Transcend MP 610 Guía del usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

T.sonic
TM
610
Users Manual
P/N TS512M/1G/2GMP610
P/N TS512M/1GMP610C
Table of Contents
Introducción .........................................................................................................................................1
Contenido del Paquete .................................................................................................................1
Características ..............................................................................................................................1
Requisitos del Sistema .................................................................................................................2
Recordatorios ...............................................................................................................................2
Cuidado: Riesgo de Sordera.........................................................................................................2
Descripción del Producto.....................................................................................................................3
Pantalla OLED .....................................................................................................................................4
Cargando la Batería..............................................................................................................................5
Operaciones Básicas ............................................................................................................................5
Energía Encendida .......................................................................................................................5
Energía Apagada..........................................................................................................................5
Tocar Una Pista............................................................................................................................6
Detener Una Pista.........................................................................................................................6
Seguir a la Próxima Pista .............................................................................................................6
Regresar a la Pista Anterior .........................................................................................................6
Delantero Rápido .........................................................................................................................6
Atrasar..........................................................................................................................................6
Aumentar el Volumen..................................................................................................................6
Disminuir el Volumen..................................................................................................................7
Repetir una Pista ..........................................................................................................................7
Repetir Todas las Pistas ...............................................................................................................7
Repita las Pistas al Azar...............................................................................................................7
Repeta porción de una Pista.........................................................................................................7
Atrancar........................................................................................................................................7
Instalación del Driver...........................................................................................................................8
Instalación del Driver para Windows 98SE.................................................................................8
Instalación del Driver para Windows Me, 2000 y XP .................................................................9
Instalación de Driver para Mac OS 10.2.8 o más Tarde..............................................................9
Instalación del driver para Linux Kernel 2.4 o más Reciente......................................................9
Advertencia ..................................................................................................................................9
Función de MP3.................................................................................................................................11
Cargar o Descargar archivos de MP3/WMA .............................................................................11
Tocar Música MP3.....................................................................................................................11
Usando la Función de Navegación ............................................................................................12
Ajustando el Mode.....................................................................................................................12
Función AB Repeat............................................................................................................................13
Función de Radio ...............................................................................................................................13
Buscar por un Canal...................................................................................................................14
Programar un Canal ...................................................................................................................14
Seleccioné un Canal Programado ..............................................................................................14
Grabar un Canal de Radio..........................................................................................................15
Función de Grabación de Voz............................................................................................................15
Grabar una Voz ..........................................................................................................................15
Tocar los Archivos Grabados.....................................................................................................17
Ajustes................................................................................................................................................18
Calidad de Grabación.................................................................................................................18
REC Environment......................................................................................................................18
Contraste ....................................................................................................................................19
Idioma ........................................................................................................................................19
Ahorro de Energía......................................................................................................................20
Screen Saver...............................................................................................................................20
User EQ......................................................................................................................................21
Acerca ........................................................................................................................................21
Borrar Archivos de MP3/WMA/WAV..............................................................................................22
Remover su T.sonic Cuidadosamente................................................................................................23
Quitar su T.sonic en Windows 98SE .........................................................................................23
Quitar su T.sonic en Windows Me, 2000 y XP .........................................................................23
Quitar su T.sonic de Mac OS.....................................................................................................23
Quitar su T.sonic en Linux.........................................................................................................23
Recupere Su T.sonic ..........................................................................................................................23
Recuperar su T.sonic en Windows 98SE...................................................................................24
Recupera su T.sonic en Windows Me, 2000 y XP.....................................................................25
MENU Table......................................................................................................................................29
Ayuda para Solucionar Problemas.....................................................................................................30
Especificaciones.................................................................................................................................33
Información para Ordenar..................................................................................................................33
T.sonic Garantía Limitada....................................................................................................................8
1
Introducción
Gracias por su compra del T.sonic™ 610 de Transcend. Este dispositivo pequeño es más que
un Flash Drive USB. Combina un Flash Drive USB con un reproductor MP3, AB Repeater,
grabadora de voz y un radio FM. Con el T.sonic™, usted puede cargar y descargar archivos de
música a y desde una computadora y después tocar las pistas en el dispositivo. Usando la
función AB repeat, usted puede tocar de nuevo y continuamente una sección de una pista.
También, usted puede grabar notas a Ud. mismo o de otras personas usando el registrador digital.
Con un radio FM integrado usted puede escuchar su estación de radio preferida. El T.sonic™ 610
de Transcend esta un paso más aya que el reproductor de costumbre.
Contenido del Paquete
El paquete del T.sonic incluye los siguientes artículos.
T.sonic
Audífonos
Drive CD
Cable de extensión USB
Estuche de Piel
Guía de Instalación Rápida
Características
El T.sonic obtiene su energía vía el puerto USB así utilizado para las transferencias de
datos, la unidad se prende usando una batería recargable integrada de Li-ion polymer
(una carga completa puede apoyar hasta 14 horas de operación)
Reproductor MP3 que apoya formatos MP3, WMA, y WAV
Grabadora de Voz Digital
La función AB repeat te permite tocar continuamente repetir una sección de la pista.
Programa canales de radio FM y graba de ellos a un archivo WAV
Automáticamente se apaga después de 5 o 10 minutos sin uso
Pantalla de LED luminada proporciona a los usuarios con una pantalla clara, colores
vivos y puede ser vista de cualquier ángulo
Función de screen saver corre automáticamente después de varios segundos sin uso
para ahorrar energía
Sistemas de Operación que lo soportan: Windows
®
98SE, Windows
®
Me, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Mac™ OS 10.2.8 o más tarde y Linux™ kernel 2.4 o más reciente.
