Philips AZ 1025, AZ1025 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips AZ 1025 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4
AZ 1025 /17 page 4
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein
may result in hazardous radiation exposure.
ATTENTION
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-
incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí
descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que
pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles
de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:01 Pagina 4
29
AZ 1025 /17 page 29
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Philips Magnavox, Ud. tiene
derecho a todas las ventajas
correspondientes al dueño de un
producto Philips Magnavox.
• Sírvase llenar y devolver en seguida
laTarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato.Saque
provecho de estas ventajas importantes.
Verificación
de la garantía
Registre su producto
dentro de 10días para
confirmar su derecho a
máxima protección
bajo los términos y
condiciones de la garantía
de Philips Magnavox.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud.es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le
corresponden por ser el
dueño de su modelo.
t
El símbolo del “rayo” indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica.Para
la seguridad de todos,favor de no
remover la cubierta del producto.
s
El “signo de exclamación” le
llama la atención a
características sobre las que
Ud.debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO,NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica,introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la
ranura ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en el panel posterior.Guarde
esta información para el futuro.
No.de modelo ____________________
No.de serie ______________________
Conozca estos
simbolos de
sseegguurriiddaadd
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 29
30
AZ 1025 /17 page 30
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD - Léalas antes de hacer funcionar el equipo
Este producto fue diseñado para cumplir con
normas rigurosas de calidad y seguridad. No
obstante, existen algunas medidas de precaución
para la instalación y funcionamiento con las que
Ud. debe familiarizarse en particular.
1. Lea las instrucciones - Todas las instruc-
ciones de seguridad y funcionamiento deben
leerse antes de hacer funcionar el aparato.
2. Guarde las instrucciones - Deben
guardarse las instrucciones de seguridad y
funcionamiento para consultas futuras.
3. Preste atención a las advertencias - Ud.
debe observar todas las advertencias en el
aparato y en las instrucciones de funciona-
miento.
4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir to-
das las instrucciones de funcionamiento y uso.
5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse
cerca de agua, por ejemplo, cerca de un baño,
lavabo, fregadero, tina para lavar ropa, en un
sótano húmedo o cerca de una piscina, etc.
6. Carritos o bastidores - El aparto sólo debe
usarse con un carrito o bastidor recomendado
por el fabricante.
6A. La combinación carrito-aparato
debe trasladarse con cuidado.
Cualquier parada repentina, fuerza
excesiva y superficie desnivelada pueden
producir el volteo de la combinación carrito-
aparato.
7. Montaje en una pared o techo interior - El
aparato sólo debe montarse en una pared o
techo interior según las recomendaciones del
fabricante.
8. Ventilación -El aparato debe situarse de tal
modo que su ubicación o posición no
obstaculice una buena ventilación. Por ejem-
plo, el aparato no debe situarse en una cama,
sofá, alfombra o superficie similar que puede
bloquear las aberturas de ventilación; tampo-
co debe colocarse en muebles embutidos, tal
como sería el caso de una estantería para
libros o un armario, porque así se podría impe-
dir el flujo de aire por las aberturas de
ventilación.
9. Calor - El aparato debe situarse lejos de
fuentes de calor, tales como radiadores,
rejillas para calefacción, hornos u otros apara-
tos (inclusive amplificadores) que puedan
producir calor.
10.Fuentes de potencia - El aparato debe
conectarse a una fuente de energía única-
mente del tipo descrito en las instrucciones
de funcionamiento o según lo indicado en el
aparato.
11.Puesta a tierra o
polarización
Tome las precauciónes utili-
zando los medios de puesta
a tierra o de polarización de
un aparato que no estén estropeados.
AVISO: Para prevenir un choque eléc-
trico, haga coincidir la clavija plana ancha
con la ranura plana y inserte a fondo. No
utilice esta clavija polarizada con un cable de
prolongación o otra toma de red a menos que
las clavijas estén completamente cubiertas.
12.Protección del cable de potencia - Los
cables de alimentación de energía deben
encaminarse de tal modo que nadie pise en-
cima de ellos; también es importante que no
estén apretados por artículos colocados
contra o encima de ellos. Hay que prestar
atención especial a los cables y enchufes,
receptáculos convenientes y al lugar donde
éstos salen del aparato.
