación de que el equipo está encendido
Asegúrese de que el dispositivo de red (router, etc.) esté encendido.
Si la impresora o el dispositivo de red están apagados:
Encienda la impresora o el dispositivo de red.
Es posible que deba esperar un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red para poder
utilizarlos. Espere un tiempo tras encender la impresora o el dispositivo de red y, a continuación, haga
clic en Volver a detectar (Redetect), que se encuentra en la pantalla Comprobar la configuración de
impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si la impresora y el dispositivo de red están encendidos:
Si los dispositivos de red están encendidos, apáguelos y vuelva a encenderlos.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
341
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la conexión de red del equipo
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador y el dispositivo de red (router, etc.) estén configurados y de que el
ordenador esté conectado a la red.
Si no puede ver ninguna página web:
Haga clic en Cancelar (Cancel) en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check
Printer Settings) para cancelar la configuración de la comunicación de red.
A continuación, configure el ordenador y el dispositivo de red.
Para obtener información acerca de los procedimientos, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el ordenador y el dispositivo de red, o póngase en contacto con sus fabricantes.
Si puede ver páginas web después de configurar el ordenador y el dispositivo de red, intente configurar la
comunicación de red desde el principio.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración Wi-Fi de la Impresora.
342
No se encuentra la impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración Wi-Fi de la
Impresora.
¿Se ha configurado la impresora para que permita la comunicación
inalámbrica?
Asegúrese de que el icono
o aparece en la pantalla LCD.
Si no aparece el icono:
La impresora no está configurada para permitir que se establezca una comunicación inalámbrica. Active
la comunicación inalámbrica en la impresora.
Si aparece el icono:
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación del entorno de la Wi-Fi
343
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación del entorno de la Wi-Fi
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Utilice el icono de la LCD para asegurarse de que la impresora está conectada al router inalámbrico.
Si aparece :
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Tras comprobar la configuración del router inalámbrico, asegúrese de que la impresora no esté lejos
del router inalámbrico.
La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico en el interior.
Asegúrese de que la impresora esté lo suficientemente cerca del router inalámbrico que va a usar.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de
la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las
comunicaciones inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción
compuestos por metal u hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través
de una Wi-Fi debido a una pared, coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho
de banda de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que
pueda el router inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
La impresora y el router inalámbrico deben estar conectados mediante un ancho de banda de
2,4 GHz. Asegúrese de que el router inalámbrico para el destino de la impresora esté configurado
para usar un ancho de banda de 2,4 GHz.
Importante
Tenga en cuenta que algunos router inalámbricos distinguen los nombres de la red (SSID) por el
último carácter alfanumérico según el ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o el propósito (para el
PC o el equipo de reproducción).
344
Para comprobar el nombre de la red (SSID) del router inalámbrico al que está conectado la
impresora, imprima la configuración de la red.
Impresión de la configuración de red
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones que se suministra con el
router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Después de seguir las indicaciones anteriores, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no se puede detectar la impresora, significa que la impresora no está conectada al router inalámbrico.
Conecte la impresora al router inalámbrico.
Tras conectar la impresora al router inalámbrico, configure la comunicación de red desde el comienzo.
Si aparece :
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la dirección IP de la Impresora
345
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la dirección IP de la Impresora
¿Se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora?
Si no se ha especificado correctamente la dirección IP de la impresora, puede que la impresora no se
encuentre. Asegúrese de que la dirección IP de la impresora no se utilice para otro dispositivo.
Para comprobar la dirección IP de la impresora, imprima la información de la configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Si la dirección IP no se ha especificado correctamente:
Consulte Si aparece una pantalla de error: y especifique la dirección IP.
Si la dirección IP se ha especificado correctamente:
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del software de seguridad
346
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración del software de
seguridad
Desactivación temporal del bloqueo en la función de firewall.
El firewall del software de seguridad o del sistema operativo del ordenador pueden limitar la
comunicación entre la impresora y el ordenador. Compruebe la configuración del firewall del software de
seguridad o del sistema operativo, o consulte el mensaje que aparece en el ordenador y desactive el
bloqueo temporalmente.
Si el firewall interfiere con la configuración:
Si aparece el mensaje:
Si aparece un mensaje que alerta sobre el hecho de que el software de Canon está intentando
acceder a la red, configure el software de seguridad para permitir el acceso.
Después de otorgar acceso al software, haga clic en Volver a detectar (Redetect) en la pantalla
Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a detectar la
impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
Si no aparece ningún mensaje:
Cancele la configuración y, a continuación, configure el software de seguridad para permitir el acceso
a la red del software de Canon.
El archivo Setup.exe o Setup64.exe de la carpeta win > Driver > DrvSetup del CD-ROM de
instalación
Después de configurar el software de seguridad, vuelva a realizar la configuración de la
comunicación de red desde el principio.
Después de la configuración, active el firewall.
Nota
Para obtener más información sobre la configuración del firewall del sistema operativo o del software
de seguridad, consulte el manual de instrucciones o póngase en contacto con el fabricante.
Si no se resuelve el problema mediante el procedimiento anterior:
347
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la configuración de impresora durante la
configuración de la Wi-Fi (Windows): Comprobación de la configuración del router inalámbrico
348
No se encuentra la Impresora en la pantalla Comprobar la
configuración de impresora durante la configuración de la Wi-Fi
(Windows): Comprobación de la configuración del router
inalámbrico
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
Compruebe la configuración del router inalámbrico para la conexión de red, como los filtros de dirección
IP, los filtros de dirección MAC, la clave de cifrado y la función DHCP.
Compruebe que se asigna el mismo canal de radio al router inalámbrico y a la impresora.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se
suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Además, asegúrese de que el router inalámbrico que utiliza esté configurado para emplear un ancho de
banda de 2,4 GHz.
Importante
En función del router inalámbrico, tenga en cuenta que se asignan distintos nombres de red (SSID)
para un ancho de banda (2,4 GHz o 5 GHz) o su uso (para el PC o el equipo de reproducción)
utilizando los caracteres alfanuméricos al final del nombre de la red (SSID).
Después comprobar la configuración del router inalámbrico, haga clic en Volver a detectar (Redetect)
en la pantalla Comprobar la configuración de impresora (Check Printer Settings) para volver a
detectar la impresora.
Si se encuentra la impresora, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para continuar con la
configuración de la comunicación de la red.
349
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la
impresora y al ordenador.
Conecte la impresora y el ordenador con un cable USB, como en la ilustración siguiente. El puerto USB se
encuentra en la parte posterior de la impresora.
Importante
Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia ARRIBA. Para obtener más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 2
Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar de
nuevo la impresora y el ordenador.
Importante
Para macOS, asegúrese de que el icono de bloqueo se encuentra en la parte inferior izquierda de la
pantalla Impresoras y escáneres (Printers & Scanners).
Si se muestra el icono
(bloqueado), haga clic sobre él para desbloquear. (Necesitará el nombre de
administrador y la contraseña para desbloquear).
1.
Desconecte el cable USB de la impresora y del ordenador y vuelva a conectarlo.
2.
Asegúrese de que la impresora no esté realizando ninguna operación y que esté apagada.
3.
Encienda la impresora.
Comprobación 3
Si no puede resolver el problema, siga el procedimiento que se explica
a continuación para volver a instalar MP Drivers.
Para Windows:
1.
Haga clic en Cancelar (Cancel).
350
2. Haga clic en Volver al principio (Back to Top) en la pantalla Configuración cancelada
(Setup Canceled).
3.
Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup) y finalice la
configuración.
4.
Apague la impresora.
5.
Reinicie el ordenador.
6. Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
7. Realice la configuración en la página web.
Nota
Puede utilizar el CD-ROM de instalación para establecer de nuevo la configuración.
Para macOS:
1.
Haga clic en Siguiente (Next).
Aparece la pantalla que le indica que la instalación no ha finalizado.
2. Haga clic en No.
Aparece la pantalla para seleccionar el software de aplicación que desee instalar.
3. Haga clic en Volver al principio (Back to Top).
4. Haga clic en Salir (Exit) en la pantalla Iniciar configuración (Start Setup).
5.
Apague la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7.
Compruebe que no se esté ejecutando ningún software de aplicación.
8. Realice la configuración en la página web.
351
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Compruebe el icono
en la pantalla LCD.
El icono aparece cuando se cambia de un modo a otro pulsando el botón ESCANER (SCAN) o el botón
Configuración (Setup).
Si el icono no aparece, seleccione Activo (Active) para Wi-Fi activ./inactiv. (Enable/disab. Wi-Fi) en Wi-Fi en
Configuración LAN (LAN settings) en Config. dispositivo (Device settings) desde el menú Configurar.
Si aparece el icono
, consulte la Comprobación 3 o las posteriores para asegurarse de que la
configuración de la impresora haya finalizado o que los ajustes del router inalámbrico al que ha de conectarse
sean correctos.
Comprobación 3
Asegúrese de que la configuración de la impresora ha finalizado en el
ordenador.
Si no es así, realice la configuración.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red. Descárguelo desde la
página web.
Para Windows
Para macOS
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora y la configuración de red del router
inalámbrico coinciden.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave de
red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
352
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el nombre
de la red (SSID) definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4 GHz del
router inalámbrico.
Para comprobar el nombre de la red (SSID) definido para la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que algunos
de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise la
intensidad de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere
necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
353
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la conexión,
consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Si utiliza un teléfono inteligente o una tableta, asegúrese de que esté activada la Wi-Fi en el dispositivo.
Comprobación 8
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de
Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID).
(macOS)
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
354
Problemas de conexión de red
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo
Clave de red (Contraseña) desconocida
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o una
configuración cambiada
355
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún
motivo
No se puede conectar con una impresora después de cambiar la configuración de red
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN inalámbrica (Wi-Fi)
No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa inalámbrica.
No se puede imprimir/escanear/enviar faxes a través de la red
No se puede conectar con una impresora después de cambiar la
configuración de red
Puede pasar cierto tiempo hasta que el ordenador obtenga una dirección IP, o puede que tenga que
reiniciar el ordenador.
Asegúrese de que el ordenador ha obtenido una dirección IP válida y vuelva a buscar la impresora.
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN inalámbrica
(Wi-Fi)
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el
intervalo de una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro
de energía, etc.) o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
¿Puede ver páginas web en el ordenador?
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico adecuadamente.
Para obtener más información sobre la comprobación del estado de conexión o la configuración del equipo,
consulte el manual de instrucciones proporcionado con el equipo o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
Use el icono de la pantalla LCD para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Si no se muestra el icono
, la Wi-Fi está desactivada. Active la comunicación inalámbrica
en la impresora.
356
Comprobación 4
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora y el router
inalámbrico coinciden.
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Utilice una banda de frecuencia de 2,4 GHz para conectarse a un router inalámbrico. Haga que el
nombre de la red (SSID) definido para la impresora coincida con el de la banda de frecuencia de 2,4
GHz del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
Comprobación 6
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
357
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 7
Asegúrese de los números de canal de Wi-Fi utilizados para el
ordenador.
Deberá tener el mismo número de canal de Wi-Fi que utiliza para el router inalámbrico que para el ordenador.
Está definida normalmente de forma que pueda usar todos los canales Wi-Fi. Sin embargo, cuando los
canales que utiliza están restringidos, los canales Wi-Fi no coinciden.
Consulte el manual de instrucciones que se suministra con el equipo y compruebe el número de canal Wi-Fi
disponible para el ordenador.
Comprobación 8
Asegúrese de que el canal establecido en el router inalámbrico sea un
canal que se puede usar, tal y como se ha confirmado en la comprobación 7.
Si no es así, cambie el canal establecido en el router inalámbrico.
