Smeg WFRF354RX Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
WF354LX
Istruzioni per
l’uso
Congelatore
con cantina
Manual de
instruções
Garrafeira e
Congelador
Manual de
instrucciones
Bodega
Congelador
CONTENIDO
Información sobre seguridad 30
Instrucciones de seguridad 31
Funcionamiento 33
Uso diario 35
Consejos 37
Mantenimiento y limpieza 38
Solución de problemas 39
Instalación 42
Datos técnicos 43
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable
de lesiones o daños producidos como resultado de una
instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas
instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas
siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión
sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los
riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de
los niños y deséchelo de forma adecuada.
Instrucciones generales de seguridad
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
Utilice este aparato únicamente para almacenar vino.
30
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de
ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura
empotrada.
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los
compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del
tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Solo un
electricista cualificado puede
instalar este aparato.
Retire todo el embalaje y los pasadores
de transporte.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aire pueda circular
alrededor del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas de
cocción.
La parte posterior del aparato se debe
colocar contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como
anexos a una construcción, garajes o
bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
31
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar. En
caso contrario, póngase en contacto
con un electricista.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe,
cable de alimentación, compresor).
Póngase en contacto con un electricista
o con el servicio técnico autorizado para
cambiar los componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por
debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire siempre
del enchufe.
Uso
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o
incendios.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas de hacer helados) dentro de
aparatos de refrigeración, a menos que
el fabricante haya autorizado su
utilización
Tenga cuidado para no dañar el circuito
de refrigerante. Contiene isobutano
(R600a), un gas natural con alto grado
de compatibilidad medioambiental. Este
gas es inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición en
la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable en
el aparato.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de los
alimentos congelados.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración. Solo una
persona cualificada debe realizar el
mantenimiento y la recarga de la unidad.
Examine periódicamente el desagüe del
aparato y límpielo si fuera necesario. Si
el desagüe se bloquea, el agua
descongelada se acumulará en la base
del aparato.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños
y las mascotas queden encerrados en el
aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato no
dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con las
32
autoridades locales para saber cómo
desechar correctamente el aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
5
1
678 4 3 2
1
Pantalla
2
Tecla de temperatura más caliente en
compartimento de vino
3
Tecla de temperatura más fría en
compartimento de vino
4
Tecla OK
5
Tecla Mode
6
Tecla de calentamiento de temperatura
del congelador
7
Tecla de enfriamiento de temperatura
del congelador
8
Tecla ON/OFF del aparato
Se puede cambiar el sonido predefinido de
las teclas manteniendo pulsadas al mismo
tiempo unos segundos la tecla Mode y la
de menor temperatura.
Affichage
Off
min
A B C E
F
D
GHI
A.
Indicador del compartimento de vino
B.
Indicador / temporizador del
compartimento de vino
C.
Indicador Off del compartimento de
vino
D.
Función FastFreeze
E. Indicador de la temperatura del
congelador
F. Indicador del compartimento
congelador
G. Indicador de alarma
H. Función ChildLock
I. Función DrinksChill
Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla
está apagada.
Puede que oiga la señal acústica de alarma
tras unos segundos.
Los indicadores de temperatura muestran
la temperatura predeterminada
programada.
Para restaurar la alarma, consulte la
sección "Alarma de temperatura alta".
33
Para programar otra temperatura, consulte
la sección "Regulación de la temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte
el capítulo "Solución de problemas".
Apagado
1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
Apagado del compartimento de
vino
1.
Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
Los indicadores del compartimento de vino
parpadean.
El indicador de temperatura del
compartimento de vino muestra guiones.
2.
Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador Off del compartimento
de vino.
Encendido del compartimento
de vino
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador Off del compartimento de vino
parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
El indicador Off del compartimento de vino
se apaga.
Para programar otra temperatura, consulte
la sección "Regulación de la temperatura".
Regulación de la temperatura
La temperatura programada en la vinoteca
y el congelador puede ajustarse pulsando
los reguladores de temperatura.
Ajustes predeterminados de temperatura:
+10°C para el compartimento de
vino
-18°C para el congelador
La temperatura programada se alcanza en
un plazo de 24 horas.
Después de un corte del suministro
eléctrico, la temperatura ajustada se
guarda.
Función FastFreeze
La función FastFreeze acelera la
congelación de alimentos frescos e impide
que se calienten los alimentos ya
almacenados.
1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca
el icono correspondiente.
El indicador FastFreeze parpadea.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador FastFreeze.
La función se detiene automáticamente
después de 28 horas.
Para apagar la función antes del final
automático, repita el procedimiento hasta
que el indicador FastFreeze se apague.
La función se apaga
seleccionando una temperatura
programada diferente.
Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del
compartimento congelador (por ejemplo,
por falta de energía eléctrica) se indicará
mediante el parpadeo del icono de alarma y
los indicadores de temperatura del
congelador, así como con el sonido de la
señal acústica.
Pulse cualquier tecla.
La señal acústica se apaga.
El indicador de temperatura del congelador
muestra la temperatura más alta alcanzada
durante unos segundos y después vuelve a
mostrar la temperatura ajustada.
El indicador de alarma sigue
parpadeando hasta que se
restablecen las condiciones
normales.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante
aproximadamente 5 minutos, sonará una
señal acústica. Los indicadores de puerta
abierta son los siguientes:
34
indicador de alarma intermitente;
señal acústica.
Una vez restablecidas las condiciones
normales (puerta cerrada), la alarma
acústica se detendrá. La señal acústica se
puede desactivar durante la fase de alarma
pulsando cualquier tecla.