13.Limpieza - El aparato sólo debe limpiarse de
acuerdo con las recomendaciones del
fabricante.
14.Líneas de energía - Una antena exterior
debe situarse lejos de las líneas de energía.
15.Períodos sin uso - Se debe desenchufar el
aparato cuando no se lo usa por un período
considerable de tiempo.
16.Entrada de objetos extraños o de
líquidos
- Hay que tener cuidado para que
ningún objeto caiga dentro y también para que
no se derrame ningún líquido dentro de las
aberturas de la caja del aparato.
17.Daño que requiere servicio - El aparato
sólo debe ser reparado por un técnico
calificado cuando:
A. Se ha dañado el cable de suministro de
energía o el enchufe; o
B. Algún objeto hay caído dentro del aparato o
se ha derramado algún líquido dentro de
mismo; o
C. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o
D. El aparato no parece funcionar normalmente
o exhibe un cambio marcado en su
funcionamiento; o
E. El aparato se ha caído o ha habido daño a su
caja.
18.Servicio - El usuario no debe tratar de
reparar el aparato más allá de lo descrito en
las instrucciones de funcionamiento. Toda
otra reparación o mantenimiento debe
dejarse a cargo del personal técnico califica-
do para tal finalidad.
91/8 EL 4562-3
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 30
31
AZ 1025 /17 page 31
GARANTIA LIMITADA
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por un año
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para
cambiar el producto. Una nota de venta u otro
documento mostrando que usted compró el producto
se considera un comprobante de venta.Adjúntelo a este
manual de instrucciones y reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en
que usted compra el producto.Durante un año a partir
de esta fecha,se reemplazará un producto inoperante o
defectuoso con otro nuevo,renovado o comparable sin
cargo alguno.Un producto de reemplazo tiene
cobertura sólo durante el período de la garantía
original.Una vez que venza la garantía original del
producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
cobros por mano de obra durante la instalación o
montaje del producto, ajuste de los controles del
cliente o de preferencia e instalación o reparación de
los sistemas con antena fuera de la unidad.
reparación del producto y/o reemplazo de piezas,a
raíz de uso indebido,accidente, reparación no
autorizada u otra causa no bajo el control de Philips
Consumer Electronics Company.
problemas de recepción ocasionados por condiciones
de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
un producto que requiera modificación o adaptación
para que opere en un país que no sea el país para el
que fue concebido,fabricado,aprobado y/o
autorizado,o la reparación de productos dañados por
tales modificaciones.
daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión
por daños incidentales o consecuentes,de modo que
es posible que la exclusión arriba indicada no le sea
aplicable a usted.Esto incluye, sin limitarse, materiales
pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
Una unidad que se ha comprado,usado o reparado
fuera de los EE.UU.,Puerto Rico,las Islas Virgenes y el
Canadá,o que se ha usado para fines comerciales o
institucionales (inclusive productos usados con fines
de arrendamiento, pero sin limitarse a éstos).
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países
con distribución oficial del producto por Philips
Consumer Electronics Company.En países donde Philips
Consumer Electronics Company no distribuye el
producto, la entidad local de servicio Philips tratará de
darle un producto de reemplazo (aunque puede haber
demora si el producto apropiado no está fácilmente
disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de
pedir un cambio.Algunos ajustes de los controles según
las indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU.,PUERTO RICO O LAS ISLAS
VIRGENES…
Comuníquese con su distribuidor para concertar el
cambio.También,usted puede enviar el producto con el
seguro y transporte o franqueo prepagados,adjuntando el
comprobante de venta y enviándolo a la dirección a
continuación:
Small Product Service Center
Philips Service Company
907 Snapps Ferry Road,Plant 2, Building 6
Greeneville,TN 37743 USA
(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,toda
garantía implícita,inclusive las garantías implícitas de
comerciabilidad y aptitud para un propósito en particular,
están limitadas en cuanto a duración al plazo de esta
garantía expresa.Puesto que algunos estados no permiten
limitaciones sobre la duración de una garantía implícita,es
posible que la limitación arriba indicada no le sea aplicable
a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con Philips al:
800-1-661-6162 (francófono)
800-1-363-7278 (anglófono)
(En el Canadá,esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía.No se otorga ninguna otra garantía expresa
ni implícita,comprendiéndose aquí ninguna garantía
implícita de comerciabilidad o aptitud para propósito
alguno.Philips no será responsable bajo circunstancia alguna
por daños y perjuicios directos,indirectos,especiales,
incidentales o consecuentes,independientemente de la
manera ocasionada,aún con notificación de la posibilidad
de los mismos.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES
DE VENCER LA GARANTIA…
En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas Vírgenes,comuníquese
con Philips Service Company,llamando al (800) 851-8885
para obtener el costo de cambio de un producto después
de vencer la garantía.Luego empaque el producto con
cuidado y envíelo al Small Product Service Center,a la
dirección arriba.En el Canadá, llame al teléfono encontrado
arribe en la sección ”Para cambiar un producto en el
Canada” para obtener el costo para cambiar un producto
no amparado por garantía.