Solamente Windows
®
98SE necesita el driver incluido
2
Requisitos del Sistema
Computadoras de Desktop o notebook con puerto de USB que funcione
Uno de los siguientes sistemas de operación:
Windows
98SE
Windows
Me
Windows
2000
Windows
XP
Mac OS 10.2.8 o más reciente
Linux kernel 2.4 o mas reciente
Recordatorios
1. Mantenga su T.sonic fuera del calor, luz del sol directa y humedad. No doble, flexione o deje
caer su T.sonic.
2. Antes de prenderlo asegúrese que el interruptor de LOCK esté en la posición “OFF”.
3. Siempre enchufe o desenchufe su T.sonic tomando el dispositivo de las orillas.
4. Nunca use el “Quick Format” o “Full Format” de Windows para el formato de tu
T.sonic.
5. Siga los procedimientos en “How to Unplug T.sonic Safely” para quitar su T.sonic del
sistema.
Cuidado: Riesgo de Sordera
1. Repetido o uso continuo de audífonos a un volumen de mas de 80 decibales pueden dar la falsa
impresión que el volumen audio no esta lo suficiente alto. El usuario del extremo podrá tratar de
progresivamente aumentar el volumen por lo tanto arriesgando un alto nivel de ruido al oído.
2. Para proteger su salud y su oído, mantenga el volumen de su tocador MP3 a menos de 80 decibles
y no use por tiempo extendido. Pare de usar si síntomas como dolor de cabeza, nausea o
desórdenes de audiencia ocurren.
3. Su tocador de MP3 esta limitado a un volumen de 100 decibles.
4. El tocador MP3 y los auriculares son obedientes con regulaciones francesas al tratarse de
radiocasete portátil musicales (24th July 1998 Order).
5. Antes de usar otros auriculares confirme que sus especificaciones técnicas sean similares al
sistema original.
3
Descripción del Producto
Joypad Botón REC (Grabar)
Pista Siguiente, Adelantar Pista Botón A-B
Pista Previa, Hacia Atrás Botón Reset
Aumentar Volumen Micrófono
Desminuir el Volumen Conexión para los Audífonos
Botón PLAY Conexión USB Mini
Botón MENU Pantalla LED
Switch LOCK (Atrancar) Para la corrilla de cuello
4
Pantalla OLED
Iconos Indicaciones
Volumen Muestra el estado del volumen.
Repeat Mode Muestra el repeat mode que incluye Normal, Repeat One, Repeat
all y Random.
Equalizer (EQ) Mode Indica los ajustes de EQ mode que incluyen Normal, Clásica, POP,
Rock, Jazz y USER EQ.
A-B Repeat Indica cuando la función de AB repeat es permitida.
Lock Indica cuando la función de candado es permitida.
Charge Status Indica el estado de carga.
Battery Status Indica el estado de la batería.
File Information Indica los detalles del Álbum/ Archivo.
Operating Mode Muestra el estado operacional que incluye Play, Pause, Fast
Forward y Fast Reverse.
Botón Indicador Indica las funciones del Botón.
5
Cargando la Batería
1. Abre la tapadera de caucho en sima del T.sonic, donde se puede ver el puerto de USB chico.
2. Inserta un extremo del cable USB dentro del puerto de USB del T.sonic y el otro extremo del
cable dentro del puerto de USB de la computadora.
3. Prenda el aparato hasta que en la pantalla aparezca status ready. Mientras de que carga la
insignia del relámpago e icono de la batería oscilará. Cuando el aparato termine de cargar, el
insignia del relámpago se va ha desaparecer y el icono de la batería indicará que esta cargado
el aparato.
Ante de usar su T.sonic por primera ves, recuerde de cargar la batería incorporada.
Si la batería esta baja, el icono comenzara a oscilar. Por favor use el USB para cargar la
batería.
Se toma 3 horas para cargar la batería.
La esperanza de vida de la batería esta basado sobre la frecuencia de la carga. Cargando la
batería frecuentemente puede resultar en una vida más corta. Sobre tiempo la retención de
energía disminuye de la batería Li-ion.
Operaciones Básicas
Energía Encendida
Oprima y cimienta el botón PLAY para encender el aparato. Aparecerá una insignia animado en
la pantalla OLED y entonces podrá comenzar a usar su T.sonic.
El tiempo de espera depende de cuantos archivos hay el T.sonic. Mas archivos en el
T.sonic causará que dure mas al tiempo de encenderlo.
Energía Apagada
Oprime por varios segundos el botón PLAY para apagar el aparato. En tres segundos se
aparecerá la barra de estado en la pantalla OLED para indicar que el aparato sé esta apagando.
Deje de oprimir el botón PLAY y el aparato se apagará.
6
Tocar Una Pista
Oprime el botón PLAY para tocar la pista MP3/WMA o WAV seleccionada.
Detener Una Pista
Oprima el botón PLAY para detener la pista mientras la pista esta tocando.
Seguir a la Próxima Pista
Oprime el Joypad a la derecha (Próximo) para saltar a la próxima pista.
Regresar a la Pista Anterior
Oprime el Joypad a la izquierda (Previa) para regresar a la pista anterior.
