Whirlpool WDD 2100 XC (NA) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Lavadora automática
con secadora sin ventilación
Instrucciones de uso
Lea todas las instrucciones antes del uso
WDD 2100XC - WDD 2100XCP
Índice
Información general, 54-55-56-57
Información técnica
Instrucciones de seguridad importantes
Introducción
Requisitos de instalación, 58-59
Atención / Instrucciones de conexión a tierra
Instalación eléctrica, ubicación y desagüe
Cómo instalar la lavasecadora, 60-61-62
Cómo desembalar la lavasecadora
Cómo quitar los tornillos de transporte
Cómo conectar las entradas de agua
Cómo conectar la manguera de desagüe
Cómo nivelar la lavasecadora
Para completar la instalación
Instalación del desagote
Acerca de su electrodoméstico, 63-64-65-
66
Acerca de su lavasecadora
Descripción del panel de control
Pantalla
Personalizaciones
Lavado y secado, 67-68-69-70-71-72
Brevemente: cómo iniciar un programa
Tabla de programas
Niveles de secado
Funciones
Cajón dosificador de detergente
Tipo de producto de lavado / Cantidades
Precauciones y consejos
Consejos de Splendide para el lavado
Para mejores resultados
Preguntas frecuentes sobre la lavasecadora combinada
Ejemplos de cargas para lavado con secado
Cuidado y mantenimiento, 73-74
Cierre del suministro de agua o electricidad
Limpieza de su electrodoméstico
Limpieza del cajón dosificador
Cuidado de la puerta y el tambor de la lavadora
Revisión de las mangueras de entrada de agua
Limpieza del interior
Limpieza de la antecámara de la bomba
No hay filtro para pelusa que limpiar
Control del ventilador secador
Resolución de problemas, 75-76
Tabla de resolución de problemas
Si necesita asistencia
54 General Information
Información general
Este electrodoméstico fue evaluado por
UL y cumple con los requisitos de
seguridad de UL para Canadá y EE.UU.
y lleva su marca.
Información general 55
Información técnica
NOTA: El fabricante se reserva el derecho de realizar mejoras a sus electrodomésticos sin previo aviso.
Modelo WDD 2100XC - WDD 2100XCP Splendide 2100XC - 2100XCP
Peso
148 lbs
Dimensiones
Ancho: 23.4” (59.5 cm)
Altura: 33.25” - 33.75” (84.5 - 85.7 cm)
Profundidad: 22” (55.9 cm)
Espacios mínimos de instalación
Lados: 0”
Frente / Dorso: 1”
Capacidad
Lavado: 2 à 15 lbs. (1 à 7 kg)
Secado: 2 à 8 lbs. (1 à 4 kg)
Conexión eléctrica
Voltaje: 120 Volts, 11 Amp, 60 Hz
Potencia absorbida máxima: 1300 W
Conexión de agua
Presión máx.: 0,69 MPa (6,9 bar), 100 PS
Presión máx.: 0,05 MPa (0,5 bar), 100 PS
Velocidad máx. de centrifugado:
Hasta 1200 RPM
Espacio de instalación mín.:
0" *
0" *
Recessed Front View
1" *
1"
Side View
Esta máquina puede instalarse en un espacio empotrado o un armario.
El espacio de instalación está en pulgadas y es el mínimo aceptable.
* Se debe tener en cuenta la posibilidad de tener espacios de instalación adicio-
nales para facilitar la instalación, el mantenimiento y el cumplimiento de códigos
y ordenanzas locales. Las instalaciones deben cumplir con las dimensiones
mínimas indicadas.
Requerimientos de descarga de
la secadora
ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, este aparato
debe desagotarse al aire libre.
56 Información general
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones mientras se utiliza el electrodoméstico, siga las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
No lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado o
manchado previamente con gasolina, solventes secos de
limpieza u otras sustancias inflamables/explosivas, ya que
pueden despedir vapores que pueden incendiarse o explotar.
No permita que los niños jueguen encima del electrodoméstico o
dentro de él. Es necesario supervisar cuidadosamente a los nos
cuando se usa el electrodoméstico cerca de ellos.
Antes de quitar el electrodoméstico de servicio o descartarlo,
quite la puerta del compartimento de lavado/secado.
No agregue al agua de lavado gasolina, solventes para limpieza en
seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Esas sustancias
despiden vapores que pueden incendiarse o explotar.
No instale ni almacene este electrodoméstico donde vaya a
estar expuesto al aire libre.
No intente modificar los controles.
Bajo determinadas condiciones, se puede producir gas hidrógeno
en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2
semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO.
Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante un período
de esa duracn, antes de utilizar el electrodostico abra todos los
grifos de agua caliente y deje correr el agua durante varios minutos.
Eso liberará el gas hidrógeno acumulado, si lo hubiere. Como el gas es
inflamable, no fume ni encienda una llama durante ese tiempo.
Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y
las lvulas y para minimizar las fugas si ocurre una rotura.
No ponga la mano dentro de la lavadora si el tambor está en
movimiento.
La reparación o el reemplazo de piezas sólo debe ser realizado
por un técnico de servicio calificado para prevenir lesiones
personales y daño de la máquina. Póngase en contacto con
Splendide para ubicar una empresa autorizada de servicio de
reparación en su zonal
No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico
ni intente hacer ningún arreglo a menos que se recomiende
específicamente en las instrucciones de mantenimiento para
el usuario o en instrucciones de reparación para el usuario
publicadas que usted comprenda y tenga la destreza necesaria
para llevar a cabo.
No utilice suavizantes para telas o productos para eliminar la
estática a menos que el fabricante del suavizante para telas o
producto lo recomiende.
No utilice el calor para secar artículos que contengan
gomaespuma o materiales gomosos similares.
Aplique SIEMPRE prácticas seguras y precauciones necesarias
cuando instale, opere y haga el mantenimiento de cualquier
electrodoméstico. Siga las precauciones básicas.
En caso de emergencia, o cuando se deba reparar la quina,
desconecte la enera de la lavadora desde el disyuntor o la caja de
fusibles, o desencfela. Pida al instalador que le indique cuál es
el interruptor o fusible correspondiente en el panel de desconexión
eléctrica, y que lo rotule.
El interior del electrodoméstico y el conducto de escape
deben ser limpiados periódicamente por personal de servicio
calificado.
No coloque en la secadora prendas expuestas al aceite de
cocina. Las prendas contaminadas con aceites de cocina
pueden contribuir a una reacción química que podría hacer que
una carga se incendie.
Antes de cargar la lavadora, verifique que el tambor es vacío.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En el caso de una
falla o rotura, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga
eléctrica, ya que ofrecerá una ruta de menor resistencia para la
corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un
conductor para la puesta a tierra del equipo y un enchufe con toma
a tierra.
El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente adecuado
instalado correctamente y con conexión a tierra, según los códigos y
ordenanzas locales.
ADVERTENCIA - Una conexión inadecuada del conductor de toma
a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica.
Consulte a un electricista calificado o a un representante o personal
de servicio si no sabe con certeza si el electrodoméstico está
conectado correctamente a tierra.
No modifique el enchufe de electrodoméstico; si no encaja en
el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un
tomacorriente apropiado.
Información general 57
Enhorabuena
Introducción
Enhorabuena por su compra de un producto
Splendide. Su lavasecadora Splendide le hace olvidar
el esfuerzo de lavar ropa: ¡tan solo ponga la ropa
sucia, y saque ropa limpia y seca!
Ya sea que la instale en una caravana de lujo, en un
yate o en un aparador de su piso, su nueva Splendide
está diseñada para caber donde otras no caben, y
para tener un desempeño superior de lavado y secado
(a la vez que conserva más energía y agua que otras
marcas). ¡Disfrute de su nueva Splendide!
Lea este manual
Por favor, lea este manual con atención. Si necesita
asistencia, por favor llame a Splendide Laundry Centers
(lunes a viernes de 7 a.m. a 4:30 p.m., hora del Pacífico).
1-800-356-0766
Para sus registros
Anote aquí el número de modelo y de serie. Puede
encontrarlos en el frente de la máquina y en el interior de
la abertura de la puerta.
Modelo:
Número de serie:
WDD 2100XC - WDD 2100XCP
S/N
58 Requisitos de instalación
Requisitos de instalación
¡ATENCIÓN!
Para su propia protección, y para prevenir accidentes,
lesiones e incendios, por favor lea con cuidado la infor-
macn siguiente antes de instalar la lavasecadora.
La instalación y conexión a tierra deben realizarse
según los códigos locales y deben ser hechos por un
instalador calificado. Las instrucciones de instalación de
este manual son para referencia del instalador.
La lavasecadora DEBE instalarse en un piso
resistente y nivelado y en una zona protegida, seca
y bien ventilada, cercana a un tomacorriente y a
un desagüe de capacidad suficiente. NO instale la
lavadora sobre alfombra.
IMPORTANTE: Instalar la máquina sobre
pisos alfombrados genera vibraciones, y las
vibraciones pueden ser excesivas durante los
ciclos de centrifugado, con la consecuente
pérdida de desempeño.
• La lavasecadora debe enchufarse en un tomacorriente
de 3 patas con conexión a tierra y capacidad de 120V,
60Hz, 1300W y 11 Amp. No debe ser controlada por
un interruptor de pared o cordón que se pueda apagar
accidentalmente. Por su seguridad, nunca quite la tercera
pata o la pata redonda de conexión a tierra. NO USE UN
CABLE DE EXTENSIÓN.
NO INSTALE o almacene este electrodoméstico
al aire libre o en una zona en que se almacene
gasolina u otros productos inflamables.
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉC-
TRICA
Desconecte de la electricidad
antes de hacer reparaciones.
Vuelva a colocar todos los pa-
neles antes de operar.
No hacerlo puede causar la
muerte o una descarga ec-
trica.
INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A
TIERRA
Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En el
caso de una falla o rotura, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de descarga eléctrica, ya que ofrecerá una
ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica.
Este electrodoméstico está equipado con un cable que
tiene un conductor para la puesta a tierra del equipo y
un enchufe de toma a tierra.
El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente
adecuado instalado correctamente y con conexión
a tierra, según los códigos y ordenanzas locales. NO
modifique el enchufe del electrodoméstico. Si no se
adecua al tomacorriente, pida a un electricista calificado
que instale un tomacorriente apropiado.
ADVERTENCIA Una conexión inadecuada
del conductor de toma a tierra del equipo
puede generar un riesgo de descarga
eléctrica. Consulte a un electricista calificado
o personal de servicio si no sabe con certeza
si el electrodoméstico está conectado
correctamente a tierra.
Requisitos de instalación 59
Si tiene... Necesitará...
no acceso de acoples
de agua Caliente/Fría.
El juego adaptador de grifos
Splendide o su equivalente.
dudas para la colocación
del aparato en su
remolque o barco.
o problemas de averías
debidas al agua.
o para convertir un
conducto de 90” en
uno inferior a 4.5”.
El juego abrazadera de montaje seguro
Splendide o su equivalente.
Cuba de drenaje Splendide,
o su equivalente.
Tubo acodado de 90° Splendide
o su equivalente.
Eléctricos
Voltaje/Amperaje de la máquina - 120V, 60 Hz,
1300 W, 11 Amp.
Conexión - La máquina se proporciona con
enchufe de 3 patas y cable de 6’.
Circuito/Protector - Monofásico, 3 hilos, 120V, 60
Hz, CA, en un circuito separado de 15 Amp.
Ubicación
Esta máquina puede instalarse por separado, o
bien en una zona empotrada o en un armario.
Espacionimo para la instalación - 0” a
los lados y 1” en el frente y la parte trasera. NOTA:
Se debe tener en cuenta la posibilidad de tener
espacio de instalación adicional para facilitar
la instalación, el servicio y el cumplimiento de
códigos estatales y federales.
Piso - Debe soportar al menos 280lbs. y tener
una superficie sólida y nivelada. NO instale la
lavadora sobre alfombra.
Instalaciones en caravanas/vehículos
acuáticos - Cuando coloque la lavadora en
una caravana o un vehículo acuático, colóquela
sobre los ejes o en el centro de la nave, donde el
movimiento es menor. Bloquee la máquina para
prevenir movimientos extremos.
Requerimientos para el desagote - Tubería
rígida o metálica flexible. La tubería debe ser lo
más corta y derecha posible. NO desagotar la
secadora en chimeneas, hornos, conductos de
aire frío, techos de buhardillas u otros conductos
empleados para purgado. Si una puerta de
cabina está instalada, con abertura mínima de
8 pulgadas cuadradas será necesario realizar
una toma de aire. Es equivalente la presencia
de puertas de ventilación con tomas de aire.
Dejar espacio detrás de la puerta/s para impedir
el roce entre la parte posterior de la puerta/s
de la cabina y el frente del panel de control
de la unidad. Se podrían necesitar espacios
adicionales para pared, puerta y piso moldeados.
Desagüe
Diámetro/Capacidad de la columna de desagüe
- Requiere una columna con diámetro mínimo de 1
¼” y una capacidad mínima de desalojo de 7gal. por
minuto.
Parte superior de la columna - Debe estar entre 25 y
34 por encima de la parte inferior de la máquina.
Extremo de salida de la manguera de desagüe
(provista con la unidad) - Debe estar al menos a 20”
por encima de la parte inferior de la lavasecadora.
La columna debe incluir un respiradero para evitar
el efecto sifón. No se debe insertar más de 6” de la
manguera de desagüe en el tubo de desagüe para
prevenir el efecto sifón.
60 Instalación de la lavasecadora
Instalación de la lavasecadora
C ó m o d e s e m b a l a r l a
lavasecadora
Retire con cuidado los materiales de embalaje,
cuidando de no dañar la manguera de desagüe y
el cable ectrico, que se envían instalados en la
máquina. Revise que la máquina esté intacta. Informe
inmediatamente de cualquier daño.
Coloque la lavasecadora cerca de la posición de
instalación deseada.
Cómo quitar los tornillos
de transporte
Para transportarla, el interior de la máquina se sostiene
con tornillos, arandelas de goma y espaciadores en el
panel trasero. Antes de usar la lava-secadora, DEBE
retirar estos elementos.
Después de colocar
la lavasecadora cerca
de la ubicación de
instalación, quite
los cuatro tornillos
(Fig. 1) con las
arandelas de goma
y los espaciadores
de plástico que traen
adjuntos.
Use los tapones de plástico (que vienen en la
bolsa de accesorios) para rellenar los agujeros.
mo conectar las entradas
de agua
Si las tuberías de agua a las que se va a conectar son
nuevas o nunca se han utilizado, haga correr el agua
antes de conectarlas a la máquina hasta que salga
limpia, para retirar cualquier residuo que pueda obstruir
las cribas de la válvula de agua o las válvulas. NOTA:
Las válvulas de corte del suministro deben estar en un
lugar accesible.