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También,sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la
garantía.Así nos será más fácil notificarle en caso de ser
necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No. ________________________________
EL6095T001 / MAC5433 / 1-97
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro.
Philips Service Company, P.O. Box 555,Jefferson City,Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 31
CONTROLES
32
AZ 1025 /17 page 32
Español
PARTES SUPERIOR Y FRONTAL
1 VOLUME 4,3 – para ajustar el nivel del
sonido
2 DBB (Dynamic Bass Boost) – para
realzar los sonidos graves
3 CD/ TUNER/ TAPE/ OFF – para
seleccionar la fuente de sonido; para
encender/apagar el aparato
4 GRABADOR DE CASETES
RECORD 0 – para iniciar la grabación
PLAY 1 – para rebobinar/hacer avanzar
rápidamente la cinta
SEARCH 5 o 6 – para rebobinar/hacer
avanzar rápidamente la cinta
STOPOPEN 9/– para detener la
cinta y abrir el compartimento de la cinta
PAUSE ; – para detener la grabación o
la reproducción
5 / OPEN para abrir/cerrar la tapa del
CD
6 Sensor remoto – para el mando a
distancia
7 STOP 9 – para detener la reproducción
8 PLAYPAUSE 2; – para comenzar o
interrumpir la reproducción del CD
9 Compartimento de la cinta
0 SEARCH o §
CD: para saltar una pista o para buscar hacia
atrás o hacia adelante dentro de una pista;
para saltar al principio de la pista actual/
anterior/ siguiente
TUNER: para sintonizar las emisoras
! Pantalla – para mostrar las funciones de
la radio/ del CD
@ PRESET 4,3 (arriba, abajo) para
seleccionar una emisora memorizada
# BAND
- para seleccionar las bandas de ondas
FM o AM;
- para seleccionar los saltos de 9/10KHz
en la banda MW (no disponible en
todas las versiones)
$ PROG
CD: botón de programación de las pistas
y revisión de la programación
TUNER: botón de programación de
emisoras memorizadas
% SHUFFLE – para reproducir las pistas al
azar
^ REPEAT para repetir una pista/
programa/ disco completo
PARTE TRASERA
& Antena telescópica – para mejorar la
recepción de FM
* p – entrada de 3,5 mm para los
auriculares estéreo
( AC MAINS – entrada para el cable de la
electricidad
) Compartimento de las pilas
MANDO A DISTANCIA
1 VOLUME 4,3 – para ajustar el nivel del
sonido
TUNER:
2 PRESET 4,3 (abajo, arriba) para
seleccionar una emisora memorizada
3 TUNING ,§ – para sintonizar las
emisoras
CD:
4 SHUFFLE – para reproducir las pistas al
azar
5 REPEAT para repetir una pista/
programa/ disco completo
6 2; – para comenzar o interrumpir la
reproducción del CD
7 ¡, – para saltar una pista
8 STOP 9 – para detener la reproducción o
para borrar un programa
9 SEARCH 5 o 6 – para buscar hacia
atrás o hacia adelante dentro de una
pista
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 32
ALIMENTACIÓN
33
PILAS
Abra el compartimento e inserte seis pilas tipo R20, UM1 o D-
cells (preferiblemente alcalinas) en el sentido de polaridad
correcta, tal y como se indica con los símbolos + y - dentro del
compartimento.
Mando a distancia (incluido)
Abra el compartimento e inserte dos pilas tipo AAA, R03 o UM4
(preferiblemente alcalinas).
2. Vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que las pilas están
bien colocadas y sujetas. Ya puede hacer funcionar el aparato.
Un uso incorrecto de las pilas puede provocar un escape de
electrolitos y corroer el compartimento o causar la explosión
de las pilas. Así pues:
No mezcle tipos distintos de pilas, por ejemplo, pilas
alcalinas con pilas de carbón zinc. Utilice sólo pilas del
tipo indicado.
Cuando inserte pilas nuevas, no las mezcle con las pilas
usadas.
Importante! Retire las pilas si no tiene intención de utilizar el
equipo durante un período prolongado.
Las pilas contienen sustancias químicas por lo que deben
ser utilizadas correctamente.
UTILIZACIÓN CON RED ELÉCTRICA
1. Compruebe que el voltaje que aparece en la base del equipo
se corresponde con el voltaje de la red local. En caso contrario
consulte con su vendedor o servicio técnico.
2. Conecte el cable de alimentación (guardado en el interior del
compartimento de las pilas) a la toma de corriente del equipo y
al enchufe de la pared. El equipo está conectado y listo para
funcionar.
3. Para desconectarlo completamente, saque el enchufe de la
red mural.
Durante las tormentas y como medida de precaución, se
recomienda desconectar el aparato de la red mural.
OPERACIONES GENERALES
1. Para seleccionar la función, sitúe el botón de CD TUNER
TAPE/
OFF
en la posición deseada.
2. Ajuste el sonido con los botones de VOLUME y DBB (elevador
dinámico de bajos)
La pantalla muestra brevemente el nivel del sonido UoL.
3. Para apagar el equipo, sitúe el botón de selección de función
en la posición TAPE/
OFF
y compruebe que los botones de
funcionamiento de la platina no están accionados.
Nota: Cuando se apaga el equipo, las emisoras memorizadas se
almacenarán en la memoria.
AZ 1025 /17
page 33
Español
MAINS
TUNER
CD
6 x D-cells - R20 - UM1
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 33
SINTONIZADOR DE EMISORAS DIGITAL
34
SINTONIZADOR DE MW (AM) (SÓLO EN ALGUNAS VERSIONES)
En Norte y Sudamérica el intervalo de frecuencia entre los canales
contiguos de la banda AM es de 10 KHz. En el resto del mundo
este intervalo es de 9 KHz. Normalmente el intervalo de frecuencia
de su país viene seleccionado de fábrica.
Para cambiar el intervalo de frecuencia entre canales:
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/
OFF
en la posición TAPE/
OFF
.
2. Presione y fije los botones BAND y SEARCH
simultáneamente hasta que aparezca el valor 9 KHz.
3. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/
OFF
en la posición TUNER y a
continuación libere los botones BAND y SEARCH .
Todas las emisoras memorizadas se perderán y deberán ser
programadas de nuevo.
Para seleccionar el intervalo 10 Khz, repita los pasos 1-3 pero
sin utilizar el botón SEARCH §.
SELECCIÓN DE EMISORAS
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/
OFF
en la posición TUNER.
2. Presione BAND para seleccionar la banda escogida.
Para seleccionar la emisora de radio, presione el botón
SEARCH o TUNING o § hasta que los números de la
frecuencia empiecen a correr en pantalla y a continuación,
libere el botón.
La indicación Srch aparecerá en la pantalla y la radio se
detendrá en el primer canal que tenga una recepción
suficiente.
3. Si es necesario, repita la operación hasta encontrar el canal
deseado.
Para sintonizar un canal de recepción débil, presione
brevemente el botón SEARCH o § hasta obtener una
óptima recepción o la frecuencia correcta.
Cuando en la pantalla aparezca la indicación
STEREO, estará
recibiendo un canal FM en estéreo.
Para mejorar la recepción de emisoras:
Para FM, levante la antena. Incline y gire la antena. Bájela si
la señal es demasiado fuerte (emisora muy cercana).
Para AM, el equipo incorpora una antena interna por lo que no
es necesario utilizar la antena extensible. Dirija la antena
moviendo el equipo.