Comprobación 9
Asegúrese de que el firewall del software de seguridad está
desactivado.
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software
de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de
seguridad para permitir siempre el acceso.
Si utiliza algún programa que cambie de entorno de red, compruebe la configuración. Algunos programas
utilizan un firewall de forma predeterminada.
Comprobación 10
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort mediante
LAN, asegúrese de usar caracteres alfanuméricos para el nombre de la red (SSID).
(macOS)
Si no se resuelve el problema, vuelva a establecer la configuración.
358
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Colocación:
Asegúrese de que no haya ningún obstáculo entre el router inalámbrico y la impresora.
No se puede conectar a una impresora mediante una conexión directa
inalámbrica.
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Comprobación 2
Compruebe la configuración de la impresora.
Seleccione Configuración LAN (LAN settings) > Conexión directa (Wireless Direct) > Camb. con. dir.
inal. (Switch WL Direct) en este orden y seleccione (Yes).
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Seleccione el nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica especificado para la impresora
como destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
Para comprobar el nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica especificada para la impresora,
imprima la información de la configuración de la red de la impresora.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 5
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
359
Para comprobar la contraseña especificada para la impresora, imprima la información de la configuración de
red del panel de control.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica
será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
No se puede imprimir/escanear/enviar faxes a través de la red
Comprobación 1
Asegúrese de que el ordenador esté conectado al router inalámbrico.
Para obtener más información sobre cómo comprobar la configuración del ordenador o el estado de la
conexión, consulte el manual de instrucciones del ordenador o póngase en contacto con el fabricante.
Comprobación 2
Si no se han instalado los MP Drivers, instálelos (Windows).
Instale los MP Drivers mediante el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Comprobación 3
Asegúrese de que el router inalámbrico no restringe qué ordenadores
pueden acceder a él.
Para obtener más información sobre la conexión y la configuración del router inalámbrico, consulte el manual
de instrucciones del router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Nota
Para comprobar la dirección MAC o la dirección IP del ordenador, consulte Comprobación de la
dirección IP o la dirección MAC del ordenador.
360
Clave de red (Contraseña) desconocida
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico desconocida; imposible establecer
una conexión
Establecimiento de una clave de codificación
Clave WPA/WPA2 o WEP establecida para el router inalámbrico
desconocida; imposible establecer una conexión
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Establecimiento de una clave de codificación
Para obtener más información sobre la instalación de un router inalámbrico, consulte el manual de
instrucciones que se suministra con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Asegúrese de que el ordenador puede establecer una comunicación con el router inalámbrico.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
361
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si selecciona WPA, WPA2 o WPA/WPA2 se recomienda por motivos de seguridad. Si su router
inalámbrico es compatible con WPA/WPA2, también puede usar WPA2 o WPA.
Uso de WPA/WPA2 (Windows)
El método de autenticación, la contraseña de la Wi-Fi y el tipo de codificación dinámica deben ser
idénticos para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Introduzca la contraseña de la Wi-Fi configurada en el router inalámbrico.
Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método
de codificación dinámica.
Si desea información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2.
Nota
Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal).
Uso de WEP
La longitud o el formato de la contraseña de la Wi-Fi y del método de autenticación deben ser
idénticos para el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para poder establecer la comunicación con un router inalámbrico que genere una contraseña
automáticamente, debe configurar la impresora para que utilice la contraseña generada por el router
inalámbrico.
Para Windows:
Cuando aparezca la pantalla Información WEP (WEP Details) después de hacer clic en
Buscar... (Search...) en la pantalla de Configuración de red (Wi-Fi) (Network Settings (Wi-Fi))
en IJ Network Device Setup Utility, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
establecer la longitud, el formato y el número de la clave.
Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WEP.
Nota
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN:
Si la impresora está conectada a una estación base AirPort a través de una LAN, compruebe la
configuración establecida en Seguridad inalámbrica (Wireless Security) de Utilidad AirPort
(AirPort Utility).
Seleccione 64 bits (64 bit) si ha seleccionado WEP 40 bits (WEP 40 bit) como longitud de
contraseña en la estación base de AirPort.
Seleccione 1 para la contraseña que vaya a utilizar. De lo contrario, no se podrá establecer
una comunicación entre el ordenador y la impresora mediante el router inalámbrico.
362
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router
inalámbrico o una configuración cambiada
Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora según el
router que haya reemplazado.
Para Windows:
Realice la configuración con el CD-ROM de instalación o desde la página web.
Para macOS:
Realice la configuración desde la página web.
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Si esto no resuelve el problema, consulte la información siguiente.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
Si la codificación está activada, no se puede establecer una comunicación con la impresora después
de cambiar el tipo de codificación en el router inalámbrico
No se puede establecer comunicación con la impresora después de
haber activado el filtrado de dirección MAC/IP o la clave de codificación en
el router inalámbrico
Comprobación 1
Compruebe la configuración del router inalámbrico.
363
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante. Asegúrese de que se puede establecer una
comunicación entre el ordenador y el router inalámbrico con esta configuración.
Comprobación 2
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en el
router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el
dispositivo de red y la impresora están registradas.
Comprobación 3
Si utiliza una clave o una contraseña WPA/WPA2, asegúrese de que
las claves de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora
coinciden con la establecida para el router inalámbrico.
La longitud o el formato de la contraseña de la Wi-Fi y del método de autenticación deben ser idénticos para
el router inalámbrico, la impresora y el ordenador.
Para obtener información detallada, consulte
Establecimiento de una clave de codificación.
Si la codificación está activada, no se puede establecer una
comunicación con la impresora después de cambiar el tipo de codificación
en el router inalámbrico
Si cambia el tipo de codificación de la impresora y, posteriormente, no puede comunicarse con el
ordenador, asegúrese de que el tipo de codificación del ordenador y del router inalámbrico coincide con
el tipo establecido para la impresora.
No se puede establecer comunicación con la impresora después de haber activado el filtrado de
dirección MAC/IP o la clave de codificación en el router inalámbrico
364
Otros problemas de la red
Comprobación de la información de red
Restauración a los ajustes de fábrica
365
Comprobación de la información de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico
Comprobación de la información de configuración de red
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC de la impresora
Para comprobar la dirección IP MAC o el nombre de host de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador.
Pantalla de IJ Network Device Setup Utility de Canon
Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador
Para comprobar la dirección IP o MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
Para Windows:
1.
Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a
continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en Iniciar (Start) y seleccione Símbolo del
sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio
(Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start),
seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) > Accesorios
(Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2. Escriba "ipconfig/all" y pulse Intro (Enter).
Aparecen la dirección IP y la dirección MAC del ordenador. Si el ordenador no está conectado a
una red, no aparecerá la dirección IP.
Para macOS:
366
1. Seleccione Preferencias del sistema (System Preferences) en el menú Apple y, a
continuación, haga clic en Red (Network).
2. Asegúrese de que la interfaz de red que utiliza el ordenador está seleccionada y, a
continuación, haga clic en Avanzado (Advanced).
Asegúrese de que está seleccionado Wi-Fi como interfaz de red.
3.
Haga clic en TCP/IP para comprobar la dirección IP o haga clic en Hardware para
comprobar la dirección MAC.
Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el
router inalámbrico
Realice una prueba ping para comprobar si se está produciendo una comunicación.
Para Windows:
1.
Seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) como se indica a
continuación.
En Windows 10, haga clic con el botón derecho en Iniciar (Start) y seleccione Símbolo del
sistema (Command Prompt).
En Windows 8.1, seleccione Símbolo del sistema (Command Prompt) en la pantalla Inicio
(Start). Si Símbolo del sistema (Command Prompt) no aparece en la pantalla Inicio (Start),
seleccione el acceso Buscar (Search) y busque "Símbolo del sistema (Command Prompt)".
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start) > Todos los programas (All Programs) > Accesorios
(Accessories) > Símbolo del sistema (Command Prompt).
2.
Introduzca el comando ping y pulse Intro (Enter).
El comando ping es: ping XXX.XXX.XXX.XXX
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Si se está produciendo una comunicación, aparece un mensaje como el que se muestra más
abajo.
Respuesta de XXX.XXX.XXX.XXX: bytes=32 tiempo=10ms TTL=255
Si aparece Agotado el tiempo para la solicitud (Request timed out), no se produce ninguna
comunicación.
Para macOS:
1. Inicie Utilidad Red (Network Utility) como se muestra a continuación.
367
Seleccione Ordenador (Computer) en el menú Ir (Go) del Finder, haga doble clic en Macintosh
HD > Sistema (System) > Library > CoreServices > Aplicaciones (Applications) > Utilidad
Red (Network Utility).
2. Haga clic en Ping.
3. Asegúrese de que está seleccionado Enviar sólo XX solicitudes (pings) (Send
only XX pings) (XX son números).
4.
Introduzca la dirección IP de la impresora de destino o el router inalámbrico de
destino en Introduzca la dirección de red que desea comprobar mediante ping.
(Enter the network address to ping).
5.
Haga clic en Ping.
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino.
Aparece un mensaje como el siguiente.
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 tiempo=3,394 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 tiempo=1,786 ms
64 bytes desde XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 tiempo=1,739 ms
--- Estadísticas de ping de XXX.XXX.XXX.XXX ---
3 paquetes transmitidos, 3 paquetes recibidos, 0 % paquetes perdidos
Si la pérdida de paquetes es del 100%, la comunicación no se está produciendo. Si no es así,
existe una comunicación entre el ordenador y el dispositivo de destino.
Comprobación de la información de configuración de red
Para comprobar la información de configuración de red de la impresora, imprima la información de la
configuración de red.
Impresión de la configuración de red
368
Restauración a los ajustes de fábrica
Importante
Para Windows:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir,
escanear o enviar y recibir faxes desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red
de nuevo tras restaurar los ajustes de fábrica, repita la configuración con el CD-ROM de instalación o
desde la página web.
Para macOS:
La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir,
escanear o enviar y recibir faxes desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora en una red
de nuevo tras restaurar los ajustes de fábrica, repita la configuración desde la página web.
Inicialice la configuración de red mediante el panel de control de la impresora.
Restablecer configuración
369
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/
tableta
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta
370
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/
tableta
Si no puede imprimir/escanear desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que el teléfono inteligente/
tableta no pueda comunicarse con la impresora.
Compruebe la causa del problema según el método de conexión.
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de la LAN inalámbrica
No se puede establecer la comunicación con la impresora mientras se encuentra en el modo de
Conexión directa inalámbrica
Nota
En caso de problemas al imprimir con otros métodos de conexión o para obtener más información
sobre cómo configurar cada método de conexión:
Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link
Impresión con Google Cloud Print
Impresión desde un dispositivo iOS (AirPrint)
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de la
LAN inalámbrica
Si su teléfono inteligente/tableta no puede comunicarse con la impresora, compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos de red (por ejemplo, el router inalámbrico), así como el teléfono inteligente
y la tableta.
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el
intervalo de una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro
de energía, etc.) o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante del router inalámbrico.
Comprobación 2
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 3
¿Está conectada la impresora al router inalámbrico?
371
Use el icono de la pantalla LCD para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el router
inalámbrico. Si no se muestra el icono
, la Wi-Fi está desactivada. Active la comunicación inalámbrica
en la impresora.
Comprobación 4
¿La configuración de red de la impresora coincide con la del router
inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración del router inalámbrico, consulte el manual de instrucciones que se suministra
con el router inalámbrico o póngase en contacto con el fabricante.
Para comprobar la configuración de red actual de la impresora, imprima la información de la configuración de
red.
Impresión de la configuración de red
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Comprobación 5
¿La configuración de red de su teléfono inteligente o tableta coincide
con la del router inalámbrico?
Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave
de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Para comprobar la configuración de su teléfono inteligente/tableta, consulte el manual de instrucciones
incluido con el dispositivo.
Si la configuración de red de su teléfono inteligente/tableta no coincide con la del router inalámbrico,
modifique la configuración de red de aquel para que coincida con la del router inalámbrico.
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router
inalámbrico.
Si la distancia entre la impresora y el router inalámbrico es demasiado grande, la señal de comunicación
inalámbrica será débil. Coloque la impresora y el router inalámbrico de forma que estén cerca.
Nota
Aunque la mayoría de los routers inalámbricos llevan colocada una antena, tenga en cuenta que
algunos de ellos la llevan incorporada dentro.
372
Comprobación 7
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado
de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario.
Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la
comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja. Las comunicaciones
inalámbricas pueden quedar obstaculizadas debido a materiales de construcción compuestos por metal u
hormigón. Si la impresora no puede comunicarse con el ordenador a través de una Wi-Fi debido a una pared,
coloque la impresora y el ordenador en la misma habitación.
Si hay cerca un dispositivo, por ejemplo, un microondas que emite ondas de radio del mismo ancho de banda
de frecuencia que el router inalámbrico, podrían aparecer interferencias. Aleje todo lo que pueda el router
inalámbrico de las fuentes de interferencia.
Compruebe la intensidad de la señal en la pantalla LCD.
LCD y panel de control
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red.
Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo.
Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility
Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Para Windows:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
Para macOS:
Inicio de IJ Network Device Setup Utility
No se puede establecer la comunicación con la impresora mientras se
encuentra en el modo de Conexión directa inalámbrica
Si su teléfono inteligente/tableta no puede comunicarse con la impresora en el modo Conexión directa
inalámbrica, compruebe lo siguiente.
Comprobación 1
Compruebe el estado de la alimentación de la impresora y otros
dispositivos (teléfono inteligente o tableta).
Enciende o apaga la impresora o los dispositivos.
Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente.
Comprobación 2
¿Está activada la Conexión directa inalámbrica?
En la pantalla Menú Configurar (Setup menu), seleccione Config. dispositivo (Device settings) >
Configuración LAN (LAN settings) > Conexión directa (Wireless Direct) > Camb. con. dir. inal. (Switch
WL Direct) en este orden y seleccione (Yes).
373
Comprobación 3
Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o
tableta).
Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Comprobación 4
Asegúrese de que la impresora esté seleccionada como conexión
para dispositivos (por ejemplo, teléfonos inteligentes o tabletas).
Seleccione el nombre de la red (SSID) para la conexión directa inalámbrica especificado para la impresora
como destino de conexión para dispositivos.
Compruebe el destino en su dispositivo.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del
fabricante.
Para comprobar el nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica especificada para la impresora,
imprima la información de la configuración de la red de la impresora.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 5
¿Ha introducido la contraseña correcta especificada para la Conexión
directa inalámbrica?
Para comprobar la contraseña especificada para la impresora, imprima la información de la configuración de
red del panel de control.
Impresión de la configuración de red
Comprobación 6
Asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del
dispositivo.
Si la distancia entre la impresora y el dispositivo es demasiado grande, la señal de comunicación inalámbrica
será débil. Coloque la impresora y el dispositivo de forma que estén cerca.
Comprobación 7
Asegúrese de que ya hay conectados 5 dispositivos.
La Conexión directa inalámbrica no admite la conexión de más de 5 dispositivos.
374
Problemas de impresión
La Impresora no imprime
La tinta no sale
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
375
La Impresora no imprime
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderla.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Nota
Si se van a imprimir grandes volúmenes de datos, como fotografías u otros gráficos, el inicio de la
impresión puede llevar más tiempo. Si la luz de ACTIVADO (ON) parpadea, el ordenador estará
procesando los datos y enviándolos a la impresora. Espere a que se inicie la impresión.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como al
ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para usarla
en red.
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi
Nota
IJ Network Device Setup Utility le permite diagnosticar y reparar el estado de la red. Descárguelo desde la
página web.
Para Windows
Para macOS
Comprobación 3
Asegúrese de que la configuración del papel coincida con la información
establecida para el cassette.
Si la configuración del papel no coincide con la información definida para el cassette, aparecerá un mensaje de
error en la pantalla LCD. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla LCD para solucionar el
problema.
376
Nota
Puede seleccionar si desea que aparezca el mensaje que impide la impresión defectuosa.
Para cambiar la configuración de la visualización de mensajes durante los procesos de impresión o
copia mediante el panel de control de la impresora, siga estos pasos:
Configuración de alimentación
Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (macOS)
Comprobación 4
Elimine los trabajos atascados en la cola de impresión si va a imprimir
desde un ordenador.
Para Windows:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Para macOS:
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado
Comprobación 5
¿Se ha seleccionado el Driver impresión de su impresora durante la
impresión?
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta.
Para Windows:
Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su
impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Si varias impresoras se registran en el ordenador, seleccione Definir como impresora
predeterminada (Set as Default Printer)para que una impresora sea la seleccionada de manera
predeterminada.
Para macOS:
Asegúrese de que el nombre de su impresora esté seleccionado en el campo Impresora (Printer) del
cuadro de diálogo Imprimir.
Nota
Si varias impresoras se registran en el ordenador, seleccione Definir como impresora
predeterminada (Set as Default Printer) en Preferencias del sistema (System Preferences) >
Impresoras y escáners (Printers & Scanners) para que una impresora sea la seleccionada de
manera predeterminada.
Comprobación 6
¿Está intentando imprimir un archivo de datos grande? (Windows)
Si está intentando imprimir un archivo grande, la impresión tardará un bastante tiempo en iniciarse.
Si la impresora no inicia la impresión después de un período de tiempo determinado, seleccione (On) para
Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of Print Data Loss).
377
Para obtener más información, Descripción de la ficha Configurar página.
Importante
Si selecciona (On) para la opción Prevención de pérdida de datos de impresión (Prevention of
Print Data Loss), puede que se reduzca la calidad de impresión.
Una vez finalizada la impresión, seleccione No (Off) para Prevención de pérdida de datos de impresión
(Prevention of Print Data Loss).
Comprobación 7
Reinicie el ordenador si lo está utilizando para imprimir.
Reinicie el ordenador y vuelva a intentar la impresión.
378
La tinta no sale
Comprobación 1
Asegúrese de los niveles de tinta estimados en los cartuchos FINE.
Reemplace los cartuchos FINE vacíos con nuevos.
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación 2
¿Está el cartucho FINE instalado correctamente?
Si el cartucho FINE no está instalado de forma segura, puede que la tinta no se expulse correctamente.
Abra la tapa de salida del papel y extraiga el cartucho FINE.
Vuelva a instalar el cartucho FINE. Levante el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa de salida del papel.
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
379
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema después de llevar a cabo la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas. Cuando apague la
impresora, no la desconecte de la fuente de alimentación.
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo dos veces el cabezal de impresión, siga estos
pasos:
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
380
El papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay
papel"
Comprobación 1
Asegúrese de que haya papel cargado.
Carga de papel
Comprobación 2
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, despegue el papel antes de cargarlo, como si hojeara un libro.
Cuando cargue dos o más hojas de papel, alinee los bordes antes de cargarlo.
Cuando cargue dos hojas o más, asegúrese de que la pila de papel no supere el límite de carga del papel.
No obstante, en función del tipo de papel o de las condiciones ambientales (humedad y temperaturas muy
elevadas o bajas), puede que la alimentación del papel no se realice correctamente a la máxima
capacidad. En tales casos, reduzca la cantidad de papel de cada carga a menos de la mitad del límite de
carga del papel.
Cargue siempre el papel en orientación vertical, con independencia de la orientación de impresión.
Cuando cargue el papel, hágalo con la cara de impresión hacia ABAJO y deslice las guías del papel para
que queden alineadas con ambas caras del papel.
Carga de papel
Cuando cargue el papel, coloque la pila de papel de forma que el borde delantero toque el fondo del
cassette.
Comprobación 3
¿Es el papel demasiado grueso o está demasiado curvado?
Tipos de soporte no compatibles
Comprobación 4
Asegúrese de lo siguiente cuando cargue sobres.
Cuando imprima en sobres, consulte Carga de sobres y prepárelos antes de imprimir.
Una vez haya preparado los sobres, cárguelos con orientación vertical. Si coloca los sobres en horizontal, no
entrarán correctamente.
Comprobación 5
¿Está el cassette bien colocado?
381
Empuje el cassette de forma que la marca del cassette quede alineada con el panel delantero, tal como se
ilustra a continuación.
Comprobación 6
Compruebe que los parámetros del tipo de soporte y del tamaño de
papel se corresponden con los del papel cargado.
Comprobación 7
Si se introducen varias hojas de papel normal al mismo tiempo desde la
impresora, seleccione el ajuste para evitar la alimentación de dos hojas de papel normal.
Si se introducen varias hojas de papel normal al mismo tiempo desde la impresora, seleccione el ajuste para
evitar la alimentación de dos hojas de papel normal mediante el panel de control del ordenador.
* Cuando termine la impresión, desactive el ajuste para evitar la alimentación de dos hojas de papel normal; de
lo contrario, se aplicará en la siguiente impresión.
Para establecer la configuración desde el panel de control
Pulse el botón Configuración (Setup), seleccione Config. dispositivo (Device settings) y Config.
impresión (Print settings) en este orden y defina Evitar alim. 2 hojas (Prevent double-feed) como ON.
Cambio de la configuración desde el panel de control
Para establecer la configuración desde el ordenador (Windows)
1. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Descripción de la ficha Mantenimiento
2.
Seleccione Seleccionar impresora... (Select Printer...) y seleccione la impresora que
está utilizando desde el menú desplegable y seleccione Aceptar (OK).
3.
Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
4.
Seleccione la casilla de verificación Evitar la alimentación de dos hojas de papel
(Prevent paper double-feed).
5.
Seleccione Aceptar (OK) en la pantalla que aparece.
6. Seleccione Aceptar (OK).
7. Seleccione Aceptar (OK) en la pantalla que aparece.
382
Comprobación 8
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
383
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen franjas blancas, líneas no
alineadas/distorsionadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de
impresión y del papel.
Comprobación 1
¿La configuración del tamaño de página y del tipo de soporte coincide
con el tamaño y el tipo de papel cargado?
Si esta configuración no coincide, no se podrá obtener el resultado adecuado.
Al imprimir fotografías o ilustraciones, una configuración incorrecta del tipo de papel puede reducir la calidad del
color que se imprima.
Además, si imprime con una configuración de tipo de papel incorrecta, se puede rayar la superficie impresa.
En la impresión sin bordes, y dependiendo de la combinación de la configuración del tipo de papel y del papel
cargado, pueden producirse colores no uniformes.
El método para comprobar la configuración del papel y de la calidad de impresión será distinto según lo que se
haga con la impresora.
Copia
Compruebe la configuración mediante el panel de control.
Elementos de configuración para la copia
Impresión desde el ordenador
Cambie la configuración con el controlador de impresora.
Configuración de la impresión básica
Impresión directamente desde un teléfono inteligente/tableta utilizando Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Compruebe la configuración en Canon PRINT Inkjet/SELPHY.
Imprimir fácilmente desde un teléfono inteligente o una tableta con Canon PRINT Inkjet/SELPHY
Comprobación 2
Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión
adecuada (consulte la lista anterior).
Seleccione una calidad de impresión adecuada para el papel y lo que se vaya a imprimir. Si advierte colores
borrosos o no uniformes, suba el valor de la configuración de la calidad de impresión e imprima de nuevo.
Comprobación 3
Si no se resuelve el problema, consulte también las secciones
siguientes.