Entre los accesorios provistos se incluyen 2 mangueras
de entrada con 4 tuercas de goma preinstaladas. Revise
que las tuercas de goma estén instaladas en los extremos
de las mangueras de entrada para lograr un sellado
hermético en cada punto de conexión.
Conecte los extremos rectos de las mangueras de
entrada de agua a grifos de suministro con rosca
de ¾” BSP (grifo para manguera estándar).
Conecte los extremos
en ángulo recto de
esas mangueras
en las válvulas
de entrada de la
parte trasera de la
máquina (Fig. 2).
NOTA: Las lvulas
de entrada tienen
un código de color:
Rojo (caliente) y blanco (frío).
Fig 1
IMPORTANTE: Los tornillos de transporte y
espaciadores deben quitarse antes de operar la
máquina para permitir que la máquina opere
correctamente y sin daños.
H
C
Fig 2
IMPORTANTE: No use fuerza excesiva.
Puede dañar los acoplamientos. Los acoplamientos
deben ajustarse a mano; sólo debe usarse una
herramienta si existen fugas.
IMPORTANTE: Guarde los tornillos de transporte,
los espaciadores y los tubos de goma.
Deberá volver a instalarlos si decide transportar
la máquina en el futuro.
¡ADVERTENCIA! Las bolsas de plástico, el telgopor,
los clavos y otros elementos del embalaje no son
juguetes y pueden ser peligrosos. Destruya los
cartones y las bolsas de plástico una vez que
desembale la lavasecadora.
IMPORTANTE: La presión de agua DEBE estar entre
los valores indicados en la tabla
de "Datos técnicos".
Instalación de la lavasecadora 61
Cómo conectar la
manguera de desagüe
El agua puede descargarse a un fregadero, una columna
de desagüe o una tubería de desagüe, pero debe haber
un respiradero disponible a una altura mínima de 20 para
evitar que laquina haga sifón (Fig. 6).
Sistema de desagüe en columna - Las instalaciones
requieren una columna con diámetro nimo de 1 ¼” (3,2
cm) y una capacidad de desalojo de 7 gal (26 litros) por
minuto. Sistema de desagüe en columna de pared o piso
- La parte superior de la columna debe estar entre 25(62
cm) y 34 (86 cm) de la parte inferior de la lavadora (Fig. 4).
Sistema de desagüe por tubería al fregadero - La
entrada del sistema de desae al fregadero debe estar por
encima de la trampa (Fig. 5). Cuando pase la manguera
de desagüe por gabinetes o paredes, use algún material
protector, tal como cinta aislante o cinta americana para
cubrir los bordes filosos que puedan dar la manguera. Use
una abrazadera apropiada para asegurar la manguera a la
rama "Y" o al separador (Fig. 7). Con el sistema de tubea
de desae al fregadero, puede conectar directamente: 1) a
un separador, siguiendo el todo de conexn provisto por
el fabricante. 2) directamente a un extremo en Y (disponible
en ferreterías). 3) a través del piso a una trampa separada.
La trampa debe tener respiradero para evitar el efecto sin.
Para una ventilacn adecuada, instale un kit de respiración
(disponible en ferreteas).
62 cm. mín.
con ventilación
Desagüe a fregadero de ropa
Desagüe a fregadero c/ extremo de rama en Y
Fig 5
IMPORTANTE: Asegúrese de que la manguera de
desagüe no esté acodada y que no se restrinja
el ujo de agua.
Use una abrazadera en U (provista en el paquete de
accesorios) o un elemento adecuado para asegurar
el extremo de salida de la manguera de desagüe
(preinstalada en la parte trasera de su máquina).
Inserte el extremo de salida de la manguera de
desagüe en el desagüe de columna, pared o piso
(Fig. 6) NOTA: El extremo de salida de la manguera
de desagüe DEBE estar al menos a 20 (50 cm) por
encima de la base de la máquina. No se debe insertar
más de 6(15 cm) de la manguera de desagüe en el
tubo de desagüe para prevenir el efecto sifón.
Use una correa, una atadura para cable o un
elemento similar para sostener la manguera o la
abrazadera en U en su lugar.
Columna de desagüe al piso
50 cm. mín.
con ventilación
62 cm mín.
86 cm máx.
15 cm máx.
Columna
de desagüe
Abrazadera en U
Fig 6
A y B = 62 cm mín. / 86 cm máx.
Columna de desagüe al piso Columna de desagüe a la pared
A
B
Fig 4
51,8 cm mín.
86 cm máx.
Columna
de desagüe
Extremo en Y
La conexión DEBE estar antes
de la trampa de desagüe y al
menos a 50,8 cm por encima
del piso donde se instalará
la lavadora.
Correa
Columna de desagüe al piso con extremo de rama en Y
Fig 7
4) al grifo, utilizando un kit adaptador para grifo
(disponible por separado).
62 Instalación de la lavasecadora
Cómo nivelar la lavasecadora
Para acceder a las
patas de nivelación
frontales, incline la
máquina hacia atrás,
apondola contra la
pared u otra estructura
estable.
Ajuste las patas hacia
arriba o abajo (Fig. 9) para asegurar que la lavadora
quede apoyada firmemente y no se incline hacia los
lados o hacia delante o atrás cuando la máquina
esté vertical.
Revise que el ángulo de inclinación, medido en la
parte superior, no exceda 2°.
Fig 9
Para completar la instalación
Revise todos los requerimientos eléctricos.
Asegúrese de tener el suministro eléctrico correcto
y el método de conexión a tierra recomendado.
Verifique que se hayan quitado los soportes de
transporte.
Verifique que los grifos de agua estén abiertos.
Verifique que no haya fugas alrededor de los grifos
y de las mangueras de entrada.
Enchufe la lavadora en un tomacorrientes de 3
patas con toma a tierra.
Empuje la lavasecadora hasta su ubicación final
y confirme que esté nivelada.
Cuando instale esta máquina en una caravana o un
vehículo acuático, debe bloquear la unidad para evitar
que se mueva o se incline. Splendide ofrece un kit de
sostén SecureFit para evitar que la unidad se mueva
hacia delante y hacia atrás o hacia los lados.
Pruebe y limpie la lavadora. Haga un lavado de
prueba sin ropa.
Probar y limpiar la lavadora.
Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO
para encender la lavadora.
Coloque 1 o 2 cucharadas soperas de detergente
en polvo en el compartimento 2 del dosificador
de detergente.
Seleccione el programa de lavado 2.
Verifique que la Botón de “TIEMPO DE SECADO”
esté en posición de “APAGADO”.
Luego, presione INICIO. Permita que la lavadora
complete el ciclo de lavado.
IMPORTANTE: La máquina debe apoyarse
en una superficie robusta para lograr un
desempeño óptimo y mínimas vibraciones.
Si se instala detrás de una puerta de gabinete, se
necesita una abertura nima de 50 cm2 como
ventilación. Las puertas tipo persiana con aberturas
de aire equivalentes son aceptables. Deje espacio
dets de la puerta para evitar roces entre la parte
interna de la puerta del gabinete y el panel de
control frontal. Deje espacio para todas las puertas
y el piso.
Instalación del desagote
IMPORTANTE:
Este aparato NO debe
descargar en una chimenea,
pared, techo o cualquier otro
espacio de la mampostería.
Se deben emplear solamente
conductos rígidos o
metálicos flexibles.
Se deben emplear solamente conductos rígidos
o metálicos flexibles.
La tubería debe ser lo más corta y derecha
posible. NOTA: Los conductos de desagote
largos pueden aumentar el tiempo de secado,
acumular fibras o alterar el rendimiento del
secado.
Los conductos de desagote deben terminar
en una campana de ventilación de desagote
aprobada con una llave/s oscilante o una pieza
final con rejilla de ventilación.
Controlar que todo el sistema de desagote esté
limpio y libre de obstrucciones. Usar cinta para
tuberías o abrazaderas de tornillo para asegurar
las juntas.
Usar cinta para tuberías o abrazadera de
tornillo para asegurar el conducto de desagote
alrededor de la toma de aire redonda colocada
en la parte posterior de la máquina (Fig. 8).
Fig 8
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio,
el aparato debe desagotar al externo.
Se requiere el empleo de tubería rígida o metálica
flexible. La tubería debe ser lo más corta y derecha
posible.
No desagotar la secadora en chimeneas, hornos,
conductos de aire frío, zonas de techo de
buhardillas u otros conductos empleados para
purgado.
Si una puerta de cabina está instalada, con abertura
mínima de 8 pulgadas cuadradas será necesario
realizar una toma de aire.
Es equivalente la presencia de puertas de
ventilación con tomas de aire. Dejar espacio detrás
de la puerta/s para impedir el roce entre la parte
posterior de la puerta/s de la cabina y el panel de
control frontal. Se podrían necesitar espacios
adicionales para puerta y piso moldeados.
Acerca de su electrodoméstico 63
Acerca de su lavasecadora
Su nuevo electrodoméstico
Su nuevo electrodoméstico es una lavadora automática y
secadora sin ventilación de Splendide. De carga frontal, con
tambor de acero inoxidable y abertura extra grande para facilitar
la carga y descarga.
Cajón dosificador automático
Dosifica automáticamente los productos de lavado (detergente,
blanqueador, suavizante) durante el ciclo.
Control automático de agua/energía
Ajusta automáticamente la cantidad de agua y energía que se
usa para cada carga.
Traba para puerta de seguridad
No permite abrir la puerta cuando no es seguro hacerlo.
Lavado exprés
Lava telas de Algodón pesado y de Planchado permanente
que no estén muy sucias en menos tiempo.
Más ciclos de aclarado
La mayoría de las lavadoras sólo tiene un aclarado después
de cada lavado, mientras que su lavasecadora Splendide tiene
hasta 4. Aclara 2 o 3 veces después de cada lavado (excepto
durante el lavado exprés) e incluye un botón de Aclarado
adicional que agrega otro aclarado para quitar más suciedad/
detergente de las telas (recomendado para las personas con
alergias de contacto al detergente).
Sistema de retiro de espuma
Su máquina mide automáticamente la cantidad de espuma que
hay en circulación y agrega agua al tambor para quitar el exceso
de espuma y lograr el más alto desempeño de aclarado.
Función de recirculación del agua
Con su lavasecadora Splendide, no se desperdicia detergente.
El agua recircula y redistribuye el detergente en todo el tambor
de un modo que asegura que todo el detergente se disuelva,
para la máxima eficiencia de recursos.
Sistema automático de equilibrio
Cada lavasecadora Splendide incorpora la más reciente
tecnología de motor. Cuando detecta una carga desequilibrada,
el motor ajusta la velocidad (o se detiene completamente) y
acomoda la carga de forma automática.
Tecnología de impulso de centrifugado
Su máquina incluye el exclusivo procesador IST de Splendide,
que varía el impulso en el centrifugado a baja velocidad para
lograr menos arrugas, menos desgaste de la ropa, menos ruido,
menos vibración y una mayor eficiencia energética.
Abertura extra grande
Para facilitar la carga y la descarga.
Centrifugado máximo a 1200 RPM
Para mejorar el desempeño de secado.
Extra durabilidad
Resortes de alto desempeño, absorbentes de choques. Tambor
de acero inoxidable.
Enfriamiento de la secadora
En los últimos minutos del ciclo de secado, la secadora pasa
por un período de enfriamiento. La ropa girará libremente sin
calor. Esto enfriará las telas, los botones y los broches para que
puedan tocarse sin peligro y para reducir las arrugas.
Bajo mantenimiento
La pelusa pasa fácilmente por una "bomba autolimpiante" y
luego al desagüe o a la ventilación de la secadora, de modo
que no tiene que limpiar un filtro húmedo o seco.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o
lesiones a las personas, lea estas IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD antes de operar este electrodostico.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, NO quite la tapa (o el dorso). No contiene
piezas que puedan ser reparadas por el usuario.
Comuníquese con personal de servicio calificado.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro
de un triángulo equilátero alerta al usuario de
la presencia de "voltaje peligroso" sin aislación
dentro del recinto del producto que puede ser
de magnitud suficiente para constituir un riesgo
de descarga eléctrica para las personal.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero alerta al usuario de la presencia
de instrucciones importantes de operación
y mantenimiento en los documentos que
acompañan al electrodoméstico.
64 Acerca de su electrodoméstico
Descripción del panel de control
Perilla
de control
Pantalla
Dosificador de detergente
Botón de
CENTRIFUGADO
Botón de
TEMPERATURA
Botón de ON/OFF
Botón de INICIO/
CANCELAR
Dosificador de detergentepara agregar detergente y
suavizante(consulte la sección "Cajón dosificador de de-
tergente").
Botón de CENTRIFUGADOpara ajustar la velocidad de
centrifugado o excluirlo(consulte la sección "Elegir el ciclo
de centrifugado")
Botón de TEMPORIZADOR DE RETRASO para retrasar
el comienzo del programa elegido por un período máximo
de 24 horas.
(consulte la sección "Elegir el tiempo de retraso").
Botón de TEMPERATURA para ajustar la temperatura de
lavado(consulte la sección "Elegir la temperatura").
Botón de SECADO: para elegir el ciclo de secado deseado
(consulte la sección "Elegir el ciclo de secado").
Pantalla para programar la lavasecadora y controlar el
progreso del ciclo de lavado (consulte lagina siguiente).
Botones de FUNCIONES: para seleccionar las funciones
disponibles. El botón correspondiente a las funciones de-
seadas quedará encendido.
Botón de INICIO/CANCELAR para iniciar los programas
o cancelar las elecciones incorrectas.
Botón de ON/OFF para encender y apagar la lavaseca-
dora.
Perilla de control para seleccionar los programas de lavado.
La perilla se queda quieta durante el ciclo.
Botón de TIEMPO
DE RETARDO
Botón de
SECADO
Nota: para evitar vibraciones excesivas, antes de cada ciclo de centrifugado laquina distribuye la carga de forma unifor-
me rotando continuamente el tambor a una velocidad ligeramente máspida que la velocidad normal de lavado.
Si después de varios intentos la carga no se distribuye de forma equilibrada, la máquina centrifugará a una velocidad
más baja que la seleccionada.
Si la carga está excesivamente desequilibrada, la máquina intentará distribuirla en vez de centrifugar.
Los intentos de equilibrar la ropa pueden extenderse durante toda la duración del ciclo, hasta un máximo de 10 minutos.
Botones de
FUNCIÓN
Acerca de su electrodoméstico 65
Pantalla
Además de ser una práctica herramienta para programar su electrodoméstico (ver página 66), la pantalla le muestra
información útil sobre el ciclo de lavado.
Cuando haya presionado el botón INICIO/CANCELAR
para iniciar el programa, la pantalla le indicará la cantidad
de tiempo que resta hasta el final del ciclo de lavado. Si
ha elegido retrasar el inicio (utilizando el Temporizador
de retraso, consulte la sección "Configurar el tempori-
zador de retraso"), el tiempo de retraso se mostrará en
la pantalla.