Español
AZ 1025 /17 page 34
TUNER
TUNER
FM
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
IN
P
A
U
S
E
S
V
O
L
U
M
E
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
V
O
L
U
M
E
S
H
UFFL
E
FM
TU
N
ER
R
EP
E
A
T
SHUFFLE
BAND
P
R
E
S
E
T
S
P
R
O
G
AZ1025
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 34
SINTONIZADOR DE EMISORAS DIGITAL REPRODUCTOR DE CD
35
PROGRAMACIÓN DE EMISORAS DE RADIO
1. Seleccione la emisora deseada, siguiendo los pasos 1-3 del
apartado "Selección de emisoras".
Si la frecuencia ya está almacenada en la memoria, la
localización seleccionada aparecerá en la pantalla.
2. Presione PROG para activar la función de programación.
La indicación
PROGRAM parpadeará en la pantalla.
3. Presione el botón PRESET (abajo o arriba) hasta seleccionar la
localización deseada para la emisora escogida (del 1 al 29).
4. Presione PROG de nuevo para confirmar la localización.
5. Repita los pasos 1-4 para almacenar otras emisoras.
Puede borrar un número de localización seleccionado
almacenando otra frecuencia en su lugar.
Para desactivar la función de programación
Si durante la programación decide no programar una emisora, sitúe
el botón CD TUNER TAPE/
OFF
en la posición TAPE/
OFF
.
Sintonizar emisoras memorizadas
Presione el botón PRESET 4,3 (abajo, arriba) hasta que
aparezca el número de la emisora deseada.
LA PANTALLA MUESTRA LOS INDICADORES DE FUNCION DEL CD
: cuando la bandeja del disco esté abierta
Número total de pistas y el tiempo de reproducción: en
modo stop
: cuando no haya ningún disco insertado en la bandeja
: error en el manejo del CD o en el propio disco (ver
"Diagnóstico de averías")
Pista actual y tiempo transcurrido: durante la reproducción
del disco
Tiempo transcurrido congelado y parpadeando: en posición
PAUSE (pausa)
Modo
SHUFFLE/REPEAT (ALL): el modo indicado está activado.
PROGRAM: la función de programación está activada
PROG: éste símbolo y el número de pista seleccionado (1-20)
aparecen brevemente cuando se está programando.
FULL: programa de memoria
:
cuando se cancela un programa de CD; al presionar PROG
más de 2 segundos cuando no se ha seleccionado ninguna
pista.
:
al presionar PROG cuando no se ha seleccionado ninguna
pista.
AZ 1025 /17 page 35
Español
TUNER
CD
TUNER
AM
PROGRAM
TUNER
CD
TUNER
TUNER
CD
TUNER
TUNER
CD
PROGRAM
S
HU
F
FL
E
F
M
T
UN
E
R
R
E
PE
A
T
SHUFFLE
BAND
P
R
E
S
E
TS
A
R
CH
P
R
OG
AZ1
025
SHU
FFLE
FM
TU
N
E
R
RE
PEA
T
SHUFFLE
BAND
P
R
ES
E
T
S
C
H
PR
O
G
EM
OTE
AZ1025
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 35
REPRODUCTOR DE CD
36
REPRODUCTOR DE CD
1. Ajuste el botón CD TUNER TAPE/
OFF
en la posición CD
.
2. Presione OPEN para abrir la bandeja del disco
.
3. Inserte un disco compacto con la cara impresa hacia arriba y cierre la
bandeja.
4. Presione el botón PLAY•PAUSE 2; para empezar la reproducción.
5. Para interrumpir la reproducción, presione PLAY•PAUSE 2;. Para
reanudar la reproducción, presione PLAY•PAUSE 2; de nuevo.
6. Para detener la reproducción del CD, presione STOP 9.
7. Para apagar el reproductor de CD, sitúe el botón en la posición
TAPE/
OFF
(con los botones de la platina liberados).
Nota:
El reproductor de CD también se detendrá cuando:
- la bandeja del CD esté abierta;
- el disco haya llegado al final;
- si desplaza el botón CD TUNER TAPE/
OFF
.
Para seleccionar una pista diferente:
Presione el botón CD SEARCH ( o § , ¡ o ) una vez o
repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el número de la
pista deseada.
En caso de haber seleccionado un número de pista inmediatamente
después de haber insertado un disco o en la posición de PAUSE,
Presione PLAY•PAUSE 2; para iniciar la reproducción.