Delantero Rápido
Oprime el Joypad y cimiente a la derecha (Delantero Rápido) para adelantar rápido la pista.
Atrasar
Oprime el Joypad y cimienta a la izquierda para regresar la pista.
Aumentar el Volumen
Oprime el Joypad una vez y cimiente para arriba hasta que has alcanzado el nivel de
volumen deseado.
7
Disminuir el Volumen
Oprime una vez y cimiente el Joypad para abajo (Volumen para Abajo) hasta que llegues al
volumen deseado.
Repetir una Pista
Por favor vea “Settings Mode” en “MP3 Fuctions” por instrucciones detalladas.
Repetir Todas las Pistas
Por favor vea “Settings Mode” en “MP3 Functions” por instrucciones detalladas.
Repita las Pistas al Azar
Por favor vea “Settings Mode” en “MP3 Functions” por mas instrucciones detalladas.
Repeta porción de una Pista
Oprima el botón A-B para indicar el comienzo de la porción que deseas ser repetida y entonces
oprime el botón de nuevo para indicar donde quisieras que termine de repetir. La porción
marcada se toca como lazo continuo cuando toca pistas de MP3, WMA, o WAV.
Atrancar
Cuando el interruptor LOCK este en posición “Hold” o función, todos los botones están lisiado.
8
Instalación del Driver
Instalación del Driver para Windows 98SE
1. Pon el disco compacto dentro del CD-ROM (Auto Run supported). Selecciona el botón Win98
Driver.
2. Oprime Next para seguir.
3. El InstallShield Wizard te guiará por el proceso de instalación.
4. Después de instalar los drivers, enchufa tu T.sonic en cualquier puerto de USB disponible.
La caja de dialogo New Hardware Found aparecerá.
9
5. Tu computadora automáticamente va a detectar este nuevo dispositivo. Un nuevo
Removable Disk Drive aparecera con una nueva letra asignada a este dispositivo
Instalación del Driver para Windows Me, 2000 y XP
No requiere drivers. Estos sistemas de operación de Windows tienen drivers incorporados para
soportar el T.sonic. Simplemente enchufa el T.sonic dentro de cualquier puerto de USB
disponible y Windows instalara los archivos necesarios. Un nuevo programa aparecerá
Removable Disk con una nueva letra, drive, asignada en MY Computer.
Instalación de Driver para Mac OS 10.2.8 o más Tarde
No requiere drivers. Solamente enchufa tu T.sonic a cualquier puerto de USB disponible y tu
computadora automáticamente lo detectará.
Instalación del driver para Linux Kernel 2.4 o más Reciente
No requiere driver. Solamente Enchufa tu T.sonic dentro del puerto USB y móntalo.
Ejemplo
1. Cree directorio para /mnt/T.sonic:
mkdir /mnt/T.sonic
2. monte su T.sonic:
mount –a –t msdos /dev/sda1 /mnt/T.sonic
Advertencia
1. Para prevenir la pérdida de datos y/o dañar a su T.sonic, nunca quite su T.sonic
de la computadora mientras que la pantalla OLED este en estado DE LEER /
ESCRIBIR.
10
2. Para evitar la destrucción de T.sonic, NUNCA ajuste el formato de su T.sonic en
Windows.
3.
Hay un archivo ocultado "settings.610" en el root directory de su T.sonic, no lo
borre por favor.
4.
T.sonic is limited to 50 folders.
5. Para utilizar las funciones “MUSIC” del T.sonic™ 610, los archivos de audio
(MP3/WMA/WAV) deben ser ubicados en 4 niveles dentro del fólder desde el directorio
raíz
6. T.sonic is limited to 80 characters in file name.
11
Función de MP3
Cargar o Descargar archivos de MP3/WMA
1. Abra la tapa de arriba del T.sonic, se puede ver un puerto de USB chico por dentro. Enchufe
un extremo del cable USB dentro del puerto de USB del T.sonic y enchufe el otro extremo del
cable dentro del puerto de USB de su computadora.
2. Un nuevo accionamiento de disco desprendible con letra de impulsión nuevamente asignada
aparecerá en la ventana My Computer. La pantalla LED mostrara la imagen debajo por el
estado listo.
3. Si se hace una transferencia de archivo MP3/WMA de la computadora usando su mouse y
arrastrando los nombres/ iconos de los archivos a los directorios deseados. La pantalla
OLED mostrará el mensaje WRITING como muestra debajo.
4. Cuando haga un upload de archivos MP3/WMA a la computadora, la pantalla OLED mostrara
el mensaje READING como puede ver debajo.
5. Cuando termine la transferencia directa o upload, la pantalla OLED volverá al ready status.
T.sonic solamente acepta archivos Mpeg 1 later3 y WMA comprimidos a una velocidad entre
32K bps-320Kbps.
Tocar Música MP3
1. Oprime el botón Play para encenderlo.
Puede escoger el icono de Music y entonces oprime el botón PLAY para entrar a la función de
música.
12
2. Si no hay archivos de MP3 o WMA disponibles, mostrará el mensaje **No Files** en la pantalla
de OLED.
3. Oprime el joypad a la derecha o izquierda para escoger, para escoger el archivo de
MP3/WMA deseado. Los archivos están mencionados en orden de acceso.