Puerta trabada:
Si está encendido el símbolo, la puerta de la lavasecadora está trabada para evitar que se abra por accidente. Para evitar
cualquier tipo de daño, espere a que se apague el símbolo antes de abrir la puerta del electrodoméstico.
Al final del programa, se verá la palabra FIN.
! En caso de anomalía, aparecerá un código de error, tal como: F-01, que debe comunicarse al Centro de servicios
(consulte la sección "Resolución de problemas").
Programa "MEMO"
Este programa le permite almacenar su programa de lavado favorito, o el que s utilice.
Sólo tiene que elegir el programa deseado y, una vez que haya comenzado, mover la PERILLA a la posicn ; el ciclo de lavado
se almacenará automáticamente, y aparecerá la palabra MEMO en la pantalla, parpadeando durante unos segundos.
En adelante, podrá iniciar el ciclo "MEMO" girando simplemente la PERILLA a la posición ; podrá ver los valores de
temperatura/ciclo de centrifugado/retraso de inicio presionando los botones correspondientes; también podrá modificarlos,
pero esa variación sólo será válida para el programa en curso y no se almacenará en el ciclo "MEMO".
Si desea almacenar un nuevo ciclo de lavado, siga las instrucciones anteriores.
66 Acerca de su electrodoméstico
Elegir la temperatura
Si, cuando se enciende el electrodoméstico, la PERILLA está en colocada en un programa cuya temperatura se debe
regular, aparecerá un fijo. Presione el botón : se mostrará la temperatura máxima permitida para el programa ele-
gido, y parpadeará el icono . Vuelva a presionarlo y la temperatura bajará hasta llegar a APAGADO, lo cual indica un
ciclo de lavado en frío (vuelva a presionarlo para volver al valor máximo); deténgase en el valor deseado y, después de
aproximadamente 2 segundos, se aceptará su elección: el símbolo quedará fijo.
El ajuste de temperatura está habilitado para todos los programas de lavado.
Elegir el ciclo de secado
Si al encender el electrodoméstico la PERILLA está en un programa que requiere elegir una opción de secado, presio-
ne el botón y la pantalla indicará la palabra APAGADO mientras parpadea .
Pulse el botón varias veces para ver / seleccionar las opciones disponibles de tiempo de secado.
No se puede elegir el ciclo de secado con los programas 10, , .
Nota: si la PERILLA apunta a uno de los programas ( - - ) dedicados a sólo secado, el icono se enciende
permanentemente.
Elegir el ciclo de centrifugado
Si, cuando se enciende el electrodoméstico, la PERILLA señala un
programa con ciclo de centrifugado, aparecerá un fijo. Presione
el botón : se mostrará la velocidad de centrifugado máxima per-
mitida para el programa elegido, y parpadeael icono . Vuelva a
presionarlo y los valores bajarán hasta APAGADO, lo cual indica que
se ha excluido el ciclo de centrifugado (vuelva a presionarlo para vol-
ver al valorximo); deténgase en el valor deseado y, después de
aproximadamente 2 segundos, se aceptará su elección: el símbolo
quedafijo. La elección del ciclo de centrifugado está habilitada
para todos los programas excepto , , 10, , , y el ciclo de
Desagüe.
Elegir el tiempo de retraso
Presione el botón y verá la palabra APAGADO en la pantalla, mien-
tras que el símbolo correspondiente parpadea.
Vuelva a presionar el botón y aparecerá "1h", o sea, un retraso de una
hora (esto puede llegar hasta 24h); dengase en el retraso deseado;
después de aproximadamente 2 segundos, se aceptará la elección,
luego de lo cual aparecerá el tiempo seleccionado para el programa en
la pantalla, y el símbolo quedará encendido.
Si presiona el botón INICIO/CANCELAR, aparecerá el retraso seleccionado;
este número se reduce a cada hora que pasa hasta el inicio del ciclo. En
esta fase, el retraso sólo se puede modificar reduciéndolo. El temporizador
de retraso está disponible para todos los programas.
Botones de FUNCIÓN
Personalizaciones
Lavado y secado 67
Ciclos de lavado
Descripción del ciclo de lavado
Temp.
máx.
(°F)
Velocidad
máx.
(rpm)
Ciclo
de
secado
Detergentes
Carga
máx.
(lbs.)
Duración
del ciclo
Prelavado Blanqueador Lavado Suavizante
Algodón fuerte
La duración de los ciclos de lavado puede verse en la pantalla.
1
Súper
140° 1200
-
15
2
Regular
140° 1200
-
15
3
Exprés
140° 1200
-
15
Secado de algodón
- 1200
- - - - 8
Planchado permanente
5
Fuerte
140° 800
-
7.5
6
Regular
140° 800
-
7.5
7
Ropa delicada
140° 800
- -
7.5
8
Exprés
86° 800
- -
6
Secado de sintéticos
- - l - - - - 7.5
Suave
10
Seda
104° - - - -
3.5
11
Lana
104° 800
- -
3.5
Secado de lana
- -
- -
3.5
MEMO
Permite almacenar cualquier ciclo de lavado (consulte la página 65)
Programas parciales
Aclarado
- 1200
- - -
15
Ciclo de centrifugado
- 1200
- - - - 15
Desagüe
- - - - - - - 15
Lavado y secado
Tabla de programas
Brevemente: cómo iniciar un programa
1. Encienda la lavasecadora presionando el botón .
2. Cargue la ropa en la lavasecadora y cierre la puerta del
electrodoméstico.
3. Mueva la perilla hasta el programa deseado. Se mue-
stra la duración estimada del programa seleccionado.
La temperatura y la velocidad de centrifugado se fijan
automáticamente según el programa (para cambiarlos,
consulte la sección "Personalizaciones").
4. Elija el ciclo de secado, si es necesario (para cambiarlos,
consulte la sección "Personalizaciones").
5. Seleccione las funciones (consulte "Funciones").
6. Agregue el detergente y el suavizante (consulte "Dosifi-
cador de detergente).
7. Inicie el programa presionando el botón INICIO/CANCELAR
durante un segundo. Para cancelarlo, presione el botón
INICIO/CANCELAR durante al menos 2 segundos.
8. Cuando finalice el programa, se mostrará la palabra FIN.
Saque la ropa y deje la puerta entreabierta para que el
tambor se seque completamente.
9. Apague la lavasecadora presionando el botón .
La longitud del ciclo que se muestra en la pantalla y en este manual es sólo una estimación y se calcula teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento
normales. La duración real puede variar debido a factores tales como la temperatura y la presión del agua, la cantidad de detergente utilizado, la cantidad y el tipo
de carga, el equilibrio de la carga y las opciones de lavado seleccionadas.
Seda: Al finalizar el ciclo, la máquina se para con el agua en la cuba y la pantalla indica “0.02”.
Para terminar el ciclo sin centrifugar, pulsar la tecla START/RESET.
Para terminar el ciclo con centrifugado, poner el selector de programas en la posición y pulsar la tecla START/RESET
al menos 5 segundos.
68 Lavado y secado
Si su carga de ropa para lavar y secar excede excepcionalmente la carga máxima prevista (ver tabla), realice el ciclo de
lavado y, cuando se complete el programa, divida las prendas y vuelva a colocar una parte en el tambor. Luego, siga las
instrucciones para un ciclo de sólo secado. Repita el procedimiento para el resto de la carga.
Sólo secado
Mueva la perilla de PROGRAMA a una de las opciones de secado ( - - ) según el tipo de tela, y luego seleccione
el tipo de secado deseado.
Importante:
- Durante el secado, se realiza un ciclo de centrifugado si ha elegido un programa para algodón.
- Si elige "excluir ciclo de centrifugado", no puede seleccionar un ciclo de secado.
Si desea realizar un ciclo de secado, seleccione la velocidad máxima de centrifugado disponible y luego elija el tipo de
secado que desea.
- Para cargas de algodón de menos de 2.2lbs (1 kg) use el programa de secado para telas delicadas.
Funciones
Para habilitar una función:
1. presione el botón correspondiente a la función deseada, según la tabla siguiente;
2. la función está habilitada cuando el botón correspondiente está iluminado.
Nota: Si el botón parpadea rápidamente, indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa
elegido.
Si selecciona una función que no es compatible con otra función seleccionada previamente, sólo se habilitará la última
que seleccionó.
! La máquina tiene un control inteligente incorporado para las cargas desequilibradas. Para proteger la máquina, se puede
bajar la velocidad del centrifugado final si se detecta una carga desequilibrada.
Opción Efecto Comentarios: Habilitado para los
programas:
F
Bajo calor
Seca con potencia
más baja.
1, 2, 3,
, 5, 6, 7, 8,
, 11, , , .
Extra aclarado
Mejora la eficiencia
del aclarado.
Recomendado cuando la máquina tiene una carga
completa o con grandes cantidades de detergente
1, 2, 3, 5, 6, 7, 10, 11,
and
.
Prelavado
Permite realizar un
prelavado
2, 3, 5, 6, 7.
Lavado y secado 69
Detergentes y lavado
Cajón dosificador de detergente
Un lavado con buenos resultados depende de la dosis correcta de
detergente: el exceso de detergente no mejora necesariamente el
lavado y puede causar acumulaciones en el interior de la lavadora
y contribuir a la contaminación ambiental.
! No use detergentes para lavado a mano, ya que hacen
mucha espuma.
Abra el cajón dosificador
de detergente y coloque el
detergente o aditivo para el
lavado como se indica:
compartimento 1: De-
tergente para prelava-
do (polvo)
Antes de colocar el deter-
gente, aserese de quitar el
compartimiento adicional 4.
compartimento 2: Detergente para el ciclo de la-
vado (en polvo o líquido)
El detergente líquido sólo debe colocarse inmediatamente
antes de comenzar el ciclo de lavado.
compartimento 3: Aditivos (suavizante para ropa, etc.)
El suavizante para ropa no debe desbordar la cuadrícula.
compartimento adicional 4: Blanqueador
Preparación de la ropa para lavar
• Divida la ropa según:
- el tipo de tela/el símbolo de la etiqueta
- los colores: separe las prendas de colores de las pren-
das blancas.
• Vae todos los bolsillos de las prendas y revise los botones.
• No exceda los valores de la lista, que se refieren al peso
de la ropa seca:
Telas resistentes: máx. 15 lbs.
Telas sintéticas: máx. 7.5 lbs.
Telas delicadas: máx. 7.5 lbs.
Lana: máx. 3.5 lbs.
Seda: máx. 3.5 lbs
Para determinar el tamaño de la carga
Capacidad máxima del CICLO DE LAVADO -
Algon: 15 lbs,, Fibras sintéticas: 7.5 lbs, Seda: 3.5 lbs,
Lana: 3.5 lbs.
Capacidad máxima del CICLO DE SECADO - Algodón:
8 lbs, Fibras sintéticas: 7.5 lbs Lana: 3.5 lbs.
Deje siempre espacio para que el aire pueda fluir alrededor de
la ropa cuando se esté secando. En general, intente llenar el
tambor hasta un 1/2 o 3/4. de su capacidad como máximo.
1
2
3
4
Tipo de producto de lavado / Cantidades
Su Splendide requiere cantidades más pequeñas de
productos de lavado para lavar las telas. El exceso de
detergente no mejora necesariamente el lavado, y puede
acumularse en la ropa, dentro de la lavadora, e incluso
contaminar el ambiente. Cantidades recomendadas de
productos de lavado por carga de ropa:
Detergente de prelavado (Opcional): 1 a 2 cucharadas
soperas de polvo (o 1 cucharada sopera de líquido)
Detergente: 1 a 2 cucharadas soperas de polvo (o 1
cucharada sopera de líquido)
Suavizante para telas: 1 a 2 cucharadas soperas
(SÓLO líquido)
Blanqueador (Opcional): NO exceda la línea de llenado
MÁX.
IMPORTANTE: Ajuste los productos de lavado
para cargas muy sucias/no muy sucias, o agua
dura/blanda. NUNCA EXCEDA las cantidades de
detergente o suavizante recomendadas. Hacerlo
puede afectar los resultados del lavado y dañar las
piezas internas de su quina.
IMPORTANTE: NUNCA UTILICE SUAVIZANTE
PARA TELAS EN LÁMINAS
ADVERTENCIA Siempre diluya el blanqueador
antes de utilizarlo. Nunca exceda la carga del
dosificador de blanqueador. Un exceso de
blanqueador puede dañar las prendas.
IMPORTANTE: El nivel de espuma nunca debe
superar la mitad de la puerta. Si hay un exceso
de espuma, subirá hasta el dosificador y se
derramará en el piso.
IMPORTANTE: Usar suavizante para telas
hace que las prendas se separen del tambor
inmediatamente después del centrifugado a alta
velocidad, lo que ayuda a que la ropa se seque
más rápidamente, a la vez que minimiza las
formación de arrugas y suaviza las telas.
NOTA: Splendide recomienda 1 o 2 cucharadas
soperas de suavizante biodegradable o similar
por carga de lavado. Estos suavizantes
suelen ser más claros y se disuelven más
rápidamente con menos agua, lo cual minimiza
la acumulación dentro de la máquina.
Mientras que no se indique,
Splendide recomienda el uso de
un detergente de elevada eficiencia
(HE). Los detergentes HE se
disuelven con facilidad y son
poco jabonosos y se obtienen
excelentes resultados con su
máquina de carga frontal.
Opcional
Todo Natural, detergente de
elevada eficiencia (HE)
formulado para su lavadora
secadora
Suavizan los tejidos naturalmente
Polvo para lavadora
Splendide Premium,
Parte No. 1005
70 Lavado y secado
Precauciones y consejos
! La lavasecadora se ha diseñado y construido en cumpli-
miento de las normas internacionales de seguridad. La
información siguiente se proporciona para su seguridad,
y debe leerla con atención.
Seguridad general
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico
no profesional, y sus funciones no deben modificarse.
Esta lavadora sólo debe ser utilizada por adultos y de
acuerdo con las instrucciones de este manual.
Nunca toque la lavadora descalzo o con las manos o los
pies mojados o húmedos.
No tire del cable para desenchufar el electrodoméstico
del tomacorriente. Tire del enchufe.
No abra el dosificador de detergente mientras el electro-
doméstico esté en funcionamiento.
No toque el agua de desagüe, ya que puede alcanzar
temperaturas muy altas.
Nunca fuerce la puerta de la lavadora: puede dañar el
mecanismo de traba diseñado para prevenir aperturas
accidentales.
En caso de falla, no toque las piezas internas ni intente
hacer reparaciones bajo ninguna circunstancia.
Mantenga siempre a los niños alejados mientras el elec-
trodoméstico esté en funcionamiento.
La puerta de la lavadora tiende a calentarse mucho du-
rante el ciclo de lavado.
Si debe mover la lavadora, hágalo con ayuda de dos o
tres personas y manéjela con el mayor cuidado. Nunca
intente hacerlo solo, ya que es muy pesada.