Para encontrar un punto particular en una canción:
1. Mantenga pulsado los botones CD SEARCH o § en el aparato o
5 o
6
en el mando a distancia.
El CD se reproducirá a alta velocidad y bajo volumen.
2. Cuando llegue al punto deseado de la canción suelte el botón
SEARCH o §
.
DIFERENTES MODOS DE REPRODUCCIÓN: SHUFFLE/REPEAT
Podrá seleccionar, cambiar o combinar diferentes modos de reproducción antes o durante la reproducción.
Los modos de reproducción también pueden combinarse con la
programación (PROGRAM)
.
SHUFFLE - Todas las canciones del CD se reproducirán en un orden
aleatorio.
SHUFLLE/REPEAT ALL - Se repetirá todo el CD o el programa
establecido en orden aleatorio.
REPEAT - Reproduce la pista actual continuamente
REPEAT ALL - Repite todo el CD o el programa establecido.
1. Para seleccionar el modo de reproducción, presione
SHUFFLE/REPEAT antes o durante la reproducción hasta que la
función deseada aparezca en la pantalla.
2. Para volver a la reproducción normal presione el botón SHUFFLE o
REPEAT hasta que los diferentes modos SHUFFLE/REPEAT
desaparezcan de la pantalla.
También puede presionar STOP 9 para cancelar el modo de
reproducción
Español
AZ 1025 /17 page 36
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
P
A
U
S
E
S
T
O
V
O
L
U
M
E
S
H
U
FFLE
FM
T
UNE
R
R
EPE
A
T
SHUFFLE
BAND
P
R
E
S
E
T
S
SEARCH
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
ST
O
P
P
R
O
G
SH
U
FFLE
FM
TU
NE
R
R
E
PE
A
T
SHUFFLE
BAND
P
R
E
S
E
TS
SEARCH
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
ST
O
P
P
R
O
G
S
EARC
H
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 36
REPRODUCTOR DE CD REPRODUCTOR DE CINTAS
37
PARA PROGRAMAR LAS DIFERENTES PISTAS
En la posición STOP almacene las pistas de CD en el orden
deseado. Puede almacenar una misma canción más de una vez. La
memoria acepta más de 20 canciones almacenadas.
Cuando la memoria está llena, la pantalla muestra la
indicación FULL y no se podrá almacenar ninguna pista más.
1. Utilice los botones CD SEARCH ( o § , ¡ o ) para
seleccionar el número de la pista deseada.
2. Presione PROG.
La pantalla mostrará la indicación program y el número de
pista. ‘ ‘ aparecerá brevemente.
3. Repita los pasos 1 y 3 para seleccionar y almacenar todas las
canciones deseadas.
4. Presione PLAY•PAUSE
2;
para iniciar la reproducción de su
programa.
Para revisar su programa:
Para revisar el programa establecido, mantenga el botón PROG
presionado unos segundos.
La pantalla mostrará la secuencia de pistas seleccionadas.
Para borrar un programa:
Podrá borrar el contenido de la memoria:
- presionando STOP 9 dos veces;
- abriendo la bandeja del CD;
- desplazando el botón CD TUNER TAPE/
OFF
.
REPRODUCTOR DE CINTAS
REPRODUCCIÓN DE UNA CINTA
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/
OFF
en la posición TAPE/
OFF
.
2. Presione el botón STOP•OPEN 9/ para abrir el
compartimento de la cinta.
3. Inserte una cinta y cierre el compartimento.
4. Presione PLAY 1 para iniciar la reproducción.
5. Para interrumpir la reproducción presione PAUSE ; para volver
a escuchar la cinta, presione de nuevo la misma tecla.
6. Presionando los botones 5 o 6 del grabador la cinta se
desplazará rápidamente en ambas direcciones.
7. Para detener la cinta presione STOP•OPEN 9/.
Las teclas se liberan automáticamente al final de la cinta
excepto si la tecla PAUSE está activada.
8. Al apagar el equipo, asegúrese de que las teclas de la platina
no están accionadas.