4. Oprime el botón PLAY para tocar archivo MP3/WMA seleccionado.
5. También puede oprimir al botón MENU ir al menú principal.
Usando la Función de Navegación
1. En la función de tocar música, puedes oprimir y prense el botón de MENU y cambie a
navigation mode.
2. Oprime el Joypad a la derecha , izquierda , arriba o abajo para seleccionar el
archivo de MP3/WMA deseado.
3. Oprime el botón PLAY para tocar el archivo de MP3/WMA seleccionado. También puede
oprimir y prensar el botón de MENU para cambiar a settings mode.
Ajustando el Mode
1. Puede oprimir y prensar el botón de MENU en navigation mode y transferir a settings mode.
2. Oprime el joypad a la derecha o izquierda para escoger el mode deseado. Oprime el
Joypad para arriba
o abajo para cambiar entre REPEAT y la función EQ.
13
Escoge el EQ mode mejor deseado para tu gusto: NORMAL, POP, JAZZ, CLASSICAL, ROCK
o USER EQ.
Si escoge USER EQ, por favor vea “USER EQ” en “Settings” por ajustes e instrucciones mas
detalladas.
3. Oprime y prense el botón MENU y regrese a music mode.
Función AB Repeat
Siga los procedimientos debajo, puedes repetir parte de una pista
1. Toque una pista de MP3/WMA o WAV.
2. Oprime el botón A-B para etiquetar la primera porción de la pista que desea repetir. La
figura A- aparecerá en la pantalla OLED.
3. Oprime el botón A-B de nuevo para etiquetar el final de la pista que deseas repetir. La
figura A-B se mostrará en la pantalla y la porción etiquetada tocará como un continuo lazo.
4.
Para continuar en normal playback, oprime el botón A-B de nuevo.
Función de Radio
1. Oprime el botón Menú para entrar al menú principal. Escoge el icono del FM Tuner y oprime
al botón PLAY para entra a la función FM.
2. En la Pantalla OLED, la frecuencia del radio FM sé vera en la pantalla.
14
3. Oprime el botón del MENU para ir al menú principal.
Al usar la Función FM por primera vez, todos los canales auto escudriñado una vez y los
primeros 20 canales con una señal serán preestablecidos.
Por la mejor posible recepción en mode FM, por favor asegúrese que los auriculares estén
seguramente enchufados al T.sonic.
Buscar por un Canal
Oprime el Joypad a la derecha o izquierda una vez para escoger el canal deseado.
Alternativamente oprime y prense el Joypad a la derecha
o izquierda para que brevemente
haga un auto-scan por el próximo canal.
Programar un Canal
Puede salvar 20 de sus favoritos canales desde el CH1 al CH20 en la memoria del producto.
1. Escoge el canal (frecuencia) deseado primero.
2. Oprime el botón PLAY. El mensaje “SET CH” aparecerá en la pantalla.
3. Oprime el Joypad a la derecha o a la izquierda para escoger tu estación preferida
(CH01 al CH20) y oprime el botón PLAY para salvar los canales al canal favorito escogido.
También se puede oprimir el botón MENU para abortar el ajuste de un canal.
Seleccioné un Canal Programado
1. Oprime el botón A-B y cámbialo a channel mode.
2. Oprime el Joypad a la derecha o izquierda para seleccionar su canal favorito que desea
(CH01 al CH20)
15
En el channel mode, solamente puede escoger de los canales que tiene. Si quiere explorar
por otros canales manualmente, por favor devuelva sus ajustes a channel mode.
3. Oprime el botón A-B de nuevo y regresa al ajuste de channel mode.
Grabar un Canal de Radio
1. Escoge el canal deseado.
2. Oprime el botón REC por 2 segundos.
3. Cuando este oprimido el botón REC, escoja el canal que le gustaría comenzar a grabar. En
la pantalla un archivo de grabación FM será generado y puesta de bajo del nombre de archivo
[/FM/]. La secuencia del nombre del archivo de grabación comenzara de [F0001.WAV],
entonces [F0002. WAV] y así sucesivamente.
En la pantalla, el total del tiempo de grabación será mostrado debajo del tiempo de grabación
corriente.
4. Oprime el botón PLAY para pausar la grabación y oprime el botón PLAY de nuevo para
continuar.
5. Oprime el botón REC por 2 segundos para parar la grabación y la pantalla regresará al estado
FM anterior que se mostraba antes de la grabación.
Nivel de
Grabación
Canales Sample rate 512MB 1 GB 2 GB
Bajo
2stereo
8 KHz 16 hr 32 hr 64 hr
Normal
2stereo
16 KHz 8 hr 16 hr 32 hr
Grabación
FM
Alto
2stereo
32 KHz 4 hr 8 hr 16 hr
Función de Grabación de Voz
Grabar una Voz
Para grabar la voz del micrófono:
1. Con excepción de la función FM, Oprime el botón REC por 2 segundos en cualquier mode y la
función de grabación de voz comenzará.
16
En la función FM, oprime el botón REC por 2 segundos en cualquier mode y la función de
grabación comenzara a grabar en FM.
2. En la pantalla OLED, un archivo de grabación será generado y puesto bajo el nombre
[/VOICE/]. La secuencia del archivo de grabación comienza con [V0001.WAV], seguida por
[V0002.WAV] y así sucesivamente.
Puede oprimir el Joypad a la derecha o Izquierda para escoger “Noisy Envi”, y
obtener una cualidad de grabación distinguida.
