40930

Hamilton Beach 40930 Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 40930 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne.
Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français ..................... 8
Español ................... 14
1 L Electric Glass Kettle
Bouilloire électrique
en verre de 1 L
Hervidor Eléctrico
de Vidrio de 1 L
14
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5. No toque superficies calientes o agua caliente. Use las manijas
o perillas. Se debe de tener cuidado ya que pueden ocurrir
quemaduras al tocar partes calientes o por liquido caliente
derramado.
6. Para protegerse contra fuego, descarga eléctrica, y lesiones
personales, no sumerja el cable, enchufe, base eléctrica o
caldera eléctrica en agua u otro líquido.
7. Desconecte de la toma cuando no esté en uso o antes de
limpiar. Deje que se enfríe antes de poner o quitar partes o antes
de limpiar.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado
para información sobre examinación, reparación o ajuste.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por
el fabricante puede resultar en incendio, descarga eléctrica o
lesiones personales.
10. No lo use en exteriores.
11. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o
que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un quemador a
gas o eléctrico caliente o en un horno caliente.
13. Para desconectar el hervidor eléctrica, gire cualquier control a
APAGADO ( ) luego remueva el enchufe de la toma de la pared.
Nunca jale el cable ya que esto puede dañarlo y eventualmente
causar una descarga eléctrica.
14. No use el aparato para otro uso más que para el que fue
diseñado.
15. No lo use para nada mas que calentar agua. Otros líquidos o
alimentos contaminarían el interior y cancelarían la garantía.
16. No permita que el hervidor hierva hasta quedar seca.
17. Para evitar una sobre carga del circuito, no opere ningún otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito.
18. Se puede escaldar si levanta la tapa durante el ciclo de
calentamiento.
19. Asegúrese de que la tapa del hervidor esté colocada firmemente
en su lugar durante el funcionamiento y cuando sirve agua
caliente. No haga fuerza cuando coloque la tapa en el hervidor.
20. No limpie la jarra de vidrio con limpiadores, esponjillas de lana
de acero u otro material abrasivo.
21. El calentador puede permanecer caliente después de que se
apaga la tetera.
22. ADVERTENCIA: Peligro de Quemaduras. No llene de más el
hervidor. El agua hirviendo puede salir por el pico.
23. Se pueden sufrir quemaduras si se abre la tapa durante el ciclo
de calentamiento
24. Use solo la base de conexión eléctrica proporcionada.
25. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el equipo esté apagado antes
de sacarlo de su base.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
15
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe ya sea polarizado (con un cuchilla ancha)
o aterrizado (3-clavija) para reducir el riesgo de descarga eléctrica.
El enchufe entra sólo de una manera en una toma polarizada
o aterrizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la
toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo, se puede usar un cable
extensión aprobado. La clasificación eléctrica de la cable extensión
debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Si el aparato
es del tipo de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser del
tipo de conexión a tierra con 3 cables. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
16
Piezas y Características
Tapa
Base Eléctrica
Interruptor de Corriente
Filtro de Malla
Extraíble
Luz de Encendido
(ubicado en el
hervidor)
Botón de Apertura de Tapa
Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
17
Cómo Usar el Hervidor
w PRECAUCIÓN
Peligro de Quemaduras.
No llene de más el hervidor. El agua
hirviendo puede salir por el pico.
1. Utilizando dos dedos, presione
los botones de la tapa hacia
adentro y levante la tapa para
agregar agua al hervidor.
2. No llene por encima de la línea
MAX o por debajo de la línea
MIN de llenado. Presione la
tapa hacia abajo para cerrar.
3. Coloque el hervidor en la base. 4. Enchufe en el tomacorriente.
5. Presione el interruptor hacia
abajo para activar el hervidor.
La luz de encendido ubicada
dentro del hervidor se
iluminará de color azul durante
el calentamiento, luego se
apagará automáticamente
cuando haya hervido el agua.
El hervidor no se apagará
a menos que la tapa esté
cerrada y el filtro de malla se
encuentre en su lugar.
6. Sirva el agua caliente.
Desenchufe.
NOTA: Sólo use el hervidor
para calentar agua. Si el
hervidor es usada para calentar
otros líquidos, tales como café
o té, la garantía será cancelada.
18
Cuidado y Limpieza
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja el hervidor, base eléctrica, o enchufe en agua o
cualquier otro líquido.
1. Desenchufe.
2. Para evitar la acumulación de depósitos de cal, vacíe la caldera
después de cada uso.
3. Limpie el exterior de la caldera con un trapo húmedo.
w ADVERTENCIA
Peligro de Quemaduras. No use estropajos
o polvos abrasivos ya que pueden tallar la superficie suave de la
caldera, lo que provocaría que el vidrio se rompiera de repente
durante el uso o la limpieza.
Para remover la decoloración de depósitos de cal del elemento
calefactor: Coloque 1/2 cucharaditas (5 ml) de crema tártara
(disponible en el pasillo de condimentos de la tienda de abarrotes)
o 1 cucharada (15 ml) de vinagre blanco o jugo de limón en la jarra.
Luego llene la caldera a la mitad con agua. Conecte, ENCENDIDO (I),
y haga hervir. APAGADO ( ), deje enfriar, y enjuague varias veces
para limpiar el agua de la llave.
Si se Decolora el Piso del Hervidor: Es normal que los elementos
caloríficos de acero inoxidable se descoloren. Esto no afecta el
desempeño del hervidor. No use estropajos o limpiadores abrasivos
ya que esto puede dañar la superficie de acero inoxidable.
Si el Hervidor Hierve hasta Secarse: El elemento calorífico está
protegido por dos dispositivos de seguridad automáticos. Si su
caldera es encendida accidentalmente sin estar llena de agua, o se
deja hervir hasta secarse, el hervidor se apagará automáticamente.
Usted debe:
Poner el interruptor en APAGADO ( ), desconecte, y espere
aproximadamente 20 minutos para que el elemento se enfríe.
Volver a llenar el hervidor; luego use de manera normal y revise
que el hervidor funciona correctamente.
Si el Hervidor No Funciona: Lleve a cabo estas simples revisiones
antes de llamar al número de asistencia al cliente sin costo:
¿Puso el interruptor en posición de ENCENDIDO (I)?
Si el hervidor calienta pero no hierve, puede necesitar descalcificar.
¿Se ha encendido accidentalmente el hervidor sin haberse llenado
con agua o se dejó hervir hasta secarse? Espere 20 minutos, e
intente de nuevo.
¿Está conectado firmemente el cable en la toma y el hervidor está
firmemente sentada en la base?
Filtro de Malla: La calcificación es causada por la cal y el calcio
en el agua dura. El filtro de malla prevendrá que estas partículas
suspendidas sean vertidas del hervidor. El filtro debe ser limpiado
periódicamente para asegurar un desempeño óptimo. Para limpiar el
filtro, desconecte el hervidor y permita enfriar. Con cuidado cepille el
filtro con un cepillo de dientes limpio y húmedo. Enjuague el cepillo
de dientes y repita si fuera necesario.
19
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
11/18
840282401
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
40930
Tipo:
K54
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1500 W
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles, No. 1499
Zacahuitzco, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
/