AZ 1025 /17 page 37
Español
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
P
A
U
S
E
S
V
O
L
U
M
E
TUNER
CD
PROGRAM
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
P
A
U
V
O
L
U
M
E
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
P
A
U
S
E
S
T
O
P
O
P
E
N
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
L
U
M
E
FM
TU
N
E
R
R
SHU
FFLE
FM
T
UN
E
R
R
EP
EA
T
SHUFFLE
BAND
P
R
E
S
ET
S
SEARCH
P
L
A
Y
P
A
U
S
E
S
TO
P
P
R
O
G
SEARC
H
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 37
REPRODUCTOR DE CINTAS
38
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE GRABACIONES:
La grabación está permitida siempre y cuando no se infrinjan
el copyright u otros derechos de terceros.
No es conveniente utilizar cintas de tipo CHROME (IEC II) o
METAL (IEC IV). Para grabar, utilice cintas de tipo NORMAL
(IEC I) cuyas pestañas no hayan sido retiradas.
Los niveles de grabación se establecen automáticamente. Un
cambio de volumen o de control de bajos no afectará la
grabación.
La cinta no se grabará durante los 7 segundos iniciales y
finales.
Para evitar que las cintas se borren accidentalmente retire la
pestaña situada a la izquierda de la cara grabada. Para volver
a grabar en esa misma cara, coloque un trozo de cinta
adhesiva en el lugar donde se encontraba la pestaña.
Grabación sincronizada de un CD
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/
OFF
en la posición CD.
2. Inserte un disco y si lo desea programe la reproducción de las
canciones.
3. Presione STOP•OPEN 9/ para abrir el compartimento de la
cinta
4. Inserte una cinta virgen y cierre el compartimento.
5. Presione RECORD 0 para iniciar la grabación
– El programa establecido en el CD se iniciará
automáticamente desde el principio sin necesidad de iniciar
la reproducción del CD.
6. Para realizar pequeñas interrupciones presione PAUSE ; para
reanudar la grabación presione PAUSE ; de nuevo.
7. Para detener la grabación presione STOP•OPEN 9/.
Para seleccionar y grabar un pasaje en particular
1. Mantenga pulsado los botones CD SEARCH o § en el
aparato o 5 o 6 en el mando a distancia) hasta encontrar el
punto deseado.
2. Presione PLAY•PAUSE
2;
para detener el CD.
3. Presione RECORD 0 y la grabación se iniciará al principio y se
detendrá en el punto seleccionado.
Grabación de la radio
1. Sitúe el botón CD TUNER TAPE/
OFF
en la posición TUNER.
2. Seleccione la emisora deseada (Ver: "Selección de emisoras").
3. Presione STOP•OPEN 9/ para abrir el compartimento de la
cinta.
4. Inserte una cinta virgen y cierre el compartimento.
5. Presione RECORD 0 para iniciar la grabación.
6. Para realizar pequeñas interrupciones presione PAUSE ; para
reanudar la grabación presione PAUSE ; de nuevo.
7. Para detener la grabación presione STOP•OPEN 9/.
Español
AZ 1025 /17 page 38
1
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
V
O
L
U
M
E
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
P
A
U
S
E
S
T
O
P
O
P
E
N
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
R
E
C
O
R
D
E
FM
T
UN
ER
R
E
P
E
Y
P
C
D
S
Y
N
C
H
R
O
S
T
A
R
T
R
E
C
O
R
D
I
V
O
L
U
M
E
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 38
MANTENIMIENTO
39
PRECAUCIONES DE USO Y MANTENIMIENTOAND SYSTEM MAINTENANCE
Sitúe el equipo en una superficie plana y resistente a fin de evitar
su posible inclinación.
Evite la exposición del equipo, los discos, pilas o cintas a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo debido a la acción directa
del sol.
No tape el equipo. Para evitar el calentamiento y asegurar una
ventilación adecuada, deje un espacio de cómo mínimo 15 cm
entre los orificios de ventilación y las superficies adyacentes.
Las partes mecánicas del equipo incluyen cojinetes de
autolubricación por lo que nunca se deberá aplicar ningún tipo de
lubricante o aceite.
Para limpiar el equipo utilice una gamuza suave humedecida. No
utilice agentes limpiadores que contengan alcohol, amoníaco,
gasolina o productos abrasivos que puedan dañar la caja.
Manejo del reproductor de CD
No tocar nunca las lentes del reproductor de CD
Un cambio repentino de la temperatura ambiente puede provocar
condensaciones que empañen las lentes del reproductor de discos
haciendo imposible la reproducción. No intente limpiar las lentes.