Consulte también los apartados siguientes:
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas en la sangría o
tienen líneas
384
Los colores son borrosos
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
Línea vertical junto a la imagen
No se puede finalizar la impresión
Parte de la página no se imprime (Windows)
Faltan líneas o están incompletas (Windows)
Faltan imágenes o están incompletas (Windows)
La tinta se emborrona / El papel está curvado
El reverso del papel queda manchado
Colores con franjas o irregularidades
Si se ha descolorido papel impreso
Los colores pueden difuminar con el tiempo si se deja el papel impreso durante un periodo de tiempo
prolongado.
Después de imprimir, deje que el papel se seque completamente, evite temperaturas elevadas, humedad
elevada y luz del sol directa, y almacene o exponga en interiores a temperatura ambiente y humedad
normal.
Para evitar la exposición directa al aire, recomendamos que almacene el papel en álbumes, carpetas de
plástico, marcos de fotos, etc.
385
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o
tienen colores/rayas en la sangría o tienen líneas
La impresión es borrosa
Los colores son incorrectos
386
Aparecen rayas blancas
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Asegúrese de los niveles de tinta estimados en los cartuchos FINE.
Reemplace los cartuchos FINE vacíos con nuevos.
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación 3
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte
Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema después de llevar a cabo la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas. Cuando apague la
impresora, no la desconecte de la fuente de alimentación.
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo dos veces el cabezal de impresión, siga estos
pasos:
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
Comprobación 4
Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese de
cargar el papel con la cara de impresión hacia abajo.
387
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de
las copias quizás no sea buena.
Cargue papel con la cara imprimible hacia arriba.
Consulte el manual de instrucciones proporcionado con el papel para obtener más información sobre la cara
imprimible.
Comprobación 5
¿Está el cartucho FINE instalado correctamente?
Si el cartucho FINE no está instalado de forma segura, puede que la tinta no se expulse correctamente.
Abra la tapa de salida del papel y extraiga el cartucho FINE.
Vuelva a instalar el cartucho FINE. Levante el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa de salida del papel.
Cuando copie, consulte también los apartados siguientes:
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina o el cristal del ADF?
Limpie el cristal de la platina o el cristal del ADF.
Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Nota
Si el cristal del ADF está sucio, aparecerán rayas negras en el papel, como se muestra a continuación.
388
Comprobación 7
Asegúrese de que el original esté cargado correctamente en la platina o
el ADF.
Cuando cargue el original en la platina, cárguelo con la cara que se va a copiar hacia abajo.
Cuando cargue el original en el ADF, cárguelo con la cara que se va a copiar hacia arriba.
Carga de originales
Comprobación 8
¿Es la fuente de copia un papel impreso por la impresora?
Si utiliza una copia impresa con esta impresora como original, la calidad de impresión podría reducirse en
función de las condiciones del original.
Imprima directamente desde la impresora o vuelva a imprimir desde el ordenador si puede volver a imprimir
desde él.
389
Los colores son borrosos
Comprobación 1
¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?
Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por los inyectores
del cabezal de impresión.
Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal
de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o es
irregular.
Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:
Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyectores y examínelo.
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:
Realice una limpieza a fondo del cabezal de impresión.
Si no se resuelve el problema después de llevar a cabo la limpieza a fondo del cabezal de impresión,
apague la impresora y vuelva a limpiar a fondo los cabezales al cabo de 24 horas. Cuando apague la
impresora, no la desconecte de la fuente de alimentación.
Si no consigue solucionar el problema tras limpiar a fondo dos veces el cabezal de impresión, siga estos
pasos:
Es posible que se haya agotado la tinta. Sustituya el cartucho FINE.
Comprobación 2
Cuando un cartucho FINE se quede vacío, sustitúyalo por uno nuevo.
Sustitución de un cartucho FINE
Comprobación 3
¿Está el cartucho FINE instalado correctamente?
Si el cartucho FINE no está instalado de forma segura, puede que la tinta no se expulse correctamente.
Abra la tapa de salida del papel y extraiga el cartucho FINE.
Vuelva a instalar el cartucho FINE. Levante el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
390
Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la tapa de salida del papel.
Nota
Puede que los colores impresos no coincidan con los de la pantalla debido a las diferencias básicas de
los métodos que se utilizan para crear los colores. La configuración de control de color, así como las
diferencias medioambientales, también pueden influir en la forma en que los colores aparecen en la
pantalla. En consecuencia, los colores de los resultados de impresión pueden diferir de los de la
pantalla.
391
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas
Comprobación 1
Ejecute la alineación del cabezal de impresión.
Si las líneas impresas no están alineadas/están distorsionadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio
por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Alineación del Cabezal de impresión
Nota
Si el problema no se soluciona tras realizar la alineación del cabezal de impresión, alinee el cabezal de
impresión manualmente desde el ordenador.
Para Windows:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión manualmente
Para macOS:
Ajuste la posición del Cabezal de impresión
Comprobación 2
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 3
Aumente la calidad de impresión e intente imprimir de nuevo.
El aumento de la calidad de impresión podría mejorar el resultado de la impresión.
392
El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada
El papel queda manchado
Bordes manchados Superficie manchada
La superficie impresa está rayada
Comprobación 1
Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Comprobación 2
Compruebe el tipo de papel.
Asegúrese de que utiliza el papel adecuado para imprimir lo que desee.
Tipos de soporte compatibles
Comprobación 3
Cargue el papel antes de corregir su curvatura.
Cuando utilice Papel Fotográfico Plus Semi Brillante, aunque la hoja esté curvada, cargue las hojas de una en
una tal como están. Si enrolla este papel en la dirección contraria para alisarlo, puede romperse la superficie del
papel y reducirse la calidad de impresión.
Se recomienda volver a colocar en el paquete el papel que no se utilice y colocarlo sobre una superficie plana.
Papel normal
Dé la vuelta al papel y vuelva a cargarlo para imprimir en la otra cara.
Otro papel, como por ejemplo sobre
Si la curvatura en las esquinas del papel tiene una altura mayor que 3 mm/0,1 pulgadas (A), puede que el
papel se manche o que no entre correctamente. Siga estas instrucciones para corregir la curvatura del
papel.
393
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente
ilustración.
2. Compruebe que el papel ha quedado plano.
Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las
hojas de una en una.
Nota
Dependiendo del tipo de papel, puede mancharse o no entrar correctamente, aunque no esté curvado
hacia dentro. Siga las instrucciones que se describen a continuación para curvar el papel hacia fuera con
una altura no superior a 3 mm/0,1 pulgadas (B) antes de imprimir. Esto podría mejorar el resultado de la
impresión.
(C) Cara de impresión
Se recomienda introducir las hojas del papel que se ha curvado hacia fuera de una en una.
Comprobación 4
Configure la impresora para evitar la abrasión del papel.
Al ajustar el parámetro para evitar la abrasión del papel, aumentará el espacio entre el cabezal de impresión y el
papel. Si la abrasión del papel sigue apareciendo incluso al establecer correctamente el tipo de soporte para
que coincida con el papel cargado, configure la impresora para evitar la abrasión del papel mediante el panel de
control o el ordenador.
Esta opción puede reducir la velocidad de impresión.
* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos de
impresión.
Desde el panel de control
Pulse el botón Configuración (Setup) y seleccione Config. dispositivo (Device settings) > Config.
impresión (Print settings) en este orden y, después, defina Evitar abrasión (Prevent abrasion) como
ON.
394
Cambio de la configuración desde el panel de control
Desde el ordenador
Para Windows:
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Descripción de la ficha Mantenimiento
3. Seleccione Seleccionar impresora... (Select Printer...) y seleccione la impresora que
está utilizando desde el menú desplegable y seleccione Aceptar (OK).
4.
Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
5.
Seleccione la casilla de verificación Evitar abrasión del papel (Prevent paper
abrasion) y haga clic en Aceptar (OK).
Para macOS:
Ajuste la configuración para evitar la abrasión del papel desde la IU remota.
Abrir la IU remota para mantenimiento
Comprobación 5
Si la intensidad es alta, reduzca el valor de Intensidad e intente imprimir
otra vez.
Cuando se usa papel normal para imprimir imágenes con una alta intensidad, el papel puede absorber
demasiada tinta y ondularse, lo que provoca su abrasión.
Impresión desde el ordenador (Windows)
Cambie la configuración de intensidad con el controlador de impresora.
Ajuste de la intensidad
Copia
Elementos de configuración para la copia
Comprobación 6
¿Está sucio el cristal de la platina o el cristal del ADF?
Limpie el cristal de la platina o el cristal del ADF.
Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos
Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos)
Nota
Si el cristal del ADF está sucio, aparecerán rayas negras en el papel, como se muestra a continuación.
395
Comprobación 7
¿Está sucio el rodillo de alimentación del papel?
Limpie el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel
Comprobación 8
¿Está sucio el interior de la impresora?
Durante la impresión a dos caras, puede quedar algo de tinta en el interior de la impresora, lo que puede
provocar que las copias impresas salgan manchadas.
Realice el proceso de limpieza de la placa inferior para limpiar el interior de la impresora.
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)
Nota
Para evitar que se manche el interior de la impresora, asegúrese de establecer correctamente el tamaño
del papel.
Comprobación 9
Establezca el tiempo de secado de la tinta.
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye.
Para Windows:
1.
Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Descripción de la ficha Mantenimiento
3.
Seleccione Seleccionar impresora... (Select Printer...) y seleccione la impresora que
está utilizando desde el menú desplegable y seleccione Aceptar (OK).
4.
Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
5. Arrastre la barra deslizante Tiempo de secado (Ink Drying Wait Time) para establecer el
tiempo de espera y haga clic en Aceptar (OK).
6. Lea el mensaje y haga clic en Aceptar (OK).
Para macOS:
Establezca el tiempo de espera con la IU remota.
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora
396
Línea vertical junto a la imagen
Comprobación
¿Se ha cargado el tamaño del papel correcto?
Si el papel que se ha cargado es más grande que el especificado, puede que aparezca una línea vertical en el
margen.
Establezca el tamaño de papel para que coincida con el que se ha cargado.
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
Nota
La dirección del patrón de línea vertical puede variar según los datos de imagen o la configuración de
impresión.
Esta impresora lleva a cabo una limpieza automática cuando es necesario para mantener limpias las
copias impresas. Se expulsa una pequeña cantidad de tinta en el momento de la limpieza.
Pese a que la tinta se suele expulsar en el absorbedor de tinta del borde exterior del papel, es posible que
se expulse en el papel si este tiene un tamaño superior al especificado.
397
Problemas de escaneado (macOS)
Problemas de escaneado
398
Problemas de escaneado
El escáner no funciona
El controlador de escáner no se inicia
399
El escáner no funciona
Comprobación 1
Compruebe que el escáner o la impresora estén encendidos.
Comprobación 2
Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a
conectarlo como sea necesario.
Comprobación 3
Mediante la conexión USB, conecte el cable USB a un puerto USB
distinto del ordenador.
Comprobación 4
Si el cable USB está conectado a un concentrador USB, retírelo del
concentrador USB y conéctelo a un puerto USB del equipo.
Comprobación 5
Reinicie el ordenador.
Comprobación 6
Para escanear desde el panel de control de la impresora con conexión
USB, haga clic en Conf. de escaneado desde panel de control (Scan-from-Operation-
Panel Settings) en el cuadro de diálogo Configuración (Configuración general)
(Settings (General Settings)) y, a continuación, compruebe que las casillas siguientes
estén seleccionadas.
El escáner o la impresora
Activa el escaneado desde el panel de control (Enables scanning from the operation panel)
400
El controlador de escáner no se inicia
Comprobación 1
Asegúrese de que el software de la aplicación es compatible con
AirPrint.
Comprobación 2
Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación.
Nota
El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación.