Antes de colocar la ropa para lavar en la lavadora, asegú-
rese de que el tambor esté vacío.
Durante la fase de secado, la puerta suele calentarse mucho.
No use el electrodoméstico para secar ropa que haya
sido lavada con solventes inflamables (por ejemplo,
tricloroetileno).
No use el electrodoméstico para secar gomaespuma o
elastómeros similares.
Asegúrese de que el grifo de agua esté abierto durante
los ciclos de secado.
Ahorrar enera y respetar el medio am-
biente
Tecnología ecológica
Si ve muy poca agua a través de la puerta de su electro-
doméstico, es porque gracias a la última tecnología de
Splendide, su lavadora usa menos de la mitad del agua
para lograr los mejores resultados: un objetivo alcanzado
para respetar el medio ambiente.
Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo
Para evitar el desperdicio de recursos, la lavasecadora
debe utilizarse con una carga completa. Una carga com-
pleta en lugar de dos medias cargas le permite ahorrar
hasta un 50% de energía.
El ciclo de prelavado sólo es necesario en caso de pren-
das extremadamente sucias. Evitarlo ahorra detergente,
tiempo, agua y entre un 5 y un 15% de energía.
Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en
remojo antes del lavado reduce la necesidad de lavarlas
a alta temperatura.
Use la cantidad de cantidad necesaria de detergente
según la dureza del agua, la suciedad de las prendas
y la cantidad de ropa para lavar que tiene, para evitar
desperdicios y proteger al medio ambiente; a pesar de
ser biodegradables, los detergentes contienen algunos
ingredientes que alteran el equilibrio natural del medio
ambiente. Además, evite usar suavizante tanto como
sea posible.
Si utiliza la lavadora desde la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, ayudará a reducir la carga pico del
sistema eléctrico. La opción del Temporizador de retraso
le ayuda a organizar los ciclos de lavado en consecuencia.
Si su ropa se va a secar en una secadora, seleccione
una velocidad de centrifugado alta. Cuanta menos agua
tenga su ropa, más tiempo y energía ahorrará durante el
ciclo de secado.
Lavado y secado 71
Consejos de Splendide para
el lavado
Los ciclos de lavado duran entre 42 y 115
minutos.
Los tiempos de secado para cargas de tamaño
promedio son de 180 minutos
Los ciclos de lavado usan entre 7 y 18 gal de
agua. ES POSIBLE QUE NO VEA AGUA EN EL
TAMBOR. Eso es normal.
Una vez que haga su selección, SELECTOR
DE CICLO no se moverán.
La puerta se traba automáticamente durante los
ciclos de lavado y secado. Para destrabar la
puerta, acceda al tambor, y luego REINICIE
el ciclo(consulte la sección “Pantalla”).
Para mejores resultados,
NO SOBRECARGUE EL TAMBOR. Manténgase
al día con el lavado lavando cargas pequeñas cada
uno o dos días.
N O E X C E D A L A S C A N T I D A D E S
RECOMENDADAS DE DETERGENTE O
SUAVIZANTE PARA TELAS.
Cuando pase autoticamente del lavado al secado,
use siempre suavizante para telas (o detergente
con suavizante incorporado) para que las prendas se
separen del tambor después del centrifugado.
SÓLO use la función "Algodón fuerte" para
algodones fuertes (toallas, jeans, etc.)
Para prendas que se puedan arrugar, use "Bajo
centrifugado" para el lavado y "Secado de sintéticos"
Para prevenir aún s las arrugas, seleccione un
ciclo de "LO lavado" con "BAJO CENTRIFUGADO"
presionado. Cuando termine el ciclo de lavado, quite las
prendas grandes (pantalones, sábanas, etc.) del tambor
y sacúdalas. blelas apenas y vuelva a colocarlas en
el tambor. Luego, seleccione un ciclo de "Secado de
sinticos" con "BAJO CALOR" presionado.
Para cargas mixtas en el CICLO DE SECADO,
quite las prendas que se puedan arrugar cuando
estén todavía húmedas (camisas de vestir, etc.).
Plánchelas a mano y cuélguelas. Luego, siga
secando el resto (ropa interior, toallas, etc.)
NUNCA SEQUE LA ROPA EN EXCESO. El secado
excesivo es una de las principales causas de formación
de arrugas. Una cierta cantidad de humedad hace que
las telas queden suaves y ligeras.
ADVERTENCIA
Durante la fase de secado, la puerta suele
calentarse mucho.
No use el electrodoméstico para secar ropa que
haya sido lavada con solventes inflamables (por
ejemplo, tricloroetileno).
Este electrodoméstico lo puede utilizarse
para secar prendas que hayan sido lavadas
previamente con agua.
No use el electrodoméstico para secar
gomaespuma o materiales similares.
Combine prendas grandes y pequeñas en una carga
completa. Cuando lave prendas sueltas, tales como un
jersey, una toalla o jeans, agregue 1 o 2 prendas para
equilibrar la carga. Las prendas sueltas pesadas, tales
como una bata de baño, se pueden lavar por separado.
No lave alfombras que puedan deshacerse y obstruir su
máquina.
Para prendas s delicadas, proteja la ropa interior,
las pantys, los leotardos y otras prendas pequeñas o
delicadas colocándolas en una bolsa de tela durante el
lavado y el secado.
Cuando utilice el ciclo para landa, use un detergente para
prendas de lana.
72 Lavado y secado
Ejemplos de cargas para
lavado con secado
Para empezar, estos son algunos ejemplos de tamaños
de carga que pueden pasar directamente del lavado al
secado. NOTA: Los datos son puramente informativos.
Los tiempos de secado reales dependerán del tipo y
peso del material.
Ejemplo de carga 1
Ciclo de lavado: Algodón fuerte común/Tiempo de
secado: 65 min.
2–3 toallones (27” x 52”/ todo 100% algodón)
1 toalla de manos (16” x 28”)
1–2 toallas de rostro (13” x 13”)
Ejemplo de carga 2
Ciclo de lavado: Algodón fuerte común/Tiempo de
secado: 55 min.
1 sábana plana (90” x 102” / todo de 230 hilos)
1 sábana ajustable (60” x 80”)
2 fundas de almohada estándar (21” x 32”)
Ejemplo de carga 3
Ciclo de lavado: Algodón fuerte con/Tiempo de
secado:
60 min.
1 toalla de manos (16” x 28”)
1 par de jeans (cintura: 35”/entrepierna: 32”)
1 sudadera (grande, 50% algodón, 50% poliéster)
Preguntas frecuentes sobre la
lavasecadora combinada
¿Es muy diferente una lavasecadora de lo que estoy
acostumbrado?
Sí, en ciertos modos. Se lava y se seca en el mismo
tambor, y las cargas son más pequeñas. Los ciclos de
lavado son similares, pero como las lavasecadoras son
compactas y operan con 115V (en vez de con 220V),
los tiempos de secado son más largos. En vez de hacer
muchas coladas grandes en un día, aprenderá a cambiar
sus hábitos de lavado y a hacer coladas más pequeñas
cada uno o dos días.
¿Por qué el tambor tiene que estar menos lleno para los
ciclos de "secado" y "lavado con secado"?
La máquina puede lavar cargas más grandes que las que
puede secar. Recuerde que las lavadoras y secadoras
separadas tienen distinto tamaño de tambor (el de la
secadora suele ser 2 veces más grande), y su máquina
lava y seca en el mismo tambor. Cuando programa su
máquina para "secado" o "lavado con secado", debe
cargar el tambor a no más de 1/2 o 3/4 de su capacidad.
(NOTA: El lavado con secado automático no está
disponible cuando se selecciona Seda)
¿Qué factores afectan los tiempos de secado?
Los tiempos de secado afectar en gran medida del tipo
de material (algunas fibras absorben más agua que otras)
y la humedad de las prendas al comienzo del secado
(centrifugado a 1200 RPM vs. centrifugado a 800-600
RPM), y de la cantidad de prendas que se está secando.
Los jeans, las toallas y otras prendas similares (más bien
gruesas) pueden tardar más en secarse.
Cuidado y mantenimiento 73
Cuidado y mantenimiento
Cerrar el suministro de
agua o electricidad
Cierre el suministro de agua después de cada lavado.
Eso limita el desgaste del sistema de agua de su
electrodoméstico, y también evitará fugas. Desenchufe
su electrodoméstico para limpiarlo, cuando se vaya
de vacaciones y para todas las operaciones de
mantenimiento.
Limpieza de su
electrodoméstico
El exterior y las piezas de goma se pueden limpiar con
un trapo humedecido con agua tibia jabonosa. No use
solventes o abrasivos.
Limpieza del cajón dosificador
Quite el cajón levantándolo y tirando hacia fuera.
Lávelo bajo el agua corriente; repita la operación si es
necesario.
Cuidado de la puerta y el
tambor de la lavadora
Cuando no esté en uso, deje la puerta de la lavadora
entreabierta para prevenir la formación de olores
desagradables.
Revisión de las mangueras
de entrada de agua
Revise las mangueras de entrada de agua al menos una
vez al año. Limpie los filtros y las válvulas de agua. Si
observa fisuras, abultamientos o desgaste, reemplace
las mangueras inmediatamente; durante los ciclos de
lavado, la presión de agua es muy fuerte y una manguera
dañada puede romperse fácilmente.
IMPORTANTE: Reemplace las mangueras de entrada
al menos una vez cada cinco años de uso para
reducir el riesgo de falla de las mangueras. Cuando
reemplace las mangueras de entrada, marque la
fecha de reemplazo en la etiqueta con un marcador
permanente.
ADVERTENCIA Nunca utilice mangueras
de entrada usadas.
74 Cuidado y mantenimiento
Limpiar la antecámara de la
bomba
La lavasecadora incluye una bomba autolimpiante que
no requiere un mantenimiento regular. Sin embargo, si
caen objetos pequeños (como monedas o botones)
en la antecámara que protege la bomba, tendrá que
quitarlos.
Para acceder a la antecámara:
1 Con un destornillador, quite el panel de la
antecámara en la parte inferior del frente de la
lavasecadora.
2 Coloque un plato o bandeja pequeña debajo de
la tapa. Desenrosque la antecámara girándola en
sentido contrahorario. Es posible que gotee un
poco de agua. Eso es perfectamente normal.
3 Lave el interior cuidadosamente.
4 Vuelva a colocar la antecámara.
5 Vuelva a colocar el panel, verificando que las
pestañas estén correctamente orientadas antes de
presionar el panel contra la máquina.
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que el
ciclo de lavado haya terminado y desenchufe
la máquina.
No hay filtro para pelusa que
limpiar
Su Splendide retira la pelusa automáticamente con
ayuda de la bomba autolimpiante, así que no hay un
filtro para pelusa que se deba limpiar.
Control del ventilador
secador
Ocasionalmente controlar el ventilador de la secadora
para asegurar la correcta circulación del aire.
Asegurarse que no haya pelusa en los conductos y el
ventilador.
Resolución de problemas 75
Resolución de problemas
Antes de llamar para solicitar ayuda, verifique que el problema no se algo de fácil solución consultando la lista siguiente
Problema Causas/Soluciones posibles
La lava-secadora
no arranca.
No hay conexión eléctrica.
El electrodostico no es enchufado, o no lo suficiente como para hacer contacto.
Hay una falla del servicio eléctrico.
La puerta de la lavadora no está cerrada correctamente.
No se ha presionado el botón INICIO. (Nota: se debe presionar durante un mínimo
de un segundo).
El agua del grifo no está abierta, o las mangueras están acodadas.
La lavasecadora
no se llena de agua
La manguera de entrada de agua no está conectada al grifo.
La manguera está acodada.
El grifo no está abierto.
La presión de agua es insuficiente.
No se ha presionado el botón INICIO.
La lavasecadora se
llena de agua y se
vacía continuamente.
La manguera de desagüe está demasiado baja o demasiado metida en la co-
lumna de desagüe.
El sistema de desagüe de la pared no tiene ventilación.
La lavasecadora no se
vacía ni centrifuga.
Algunos programas tienen un centrifugado final más lento para cuidar mejor de
las telas (consulte la sección "Funciones")
La manguera de desagüe está acodada.
Revise la antecámara de la bomba (consulte la sección "Limpieza de la antecá-
mara de la bomba")
Quite la manguera de desagüe de la columna o de la trampa bajomesada y
verifique que no haya obstrucciones, asegurando que el agua de la máquina
pueda desagotarse libremente.
La lavasecadora vibra
demasiado durante el
ciclo de centrifugado.
Los tornillos de transporte todavía están colocados.
Quite los tornillos (consulte la sección "Cómo quitar los tornillos de transporte")
Verifique que la lavadora esté apoyada en una superficie sólida y nivelada.
El tambor está sobrecargado.
La lavasecadora no está nivelada (consulte la sección "Cómo nivelar la lavasecadora").
La lavasecadora está demasiado cerca de los muebles o las paredes adyacentes.
L a l a v a s e c a d o r a
pierde agua.
La manguera de entrada de agua no está enroscada correctamente (consulte
la sección "Cómo conectar las entradas de agua").
La lavadora no está nivelada.
La bomba de desagüe o la manguera de desagüe están obstruidas.
El dosificador de detergente está obstruido (consulte la sección "Cómo limpiar
el cajón dosificador").
La manguera de desagüe no está ajustada correctamente. (consulte la sección
"Cómo conectar la manguera de desagüe").
La máquina no se
pone en marcha y/o
aparece “door” en el
display.
Apagar y reencender la máquina.
76 Resolución de problemas
Si necesita asistencia
Todas las lavasecadoras Splendide vienen con garantía
limitada. Por favor, lea la Declaración de garantía limitada que
vino con su máquina para conocer los detalles completos.
Encontrará muchas respuestas a los problemas comunes
en la sección "Resolución de problemas" de este manual.
Si revisa primero esa sección, tal vez no necesite llamar al
servicio. NOTA: Se le cobrarán las visitas de servicio aunque
el electrodoméstico esté en garantía si los problemas no son
causados por fallas en la mano de obra o los materiales.
Si necesita del Servicio cnico, puede relajarse
sabiendo que sólo está a una llamada de distancia.
Llame gratuitamente al Departamento de Asistencia/
Servicio Técnico de Splendide de lunes a viernes de
7:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Pafico.
Tenga a mano el número de modelo y el número
de serie de su lava-secadora cuando llame.
Servicio técnico Splendide
15650 SE 102nd Ave
Clackamas, OR 97015 - EE.UU.
1-800-356-0766
(Ext. 5)
Horario: Lun.-Vie. 7 a.m. - 4:30 p.m.
(Hora del Pacíco)
Número local: 503-655-2563
service@westlandsales.com
Problema Causas/Soluciones posibles
Hay demasiada espuma.
El detergente no es adecuado para lavadoras (debe decir "Para lavadoras", o
"Para lavado a mano y a máquina", o algo similar).
Se está usando demasiado detergente o suavizante.
La secadora no arranca.
El electrodoméstico no es enchufado, o no lo suficiente como para hacer contacto.