Sitúe el equipo en un ambiente seco y cálido y espere que la
humedad se evapore.
Mantenga siempre la tapa cerrada para evitar la acumulación de
polvo en el compartimiento. Para limpiar el compartimiento, utilice
un trapo suave y seco.
Para sacar un CD de su caja, presione el eje central mientras levanta
el disco. Coja siempre el disco por el agujero central y guárdelo de
nuevo en su caja para evitar la acumulación de polvo y los arañazos.
Para limpiar los discos, utilice una bayeta suave y sin pelusa y
hágalo con movimientos en línea recta desde el centro hacia los
extremos. No utilice agentes limpiadores que puedan dañar el disco.
Nunca escriba o pegue adhesivos sobre el disco.
Mantenimiento de la platina
Para obtener un sonido y grabaciones de óptima calidad, limpie las
partes A, B y C que se muestran en el diagrama, tras
aproximadamente unas 50 horas de funcionamiento o como media,
una vez al mes. Utilice un algodón humedecido en alcohol o fluido
especial para la limpieza de cabezales.
1. Abra el compartimento de la cinta presionando la tecla
STOP•OPEN 9/
2. Presione PLAY 1 y limpie los rodillos de caucho C.
3. Presione PAUSE ; y limpie los cabezales magnéticos A y los
cabrestantes B.
4. Tras la limpieza, presione STOP•OPEN 9/
Nota: La limpieza de los cabezales puede realizarse también
mediante una cinta limpiadora.
AZ 1025 /17 page 39
Español
X
A A B C
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 39
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
40
Español
AZ 1025 /17 page 40
Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos que se enumeran a continuación antes de llevar
el equipo a reparar. Si no consigue solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte a su
distribuidor o centro de mantenimiento.
ADVERTENCIA: No desmonte el aparato o correrá el riesgo de recibir una descarga
eléctrica. No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción
invalidaría la garantía.
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
REMEDIO
No suena
El control VOLUME no está ajustado
Ajuste el control VOLUME
Los auriculares están conectados
Desconecte los auriculares
Las baterías están gastadas/ colocadas de
forma incorrecta
Coloque baterías nuevas correctamente
El cable de corriente no está bien conectado
Conecte el cable de corriente correctamente
Las baterías están cargadas pero el cable de
corriente sigue enchufado al equipo
Desconecte el cable de corriente del equipo
Deficiente recepción de radio
Señal débil en la antena de radio.
FM: incline y gire la antena telescópica;
AM:: gire todo el equipo
La reproducción de discos CD no funciona
El disco CD está muy rallado o sucio
Cambie o limpie el CD; consulte
“Mantenimiento”
La lente del láser está empañada
Espere hasta que la lente se aclimate
El CD se salta pistas
El disco CD está dañado o sucio
Sustituya o limpie el disco CD
PROGRAM o SHUFFLE está activo
Desactive la función PROGRAM o SHUFFLE
La calidad de sonido de las cintas es baja
Hay polvo o suciedad en las cabezas, el
cabrestante o el rodillo de presión
Limpie las cabezas etc.; consulte
MANTENIMIENTO
Está utilizando tipos de cinta incompatibles
con este equipo (METAL o CHROME)
Utilice únicamente cinta NORMAL
(IEC tipo I) para grabar
La grabación no funciona
Es posible que las pestañas protectoras de
la cinta estén rotas
Coloque un trozo de cinta adhesiva sobre el
espacio de la pestaña que falta
El mando a distancia no funciona
correctamente
Pilas desgastadas/ mal colocadas
Introduzca pilas nuevas/insértelas bien
Muy distante del aparato
Reduzca la distancia
En la parte inferior del equipo puede encontrar la placa identificativa.
Información sobre el Cuidado del Ambiente
Se ha eliminado todo material redundante de empaque. Hemos hecho todo lo posible para que
el material de empaque sea separable en tres materiales primarios: cartón (caja), poliestireno
expandido (amortiguación), polietileno (bolsas, lamina protector de espuma).
Su aparato está hecho de materiales que pueden reciclarse si está desarmado por
una compañía especialista. Por favor observe los reglamentos locales referente al
desecho de materiales de empaque, pilas gastadas y viejos equipos.
XP AZ 1025/17 19-09-2000 13:02 Pagina 40
/