Comprobación 3
Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility Lite y abra los archivos
en su aplicación.
401
Problemas con el fax
Problemas en el envío de faxes
Problemas en la recepción de faxes
Problemas telefónicos
La calidad del fax recibido es baja
402
Problemas en el envío de faxes
No se puede enviar un fax
A menudo se producen errores al enviar faxes
403
No se puede enviar un fax
Comprobación 1
¿Está encendido el equipo?
Cuando el equipo está apagado, no se pueden enviar faxes. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderlo.
Si se desenchufa el cable de alimentación sin apagar el equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) encendida),
al volver a conectarlo, el equipo se enciende de nuevo.
Si se desconecta el cable de alimentación después de pulsar el botón ACTIVADO (ON) para apagar el
equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) apagada), vuelva a conectarlo y pulse el botón ACTIVADO (ON)
para encender el equipo.
Si se ha desconectado la corriente por un fallo de alimentación, etc., el equipo se enciende
automáticamente una vez resuelto el problema de corriente.
Importante
Asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) esté apagada antes de desenchufar el cable de alimentación
y, a continuación, desenchúfelo.
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión
de la impresora.
Nota
Si los faxes almacenados en la memoria de la impresora se eliminan por causa de un corte de corriente o
si se desenchufa el cable de alimentación, la lista de los faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)) se imprimirá después de
encender la impresora.
Resumen de informes y listas
Comprobación 2
¿Se está enviando el documento desde la memoria o se está recibiendo
el fax en la memoria?
Cuando se muestra el mensaje de transmisión/recepción en la pantalla de pausa de fax, se está enviando/
recibiendo un fax en/desde la memoria de la impresora. Espere hasta que concluya la transmisión/recepción.
Comprobación 3
¿Está llena la memoria de la impresora?
Elimine contenido de la memoria y, a continuación, vuelva a enviar el fax.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Comprobación 4
¿Está establecido correctamente el tipo de línea telefónica?
404
Compruebe el ajuste del tipo de línea telefónica y cámbielo si fuera necesario.
Configuración del tipo de línea telefónica
Comprobación 5
¿Está establecida la opción Config. tecla colgar (Hook setting) en
Desactivar (Disable)?
Cuando vaya a enviar un fax manualmente, marque el número con la opción Activar (Enable) seleccionada
para Config. tecla colgar (Hook setting) en Control seguridad (Security control) bajo Configuración fax
(Fax settings) o utilice el teléfono conectado a la impresora para marcar el número.
Configuración fax
Comprobación 6
¿Está establecida la opción Detec tono marcac. (Dial tone detect) en
ON?
Vuelva a enviar el fax un poco más tarde.
Si sigue sin poder enviar el fax, seleccione OFF para Detec tono marcac. (Dial tone detect) en Conf. FAX
avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Configuración fax
Comprobación 7
¿Se ha registrado correctamente el número de fax en el directorio de la
impresora?
Compruebe el número de fax/teléfono del destinatario, corrija el número de fax/teléfono registrado en el
directorio de la impresora y vuelva a enviar el documento.
Cambio de la información registrada
Nota
Puede comprobar los números y nombres de los destinatarios que ha registrado en el directorio de la
impresora imprimiendo la LISTA NÚMEROS TEL. DESTINATARIO (RECIPIENT TELEPHONE NUMBER
LIST).
Resumen de informes y listas
Comprobación 8
¿Se ha producido algún error durante la transmisión?
Asegúrese de que en la pantalla de pausa del fax aparece un mensaje. Cuando en la pantalla de pausa del
fax aparezca un mensaje, compruebe la causa.
En la pantalla LCD aparece un mensaje sobre el fax
Imprima el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY REPORT) y compruebe si hay algún error.
Resumen de informes y listas
Si se ha producido un error de transmisión, consulte la siguiente información.
A menudo se producen errores al enviar faxes
Comprobación 9
¿Se ha cargado correctamente el documento?
Retire el documento y, a continuación, vuelva a cargarlo en la platina o el ADF.
Carga de originales
405
Comprobación 10
¿Se ha producido un error en la impresora?
Asegúrese de que en la pantalla LCD aparece un mensaje de error. Cuando en la pantalla LCD aparezca un
mensaje de error, compruebe la causa.
Cuando aparezca un mensaje de error y se muestre el código de asistencia, consulte la Lista de códigos de
asistencia en caso de error.
Cuando solo aparezca el mensaje de error, consulte Aparece un mensaje (código de asistencia).
Si tiene prisa, pulse el botón Parar (Stop) para que desaparezca el mensaje y, a continuación, envíe el fax.
Comprobación 11
¿Está conectada correctamente la línea telefónica?
Vuelva a conectar el cable de la línea telefónica a la clavija de línea telefónica.
Conexión de la línea de teléfono
Si la línea telefónica está conectada correctamente, hay un problema con la línea telefónica. Póngase en
contacto con la compañía telefónica y con el fabricante del adaptador de teléfono o de terminal.
406
A menudo se producen errores al enviar faxes
Comprobación
Compruebe el estado de la línea telefónica o de la conexión.
Si se producen errores con frecuencia al utilizar un teléfono de Internet, es posible que se puedan reducir
seleccionando Reducir (Reduce) para Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP)) en Conf. FAX avanzada
(Adv. FAX settings) en Configuración fax (Fax settings).
Para obtener más información, consulte Reduc. de err. (VoIP) (Err reduction (VoIP)).
Configuración fax
Nota
Si la selección de Reducir (Reduce) no reduce los errores, seleccione No reducir (Do not reduce).
Además, si utiliza un teléfono de Internet, es posible que los errores se produzcan con más frecuencia si se ha
seleccionado 4800 bps o 9600 bps en Velocidad inicial TX (TX start speed). Seleccione 14 400 bps (14400
bps) o 33 600 bps (33600 bps).
Si hay deficiencias en la línea telefónica o en la conexión al usar un teléfono general, disminuir la velocidad de
inicio de la transmisión quizás corrija el error.
Reduzca la velocidad de inicio de transmisión en Velocidad inicial TX (TX start speed) en Comunic.
avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax
(Fax settings).
Configuración fax
407
Problemas en la recepción de faxes
No se puede recibir/imprimir un fax
408
No se puede recibir/imprimir un fax
Comprobación 1
¿Está encendido el equipo?
Cuando el equipo está apagado, no se pueden recibir faxes. Pulse el botón ACTIVADO (ON) para
encenderlo.
Si se desenchufa el cable de alimentación sin apagar el equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) encendida),
al volver a conectarlo, el equipo se enciende de nuevo.
Si se desconecta el cable de alimentación después de pulsar el botón ACTIVADO (ON) para apagar el
equipo (con la luz de ACTIVADO (ON) apagada), vuelva a conectarlo y pulse el botón ACTIVADO (ON)
para encender el equipo.
Si se ha desconectado la corriente por un fallo de alimentación, etc., el equipo se enciende
automáticamente una vez resuelto el problema de corriente.
Importante
Asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) esté apagada antes de desenchufar el cable de alimentación
y, a continuación, desenchúfelo.
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes almacenados
en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión
de la impresora.
Nota
Si los faxes almacenados en la memoria de la impresora se eliminan por causa de un corte de corriente o
si se desenchufa el cable de alimentación, la lista de los faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)) se imprimirá después de
encender la impresora.
Resumen de informes y listas
Comprobación 2
¿Está llena la memoria de la impresora?
Imprima los faxes recibidos almacenados en la memoria de la impresora o guárdelos en la tarjeta de memoria y,
a continuación, elimínelos de la memoria de la impresora y pídale al remitente que vuelva a enviarle los faxes.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Comprobación 3
¿Se ha producido algún error durante la recepción?
Asegúrese de que en la pantalla de pausa del fax aparece un mensaje. Cuando en la pantalla de pausa del
fax aparezca un mensaje, compruebe la causa.
En la pantalla LCD aparece un mensaje sobre el fax
Imprima el INFORME DE ACTIVIDAD (ACTIVITY REPORT) y compruebe si hay algún error.
409
Resumen de informes y listas
Si se ha producido un error de recepción, consulte la siguiente información.
A menudo se producen errores al recibir faxes
Comprobación 4
¿El cable de la línea telefónica está conectado a la clavija de dispositivo
externo?
Vuelva a conectarla a la clavija de línea telefónica.
Conexión de la línea de teléfono
Comprobación 5
¿Hay papel cargado?
Si no hay papel, los faxes recibidos se almacenarán en la memoria de la impresora sin imprimirse (recepción en
memoria). Cargue papel y, a continuación, pulse el botón OK.
Comprobación 6
¿Es diferente el tamaño del papel cargado al especificado por Tamaño
de pág. (Page size) en Config. papel FAX (FAX paper settings)?
Si para imprimir faxes se carga un papel con un tamaño distinto del especificado en Tamaño de pág. (Page
size), los faxes recibidos no se imprimen y se almacenan en la memoria de la impresora (recepción de
memoria). Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en Tamaño de pág. (Page size) y, a
continuación, pulse el botón OK.
Comprobación 7
¿Es suficiente la cantidad de tinta restante para imprimir un fax?
Si no hay suficiente tinta para imprimir, los faxes recibidos se guardan en la memoria de la impresora sin
imprimirse (recepción en memoria). Sustituya el cartucho FINE y, a continuación, imprima los faxes guardados
en la memoria de la impresora.
Documentos guardados en la memoria de la impresora
Nota
Si la impresora estaba en el modo fax recibiendo faxes, la impresión comenzará automáticamente
después de sustituir el cartucho FINE.
Sustitución de un cartucho FINE
Cuando la impresora recibe faxes en blanco y negro en la memoria de la impresora, si se selecciona ON
para 2 caras (2-sided) en Config. papel FAX (FAX paper settings), al seleccionar OFF es posible que
se impriman los faxes.
Se puede establecer que la impresora imprima de forma forzada el fax recibido aunque se haya agotado la
tinta.
Defina Impr. con tinta agot. (Print when no ink) en Conf. impresión aut. (Auto print settings) bajo
Configuración fax (Fax settings) en Imprimir (Print).
No obstante, puede que parte del fax, o todo, no se imprima puesto que no hay tinta.
Asimismo, el contenido del fax no se guardará en la memoria de la impresora.
Si la tinta ya se ha agotado, se recomienda seleccionar No imprimir (Do not print) para Documentos
recib. (Received documents) en Conf. impresión aut. (Auto print settings) en el menú Configuración
fax (Fax settings) para guardar el fax recibido en la memoria de la impresora. Tras sustituir el cartucho
FINE y seleccionar Imprimir (Print) para Documentos recib. (Received documents) en Conf.
410
impresión aut. (Auto print settings), el fax almacenado en la memoria de la impresora se imprimirá
automáticamente.
Configuración fax
Comprobación 8
¿Está establecida la impresora en el modo de recepción adecuado?
Compruebe la configuración del modo de recepción y modifíquela para que se adapte a la conexión en caso
necesario.
Establecimiento del modo de recepción
Comprobación 9
¿Está establecida la opción Rechazo recep. fax (FAX RX reject) en
ON?
Seleccione OFF para Rechazo recep. fax (FAX RX reject) en Control seguridad (Security control) dentro de
Configuración fax (Fax settings).
Para obtener más información, consulte Cómo rechazar la recepción de un fax.
Comprobación 10
¿Hay definidos elementos de configuración como Rechazar (Reject)
en Rechazo llamadas (Caller rejection)?
Si selecciona Rechazar (Reject) para cualquier elemento de configuración en Rechazo llamadas (Caller
rejection) en Control seguridad (Security control) bajo Configuración fax (Fax settings), la impresora
rechaza las llamadas para el elemento de configuración seleccionado Rechazar (Reject).