3. Oprime el botón PLAY para pausar la grabación y oprime el botón PLAY para continuar.
4. Oprime el botón REC por 2 segundos para terminar la grabación y la pantalla regresara a la
función de grabación.
5. Oprime el botón PLAY para tocar el archivo grabado u oprime el botón de MENU y ve a
navagation/settings mode. (Una descripción detallada esta mencionada en las secciones
Using the Navigation Functions” y “Settings Mode de las funciones MP3)
Aproximación de almacenamiento:
512MB de memoria pueden guardar hasta 32 horas de grabación de voz.
1GB de memoria pueden guardar hasta 64 horas de grabación de voz.
Nivel de
Grabación
Canal Tarifa de Muestra 512MB 1 GB 1 GB
Bajo
1mono
8 KHz 32 hr 64 hr 128 hr
Normal
1mono
16 KHz 16 hr 32 hr 64 hr
Grabación
de Voz
Alto
1mono
32 KHz 8 hr 16 hr 32 hr
Para mejor calidad de grabación, mueva su T.sonic mas cerca de la fuente de ruido.
17
En modo de grabación, la función de salva pantallas será lisiada.
Tocar los Archivos Grabados
Para tocar los archivo grabados del micrófono o radio FM
1. Oprime el botón MENU para entrar al menú principal, Escoja el icono Record y oprime el
botón PLAY para entrar a la función de grabación.
2. Si no hay archivos de MP3 o WMA disponibles, el mensaje **No Files** se mostrara en la
pantalla OLED.
3. Oprime el Joypad para la derecha (Next) o a la izquierda (Previous), para escoger el
archivo grabado que desea.
4. Oprime el botón PLAY para tocar el archivo grabado u oprime el botón MENU y vaya a
navagation/settings mode. (Una descripción detallada estará mencionada en la sección
Using the Navigation Functions” y “Settings Mode de las funciones MP3.)
18
Ajustes
Oprime el botón MENU para entrar al menú principal. Escoge el icono de Ajustes (Settings) y
oprime el botón PLAY para entrar al menú de ajustes.
Calidad de Grabación
Ubique el nivel de grabación al nivel NORMAL, HIGH o LOW.. Lo mas alto el nivel de calidad,
resultará en un alto nivel de calidad de grabación (Altos niveles requieren mas memoria.)
1. Oprime el Joypad para arriba o abajo para seleccionar el icono REC Quality dentro del
menú Settings. Entonces oprima el Joypad a la derecha
para poner la tarifa.
2. Oprime el Joypad para arriba , o abajo para escoger y entonces oprime el botón PLAY
para guardar el nivel de calidad. El nivel seleccionado será marcado con un insignia de un
tick.
3. Oprima a la izquierda
del Joypad y regrese al menú de los Ajustes (Settings). También
puede oprimir el botón MENU u ir al menú principal.
REC Environment
Fije la Grabación a Quiet (Silencio) o al Noise (Ruido), y ajuste sus alrededores.
1. Presione hacia arriba (Volume Up)
, o hacia abajo (Volume Down) del Joypad para
seleccionar el icono REC Environment en el menu de Settings , y después presione hacia la
derecha (Next)
del Joypad para entrar.
2. Presione hacia arriba (Volume Up)
, o hacia abajo (Volume Down) en el Joypad para
seleccionar y después presione el botón PLAY para guardar el REC Environment. Los
artículos seleccionados serán marcados con un logo.
19
3. Presione hacia la izquierda (Previous)
del Joypad y regrese al menú de Settings. Ud.
también puede presionar el botón de MENU y regresar al menú inicial.
Contraste
Poner el contraste de la pantalla OLED.
1. Oprime el Joypad para arriba o abajo en para escoger el icono de Contraste en el menú
Settings, entonces oprima el Joypad para la derecha
si gusta insertar el nivel.
2. Oprime el Joypad para arriba o abajo para cambiar los ajustes del Contraste.
3. Oprime el PLAY para regresar al menú Settings. También puede oprimir el botón MENU
para ir al menú principal.
Idioma
Ponga la opción de idioma para sostener nombre de archivo o ID3 (ID3 provee información textual
sobre el archivo de música, como él titulo, artista, etc.) etiqueta/ titulo para el archivo MP3/WMA.
Si hay una etiqueta/ titulo para el archivo MP3/Wma, será mostrado primero, si no la pantalla
mostrara el nombre del archivo.
1. Oprime el Joypad para arriba o abajo para escoger el icono del idioma en el menú
Settings, entonces oprime el Joypad a la derecha
para escoger el idioma.
2. Oprime el Joypad para arriba o abajo para escoger y entonces oprima en el botón
PLAY para guardar los ajustes del idioma (Language). El idioma elegido será marcado con
una insignia de tic.
20
3. Oprime el Joypad a la izquierda y regresa al menú de ajustes (Settings). También puede
oprimir al botón del MENU para ir al menú principal.
Ahorro de Energía
En caso de su dispositivo este prendido y sin uso, debe de escoger un tiempo en cual quiere que
se apague automáticamente.
1. Oprime el Joypad para arriba o abajo para escoger el icono Power Saving en el menú
Settings, entonces oprima el Joypad a la derecha
para escoger.
2. Oprime el Joypad para arriba o abajo para escoger la opción y oprime el botón Play para
guardar el tiempo Power Saving. El tiempo escogido será marcado con un tic.