Hubo una falla del servicio eléctrico.
La puerta de la lavadora no está cerrada correctamente.
• ‘TIEMPO DE SECADO’ es ‘OFF’.
Mal desempeño de secado
El tambor está sobrecargado.
Verifique que el suministro de agua esté abierto.
El desempeño de la se-
cadora se ha reducido
con el tiempo.
Exceso continuo de espuma por utilizar demasiado detergente o suavizante, o del tipo
incorrecto. (consulte la seccn "Tipo de producto de lavado / Cantidades").
La ropa se arruga
Separación incorrecta de la ropa.
El tambor está sobrecargado.
Ciclo de lavado incorrecto.
Las prendas se pegan al tambor después del centrifugado.
Consulte www.splendide.com para ver más consejos sobre el cuidado de las telas.
La máquina está
bloqueada y la pantalla
parpadea, indicando un
código de error parpa-
dea (por ejemplo F-01,
F-...).
Esto significa que hay un problema con la máquina. Antes de llamar para pedir
asistencia, por favor siga las instrucciones siguientes:
1. Apague la máquina;
3. Vuelva a enchufar la máquina.
2. Desenchufe la quina del suministro principal y espere al menos 40 segundos.
4. Encienda la máquina;
5. Si el problema persiste después de este proceso, llame a Asistencia.
Splendide Laundry Centers, Una división de Westland Sales
15650 SE 102nd Ave (PO Box 427)
Clackamas, OR 97015 - EE.UU.
Teléfono: 1-800-356-0766
Correo electrónico: [email protected]
Fax: 503-656-8829
Web: www.splendide.com
© Westland Sales, 2012
195128190.00
09/2014 - Xerox Fabriano

Transcripción de documentos

Índice Información general, 54-55-56-57 Información técnica Instrucciones de seguridad importantes Introducción Requisitos de instalación, 58-59 Atención / Instrucciones de conexión a tierra Instalación eléctrica, ubicación y desagüe Cómo instalar la lavasecadora, 60-61-62 WDD 2100XC - WDD 2100XCP Lavadora automática con secadora sin ventilación Instrucciones de uso Cómo desembalar la lavasecadora Cómo quitar los tornillos de transporte Cómo conectar las entradas de agua Cómo conectar la manguera de desagüe Cómo nivelar la lavasecadora Para completar la instalación Instalación del desagote Acerca de su electrodoméstico, 63-64-6566 Acerca de su lavasecadora Descripción del panel de control Pantalla Personalizaciones Lavado y secado, 67-68-69-70-71-72 Brevemente: cómo iniciar un programa Tabla de programas Niveles de secado Funciones Cajón dosificador de detergente Tipo de producto de lavado / Cantidades Precauciones y consejos Consejos de Splendide para el lavado Para mejores resultados Preguntas frecuentes sobre la lavasecadora combinada Ejemplos de cargas para lavado con secado Cuidado y mantenimiento, 73-74 Cierre del suministro de agua o electricidad Limpieza de su electrodoméstico Limpieza del cajón dosificador Cuidado de la puerta y el tambor de la lavadora Revisión de las mangueras de entrada de agua Limpieza del interior Limpieza de la antecámara de la bomba No hay filtro para pelusa que limpiar Control del ventilador secador Resolución de problemas, 75-76 Lea todas las instrucciones antes del uso Tabla de resolución de problemas Si necesita asistencia Información general Este electrodoméstico fue evaluado por UL y cumple con los requisitos de seguridad de UL para Canadá y EE.UU. y lleva su marca. 54 General Information Información técnica Modelo WDD 2100XC - WDD 2100XCP Splendide 2100XC - 2100XCP Peso 148 lbs Dimensiones Ancho: 23.4” (59.5 cm) Altura: 33.25” - 33.75” (84.5 - 85.7 cm) Profundidad: 22” (55.9 cm) Espacios mínimos de instalación Lados: 0” Frente / Dorso: 1” Capacidad Lavado: 2 à 15 lbs. (1 à 7 kg) Secado: 2 à 8 lbs. (1 à 4 kg) Conexión eléctrica Voltaje: 120 Volts, 11 Amp, 60 Hz Potencia absorbida máxima: 1300 W Conexión de agua Presión máx.: 0,69 MPa (6,9 bar), 100 PS Presión máx.: 0,05 MPa (0,5 bar), 100 PS Velocidad máx. de centrifugado: Hasta 1200 RPM Recessed Front View Espacio de instalación mín.: 0" * Side View 0" * 1" * 1" Esta máquina puede instalarse en un espacio empotrado o un armario. El espacio de instalación está en pulgadas y es el mínimo aceptable. * Se debe tener en cuenta la posibilidad de tener espacios de instalación adicionales para facilitar la instalación, el mantenimiento y el cumplimiento de códigos y ordenanzas locales. Las instalaciones deben cumplir con las dimensiones mínimas indicadas. Requerimientos de descarga de la secadora ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, este aparato debe desagotarse al aire libre. NOTA: El fabricante se reserva el derecho de realizar mejoras a sus electrodomésticos sin previo aviso. Información general 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones mientras se utiliza el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico. • No lave ni seque prendas que se hayan limpiado, lavado o manchado previamente con gasolina, solventes secos de limpieza u otras sustancias inflamables/explosivas, ya que pueden despedir vapores que pueden incendiarse o explotar. • No permita que los niños jueguen encima del electrodoméstico o dentro de él. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando se usa el electrodoméstico cerca de ellos. • Antes de quitar el electrodoméstico de servicio o descartarlo, quite la puerta del compartimento de lavado/secado. • No agregue al agua de lavado gasolina, solventes para limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Esas sustancias despiden vapores que pueden incendiarse o explotar. • No instale ni almacene este electrodoméstico donde vaya a estar expuesto al aire libre. • No intente modificar los controles. • Bajo determinadas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante 2 semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si no se ha utilizado el sistema de agua caliente durante un período de esa duración, antes de utilizar el electrodoméstico abra todos los grifos de agua caliente y deje correr el agua durante varios minutos. Eso liberará el gas hidrógeno acumulado, si lo hubiere. Como el gas es inflamable, no fume ni encienda una llama durante ese tiempo. • Cierre los grifos de agua para aliviar la presión en las mangueras y las válvulas y para minimizar las fugas si ocurre una rotura. • No ponga la mano dentro de la lavadora si el tambor está en movimiento. • La reparación o el reemplazo de piezas sólo debe ser realizado por un técnico de servicio calificado para prevenir lesiones personales y daño de la máquina. Póngase en contacto con Splendide para ubicar una empresa autorizada de servicio de reparación en su zonal • • No repare ni reemplace ninguna pieza del electrodoméstico ni intente hacer ningún arreglo a menos que se recomiende específicamente en las instrucciones de mantenimiento para el usuario o en instrucciones de reparación para el usuario publicadas que usted comprenda y tenga la destreza necesaria para llevar a cabo. No utilice suavizantes para telas o productos para eliminar la estática a menos que el fabricante del suavizante para telas o producto lo recomiende. 56 Información general • No utilice el calor para secar artículos que contengan gomaespuma o materiales gomosos similares. • Aplique SIEMPRE prácticas seguras y precauciones necesarias cuando instale, opere y haga el mantenimiento de cualquier electrodoméstico. Siga las precauciones básicas. • En caso de emergencia, o cuando se deba reparar la máquina, desconecte la energía de la lavadora desde el disyuntor o la caja de fusibles, o desenchúfela. Pida al instalador que le indique cuál es el interruptor o fusible correspondiente en el panel de desconexión eléctrica, y que lo rotule. • El interior del electrodoméstico y el conducto de escape deben ser limpiados periódicamente por personal de servicio calificado. • No coloque en la secadora prendas expuestas al aceite de cocina. Las prendas contaminadas con aceites de cocina pueden contribuir a una reacción química que podría hacer que una carga se incendie. • Antes de cargar la lavadora, verifique que el tambor esté vacío. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En el caso de una falla o rotura, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica, ya que ofrecerá una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor para la puesta a tierra del equipo y un enchufe con toma a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente adecuado instalado correctamente y con conexión a tierra, según los códigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA - Una conexión inadecuada del conductor de toma a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o a un representante o personal de servicio si no sabe con certeza si el electrodoméstico está conectado correctamente a tierra. No modifique el enchufe de electrodoméstico; si no encaja en el tomacorriente, pida a un electricista calificado que instale un tomacorriente apropiado. Enhorabuena Introducción Enhorabuena por su compra de un producto Splendide. Su lavasecadora Splendide le hace olvidar el esfuerzo de lavar ropa: ¡tan solo ponga la ropa sucia, y saque ropa limpia y seca! Ya sea que la instale en una caravana de lujo, en un yate o en un aparador de su piso, su nueva Splendide está diseñada para caber donde otras no caben, y para tener un desempeño superior de lavado y secado (a la vez que conserva más energía y agua que otras marcas). ¡Disfrute de su nueva Splendide! Para sus registros Anote aquí el número de modelo y de serie. Puede encontrarlos en el frente de la máquina y en el interior de la abertura de la puerta. Modelo: WDD 2100XC - WDD 2100XCP Número de serie: Lea este manual S/N Por favor, lea este manual con atención. Si necesita asistencia, por favor llame a Splendide Laundry Centers (lunes a viernes de 7 a.m. a 4:30 p.m., hora del Pacífico). 1-800-356-0766 Información general 57 Requisitos de instalación ¡ATENCIÓN! INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA Para su propia protección, y para prevenir accidentes, lesiones e incendios, por favor lea con cuidado la información siguiente antes de instalar la lavasecadora. • La instalación y conexión a tierra deben realizarse según los códigos locales y deben ser hechos por un instalador calificado. Las instrucciones de instalación de este manual son para referencia del instalador. • La lavasecadora DEBE instalarse en un piso resistente y nivelado y en una zona protegida, seca y bien ventilada, cercana a un tomacorriente y a un desagüe de capacidad suficiente. NO instale la lavadora sobre alfombra. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En el caso de una falla o rotura, la conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica, ya que ofrecerá una ruta de menor resistencia para la corriente eléctrica. Este electrodoméstico está equipado con un cable que tiene un conductor para la puesta a tierra del equipo y un enchufe de toma a tierra. El enchufe debe enchufarse en un tomacorriente adecuado instalado correctamente y con conexión a tierra, según los códigos y ordenanzas locales. NO modifique el enchufe del electrodoméstico. Si no se IMPORTANTE: Instalar la máquina sobre adecua al tomacorriente, pida a un electricista calificado pisos alfombrados genera vibraciones, y las que instale un tomacorriente apropiado. vibraciones pueden ser excesivas durante los ciclos de centrifugado, con la consecuente pérdida de desempeño. • La lavasecadora debe enchufarse en un tomacorriente de 3 patas con conexión a tierra y capacidad de 120V, 60Hz, 1300W y 11 Amp. No debe ser controlada por un interruptor de pared o cordón que se pueda apagar accidentalmente. Por su seguridad, nunca quite la tercera pata o la pata redonda de conexión a tierra. NO USE UN CABLE DE EXTENSIÓN. • NO INSTALE o almacene este electrodoméstico al aire libre o en una zona en que se almacene gasolina u otros productos inflamables. ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Desconecte de la electricidad antes de hacer reparaciones. Vuelva a colocar todos los paneles antes de operar. No hacerlo puede causar la muerte o una descarga eléctrica. 58 Requisitos de instalación ADVERTENCIA Una conexión inadecuada del conductor de toma a tierra del equipo puede generar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista calificado o personal de servicio si no sabe con certeza si el electrodoméstico está conectado correctamente a tierra. Eléctricos • Voltaje/Amperaje de la máquina - 120V, 60 Hz, 1300 W, 11 Amp. • Conexión - La máquina se proporciona con enchufe de 3 patas y cable de 6’. • Circuito/Protector - Monofásico, 3 hilos, 120V, 60 Hz, CA, en un circuito separado de 15 Amp. Ubicación • Esta máquina puede instalarse por separado, o bien en una zona empotrada o en un armario. • Espacio mínimo para la instalación - 0” a los lados y 1” en el frente y la parte trasera. NOTA: Se debe tener en cuenta la posibilidad de tener espacio de instalación adicional para facilitar la instalación, el servicio y el cumplimiento de códigos estatales y federales. • Piso - Debe soportar al menos 280lbs. y tener una superficie sólida y nivelada. NO instale la lavadora sobre alfombra. • Instalaciones en caravanas/vehículos Si tiene... Necesitará... no acceso de acoples de agua Caliente/Fría. El juego adaptador de grifos Splendide o su equivalente. dudas para la colocación El juego abrazadera de montaje seguro del aparato en su Splendide o su equivalente. remolque o barco. o problemas de averías debidas al agua. Cuba de drenaje Splendide, o su equivalente. o para convertir un conducto de 90” en uno inferior a 4.5”. Tubo acodado de 90° Splendide o su equivalente. Desagüe Diámetro/Capacidad de la columna de desagüe - Requiere una columna con diámetro mínimo de 1 ¼” y una capacidad mínima de desalojo de 7gal. por minuto. Parte superior de la columna - Debe estar entre 25” y 34” por encima de la parte inferior de la máquina. Extremo de salida de la manguera de desagüe (provista con la unidad) - Debe estar al menos a 20” por encima de la parte inferior de la lavasecadora. La columna debe incluir un respiradero para evitar el efecto sifón. No se debe insertar más de 6” de la manguera de desagüe en el tubo de desagüe para prevenir el efecto sifón. acuáticos - Cuando coloque la lavadora en una caravana o un vehículo acuático, colóquela sobre los ejes o en el centro de la nave, donde el movimiento es menor. Bloquee la máquina para prevenir movimientos extremos. • Requerimientos para el desagote - Tubería rígida o metálica flexible. La tubería debe ser lo más corta y derecha posible. NO desagotar la secadora en chimeneas, hornos, conductos de aire frío, techos de buhardillas u otros conductos empleados para purgado. Si una puerta de cabina está instalada, con abertura mínima de 8 pulgadas cuadradas será necesario realizar una toma de aire. Es equivalente la presencia de puertas de ventilación con tomas de aire. Dejar espacio detrás de la puerta/s para impedir el roce entre la parte posterior de la puerta/s de la cabina y el frente del panel de control de la unidad. Se podrían necesitar espacios adicionales para pared, puerta y piso moldeados. Requisitos de instalación 59 Instalación de la lavasecadora Cómo desembalar la lavasecadora IMPORTANTE: Guarde los tornillos de transporte, los espaciadores y los tubos de goma. Deberá volver a instalarlos si decide transportar la máquina en el futuro. • Retire con cuidado los materiales de embalaje, • cuidando de no dañar la manguera de desagüe y el cable eléctrico, que se envían instalados en la máquina. Revise que la máquina esté intacta. Informe inmediatamente de cualquier daño. Coloque la lavasecadora cerca de la posición de instalación deseada. ¡ADVERTENCIA! Las bolsas de plástico, el telgopor, los clavos y otros elementos del embalaje no son juguetes y pueden ser peligrosos. Destruya los cartones y las bolsas de plástico una vez que desembale la lavasecadora. Cómo quitar los tornillos de transporte Para transportarla, el interior de la máquina se sostiene con tornillos, arandelas de goma y espaciadores en el panel trasero. Antes de usar la lava-secadora, DEBE retirar estos elementos. IMPORTANTE: Los tornillos de transporte y espaciadores deben quitarse antes de operar la máquina para permitir que la máquina opere correctamente y sin daños. • • Después de colocar la lavasecadora cerca de la ubicación de instalación, quite los cuatro tornillos (Fig. 1) con las arandelas de goma y los espaciadores Fig 1 de plástico que traen adjuntos. Use los tapones de plástico (que vienen en la bolsa de accesorios) para rellenar los agujeros. 