Para obtener más información, consulte Uso del servicio de identificación de llamadas para rechazar llamadas.
411
Problemas telefónicos
No se puede marcar
El teléfono se desconecta durante una llamada
412
No se puede marcar
Comprobación 1
¿Está conectado correctamente el cable de la línea telefónica?
Compruebe que el cable de la línea telefónica está conectado correctamente.
Conexión de la línea de teléfono
Comprobación 2
¿Se han establecido correctamente el tipo de línea telefónica de la
impresora o el dispositivo externo?
Compruebe el ajuste del tipo de línea telefónica y cámbielo si fuera necesario.
Configuración del tipo de línea telefónica
413
El teléfono se desconecta durante una llamada
Comprobación
¿El cable de la línea telefónica o el teléfono (o los dispositivos periféricos
como, por ejemplo, un teléfono externo, un contestador automático o un módem de
ordenador) están conectados correctamente?
Verifique que el cable de la línea telefónica y el teléfono (o los dispositivos periféricos como, por ejemplo, un
teléfono externo, un contestador automático o un módem de ordenador) están conectados correctamente.
Conexión de la línea de teléfono
414
La calidad del fax recibido es baja
Comprobación 1
Compruebe la configuración de escaneado del dispositivo de fax del
remitente.
Pida al remitente que ajuste la configuración de escaneado del dispositivo de fax.
Comprobación 2
¿Está establecida la opción ECM RX en OFF?
Seleccione ON para ECM RX en Comunic. avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv.
FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Cuando se activa ECM RX, , el dispositivo de fax del remitente vuelve a enviar el fax después de corregir los
errores automáticamente.
Configuración fax
Comprobación 3
¿Están sucios el documento original del remitente o el área de
escaneado del dispositivo de fax del remitente?
La calidad de imagen del fax viene determinada principalmente por el dispositivo de fax del remitente. Póngase
en contacto con el remitente y pídale que compruebe si el área de escaneado del dispositivo de fax está sucia.
Comprobación 4
¿Está activada la transmisión/recepción con ECM pese a ser deficiente
la línea/conexión? o ¿es el dispositivo de fax del remitente compatible con ECM?
Seleccione ON para ECM RX en Comunic. avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada
(Adv. FAX settings) dentro de Configuración fax (Fax settings).
Configuración fax
Póngase en contacto con el remitente y pídale que compruebe si la configuración del dispositivo de fax
tiene habilitada la transmisión con ECM.
Si el dispositivo de fax del destinatario o del remitente no es compatible con ECM, el fax se enviará/recibirá
sin la corrección de errores automática.
Reduzca la velocidad de inicio de recepción en Veloc. inicio recep. (RX start speed) en Comunic.
avanzada (Adv. communication) en Conf. FAX avanzada (Adv. FAX settings) dentro de Configuración
fax (Fax settings).
Configuración fax
Comprobación 5
¿Ha confirmado la configuración del papel y la calidad de impresión?
Los resultados de la impresión no son satisfactorios
415
Problemas mecánicos
La impresora no se enciende
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
Problemas de conexión USB
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
416
La impresora no se enciende
Comprobación 1
Pulse el botón ACTIVADO (ON).
Comprobación 2
Asegúrese de que el cable de alimentación está adecuadamente
conectado a la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.
Comprobación 3
Desenchufe la impresora y, transcurridos al menos 2 minutos, vuelva a
enchufarla y encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
417
La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente
Comprobación
Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamente
pasado un determinado período, desactive esta opción.
Si ha configurado la impresora para que se apague automáticamente tras un período de tiempo específico, la
alimentación se apagará automáticamente una vez haya transcurrido ese período.
Para desactivar la configuración desde el panel de control:
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2.
Pulse el botón Configuración (Setup), utilice el botón para seleccionar
Configuración ECO (ECO settings) y pulse el botón OK.
LCD y panel de control
3. Utilice el botón para seleccionar Conf. ahorro energía (EnergySaveSettings) y, a
continuación, pulse el botón OK.
4.
Utilice el botón para seleccionar Apagado autom. (Auto power off) y, a
continuación, pulse el botón OK.
5. Utilice el botón para seleccionar OFF y, a continuación, pulse el botón OK.
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
Para desactivar la configuración desde el ordenador:
Para Windows, utilice la herramienta IJ Printer Assistant Tool o el ScanGear (controlador de escáner) de
Canon para desactivar la configuración.
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la
herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
1. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon.
Descripción de la ficha Mantenimiento
2. Seleccione Seleccionar impresora... (Select Printer...) y seleccione la impresora que
está utilizando desde el menú desplegable y seleccione Aceptar (OK).
3. Seleccione Encendido automático (Auto Power).
418
4. Seleccione Desactivar (Disable) para Apagado automático (Auto Power Off).
5. Seleccione Aceptar (OK).
6. Seleccione Aceptar (OK) en la pantalla que aparece.
La configuración para apagar el equipo automáticamente está desactivada.
Nota
Consulte a continuación cómo desactivar el ajuste desde ScanGear (controlador del escáner).
Ficha Escáner
419
Problemas de conexión USB
La velocidad de impresión o de escaneado es lenta/La conexión USB
de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede
funcionar más rápidamente (This device can perform faster)" (Windows)
Si el entorno del sistema no es compatible con la conexión USB de alta velocidad, la impresora
funcionará a la velocidad que permite la conexión USB 1.1, que es la más lenta. En este caso, la
impresora funcionará correctamente, pero la velocidad de impresión o escaneado puede que sea más
lenta debido a la velocidad de comunicación.
Comprobación
Compruebe lo siguiente para asegurarse de que el entorno del sistema
admite la conexión USB de alta velocidad.
¿Admite el puerto USB del ordenador la conexión USB de alta velocidad?
¿El cable USB o el concentrador USB admiten la conexión USB de alta velocidad?
Asegúrese de usar un cable USB de alta velocidad homologado. Se recomienda que la longitud del
cable USB no supere los 3 metros / 10 pies aproximadamente.
¿Funciona correctamente el controlador USB de alta velocidad en su ordenador?
Asegúrese de que el último driver USB de alta velocidad esté funcionando correctamente y obtenga e
instale la versión más reciente del driver USB de alta velocidad para el ordenador, en caso necesario.
Importante
Para obtener más información, póngase en contacto con el fabricante del ordenador, del cable USB o
del concentrador USB.
420
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de
USB
Comprobación 1
Compruebe que la impresora está encendida.
Comprobación 2
Conecte el cable USB correctamente.
Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la
impresora.
Importante
Conecte el terminal de "tipo B" a la impresora con la parte con muescas hacia ARRIBA. Para obtener más
detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cable USB.
Comprobación 3
Asegúrese de que Habilitar compatibilidad bidireccional (Enable
bidirectional support) está seleccionado en la ficha Puertos (Ports) del cuadro de
diálogo de propiedades del controlador de impresora. (Windows)
De lo contrario, márquelo para habilitar la compatibilidad bidireccional.
Apertura de la pantalla de configuración del controlador de impresora
421
El idioma incorrecto aparece en la pantalla LCD
Siga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee.
1.
Pulse el botón Configuración (Setup) y espere un rato.
2.
Pulse dos veces el botón y una vez el botón OK.
3.
Pulse tres veces el botón y una vez el botón OK.
4.
Use el botón para seleccionar el idioma para la pantalla LCD y pulse el botón OK.
El idioma deseado aparece en la pantalla LCD.
5.
Pulse el botón Parar (Stop).
422
Problemas con la instalación y la descarga
Error al instalar los MP Drivers (Windows)
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
423
Error al instalar los MP Drivers (Windows)
Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:
Siga estas instrucciones para iniciar la instalación.
1.
Compruebe los siguientes parámetros:
En Windows 10, haga clic en el botón Iniciar (Start) > Explorador de archivos (File
Explorer) y, a continuación, haga clic en Este PC (This PC) en la lista que aparece a la
izquierda.
En Windows 8.1, seleccione el icono Explorador (Explorer) de la Barra de tareas (Taskbar)
del Escritorio (Desktop) y, a continuación, seleccione Este equipo (This PC) en la lista de la
izquierda.
En Windows 7, haga clic en Inicio (Start), y después en Equipo (Computer).
2.
Haga doble clic en el icono CD-ROM en la ventana que se muestra.
Si se muestra el contenido del CD-ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.
Si no puede instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación, instálelos desde el sitio web de
Canon.
Nota
Si el icono de CD-ROM no aparece, pruebe lo siguiente:
Retire el CD-ROM del equipo y vuelva a introducirlo.
Reinicie el equipo.
Si el icono sigue sin aparecer, pruebe otro disco y compruebe si este aparece. Si lo hace, significa
que existe algún error en el CD-ROM de instalación. Póngase en contacto con el centro de servicio
técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
424
Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):
No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora
Otros casos:
Reinstale los MP Drivers.
Si los MP Drivers no se han instalado correctamente, desinstale los MP Drivers, reinicie el ordenador y,
a continuación, reinstale los MP Drivers.
Eliminación de MP Drivers innecesarios
Vuelva a instalar los MP Drivers con el CD-ROM de instalación o hágalo desde el sitio web de Canon.
Nota
Si se ha detenido el instalador debido a un error de Windows, es posible que la operación de
Windows no sea estable y que no pueda instalar los controladores. Reinicie el equipo y, a
continuación, vuelva a instalar los controladores.
425
Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Descargue la versión más reciente de los MP Drivers.
Descargue los MP Drivers más recientes para su modelo desde la página de descarga del sitio web de
Canon.
Desinstale los MP Drivers existentes y siga las instrucciones de instalación para instalar los MP Drivers más
recientes que ha descargado. En la pantalla de selección del método de conexión, seleccione Usar la
impresora con conexión Wi-Fi (Use the printer with Wi-Fi connection). La impresora se detecta
automáticamente en la red.
Asegúrese de que se ha detectado la impresora e instale los MP Drivers según las instrucciones en
pantalla.
Nota
La configuración de red de la impresora no se ve afectada, por lo que la impresora se puede emplear
en la red sin tener que volver a realizar la configuración.
426
Errores y mensajes
Se produce un error
Aparece un mensaje (código de asistencia)
427
Se produce un error
Cuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que el
papel se atasque, aparecerá automáticamente un mensaje para solucionar el problema. Tome las medidas
adecuadas que se describan en el mensaje.
Si se produce un error, aparece un mensaje en el ordenador o un código de error en la impresora. Con
algunos tipos de errores, aparece un código de asistencia (número de error) en la pantalla del ordenador.
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla del
ordenador (Windows):
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la impresora (LCD):
Para ver más detalles sobre cómo resolver los errores, consulte la Lista de códigos de asistencia en caso
de error.
Nota
Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un
mensaje (código de asistencia).
428
Aparece un mensaje (código de asistencia)
En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.
Nota
Aparece un código de asistencia (número de error) en el ordenador para algunos errores. Para obtener
información sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para
errores.
Si aparece un mensaje en la pantalla LCD, consulte la siguiente información.
Aparece un mensaje en la pantalla LCD
Si aparece un mensaje en el ordenador, consulte la información siguiente.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble cara
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el cable de alimentación (Windows)
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Otros mensajes de error (Windows)
Aparece un mensaje en la pantalla LCD
Compruebe el mensaje y adopte las medidas apropiadas.
Compr. tamaño página (Check page size) Pulse [OK] (Press [OK])
El tamaño de papel cargado difiere del especificado en la opción de tamaño del papel.
Cargue el mismo tamaño de papel que el especificado en la opción de tamaño del papel; a
continuación, pulse el botón OK.
Error de datos (Data error) Pulse [OK] (Press [OK])
Se ha producido un corte de corriente o se ha desenchufado el cable de alimentación eléctrica
cuando había faxes almacenados en la memoria de la impresora.