3. Si escoge 5 min. o 10 min., El T.sonic automáticamente se apagará después de 5 o 10min
4. Oprime el Joypad a la izquierda
y regrese al menú Settings. También puede oprimir el
botón MENU e ir al menú principal.
Screen Saver
Ajuste un horario para que apague la pantalla OLED automáticamente.
1. Oprime el Joypad para arriba o para abajo para escoger el icono Screen Saver en el
menú de ajustes (Settings). Oprime el Joypad a la derecha
para entrar.
2. Oprime el Joypad para arriba o abajo para escoger y entonces oprime el botón PLAY
para grabar la hora de Screen Saver. El tiempo elegido será marcada con una insignia de
tick.
21
3. Sí escoge 5 min. o 10 min el T.sonic entrara a screen saver mode automáticamente después
de 5 o 10 min sin uso (sin oprimir un botón). Puede oprimir cualquier botón para salir de la
pantalla. Si Ud. lo incapacita, la pantalla OLED siempre estará encendida.
4. Oprime el Joypad a la izquierda
y regrese al menú de ajustes (Settings). También
puede oprimir el botón MENU e ir al menú principal.
En modo de grabación, la función de salva pantallas será lisiada.
User EQ
En los escenarios de user EQ, puede ajustar el sonido a su preferencia.
1. Oprime el Joypad a la derecha o a la izquierda para cambiar entre la frecuencia de
80/250/1K/4K/12KHz y oprime el Joypad para arriba o abajo para ajustar desde-14dB to
+14dB by 0.5dB step.
2. Oprime el botón PLAY y regresa al menú Settings. También le puede oprimir al botón
MENU e ir al menú principal.
Acerca
1. Oprime el Joypad para arriba o abajo y escoge el icono About en el menú Settings,
oprimiendo el Joypad a la derecha
.
2. La versión de firmware y memoria disponible para su T.sonic será mostrada en su pantalla
OLED.
3. Oprime el Joypad a la izquierda para regresar al menú Settings. También puede
oprimir el botón MENU e ir al menú principal.
22
Borrar Archivos de MP3/WMA/WAV
Para borrar un MP3/WMA o archivo grabado
1. Oprime el botón MENU para entrar al menú principal. Escoge el icono Delete y oprime el
botón PLAY para entrar a la función de borrar.
2. Oprime el Joypad a la derecha o izquierda para escoger. Oprime el botón PLAY
para seleccionarlo
Si quiere borrar archivos de música (MP3 o WMA), por favor escoja MUSIC FILES
Si quiere borrar archivos de voz grabada (WAV), por favor escoja VOICE FILES
Si quiere borrar archivos de grabaciones de FM (WAV), por favor escoja RADIO FILES
3. Oprime el Joypad para la derecha
, izquierda , arriba o abajo para escoger el
archivo (MP3/WMA/WAV) y oprime el botón PLAY para borrarlo.
4. Después de oprimir el botón PLAY, el mensaje Delete?” aparecerá en la pantalla OLED.
Oprime el botón PLAY para confirmar que quieres borrarlo o MENU para abortar.
5. Si seleccionas “YES” (Si), comenzará a borrar y la pantalla mostrará el siguiente mensaje.
Borrando una cantidad grande de archivos tomará mas tiempo.
A parte de archivos MP3/WMA/WAV, el T.sonic no puede apoyar otro tipo de archivo. Si
quiere usar otro tipo de archivo, tendrá que hacerlo en su computadora.
T.sonic solo puede borrar archivos de audio MP3/WMA/WAV.
6. Oprime el botón MENU para ir al menú principal
23
Remover su T.sonic Cuidadosamente
Antes de quitar su T.sonic, por favor asegúrese que la pantalla OLED no esta en el
estado READ/WRITE o danos imprevisibles a los archivos o su T.sonic pueden
ocurrir.
Quitar su T.sonic en Windows 98SE
Desenchufe su T.sonic de tu sistema directamente cuando no hay transferencia de datos.
Quitar su T.sonic en Windows Me, 2000 y XP
1. Escoge el icono del system tray.
2. Cuidadosamente quite el USB Mass Storage Device menú de pop-up aparecerá.
Selecciónalo para continuar.
3. Una caja de mensaje aparecerá. El ‘USB Mass Storage Device’ ahora se puede quitar
cuidadosamente del sistema.
Quitar su T.sonic de Mac OS
Arrastre y deje el icono del disco que corresponde a su T.sonic dentro de la basura. Entonces
desenchufe su T.sonic de su puerto de USB.
Quitar su T.sonic en Linux
Ejecute umount/mnt/ T.sonic para desmontar su aparato.
Recupere Su T.sonic
Si su T.sonic para de responder o se apaga, puede usar el programa de Recovery para
restaurarlo a su estado predestinado. También puede usar esta función para poner al día el
Firmware del dispositivo.
Manejando el programa Recovery borrará todos los datos que estén corrientemente en su
T.sonic.
24
Si hay algun daño interno a los flash chips, el tamaño de la memoria de su T.sonic será mas
chico que el tamaño de memoria original de su T.sonic después de manejar el programa
Recovery.
Recuperar su T.sonic en Windows 98SE
1. Enchufe su T.sonic dentro de un puerto de USB disponible. Escoja el botón en el
task bar y escoga Programs > Transcend T.sonic 610 > T.sonic 610 Firmware Update
para correr el programa T.sonic 610 Firmware Update.