60 Instalación de la lavasecadora Cómo conectar las entradas de agua Si las tuberías de agua a las que se va a conectar son nuevas o nunca se han utilizado, haga correr el agua antes de conectarlas a la máquina hasta que salga limpia, para retirar cualquier residuo que pueda obstruir las cribas de la válvula de agua o las válvulas. NOTA: Las válvulas de corte del suministro deben estar en un lugar accesible. IMPORTANTE: La presión de agua DEBE estar entre los valores indicados en la tabla de "Datos técnicos". • Entre los accesorios provistos se incluyen 2 mangueras de entrada con 4 tuercas de goma preinstaladas. Revise que las tuercas de goma estén instaladas en los extremos de las mangueras de entrada para lograr un sellado hermético en cada punto de conexión. • Conecte los extremos rectos de las mangueras de entrada de agua a grifos de suministro con rosca de ¾” BSP (grifo para manguera estándar). • Conecte los extremos en ángulo recto de esas mangueras en las válvulas de entrada de la H C parte trasera de la máquina (Fig. 2). NOTA: Las válvulas Fig 2 de entrada tienen un código de color: Rojo (caliente) y blanco (frío). IMPORTANTE: No use fuerza excesiva. Puede dañar los acoplamientos. Los acoplamientos deben ajustarse a mano; sólo debe usarse una herramienta si existen fugas. Cómo conectar la manguera de desagüe 4) al grifo, utilizando un kit adaptador para grifo (disponible por separado). El agua puede descargarse a un fregadero, una columna de desagüe o una tubería de desagüe, pero debe haber un respiradero disponible a una altura mínima de 20” para evitar que la máquina haga sifón (Fig. 6). Columna de desagüe al piso IMPORTANTE: Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté acodada y que no se restrinja el flujo de agua. • Use una abrazadera en U (provista en el paquete de Columna de desagüe a la pared • A B A y B = 62 cm mín. / 86 cm máx. Fig 4 Sistema de desagüe en columna - Las instalaciones requieren una columna con diámetro mínimo de 1 ¼” (3,2 cm) y una capacidad de desalojo de 7 gal (26 litros) por minuto. Sistema de desagüe en columna de pared o piso - La parte superior de la columna debe estar entre 25” (62 cm) y 34” (86 cm) de la parte inferior de la lavadora (Fig. 4). • accesorios) o un elemento adecuado para asegurar el extremo de salida de la manguera de desagüe (preinstalada en la parte trasera de su máquina). Inserte el extremo de salida de la manguera de desagüe en el desagüe de columna, pared o piso (Fig. 6) NOTA: El extremo de salida de la manguera de desagüe DEBE estar al menos a 20” (50 cm) por encima de la base de la máquina. No se debe insertar más de 6” (15 cm) de la manguera de desagüe en el tubo de desagüe para prevenir el efecto sifón. Use una correa, una atadura para cable o un elemento similar para sostener la manguera o la abrazadera en U en su lugar. Columna de desagüe al piso Abrazadera en U 15 cm máx. Desagüe a fregadero de ropa 62 cm mín. 86 cm máx. Columna de desagüe Desagüe a fregadero c/ extremo de rama en Y 50 cm. mín. con ventilación Fig 6 62 cm. mín. con ventilación Sistema de desagüe por tubería al fregadero - La entrada del sistema de desagüe al fregadero debe estar por encima de la trampa (Fig. 5). Cuando pase la manguera de desagüe por gabinetes o paredes, use algún material protector, tal como cinta aislante o cinta americana para cubrir los bordes filosos que puedan dañar la manguera. Use una abrazadera apropiada para asegurar la manguera a la rama "Y" o al separador (Fig. 7). Con el sistema de tubería de desagüe al fregadero, puede conectar directamente: 1) a un separador, siguiendo el método de conexión provisto por el fabricante. 2) directamente a un extremo en Y (disponible en ferreterías). 3) a través del piso a una trampa separada. La trampa debe tener respiradero para evitar el efecto sifón. Para una ventilación adecuada, instale un kit de respiración (disponible en ferreterías). Columna de desagüe al piso con extremo de rama en Y Correa Extremo en Y La conexión DEBE estar antes de la trampa de desagüe y al menos a 50,8 cm por encima del piso donde se instalará la lavadora. Columna de desagüe Fig 5 51,8 cm mín. 86 cm máx. Fig 7 Instalación de la lavasecadora 61 Cómo nivelar la lavasecadora Probar y limpiar la lavadora. • Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender la lavadora. • Coloque 1 o 2 cucharadas soperas de detergente en polvo en el compartimento 2 del dosificador de detergente. • Seleccione el programa de lavado 2. • Verifique que la Botón de “TIEMPO DE SECADO” esté en posición de “APAGADO”. • Luego, presione INICIO. Permita que la lavadora complete el ciclo de lavado. • Para acceder a las • • patas de nivelación frontales, incline la máquina hacia atrás, apoyándola contra la pared u otra estructura estable. Fig 9 Ajuste las patas hacia arriba o abajo (Fig. 9) para asegurar que la lavadora quede apoyada firmemente y no se incline hacia los lados o hacia delante o atrás cuando la máquina esté vertical. Revise que el ángulo de inclinación, medido en la parte superior, no exceda 2°. IMPORTANTE: La máquina debe apoyarse en una superficie robusta para lograr un desempeño óptimo y mínimas vibraciones. Si se instala detrás de una puerta de gabinete, se necesita una abertura mínima de 50 cm2 como ventilación. Las puertas tipo persiana con aberturas de aire equivalentes son aceptables. Deje espacio detrás de la puerta para evitar roces entre la parte interna de la puerta del gabinete y el panel de control frontal. Deje espacio para todas las puertas y el piso. Para completar la instalación Revise todos los requerimientos eléctricos. Asegúrese de tener el suministro eléctrico correcto y el método de conexión a tierra recomendado. • Verifique que se hayan quitado los soportes de transporte. • Verifique que los grifos de agua estén abiertos. • Verifique que no haya fugas alrededor de los grifos y de las mangueras de entrada. • Enchufe la lavadora en un tomacorrientes de 3 patas con toma a tierra. • Empuje la lavasecadora hasta su ubicación final y confirme que esté nivelada. • Cuando instale esta máquina en una caravana o un vehículo acuático, debe bloquear la unidad para evitar que se mueva o se incline. Splendide ofrece un kit de sostén SecureFit para evitar que la unidad se mueva hacia delante y hacia atrás o hacia los lados. Pruebe y limpie la lavadora. Haga un lavado de prueba sin ropa. Instalación del desagote IMPORTANTE: Este aparato NO debe descargar en una chimenea, pared, techo o cualquier otro espacio de la mampostería. Se deben emplear solamente conductos rígidos o metálicos flexibles. Fig 8 • • • • • 62 Instalación de la lavasecadora • Se deben emplear solamente conductos rígidos o metálicos flexibles. La tubería debe ser lo más corta y derecha posible. NOTA: Los conductos de desagote largos pueden aumentar el tiempo de secado, acumular fibras o alterar el rendimiento del secado. Los conductos de desagote deben terminar en una campana de ventilación de desagote aprobada con una llave/s oscilante o una pieza final con rejilla de ventilación. Controlar que todo el sistema de desagote esté limpio y libre de obstrucciones. Usar cinta para tuberías o abrazaderas de tornillo para asegurar las juntas. Usar cinta para tuberías o abrazadera de tornillo para asegurar el conducto de desagote alrededor de la toma de aire redonda colocada en la parte posterior de la máquina (Fig. 8). ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, el aparato debe desagotar al externo. Se requiere el empleo de tubería rígida o metálica flexible. La tubería debe ser lo más corta y derecha posible. No desagotar la secadora en chimeneas, hornos, conductos de aire frío, zonas de techo de buhardillas u otros conductos empleados para purgado. Si una puerta de cabina está instalada, con abertura mínima de 8 pulgadas cuadradas será necesario realizar una toma de aire. Es equivalente la presencia de puertas de ventilación con tomas de aire. Dejar espacio detrás de la puerta/s para impedir el roce entre la parte posterior de la puerta/s de la cabina y el panel de control frontal. Se podrían necesitar espacios adicionales para puerta y piso moldeados. Acerca de su lavasecadora ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea estas IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD antes de operar este electrodoméstico. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, NO quite la tapa (o el dorso). No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Comuníquese con personal de servicio calificado. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislación dentro del recinto del producto que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personal. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento en los documentos que acompañan al electrodoméstico. Su nuevo electrodoméstico Su nuevo electrodoméstico es una lavadora automática y secadora sin ventilación de Splendide. De carga frontal, con tambor de acero inoxidable y abertura extra grande para facilitar la carga y descarga. Cajón dosificador automático Dosifica automáticamente los productos de lavado (detergente, blanqueador, suavizante) durante el ciclo. Control automático de agua/energía Ajusta automáticamente la cantidad de agua y energía que se usa para cada carga. hay en circulación y agrega agua al tambor para quitar el exceso de espuma y lograr el más alto desempeño de aclarado. Función de recirculación del agua Con su lavasecadora Splendide, no se desperdicia detergente. El agua recircula y redistribuye el detergente en todo el tambor de un modo que asegura que todo el detergente se disuelva, para la máxima eficiencia de recursos. Sistema automático de equilibrio Cada lavasecadora Splendide incorpora la más reciente tecnología de motor. Cuando detecta una carga desequilibrada, el motor ajusta la velocidad (o se detiene completamente) y acomoda la carga de forma automática. Tecnología de impulso de centrifugado Su máquina incluye el exclusivo procesador IST de Splendide, que varía el impulso en el centrifugado a baja velocidad para lograr menos arrugas, menos desgaste de la ropa, menos ruido, menos vibración y una mayor eficiencia energética. Abertura extra grande Para facilitar la carga y la descarga. Centrifugado máximo a 1200 RPM Para mejorar el desempeño de secado. Extra durabilidad Resortes de alto desempeño, absorbentes de choques. Tambor de acero inoxidable. Enfriamiento de la secadora En los últimos minutos del ciclo de secado, la secadora pasará por un período de enfriamiento. La ropa girará libremente sin calor. Esto enfriará las telas, los botones y los broches para que puedan tocarse sin peligro y para reducir las arrugas. Bajo mantenimiento La pelusa pasa fácilmente por una "bomba autolimpiante" y luego al desagüe o a la ventilación de la secadora, de modo que no tiene que limpiar un filtro húmedo o seco. Traba para puerta de seguridad No permite abrir la puerta cuando no es seguro hacerlo. Lavado exprés Lava telas de Algodón pesado y de Planchado permanente que no estén muy sucias en menos tiempo. Más ciclos de aclarado La mayoría de las lavadoras sólo tiene un aclarado después de cada lavado, mientras que su lavasecadora Splendide tiene hasta 4. Aclara 2 o 3 veces después de cada lavado (excepto durante el lavado exprés) e incluye un botón de Aclarado adicional que agrega otro aclarado para quitar más suciedad/ detergente de las telas (recomendado para las personas con alergias de contacto al detergente). Sistema de retiro de espuma Su máquina mide automáticamente la cantidad de espuma que Acerca de su electrodoméstico 63 Descripción del panel de control Botones de FUNCIÓN Botón de INICIO/ CANCELAR Botón de ON/OFF Dosificador de detergente Pantalla Perilla de control Botón de Botón de CENTRIFUGADO SECADO Botón de TEMPERATURA Botón de TIEMPO DE RETARDO Dosificador de detergentepara agregar detergente y suavizante(consulte la sección "Cajón dosificador de detergente"). Botón de CENTRIFUGADOpara ajustar la velocidad de centrifugado o excluirlo(consulte la sección "Elegir el ciclo de centrifugado") Botón de TEMPORIZADOR DE RETRASO para retrasar el comienzo del programa elegido por un período máximo de 24 horas. (consulte la sección "Elegir el tiempo de retraso"). Botón de TEMPERATURA para ajustar la temperatura de lavado(consulte la sección "Elegir la temperatura"). Pantalla para programar la lavasecadora y controlar el progreso del ciclo de lavado (consulte la página siguiente). Botones de FUNCIONES: para seleccionar las funciones disponibles. El botón correspondiente a las funciones deseadas quedará encendido. Botón de INICIO/CANCELAR para iniciar los programas o cancelar las elecciones incorrectas. Botón de ON/OFF para encender y apagar la lavasecadora. Perilla de control para seleccionar los programas de lavado. La perilla se queda quieta durante el ciclo. Botón de SECADO: para elegir el ciclo de secado deseado (consulte la sección "Elegir el ciclo de secado"). Nota: para evitar vibraciones excesivas, antes de cada ciclo de centrifugado la máquina distribuye la carga de forma uniforme rotando continuamente el tambor a una velocidad ligeramente más rápida que la velocidad normal de lavado. Si después de varios intentos la carga no se distribuye de forma equilibrada, la máquina centrifugará a una velocidad más baja que la seleccionada. Si la carga está excesivamente desequilibrada, la máquina intentará distribuirla en vez de centrifugar. Los intentos de equilibrar la ropa pueden extenderse durante toda la duración del ciclo, hasta un máximo de 10 minutos. 