Importante
Si se produce un corte de corriente o desenchufa el cable de alimentación, todos los faxes
almacenados en la memoria de la impresora se eliminarán.
Para obtener más información sobre cómo desenchufar el cable de alimentación, consulte
Desconexión de la impresora.
Pulse el botón OK.
Tras pulsar el botón OK se imprimirá la lista de faxes eliminados de la memoria de la impresora
(INFORME DE BORRADO DE MEMORIA (MEMORY CLEAR REPORT)).
Para obtener más información, consulte Resumen de informes y listas.
429
No se puede conectar con el servidor; inténtelo de nuevo (Cannot connect to the server; try
again)
No se puede conectar con el servidor debido a algún error de comunicación.
Pulse el botón OK para que desaparezca el error e inténtelo de nuevo un poco más tarde.
Aparece un error relacionado con la impresión automática a doble
cara
Comprobación
Consulte Problemas de impresión automática a doble cara y lleve a
cabo la acción adecuada.
Aparece un error donde se informe de que se ha desconectado el
cable de alimentación (Windows)
Es posible que se haya desenchufado la impresora mientras estaba en funcionamiento.
Compruebe el mensaje de error que aparece en el equipo y haga clic en Aceptar (OK).
La impresora comenzará la impresión.
Consulte Desconexión de la impresora para desenchufar el cable de alimentación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
Error de escritura/Error de salida/Error de comunicación (Windows)
Comprobación 1
Si la luz ACTIVADO (ON) está apagada, asegúrese de que la
impresora esté enchufada y encendida.
La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO
(ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al
ordenador.
430
Si está utilizando un cable USB, asegúrese de que está correctamente conectado tanto a la impresora como
al ordenador. Cuando el cable USB esté firmemente conectado, compruebe lo siguiente:
Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora
directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un
problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé.
El problema también puede deberse al cable USB. Sustituya el cable USB e intente imprimir de nuevo.
Si utiliza la impresora en una LAN, asegúrese de que la impresora esté configurada correctamente para
usarla en red.
Comprobación 3
Asegúrese de que los MP Drivers estén instalados correctamente.
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
Comprobación 4
Cuando la impresora esté conectada al ordenador mediante un cable
USB, compruebe el estado del dispositivo en el ordenador.
Siga el procedimiento que se describe a continuación para comprobar el estado del dispositivo.
1. Seleccione Panel de control (Control Panel) > Programas (Programs) > Programas y características (Programs and
Features).
Nota
Si aparece la pantalla Control de cuentas de usuario (User Account Control), seleccione Continuar (Continue).
2. Haga doble clic en Controladoras de bus serie universal (Universal Serial Bus controllers) y, a continuación, en
Compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support).
Si no aparece la pantalla Propiedades de compatibilidad con impresoras USB (USB Printing Support Properties), asegúrese de que la
impresora esté conectada correctamente al ordenador.
Comprobación 2
Asegúrese de que la impresora está correctamente conectada al ordenador.
3. Haga clic en General y compruebe si existe un problema en el dispositivo.
Si se muestra un error de dispositivo, consulte la Ayuda de Windows para solucionarlo.
Otros mensajes de error (Windows)
Comprobación
Si aparece un mensaje de error fuera del monitor de estado de la
impresora, compruebe lo siguiente:
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en
el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)"
Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco.
"No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de memoria
(Could not spool successfully due to insufficient memory)"
Cierre otras aplicaciones para aumentar la memoria disponible.
431
Si aun así no puede imprimir, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo.
"No se ha encontrado el controlador de la impresora (Printer driver could not be found)"
Desinstale los MP Drivers siguiendo el procedimiento que se describe en Eliminación de MP Drivers
innecesarios y, a continuación, vuelva a instalarlos con el CD-ROM de instalación o desde el sitio web de
Canon.
"No se pudo imprimir Nombre de aplicación (Could not print Application name) - Nombre de
archivo"
Intente volver a imprimir una vez haya terminado el trabajo actual.
432
Lista de códigos de asistencia para errores
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD y en la del ordenador cuando se produce un error.
Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error.
Si se produce un error, compruebe el código de asistencia que se muestra en la pantalla LCD y en la del
ordenador, y tome las medidas oportunas.
El código de asistencia aparece en la pantalla LCD y en la del
ordenador
Del 1000 al 1ZZZ
1003 1200 1203 1250 1300 1303
1304 1309 1310 1401 1403 1430
1485 15A1 15A2 1682 1684 1686
1688 168A 1702 1703 1704 1705
1712 1713 1714 1715 1871 1890
Del 2000 al 2ZZZ
2110 2120 2700 2801 2802 2803
2900 2901
Del 3000 al 3ZZZ
3402 3403 3404 3405 3406 3407
340D 340E 3410 3411 3412 3413
3434 3435 3436 3437 3438 3439
3440 3441 3446 3447
Del 4000 al 4ZZZ
4100 4103 495A
Del 5000 al 5ZZZ
5011 5012 5040 5050 5100 5200
5205 5206 5B02 5B03 5B04 5B05
5B12 5B13 5B14 5B15
433
Del 6000 al 6ZZZ
6000 6500 6800 6801 6900 6901
6902 6910 6911 6930 6931 6932
6933 6936 6937 6938 6939 693A
6940 6941 6942 6943 6944 6945
6946 6D01
Del 7000 al 7ZZZ
7500 7600 7700 7800
Del 9000 al 9ZZZ
9500
Para ver los códigos de asistencia de atascos de papel, consulte también Lista de códigos de asistencia
en caso de error (Atascos de papel).
434
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de
papel)
Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación.
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
1300
Si no puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel:
Si el papel que se suministra desde el cassette está atascado:
1303
Si el papel se atasca durante una impresión automática a doble cara:
1304
Si el documento está atascado en el ADF:
2801
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel, o si el papel
se ha atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
Otros casos distintos de los anteriores:
Otros casos
435
1300
Causa
El papel está atascado en la ranura de salida del papel.
Qué hacer
Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel, extráigalo mediante el siguiente
procedimiento.
Importante
La impresora no se puede desconectar cuando está enviando o recibiendo un fax, ni cuando el fax
recibido o el fax sin enviar se encuentra almacenado en la memoria de la impresora.
Apague la impresora una vez se haya asegurado de que este ha completado el envío o la recepción
de todos los faxes. No desenchufe cuando apague la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
1.
Tire del papel lentamente.
Sujete el papel con las manos y tire de él suavemente para que no se rompa.
Nota
Si no puede sacar el papel, vuelva a encender la impresora sin forzar la extracción. Puede que
el papel se expulse automáticamente.
En el caso de que se produzca un atasco de papel durante la impresión y sea necesario
apagar la impresora para quitarlo, pulse el botón Parar (Stop) para detener la impresión antes
de apagar la impresora.
Si el papel se rompe y no puede extraer el papel atascado de la ranura de salida del papel,
extraiga el papel del interior de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si no puede extraer el papel de la ranura de salida del papel o del interior de la impresora,
intente extraerlo desde el lado posterior de la impresora.
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
436
2. Vuelva a cargar el papel y pulse el botón OK de la impresora.
La impresora reanuda la impresión. Vuelva a imprimir la página que estaba imprimiendo si no se ha
impreso correctamente debido a un atasco del papel.
Si apagó la impresora en el paso 1, los datos de impresión que se enviaron a la impresora se habrán
borrado. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que
lo carga correctamente.
Recomendamos utilizar tamaños de papel distintos del A5 para imprimir documentos con
fotografías o gráficos. El papel en tamaño A5 podría arrugarse y atascarse al salir de la
impresora.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
437
1303
Causa
El papel está atascado en la unidad de transporte.
Qué hacer
1.
Extraiga el papel atascado.
El papel está atascado en la ranura de salida del papel:
1300
Si el papel está atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si nada de lo anterior es aplicable, consulte Extracción del papel atascado desde el lado
posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
2.
Cargue papel en el cassette correctamente.
Cuando empuje el cassette hacia atrás, sujete las lengüetas a ambos lados de la cubierta delantera y
empuje el cassette hacia atrás hasta que la flecha (
) de la cubierta delantera quede alineada con el
borde de la impresora.
Carga de papel
3.
Realice de nuevo la impresión o la copia.
438
1304
Causa
El papel se atasca durante una impresión automática a doble cara.
Qué hacer
1.
Extraiga el papel atascado.
El papel está atascado en la ranura de salida del papel:
1300
Si el papel está atascado dentro de la impresora:
El papel está atascado dentro de la impresora
Si nada de lo anterior es aplicable, consulte Extracción del papel atascado desde el lado
posterior para abrir la cubierta trasera y extraer el papel.
2.
Cargue papel en el cassette correctamente.
Cuando empuje el cassette hacia atrás, sujete las lengüetas a ambos lados de la cubierta delantera y
empuje el cassette hacia atrás hasta que la flecha (
) de la cubierta delantera quede alineada con el
borde de la impresora.
Carga de papel
3.
Realice de nuevo la impresión o la copia.
439
El papel está atascado dentro de la impresora
Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la unidad de
transporte, o si el papel atascado permanece dentro de la impresora, extraiga el papel siguiendo este
procedimiento.
Importante
La impresora no se puede desconectar cuando está enviando o recibiendo un fax, ni cuando el fax
recibido o el fax sin enviar se encuentra almacenado en la memoria de la impresora.
Apague la impresora una vez se haya asegurado de que este ha completado el envío o la recepción de
todos los faxes. No desenchufe cuando apague la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la memoria
de la impresora.
Nota
En el caso de que se produzca un atasco de papel durante la impresión y sea necesario apagar la
impresora para quitarlo, pulse el botón Parar (Stop) para detener la impresión antes de apagar la
impresora.
1.
Apague la impresora y desenchúfela.
2.
Abra la tapa de salida del papel.
Retire el papel del cassette si lo hubiera.
Importante
No toque la película transparente (A).
440
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
3. Compruebe que el papel atascado no está debajo del soporte de cartucho FINE.
Si el papel atascado está debajo del soporte de cartucho FINE, mueva el soporte de cartucho FINE
hacia la derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Cuando mueva el soporte de cartucho FINE, sujete la parte superior del soporte de cartucho FINE y
deslícelo suavemente hacia la derecha o la izquierda.
4.
Sujete firmemente el papel atascado con las manos.
Si el papel está enrollado, retírelo.
5. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.
441
6.
Asegúrese de que retira todo el papel atascado.
Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora.
Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
¿Queda papel debajo del soporte de cartucho FINE?
¿Han quedado restos de papel en la impresora?
¿Queda papel en los espacios vacíos a izquierda y derecha (B) de la impresora?
7.
Cierre la tapa de salida del papel.
8.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora de nuevo.
Se cancelarán todos los trabajos de la cola de impresión. Reanude el proceso de impresión.
Nota
Al volver a cargar el papel, asegúrese de que utiliza un papel adecuado para imprimir y de que lo
carga correctamente. Si se muestra un mensaje de papel atascado en la LCD de la impresora o
bien en la pantalla del ordenador al reanudar la impresión tras retirar todo el papel atascado,
puede que haya quedado algún resto de papel atascado dentro de la impresora. Compruebe de
nuevo la impresora por si hubieran quedado restos de papel.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
442
Extracción del papel atascado desde el lado posterior
Importante
La impresora no se puede desconectar cuando está enviando o recibiendo un fax, ni cuando el fax
recibido o el fax sin enviar se encuentra almacenado en la memoria de la impresora.
Apague la impresora una vez se haya asegurado de que este ha completado el envío o la recepción de
todos los faxes. No desenchufe cuando apague la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la memoria
de la impresora.