Si no ha instalado el Windows 98SE driver todavía, por favor instálelo primero.
2. La caja de dialogo T.sonic 610 Firmware Update aparecerá
.
3.
Si la lista de control en Format Data Area esta marcada, la caja de mensaje Option
aparecerá. Escoge Yes para continuar.
Manejando este paso borrara todos los datos del T.sonic. Por favor respalde todos los datos
en el T.sonic primero.
4. Escoge Start para iniciar el Firmware Update.
25
5. El mensaje Complete aparecerá. Escoge Close para completar los procedimientos de
recuperación. Tu T.sonic regresará a su estado inicial.
Recupera su T.sonic en Windows Me, 2000 y XP
Salta pasos 1-3 si el programa Recovery ya esta instalado.
1. Pon el Driver CD dentro del CD-ROM y escoge el botón Recovery en la pantalla splash de tu
T.sonic.
2. La ventana Transcend T.sonic 610 Setup aparecerá. Escoge Next para continuar.
26
3. El InstalShield Wizard te guiara por el proceso de instalación.
4. Enchufa tu T.sonic dentro de un puerto de USB.
5. El mensaje de Found New Hardware aparecerá.
6. Escoja el botón en el task bar y escoja Programs > Transcend T.sonic 610
> T.sonic 610 Firmware Update para manejar el programa T.sonic 610 Firmware Update.
27
7. La caja de dialogo T.sonic Firmware Update aparecerá.
8. Si la lista de control en Format Data Area esta marcada, la caja de mensaje Option
aparecerá. Escoja YES para continuar.
Manejando este paso borrara todos los datos corrientes del T.sonic. Por favor respalde todos
los datos en su T.sonic primero.
9. Escoja Start para iniciar el Firmware Update.
10. La caja de mensaje Complete aparecerá. Escoja Close para completar el procedimiento
Recovery. Tu T.sonic ha regresado a su estado inicial.
28
29
MENU Table
Music Delete
Play Music Delete Music File
File List Delete Voice File
Quick Set Delete Radio File
FM Tuner Settings
Scan CH REC Quality
Preset CH REC Environment
Select Preset CH Contrast
Record FM Language
Power Saving
Record Screen Saver
Play Record User EQ
File List Sync Lyrics
Quick Set About
Lock
REC
30
Ayuda para Solucionar Problemas
Si un error ocurre, primero inspeccione la información ilustrada debajo antes de llevar su T.sonic
para reparar. Si no puede remediar el problema con las próximas sugerencias, por favor consulte
con su negociante, centro de servicio u oficina local de Transcend.
Driver CD cannot auto-run in Windows
Entre a Device Manager en Control Panel y capacite la función Auto-Insert del CD-ROM drive.
También, puede manejar T.sonic.EXE manualmente desde el CD.
Sistema de operación no detecta el T.sonic
Inspeccione lo próximo:
1. ¿Esta conectado correctamente al puerto de USB? Si no, desenchúfalo y enchúfalo de
nuevo.
2. ¿Esta tu T.sonic conectado al teclado de tu Mac? Si esta, desenchufa y enchúfalo dentro de
un Puerto de USB en tu Mac desktop en su lugar.
3. ¿Esta el puerto USB capacitado? Si no, refiérase al manual de su computadora para
capacitarlo.
4. ¿Esta instalado el driver necesario? Si su computadora esta equipada con Windows 98SE,
tendrá que insertar el Driver CD dentro del CD-ROM y referirse a la sección “Driver
Installation for Windows 98SE” para completar la instalación de driver antes de usar tu
T.sonic. Un driver no es requerido para Win ME/2000/XP, Mac OS 10.2.8 o más reciente, o
Linux kernel 2.4 o más reciente.
No Prende el Aparato
Inspeccione lo próximo:
1. ¿Esta el T.sonic conectado a su computadora? Si esta, desenchúfelo.
2. ¿Esta el candado situado en “HOLD”? Si esta, situelo en “OFF”.
No puede bajar archivos MP3 or WMA a su T.sonic
Como un requerimiento, desinstale el driver y instálelo de nuevo. Si no trabaja, vea
Recover T.sonic para formatear tu T.sonic.
Botones no sirven
Fíjese si el interruptor Lock está en la posición “Hold”. Si esta, ponlo en “OFF”.
No puede oír la Pista playback
31
Inspeccione lo próximo:
1. ¿Están los archivos de MP3 o WMA en el root directory de su T.sonic? Si no, debe
descargar los archivos musicales de su computadora o Internet primero. (Solamente Mpeg 1
Layer 3 y archivos WMA comprimidos a una velocidad de 32Kbps-320Kbps son sostenidos.)
2. ¿Están los audífonos conectados apropiadamente al earphone jack? Si no, conéctelos de
nuevo.
3. ¿Esta el volumen lo suficiente alto? Si no, oprime y prensa el Joypad para arriba
hasta
que el music playback se pueda oír.
No muestra el nombre de la pista correctamente en la pantalla
1. El Idioma de su T.sonic es Ingles. Por favor escoja un idioma primero.
2. Información de la etiqueta ID3 tiene prioridad en la pantalla del T.sonic. Puede modificar la
etiqueta ID3 usando Windows Media Player o Winamp.
3. Si la etiqueta ID3 esta vacía, solamente el nombre del archivo aparecerá en la pantalla
No Puede entrar a Record mode
Para asegurarse que todo el archivo grabado no se pierda, dos mecanismos de seguridad están
suministradas.