64 Acerca de su electrodoméstico Pantalla Además de ser una práctica herramienta para programar su electrodoméstico (ver página 66), la pantalla le muestra información útil sobre el ciclo de lavado. Cuando haya presionado el botón INICIO/CANCELAR para iniciar el programa, la pantalla le indicará la cantidad de tiempo que resta hasta el final del ciclo de lavado. Si ha elegido retrasar el inicio (utilizando el Temporizador de retraso, consulte la sección "Configurar el temporizador de retraso"), el tiempo de retraso se mostrará en la pantalla. Puerta trabada: Si está encendido el símbolo, la puerta de la lavasecadora está trabada para evitar que se abra por accidente. Para evitar cualquier tipo de daño, espere a que se apague el símbolo antes de abrir la puerta del electrodoméstico. Al final del programa, se verá la palabra FIN. ! En caso de anomalía, aparecerá un código de error, tal como: F-01, que debe comunicarse al Centro de servicios (consulte la sección "Resolución de problemas"). Programa "MEMO" Este programa le permite almacenar su programa de lavado favorito, o el que más utilice. Sólo tiene que elegir el programa deseado y, una vez que haya comenzado, mover la PERILLA a la posición ; el ciclo de lavado se almacenará automáticamente, y aparecerá la palabra MEMO en la pantalla, parpadeando durante unos segundos. En adelante, podrá iniciar el ciclo "MEMO" girando simplemente la PERILLA a la posición ; podrá ver los valores de temperatura/ciclo de centrifugado/retraso de inicio presionando los botones correspondientes; también podrá modificarlos, pero esa variación sólo será válida para el programa en curso y no se almacenará en el ciclo "MEMO". Si desea almacenar un nuevo ciclo de lavado, siga las instrucciones anteriores. Acerca de su electrodoméstico 65 Personalizaciones Botones de FUNCIÓN Elegir el ciclo de centrifugado Si, cuando se enciende el electrodoméstico, la PERILLA señala un programa con ciclo de centrifugado, aparecerá un fijo. Presione el botón : se mostrará la velocidad de centrifugado máxima permitida para el programa elegido, y parpadeará el icono . Vuelva a presionarlo y los valores bajarán hasta APAGADO, lo cual indica que se ha excluido el ciclo de centrifugado (vuelva a presionarlo para volver al valor máximo); deténgase en el valor deseado y, después de aproximadamente 2 segundos, se aceptará su elección: el símbolo quedará fijo. La elección del ciclo de centrifugado está habilitada para todos los programas excepto , , 10, , , y el ciclo de Desagüe. Elegir el tiempo de retraso Presione el botón y verá la palabra APAGADO en la pantalla, mientras que el símbolo correspondiente parpadea. Vuelva a presionar el botón y aparecerá "1h", o sea, un retraso de una hora (esto puede llegar hasta 24h); deténgase en el retraso deseado; después de aproximadamente 2 segundos, se aceptará la elección, luego de lo cual aparecerá el tiempo seleccionado para el programa en la pantalla, y el símbolo quedará encendido. Si presiona el botón INICIO/CANCELAR, aparecerá el retraso seleccionado; este número se reduce a cada hora que pasa hasta el inicio del ciclo. En esta fase, el retraso sólo se puede modificar reduciéndolo. El temporizador de retraso está disponible para todos los programas. Elegir la temperatura Si, cuando se enciende el electrodoméstico, la PERILLA está en colocada en un programa cuya temperatura se debe regular, aparecerá un fijo. Presione el botón : se mostrará la temperatura máxima permitida para el programa elegido, y parpadeará el icono . Vuelva a presionarlo y la temperatura bajará hasta llegar a APAGADO, lo cual indica un ciclo de lavado en frío (vuelva a presionarlo para volver al valor máximo); deténgase en el valor deseado y, después de aproximadamente 2 segundos, se aceptará su elección: el símbolo quedará fijo. El ajuste de temperatura está habilitado para todos los programas de lavado. Elegir el ciclo de secado Si al encender el electrodoméstico la PERILLA está en un programa que requiere elegir una opción de secado, presione el botón y la pantalla indicará la palabra APAGADO mientras parpadea . Pulse el botón varias veces para ver / seleccionar las opciones disponibles de tiempo de secado. No se puede elegir el ciclo de secado con los programas 10, , . Nota: si la PERILLA apunta a uno de los programas ( - - ) dedicados a sólo secado, el icono se enciende permanentemente. 66 Acerca de su electrodoméstico Lavado y secado Brevemente: cómo iniciar un programa 6. Agregue el detergente y el suavizante (consulte "Dosificador de detergente). 7. Inicie el programa presionando el botón INICIO/CANCELAR durante un segundo. Para cancelarlo, presione el botón INICIO/CANCELAR durante al menos 2 segundos. 8. Cuando finalice el programa, se mostrará la palabra FIN. Saque la ropa y deje la puerta entreabierta para que el tambor se seque completamente. 9. Apague la lavasecadora presionando el botón . 1. Encienda la lavasecadora presionando el botón . 2. Cargue la ropa en la lavasecadora y cierre la puerta del electrodoméstico. 3. Mueva la perilla hasta el programa deseado. Se muestra la duración estimada del programa seleccionado. La temperatura y la velocidad de centrifugado se fijan automáticamente según el programa (para cambiarlos, consulte la sección "Personalizaciones"). 4. Elija el ciclo de secado, si es necesario (para cambiarlos, consulte la sección "Personalizaciones"). 5. Seleccione las funciones (consulte "Funciones"). Ciclos de lavado Tabla de programas 5 6 7 8 Temp. Velocidad Ciclo máx. máx. de (°F) (rpm) secado Detergentes Prelavado Blanqueador Lavado Suavizante Algodón fuerte Súper Regular Exprés Secado de algodón 140° 140° 140° 1200 1200 1200       - 1200  Planchado permanente Fuerte Regular Ropa delicada Exprés Secado de sintéticos 140° 140° 140° 86° 800 800 800 800 - Suave 10 Seda 11 Lana Secado de lana Carga Duración máx. del ciclo (lbs.) -       15 15 15 - - - - 8          - -      7.5 7.5 7.5 6 - l - - - - 7.5 104° 104° 800  - -     3.5 3.5 - -  - -   3.5 MEMO Permite almacenar cualquier ciclo de lavado (consulte la página 65) Programas parciales Aclarado - 1200  - - -  15 Ciclo de centrifugado - 1200  - - - - 15 Desagüe - - - - - - - 15 La duración de los ciclos de lavado puede verse en la pantalla. 1 2 3 Descripción del ciclo de lavado La longitud del ciclo que se muestra en la pantalla y en este manual es sólo una estimación y se calcula teniendo en cuenta las condiciones de funcionamiento normales. La duración real puede variar debido a factores tales como la temperatura y la presión del agua, la cantidad de detergente utilizado, la cantidad y el tipo de carga, el equilibrio de la carga y las opciones de lavado seleccionadas. Seda: Al finalizar el ciclo, la máquina se para con el agua en la cuba y la pantalla indica “0.02”. Para terminar el ciclo sin centrifugar, pulsar la tecla START/RESET. Para terminar el ciclo con centrifugado, poner el selector de programas en la posición y pulsar la tecla START/RESET al menos 5 segundos. Lavado y secado 67 Si su carga de ropa para lavar y secar excede excepcionalmente la carga máxima prevista (ver tabla), realice el ciclo de lavado y, cuando se complete el programa, divida las prendas y vuelva a colocar una parte en el tambor. Luego, siga las instrucciones para un ciclo de sólo secado. Repita el procedimiento para el resto de la carga. Sólo secado Mueva la perilla de PROGRAMA a una de las opciones de secado ( el tipo de secado deseado. - - ) según el tipo de tela, y luego seleccione Importante: - Durante el secado, se realiza un ciclo de centrifugado si ha elegido un programa para algodón. - Si elige "excluir ciclo de centrifugado", no puede seleccionar un ciclo de secado. Si desea realizar un ciclo de secado, seleccione la velocidad máxima de centrifugado disponible y luego elija el tipo de secado que desea. - Para cargas de algodón de menos de 2.2lbs (1 kg) use el programa de secado para telas delicadas. Funciones Para habilitar una función: 1. presione el botón correspondiente a la función deseada, según la tabla siguiente; 2. la función está habilitada cuando el botón correspondiente está iluminado. Nota: Si el botón parpadea rápidamente, indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido. Si selecciona una función que no es compatible con otra función seleccionada previamente, sólo se habilitará la última que seleccionó. Opción Efecto F Bajo calor Comentarios: Seca con potencia más baja. Mejora la eficiencia del aclarado. Habilitado para los programas: 1, 2, 3, , 11, Recomendado cuando la máquina tiene una carga completa o con grandes cantidades de detergente , 5, 6, 7, 8, , , . 1, 2, 3, 5, 6, 7, 10, 11, and . Extra aclarado Prelavado Permite realizar un prelavado 2, 3, 5, 6, 7. ! La máquina tiene un control inteligente incorporado para las cargas desequilibradas. Para proteger la máquina, se puede bajar la velocidad del centrifugado final si se detecta una carga desequilibrada. 68 Lavado y secado Detergentes y lavado Cajón dosificador de detergente Un lavado con buenos resultados depende de la dosis correcta de detergente: el exceso de detergente no mejora necesariamente el lavado y puede causar acumulaciones en el interior de la lavadora y contribuir a la contaminación ambiental. ! No use detergentes para lavado a mano, ya que hacen mucha espuma. Abra el cajón dosificador de detergente y coloque el detergente o aditivo para el lavado como se indica: 4 3 compartimento 1: De2 tergente para prelava1 do (polvo) Antes de colocar el detergente, asegúrese de quitar el compartimiento adicional 4. compartimento 2: Detergente para el ciclo de lavado (en polvo o líquido) El detergente líquido sólo debe colocarse inmediatamente antes de comenzar el ciclo de lavado. compartimento 3: Aditivos (suavizante para ropa, etc.) El suavizante para ropa no debe desbordar la cuadrícula. compartimento adicional 4: Blanqueador Preparación de la ropa para lavar • Divida la ropa según: - el tipo de tela/el símbolo de la etiqueta - los colores: separe las prendas de colores de las prendas blancas. • Vacíe todos los bolsillos de las prendas y revise los botones. • No exceda los valores de la lista, que se refieren al peso de la ropa seca: Telas resistentes: máx. 15 lbs. Telas sintéticas: máx. 7.5 lbs. Telas delicadas: máx. 7.5 lbs. Lana: máx. 3.5 lbs. Seda: máx. 3.5 lbs Para determinar el tamaño de la carga Capacidad máxima del CICLO DE LAVADO Algodón: 15 lbs,, Fibras sintéticas: 7.5 lbs, Seda: 3.5 lbs, Lana: 3.5 lbs. Capacidad máxima del CICLO DE SECADO - Algodón: 8 lbs, Fibras sintéticas: 7.5 lbs Lana: 3.5 lbs. Deje siempre espacio para que el aire pueda fluir alrededor de la ropa cuando se esté secando. En general, intente llenar el tambor hasta un 1/2 o 3/4. de su capacidad como máximo. Opcional • Todo Natural, detergente de elevada eficiencia (HE) formulado para su lavadora secadora • Suavizan los tejidos naturalmente Mientras que no se indique, Splendide recomienda el uso de un detergente de elevada eficiencia (HE). Los detergentes HE se Polvo para lavadora disuelven con facilidad y son Splendide Premium, poco jabonosos y se obtienen Parte No. 1005 excelentes resultados con su máquina de carga frontal. Tipo de producto de lavado / Cantidades Su Splendide requiere cantidades más pequeñas de productos de lavado para lavar las telas. El exceso de detergente no mejora necesariamente el lavado, y puede acumularse en la ropa, dentro de la lavadora, e incluso contaminar el ambiente. Cantidades recomendadas de productos de lavado por carga de ropa: • Detergente de prelavado (Opcional): 1 a 2 cucharadas soperas de polvo (o 1 cucharada sopera de líquido) • Detergente: 1 a 2 cucharadas soperas de polvo (o 1 cucharada sopera de líquido) • Suavizante para telas: 1 a 2 cucharadas soperas (SÓLO líquido) • Blanqueador (Opcional): NO exceda la línea de llenado MÁX. IMPORTANTE: Ajuste los productos de lavado para cargas muy sucias/no muy sucias, o agua dura/blanda. NUNCA EXCEDA las cantidades de detergente o suavizante recomendadas. Hacerlo puede afectar los resultados del lavado y dañar las piezas internas de su máquina. IMPORTANTE: NUNCA UTILICE SUAVIZANTE PARA TELAS EN LÁMINAS ADVERTENCIA Siempre diluya el blanqueador antes de utilizarlo. Nunca exceda la carga del dosificador de blanqueador. Un exceso de blanqueador puede dañar las prendas. IMPORTANTE: El nivel de espuma nunca debe superar la mitad de la puerta. Si hay un exceso de espuma, subirá hasta el dosificador y se derramará en el piso. IMPORTANTE: Usar suavizante para telas hace que las prendas se separen del tambor inmediatamente después del centrifugado a alta velocidad, lo que ayuda a que la ropa se seque más rápidamente, a la vez que minimiza las formación de arrugas y suaviza las telas. NOTA: Splendide recomienda 1 o 2 cucharadas soperas de suavizante biodegradable o similar por carga de lavado. Estos suavizantes suelen ser más claros y se disuelven más rápidamente con menos agua, lo cual minimiza la acumulación dentro de la máquina. Lavado y secado 69 Precauciones y consejos ! La lavasecadora se ha diseñado y construido en cumplimiento de las normas internacionales de seguridad. La información siguiente se proporciona para su seguridad, y debe leerla con atención. Seguridad general • Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico no profesional, y sus funciones no deben modificarse. • Esta lavadora sólo debe ser utilizada por adultos y de acuerdo con las instrucciones de este manual. • Nunca toque la lavadora descalzo o con las manos o los pies mojados o húmedos. • No tire del cable para desenchufar el electrodoméstico del tomacorriente. Tire del enchufe. • No abra el dosificador de detergente mientras el electrodoméstico esté en funcionamiento. • No toque el agua de desagüe, ya que puede alcanzar temperaturas muy altas. • Nunca fuerce la puerta de la lavadora: puede dañar el mecanismo de traba diseñado para prevenir aperturas accidentales. • En caso de falla, no toque las piezas internas ni intente hacer reparaciones bajo ninguna circunstancia. • Mantenga siempre a los niños alejados mientras el electrodoméstico esté en funcionamiento. • La puerta de la lavadora tiende a calentarse mucho durante el ciclo de lavado. • Si debe mover la lavadora, hágalo con ayuda de dos o tres personas y manéjela con el mayor cuidado. Nunca intente hacerlo solo, ya que es muy pesada. • Antes de colocar la ropa para lavar en la lavadora, asegúrese de que el tambor esté vacío. • Durante la fase de secado, la puerta suele calentarse mucho. • No use el electrodoméstico para secar ropa que haya sido lavada con solventes inflamables (por ejemplo, tricloroetileno). • No use el electrodoméstico para secar gomaespuma o elastómeros similares. • Asegúrese de que el grifo de agua esté abierto durante los ciclos de secado. Ahorrar energía y respetar el medio ambiente Tecnología ecológica Si ve muy poca agua a través de la puerta de su electrodoméstico, es porque gracias a la última tecnología de Splendide, su lavadora usa menos de la mitad del agua para lograr los mejores resultados: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente. Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo • Para evitar el desperdicio de recursos, la lavasecadora debe utilizarse con una carga completa. Una carga completa en lugar de dos medias cargas le permite ahorrar hasta un 50% de energía. 70 Lavado y secado • El ciclo de prelavado sólo es necesario en caso de prendas extremadamente sucias. Evitarlo ahorra detergente, tiempo, agua y entre un 5 y un 15% de energía. • Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado reduce la necesidad de lavarlas a alta temperatura. • Use la cantidad de cantidad necesaria de detergente según la dureza del agua, la suciedad de las prendas y la cantidad de ropa para lavar que tiene, para evitar desperdicios y proteger al medio ambiente; a pesar de ser biodegradables, los detergentes contienen algunos ingredientes que alteran el equilibrio natural del medio ambiente. Además, evite usar suavizante tanto como sea posible. • Si utiliza la lavadora desde la tarde hasta las primeras horas de la mañana, ayudará a reducir la carga pico del sistema eléctrico. La opción del Temporizador de retraso le ayuda a organizar los ciclos de lavado en consecuencia. • Si su ropa se va a secar en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Cuanta menos agua tenga su ropa, más tiempo y energía ahorrará durante el ciclo de secado. Combine prendas grandes y pequeñas en una carga completa. Cuando lave prendas sueltas, tales como un jersey, una toalla o jeans, agregue 1 o 2 prendas para equilibrar la carga. Las prendas sueltas pesadas, tales como una bata de baño, se pueden lavar por separado. Para mejores resultados, No lave alfombras que puedan deshacerse y obstruir su máquina. • Para prendas más delicadas, proteja la ropa interior, las pantys, los leotardos y otras prendas pequeñas o delicadas colocándolas en una bolsa de tela durante el lavado y el secado. Cuando utilice el ciclo para landa, use un detergente para prendas de lana. Consejos de Splendide para el lavado • Los ciclos de lavado duran entre 42 y 115 • • • • minutos. Los tiempos de secado para cargas de tamaño promedio son de 180 minutos Los ciclos de lavado usan entre 7 y 18 gal de agua. ES POSIBLE QUE NO VEA AGUA EN EL TAMBOR. Eso es normal. Una vez que haga su selección, SELECTOR DE CICLO no se moverán. La puerta se traba automáticamente durante los ciclos de lavado y secado. Para destrabar la puerta, acceda al tambor, y luego REINICIE el ciclo(consulte la sección “Pantalla”). • • • • • • • NO SOBRECARGUE EL TAMBOR. Manténgase al día con el lavado lavando cargas pequeñas cada uno o dos días. NO EXCEDA LAS CANTIDADES RECOMENDADAS DE DETERGENTE O SUAVIZANTE PARA TELAS. Cuando pase automáticamente del lavado al secado, use siempre suavizante para telas (o detergente con suavizante incorporado) para que las prendas se separen del tambor después del centrifugado. SÓLO use la función "Algodón fuerte" para algodones fuertes (toallas, jeans, etc.) Para prendas que se puedan arrugar, use "Bajo centrifugado" para el lavado y "Secado de sintéticos" Para prevenir aún más las arrugas, seleccione un ciclo de "SÓLO lavado" con "BAJO CENTRIFUGADO" presionado. Cuando termine el ciclo de lavado, quite las prendas grandes (pantalones, sábanas, etc.) del tambor y sacúdalas. Dóblelas apenas y vuelva a colocarlas en el tambor. Luego, seleccione un ciclo de "Secado de sintéticos" con "BAJO CALOR" presionado. Para cargas mixtas en el CICLO DE SECADO, quite las prendas que se puedan arrugar cuando estén todavía húmedas (camisas de vestir, etc.). Plánchelas a mano y cuélguelas. Luego, siga secando el resto (ropa interior, toallas, etc.) NUNCA SEQUE LA ROPA EN EXCESO. El secado excesivo es una de las principales causas de formación de arrugas. Una cierta cantidad de humedad hace que las telas queden suaves y ligeras. ADVERTENCIA Durante la fase de secado, la puerta suele calentarse mucho. No use el electrodoméstico para secar ropa que haya sido lavada con solventes inflamables (por ejemplo, tricloroetileno). Este electrodoméstico sólo puede utilizarse para secar prendas que hayan sido lavadas previamente con agua. No use el electrodoméstico para secar gomaespuma o materiales similares. Lavado y secado 71 Preguntas frecuentes sobre la lavasecadora combinada ¿Es muy diferente una lavasecadora de lo que estoy acostumbrado? Sí, en ciertos modos. Se lava y se seca en el mismo tambor, y las cargas son más pequeñas. Los ciclos de lavado son similares, pero como las lavasecadoras son compactas y operan con 115V (en vez de con 220V), los tiempos de secado son más largos. En vez de hacer muchas coladas grandes en un día, aprenderá a cambiar sus hábitos de lavado y a hacer coladas más pequeñas cada uno o dos días. ¿Por qué el tambor tiene que estar menos lleno para los ciclos de "secado" y "lavado con secado"? La máquina puede lavar cargas más grandes que las que puede secar. Recuerde que las lavadoras y secadoras separadas tienen distinto tamaño de tambor (el de la secadora suele ser 2 veces más grande), y su máquina lava y seca en el mismo tambor. Cuando programa su máquina para "secado" o "lavado con secado", debe cargar el tambor a no más de 1/2 o 3/4 de su capacidad. (NOTA: El lavado con secado automático no está disponible cuando se selecciona Seda) ¿Qué factores afectan los tiempos de secado? Los tiempos de secado afectar en gran medida del tipo de material (algunas fibras absorben más agua que otras) y la humedad de las prendas al comienzo del secado (centrifugado a 1200 RPM vs. centrifugado a 800-600 RPM), y de la cantidad de prendas que se está secando. Los jeans, las toallas y otras prendas similares (más bien gruesas) pueden tardar más en secarse. 72 Lavado y secado Ejemplos de cargas para lavado con secado Para empezar, estos son algunos ejemplos de tamaños de carga que pueden pasar directamente del lavado al secado. NOTA: Los datos son puramente informativos. Los tiempos de secado reales dependerán del tipo y peso del material. Ejemplo de carga 1 • Ciclo de lavado: Algodón fuerte común/Tiempo de secado: 65 min. • 2–3 toallones (27” x 52”/ todo 100% algodón) • 1 toalla de manos (16” x 28”) • 1–2 toallas de rostro (13” x 13”) Ejemplo de carga 2 • Ciclo de lavado: Algodón fuerte común/Tiempo de secado: 55 min. • 1 sábana plana (90” x 102” / todo de 230 hilos) • 1 sábana ajustable (60” x 80”) • 2 fundas de almohada estándar (21” x 32”) Ejemplo de carga 3 • Ciclo de lavado: Algodón fuerte común/Tiempo de secado: 60 min. • 1 toalla de manos (16” x 28”) • 1 par de jeans (cintura: 35”/entrepierna: 32”) • 1 sudadera (grande, 50% algodón, 50% poliéster) Cuidado y mantenimiento Cerrar el suministro de agua o electricidad Revisión de las mangueras de entrada de agua Cierre el suministro de agua después de cada lavado. Eso limitará el desgaste del sistema de agua de su electrodoméstico, y también evitará fugas. Desenchufe su electrodoméstico para limpiarlo, cuando se vaya de vacaciones y para todas las operaciones de mantenimiento. Revise las mangueras de entrada de agua al menos una vez al año. Limpie los filtros y las válvulas de agua. Si observa fisuras, abultamientos o desgaste, reemplace las mangueras inmediatamente; durante los ciclos de lavado, la presión de agua es muy fuerte y una manguera dañada puede romperse fácilmente. Limpieza de su electrodoméstico El exterior y las piezas de goma se pueden limpiar con un trapo humedecido con agua tibia jabonosa. No use solventes o abrasivos. ADVERTENCIA Nunca utilice mangueras de entrada usadas. IMPORTANTE: Reemplace las mangueras de entrada al menos una vez cada cinco años de uso para reducir el riesgo de falla de las mangueras. Cuando reemplace las mangueras de entrada, marque la fecha de reemplazo en la etiqueta con un marcador permanente. Limpieza del cajón dosificador Quite el cajón levantándolo y tirando hacia fuera. Lávelo bajo el agua corriente; repita la operación si es necesario. Cuidado de la puerta y el tambor de la lavadora Cuando no esté en uso, deje la puerta de la lavadora entreabierta para prevenir la formación de olores desagradables. Cuidado y mantenimiento 73 Limpiar la antecámara de la bomba La lavasecadora incluye una bomba autolimpiante que no requiere un mantenimiento regular. Sin embargo, si caen objetos pequeños (como monedas o botones) en la antecámara que protege la bomba, tendrá que quitarlos. IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina. Para acceder a la antecámara: 1 Con un destornillador, quite el panel de la antecámara en la parte inferior del frente de la lavasecadora. 2 Coloque un plato o bandeja pequeña debajo de la tapa. Desenrosque la antecámara girándola en sentido contrahorario. Es posible que gotee un poco de agua. Eso es perfectamente normal. 3 Lave el interior cuidadosamente. 4 Vuelva a colocar la antecámara. 5 Vuelva a colocar el panel, verificando que las pestañas estén correctamente orientadas antes de presionar el panel contra la máquina. 74 Cuidado y mantenimiento No hay filtro para pelusa que limpiar Su Splendide retira la pelusa automáticamente con ayuda de la bomba autolimpiante, así que no hay un filtro para pelusa que se deba limpiar. Control del ventilador secador Ocasionalmente controlar el ventilador de la secadora para asegurar la correcta circulación del aire. Asegurarse que no haya pelusa en los conductos y el ventilador. Resolución de problemas Antes de llamar para solicitar ayuda, verifique que el problema no se algo de fácil solución consultando la lista siguiente Problema Causas/Soluciones posibles La lava-secadora no arranca. • • • • • La lavasecadora no se llena de agua • • • • • La lavasecadora se llena de agua y se vacía continuamente. • La manguera de desagüe está demasiado baja o demasiado metida en la columna de desagüe. • El sistema de desagüe de la pared no tiene ventilación. La lavasecadora no se vacía ni centrifuga. • Algunos programas tienen un centrifugado final más lento para cuidar mejor de las telas (consulte la sección "Funciones") • La manguera de desagüe está acodada. • Revise la antecámara de la bomba (consulte la sección "Limpieza de la antecámara de la bomba") • Quite la manguera de desagüe de la columna o de la trampa bajomesada y verifique que no haya obstrucciones, asegurando que el agua de la máquina pueda desagotarse libremente. La lavasecadora vibra demasiado durante el ciclo de centrifugado. • • • • • • La lavasecadora pierde agua. • La manguera de entrada de agua no está enroscada correctamente (consulte la sección "Cómo conectar las entradas de agua"). • La lavadora no está nivelada. • La bomba de desagüe o la manguera de desagüe están obstruidas. • El dosificador de detergente está obstruido (consulte la sección "Cómo limpiar el cajón dosificador"). • La manguera de desagüe no está ajustada correctamente. (consulte la sección "Cómo conectar la manguera de desagüe"). La máquina no se pone en marcha y/o aparece “door” en el display. • Apagar y reencender la máquina. No hay conexión eléctrica. El electrodoméstico no está enchufado, o no lo suficiente como para hacer contacto. Hay una falla del servicio eléctrico. La puerta de la lavadora no está cerrada correctamente. No se ha presionado el botón INICIO. (Nota: se debe presionar durante un mínimo de un segundo). • El agua del grifo no está abierta, o las mangueras están acodadas. La manguera de entrada de agua no está conectada al grifo. La manguera está acodada. El grifo no está abierto. La presión de agua es insuficiente. No se ha presionado el botón INICIO. Los tornillos de transporte todavía están colocados. Quite los tornillos (consulte la sección "Cómo quitar los tornillos de transporte") Verifique que la lavadora esté apoyada en una superficie sólida y nivelada. El tambor está sobrecargado. La lavasecadora no está nivelada (consulte la sección "Cómo nivelar la lavasecadora"). La lavasecadora está demasiado cerca de los muebles o las paredes adyacentes. Resolución de problemas 75 Problema Causas/Soluciones posibles Hay demasiada espuma. • El detergente no es adecuado para lavadoras (debe decir "Para lavadoras", o "Para lavado a mano y a máquina", o algo similar). • Se está usando demasiado detergente o suavizante. La secadora no arranca. • El electrodoméstico no está enchufado, o no lo suficiente como para hacer contacto. • Hubo una falla del servicio eléctrico. • La puerta de la lavadora no está cerrada correctamente. • ‘TIEMPO DE SECADO’ es ‘OFF’. Mal desempeño de secado • El tambor está sobrecargado. • Verifique que el suministro de agua esté abierto. El desempeño de la se- • Exceso continuo de espuma por utilizar demasiado detergente o suavizante, o del tipo cadora se ha reducido incorrecto. (consulte la sección "Tipo de producto de lavado / Cantidades"). con el tiempo. La ropa se arruga • • • • • La máquina está bloqueada y la pantalla parpadea, indicando un código de error parpadea (por ejemplo F-01, F-...). • Esto significa que hay un problema con la máquina. Antes de llamar para pedir asistencia, por favor siga las instrucciones siguientes: 1. Apague la máquina; 3. Vuelva a enchufar la máquina. 2. Desenchufe la máquina del suministro principal y espere al menos 40 segundos. 4. Encienda la máquina; 5. Si el problema persiste después de este proceso, llame a Asistencia. Separación incorrecta de la ropa. El tambor está sobrecargado. Ciclo de lavado incorrecto. Las prendas se pegan al tambor después del centrifugado. Consulte www.splendide.com para ver más consejos sobre el cuidado de las telas. Si necesita asistencia Todas las lavasecadoras Splendide vienen con garantía limitada. Por favor, lea la Declaración de garantía limitada que vino con su máquina para conocer los detalles completos. Encontrará muchas respuestas a los problemas comunes en la sección "Resolución de problemas" de este manual. Si revisa primero esa sección, tal vez no necesite llamar al servicio. NOTA: Se le cobrarán las visitas de servicio aunque el electrodoméstico esté en garantía si los problemas no son causados por fallas en la mano de obra o los materiales. • Si necesita del Servicio Técnico, puede relajarse sabiendo que sólo está a una llamada de distancia. Llame gratuitamente al Departamento de Asistencia/ Servicio Técnico de Splendide de lunes a viernes de 7:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Pacífico. • Tenga a mano el número de modelo y el número de serie de su lava-secadora cuando llame. 76 Resolución de problemas Servicio técnico Splendide 15650 SE 102nd Ave Clackamas, OR 97015 - EE.UU. 1-800-356-0766 (Ext. 5) Horario: Lun.-Vie. 7 a.m. - 4:30 p.m. (Hora del Pacífico) Número local: 503-655-2563 [email protected] Splendide Laundry Centers, Una división de Westland Sales 15650 SE 102nd Ave (PO Box 427) Clackamas, OR 97015 - EE.UU. Teléfono: 1-800-356-0766 Correo electrónico: [email protected] Fax: 503-656-8829 Web: www.splendide.com © Westland Sales, 2012 195128190.00 09/2014 - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Whirlpool WDD 2100 XC (NA) Guía del usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para