Nota
En el caso de que se produzca un atasco de papel durante la impresión y sea necesario apagar la
impresora para quitarlo, pulse el botón Parar (Stop) para detener la impresión antes de apagar la
impresora.
1.
Apague la impresora y desenchúfela.
2.
Recoja la extensión de la bandeja de salida y el soporte de la salida del papel y, a
continuación, cierre la cubierta delantera.
3.
Abra la cubierta de documentos.
Cierre la bandeja de documentos si está abierta.
4.
Coloque la impresora con el lado derecho de la parte delantera hacia abajo.
Importante
Ponga de pie la impresora en una superficie amplia y lisa, como un escritorio.
Cuando ponga de pie la impresora, sujétela firmemente y tenga cuidado de no golpearlo contra
ningún objeto duro.
5. Abra la tapa de la unidad de transporte.
Cuando abra la tapa de la unidad de transporte, sujete la impresora con una mano para que no se
caiga.
443
6.
Tire del papel lentamente.
Cuando tire del papel atascado, sujete la impresora con una mano para que no se caiga.
Nota
Si el papel está enrollado y resulta difícil extraerlo, agárrelo por los bordes y extráigalo.
7. Cierre la tapa de la unidad de transporte.
444
Nota
Después de cerrar la tapa de la unidad de transporte, vuelva a colocar la impresora en su
posición original.
8.
Vuelva a enchufar la impresora y encienda la impresora de nuevo.
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
445
1003
Causa
La impresora no tiene papel o el papel no carga.
Qué hacer
Cierre la bandeja de salida del papel, tire del cassette hacia fuera y, a continuación, cargue el papel.
Carga de papel
Cuando cargue el papel, coloque la pila de papel de forma que el borde delantero toque el fondo del
cassette.
Una vez cargado el papel, empuje el cassette de forma que la marca del cassette quede alineada con
el panel delantero, tal como se ilustra a continuación.
Abra con cuidado la bandeja de salida del papel y, a continuación, pulse el botón OK de la impresora.
Nota
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
446
1200
Causa
La tapa de salida del papel está abierta.
Qué hacer
Cierre la tapa de salida del papel y espere un momento.
No la cierre mientras esté reemplazando un cartucho FINE.
447
1203
Causa
La tapa de salida del papel está abierta durante la impresión.
Qué hacer
Si queda papel dentro de la impresora, extráigalo lentamente con ambas manos y cierre la tapa de salida
del papel.
Pulse el botón OK de la impresora para resolver el error.
La impresora expulsa una hoja de papel en blanco y reanuda la impresión en el siguiente papel.
La impresora no volverá a imprimir la página que se imprimía cuando se abrió la tapa de salida del papel.
Vuelva a intentar imprimir.
Importante
No abra ni cierre la cubierta durante la impresión, ya que se podría dañar la impresora.
448
1250
Causa
La bandeja de salida de papel está cerrada.
Qué hacer
Abra la bandeja de salida del papel para reanudar la impresión.
449
1401
Causa
El cartucho FINE no está instalado.
Qué hacer
Instale el cartucho FINE.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
450
1430
Causa
No se puede reconocer el cartucho FINE.
Qué hacer
Retire el cartucho FINE y vuelva a colocarlo.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Sustituya el cartucho FINE por
uno nuevo.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
451
1485
Causa
No está instalado el cartucho de tinta apropiado.
Qué hacer
No se puede imprimir porque el cartucho de tinta no es compatible con esta impresora.
Instale un cartucho de tinta apropiado.
Si desea cancelar la impresión, pulse el botón Parar (Stop) de la impresora.
452
1682
Causa
No se puede reconocer el cartucho FINE.
Qué hacer
Sustituya el cartucho FINE.
Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado. Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
453
1686
Causa
Es posible que se haya agotado la tinta.
Qué hacer
La función de detección del nivel de tinta restante se desactivará, ya que el nivel de tinta no puede
detectarse correctamente.
Si desea continuar con la impresión sin esta función, presione el botón Parar (Stop) de la impresora
durante 5 segundos como mínimo.
Canon recomienda el uso de nuevos cartuchos originales de Canon para obtener una calidad óptima.
Canon no se hace responsable del mal funcionamiento ni de los problemas derivados de continuar
imprimiendo con el estado de tinta agotada.
454
1688
Causa
Se ha agotado la tinta.
Qué hacer
Sustituya el cartucho de tinta y cierre la tapa de salida del papel.
Si hay alguna impresión en curso y desea continuarla, presione el botón Parar (Stop) de la impresora
durante 5 segundos como mínimo con el cartucho de tinta instalado. De ese modo, la impresión podrá
continuar con el estado de tinta agotada.
La función de detección del nivel de tinta restante se desactivará.
Sustituya el cartucho de tinta agotado inmediatamente después de la impresión. Si se sigue imprimiendo
con el estado de tinta agotada, la calidad de impresión no será satisfactoria.
455
168A
Causa
El cartucho FINE no está instalado correctamente o el cartucho FINE no es compatible con esta
impresora.
Qué hacer
Recoja la extensión de la bandeja de salida y el soporte de la salida del papel, abra la tapa de salida del
papel y, a continuación, extraiga los cartuchos FINE.
Asegúrese de que esté instalado el cartucho FINE compatible con la impresora.
Vuelva a instalar los cartuchos FINE.
Sustitución de un cartucho FINE
Levante el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Después de la instalación, cierre la tapa de salida del papel.
456
1890
Causa
La cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho FINE.
Qué hacer
Abra la tapa de salida del papel y, a continuación, compruebe que ni el material de protección ni la cinta
siguen en el soporte de cartucho FINE.
Si ve que el material de protección o la cinta sigue en el soporte, retírelo y cierre la tapa de salida del
papel.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
457
2110
Causa
La configuración del papel para imprimir o copiar no coincide con la información del papel del cassette
especificada en la impresora.
Nota
A continuación, encontrará la correspondencia adecuada entre la configuración del papel
especificada en el controlador de la impresora o en la pantalla LCD.
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(Windows)
Para generar una copia, especifique la configuración del papel de copia de manera que coincida con
la información de papel del cassette establecida en la impresora.
A continuación, se incluyen más detalles sobre la información del papel del cassette que se ha
establecido en la impresora.
Configuración del papel
Si la configuración del papel de copia o impresión no coincide con la información del papel del cassette
definido en la impresora tal y como se muestra a continuación, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD.
Configuración del papel especificada en el controlador de impresora:
Tamaño del papel: A5
Tipo de soporte: Papel normal
Información del papel del cassette establecida en la impresora:
Tamaño del papel: A4
Tipo de soporte: Papel normal
Qué hacer
Pulse el botón OK de la impresora para que aparezca la pantalla siguiente.
Seleccione la acción adecuada.
Nota
Según la configuración, es posible que no aparezcan algunas de las opciones siguientes.
458
Usar conf. cassette (Use cass. settings)
Seleccione esta opción para imprimir o copiar en el papel cargado en el cassette sin cambiar la
configuración del papel.
Por ejemplo, si la configuración del papel de copia o impresión es A5 y en la información del papel
del cassette se ha definido el valor A4, se utiliza la configuración de tamaño A5 para imprimir o
copiar en el papel del cassette.
Sustituir el papel (Replace the paper)
Seleccione esta opción para imprimir una vez que haya cambiado el papel del cassette.
Por ejemplo, si la configuración del papel de copia o impresión es A5 y en la información del papel
del cassette se ha definido el valor A4, cambie el papel del cassette por un papel A5 y lleve a cabo la
impresión o copia.
Una vez que haya insertado el cassette tras haber cambiado el papel, aparecerá la pantalla que
permite configurar la información del papel del cassette. Defina la información del papel en el
cassette.
Nota
Si no sabe qué información del papel debe definir, pulse el botón Atrás (Back). Aparecerá la
pantalla anterior, en la que se muestra el tamaño del papel y el tipo de soporte. Compruebe la
configuración del papel y defínala según la información del papel del cassette.
A continuación, encontrará la correspondencia adecuada entre la configuración del papel
especificada en el controlador de la impresora o en la pantalla LCD.
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte)
(Windows)
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
(Windows)
Cancelar (Cancel)
Cancela la impresión.
Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel de copia o impresión.
Cambie la configuración del papel e intente imprimir de nuevo.
Nota
Para evitar que se muestre el mensaje que impide la posible impresión defectuosa, cambie la
configuración como se describe a continuación. Cuando establezca la configuración para que no se
muestre el mensaje, la impresora utilizará la configuración del papel de copia o impresión en el papel
del cassette, con independencia de que el papel coincida o no con la configuración.
Para cambiar la configuración de la visualización de mensajes durante los procesos de
impresión o copia mediante el panel de control de la impresora, siga estos pasos:
Configuración de alimentación
Para cambiar el ajuste de visualización de mensajes al imprimir mediante el controlador de la
impresora:
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (Windows)
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora (macOS)
459
2900
Causa
Error de escaneado de la hoja de alineación de los cabezales de impresión.
Qué hacer
Pulse el botón OK de la impresora y compruebe lo siguiente.
Compruebe que la hoja de alineación de los cabezales de impresión tiene la posición y orientación
correctas en la platina.
Asegúrese de que la platina y la hoja de alineación de los cabezales de impresión no estén sucias.
Asegúrese de que el papel que se ha cargado es el correcto.
Para realizar la alineación de los cabezales de impresión, cargue una hoja de papel normal de
tamaño A4 o Carta.
Asegúrese de que el inyector del cabezal de impresión no está obstruido.
Compruebe el estado del cabezal de impresión mediante la impresión del patrón de prueba de los
inyectores.
Después de comprobar lo anterior, inicie la alineación automática de los cabezales de impresión desde el
principio.
Si el error sigue sin resolverse, realice una alineación manual de los cabezales de impresión.
460
2901
Causa
El patrón de alineación del cabezal de impresión se ha impreso y la impresora está a la espera para
escanear la hoja.
Qué hacer
Escanee el patrón de alineación impreso.
1.
Coloque la hoja de alineación de los cabezales de impresión en la platina.
Coloque la cara impresa hacia abajo y alinee la marca de la esquina superior izquierda de la hoja
con la marca de alineación
.
2.
Cierre la cubierta de documentos lentamente y pulse el botón Negro (Black) o Color de
la impresora.
La impresora comenzará a escanear la hoja de alineación de los cabezales de impresión y la posición
de los cabezales de impresión se ajustará automáticamente.
461
4103
Causa
No se puede realizar la impresión con la configuración actual.
Qué hacer
Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión.
A continuación, cambie la configuración de impresión y vuelva a imprimir.
462
5011
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
463
5012
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
464
5100
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Cancele la impresión y apague la impresora.
Compruebe lo siguiente:
Asegúrese de que elementos como papel atascado o estabilizadores no obstaculicen el movimiento
del soporte de cartucho FINE.
Elimine todo obstáculo.
Asegúrese de que los cartuchos FINE están correctamente instalados.
Levante el cartucho FINE hasta que haga clic en su lugar.
Vuelva a encender la impresora.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Al eliminar los obstáculos del soporte de cartucho FINE, tenga cuidado y no toque la película
transparente (A).
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar
daños en la impresora.
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
465
5200
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
466
5B02
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una
reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
Nota
Si se producen advertencias o errores debido a los niveles de tinta restante, la impresora no podrá
imprimir o escanear.
467
6000
Causa
Se ha producido un error en la impresora.
Qué hacer
Si el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.
Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)
Apague la impresora y desenchúfela.
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla.
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación.
Importante
Si se desenchufa el cable de alimentación, se eliminarán todos los faxes almacenados en la
memoria de la impresora.
468
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468

Canon PIXMA TR4500/TR4520 El manual del propietario

Categoría
Impresoras fotográficas
Tipo
El manual del propietario