1. Si capacidad de vida restante es menos de 10%, no puede entrar a Record mode.
2. Durante la grabación, si la capacidad de batería restante baja menos de 10% su T.sonic
automáticamente guardará la grabación.
Track playback suena mal
Enchufa los audífonos en la toma de corriente de los audífonos de nuevo para asegurarse que
están conectados.
T.sonic se apaga automáticamente
T.sonic tiene una función para guardar energía. Si su T.sonic no se usa por 5 o 10 minutos, él
ahorra energía comenzará y su T.sonic se apagará automáticamente. Por favor refiérase a la
sección “Power Saving” para cambiar los ajustes de ahorrar energía.
T.sonic no Trabaja bien
Si tu T.sonic para de responder o se tranca, puedes oprimir al botón Reset para restaurar al
modo predefinido. El reset program borrará todos los ajustes en su T.sonic.
No Puede encontrar el archivo que fue copiado a su T.sonic
32
Haga una copia del archivo de nuevo y refiérase a la sección “Cuidadosamente Quite Su
T.sonic” para remover el T.sonic después de que el proceso de copiar termine.
Un archivo que acabo de borrar, todavía aparece
Borra el archivo de nuevo y refiérete a la sección “Cuidadosamente Quite Su T.sonic” después
de que termine el proceso de borrar.
T.sonic automáticamente se trasladado del sistema de operación
Este problema ocurre cuando le oprime al botón PLAY mientras su T.sonic todavía esta
conectado a su puerto de USB. Desenchufe el T.sonic del puerto de USB y enchúfelo de nuevo.
T.sonic no puede operar después de que fue formateado en Windows
Formateando T.sonic usando la opción “Quick Format” o “Full Format” en Windows destruye el
formato default. Para recuperar el formato default, debe ir a http://www.transcendusa.com/
y descargar los archivos al día de firmware*** para su T.sonic.
33
Especificaciones
Tamaño: 70 mm × 34.5 mm × 15.5 mm
Peso 28g
Retención de Datos: Hasta 10 años
Signal-to-Noise Ratio: 90dB
Frecuencia: 20Hz–20KHz
Formato MP3: MP3 y WMA
Formato de Grabación: ADPCM (WAV)
Compress Rate: 32Kbps–320Kbps
Certificados:
CE, FCC, BSMI
Información para Ordenar
Capacidad Transcend P/N
512MB TS512MMP610
512MB TS512MMP610C
1GB TS1GMP610
1GB TS1GMP610C
2GB TS2GMP610
T.sonic Garantía Limitada
Mas allá de las expectativas de nuestros clientes es el lema de Transcend en el servicio al
consumidor. En nuestra empresa, siempre nos esforzamos por estar muy por delante de
las normas de la industria: es parte de nuestro compromiso con quienes confían en
nosotros.
Todos los productos de Transcend Information, Inc están garantizados y aprobados: No tienen
defectos en el material ni en la mano de obra y cumplen las especificaciones publicadas /
anunciadas. Si durante el periodo de la garantía el producto de Transcend falla bajo el uso
normal y el entorno recomendado, debido a un problema en el material o en la calidad del
producto, Transcend lo reparara o reemplazara por otro producto similar. Esta garantía esta
sujeta a las condiciones y limitaciones establecidas a continuación:
Duración de la garantía
La garantía del producto Transcend es valida durante un periodo de tiempo especificado al partir
de la fecha de compra. Se requiere un comprobante de la fecha de compra para hacer valer la
garantía. Transcend comprobara el producto y determinara si debe ser reparado o reemplazado.
Transcend se reserva el derecho a proporcionar un producto equivalente en caso de reemplazo.
Limitaciones
Esta garantía no se aplica a productos que fallen por accidentes, mal uso o manejo, instalación
incorrecta, ajustes, casos de la naturaleza, uso incorrecto, o problemas con la energía eléctrica.
Transcend no es responsable por la recuperación de datos perdidos en caso de un producto
defectuoso. Los productos de Transcend deben utilizarse con dispositivos que se ajusten a los
estándares recomendados. Transcend no se hace responsable de los daños provocados en sus
productos por otros aparatos. Transcend en ningún evento será responsable por daños
consecuentes, fortuitos o indirectos, perdidas de beneficios, perdidas de oportunidad de negocios,
perdidas de adquisiciones, o interferencias con otras empresas, como consecuencia de la perdida
de datos. Transcend no es responsable de los daños o fallas de otros aparatos, aunque se le
haya advertido de esta posibilidad. Esta limitación no se aplica si existe alguna ilegalidad o
incumplimiento de acuerdo a la ley.
Aviso
La presenté garantía limitada es exclusiva. No existen otras, incluyendo cualquier supuesta
garantía de aprovechamiento o aptitud para fines particulares. Esta garantía tampoco esta
vinculada a ninguna de las divisiones de Transcend que suministran soporte técnico o
asesoramiento.
Registro en línea
Para acelerar el servicio de garantía, registre su producto dentro los primeros 30 días después de
la fecha de compra.
Register online at http://www.transcendusa.com/registration
Transcend Information, Inc.
www.transcendusa.com
The Transcend logo is a registered trademark of Transcend Information, Inc.
*All logos and marks are trademarks of their respective companies.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Transcend MP 610 Guía del usuario

Categoría
Reproductores MP3 / MP4
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para