Función ChildLock
Active la función ChildLock para bloquear
las teclas frente a pulsaciones accidentales.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2.
Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
Para activar la función ChildLock, repita el
procedimiento hasta que el indicador
ChildLock se apague.
Función DrinksChill
La función DrinksChill debe utilizarse para
ajustar una alarma acústica a la hora
deseada, algo útil por ejemplo para recetas
en las que deben enfriarse los alimentos
durante un tiempo determinado.
También resulta útil cuando se necesita un
recordatorio para no olvidar que se han
colocado botellas en el congelador para
que se enfríen rápidamente.
1. Pulse Mode hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador DrinksChill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante unos
segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DrinksChill.
El Temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador DrinksChill y suena la alarma.
Pulse OK para apagar el sonido y
desactivar la función.
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que DrinksChill se
apague.
El tiempo puede modificarse en
cualquier momento durante la
cuenta atrás y al finalizar
pulsando las teclas de
enfriamiento o calentamiento de
temperatura.
USO DIARIO
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez,
lave su interior y todos los accesorios
internos con agua templada y jabón neutro
para eliminar el típico olor de los productos
nuevos. A continuación, seque todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes, polvos abrasivos ni
limpiadores a base de cloro o
aceite, ya que podrían dañar el
acabado.
Disposición del vino
La temperatura se puede regular entre + 6
y + 16°C.
Este compartimento es idóneo para
conservar y refinar vinos tintos o blancos
durante largos períodos.
Coloque las botellas acostadas de modo
que los tapones no se sequen.
Conserve el vino en la oscuridad. La
puerta es de doble vidrio oscuro y anti
UV para proteger el vino de la luz si el
aparato está en un lugar iluminado.
Evite encender la luz del aparato con
demasiada frecuencia y no la deje
encendida durante demasiado tiempo.
Los vinos se conservan mejor en la
oscuridad.
Manipule las botellas con cuidado para
que el vino no se agite.
35
Preste atención a las
recomendaciones y los consejos
recibidos en el momento de la
compra o incluidos en la
documentación técnica con
relación a la calidad, la duración
y la temperatura de
conservación óptima del vino.
Recirculación del aire
No recubra los estantes con
material de protección, como
papel, cartón o plástico, ya
que podría obstruir la
circulación de aire entre ellos.
No coloque las botellas
directamente contra la pared
posterior del compartimiento,
pues se podría obstruir la
circulación de aire entre ellas.
Sugerencias para la
conservación
El tiempo de conservación del vino
depende del añejamiento, del tipo de uva,
del contenido alcohólico y del porcentaje
de fructosa y tanino que contenga. En el
momento de la compra hay que verificar si
el vino ya está añejado o si mejorará con el
tiempo.
Estantes del compartimento de
vino
Los estantes se pueden quitar para la
limpieza.
Ajuste los estantes de la siguiente forma:
Los estantes largos se deben colocar en
las guías horizontales.
En la estructura de apoyo sólo se puede
introducir el estante corto en posición
inclinada. Durante esta operación,
asegúrese de que los pasadores
traseros se insertan correctamente en
las guías.
La estructura de apoyo de los estantes
se debe colocar en la parte inferior del
compartimento.
En la estructura de apoyo sólo
se puede introducir el estante
corto en posición inclinada.
Congelación de alimentos
frescos
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos frescos
y conservar a largo plazo los alimentos
congelados y ultracongelados.
Para congelar pequeñas cantidades de
alimentos frescos no es necesario cambiar
el ajuste actual.
Para congelar alimentos frescos, active la
función FastFreeze al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Coloque los alimentos que vaya a congelar
en el compartimento superior.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica en
la placa de características, una etiqueta
situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese tiempo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, vuelva a ajustar la temperatura
adecuada (consulte "Función FastFreeze").
36
Conservación de alimentos
congelados
Al poner en marcha el aparato por primera
vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2 horas
con un ajuste alto antes de colocar los
productos en el compartimento.
ADVERTENCIA! En caso de
producirse una descongelación
accidental, por ejemplo, por un
corte del suministro eléctrico, y
si la interrupción ha sido más
prolongada que el valor indicado
en el campo "tiempo de
elevación" de la tabla de
características técnicas, será
necesario consumir cuanto
antes los alimentos
descongelados o cocinarlos de
inmediato y congelarlos de
nuevo (después de que se
hayan enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de utilizarlos, se pueden
descongelar en el compartimento frigorífico
o a temperatura ambiente, dependiendo
del tiempo de que se disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas
congeladas, tomadas directamente del
congelador: en tal caso, el tiempo de
cocción será más prolongado.
Producción de cubitos de hielo
Este aparato va provisto de dos bandejas
para producir cubitos de hielo.
1. Rellene las bandejas con agua.
2. Ponga las bandejas en el
compartimento del congelador
PRECAUCIÓN! No utilice
instrumentos metálicos para
retirar las bandejas del
congelador.
Acumuladores de frío
El congelador contiene al menos un
acumulador de frío que alarga el periodo de
conservación en caso de que se produzca
un corte de corriente o una avería.
Calendario de alimentos
congelados
Los símbolos muestran los distintos tipos
de alimentos congelados.
Los números indican los tiempos de
almacenamiento en meses para cada tipo
de alimento congelado. Que el valor
superior o inferior del tiempo de
almacenamiento indicado sea válido
dependerá de la calidad de los alimentos y
del tratamiento aplicado antes de la
congelación.
CONSEJOS
Sonidos de funcionamiento
normal
Los ruidos siguientes son normales durante
el funcionamiento:
Un gorgoteo y burbujeo débil desde el
serpentín cuando se bombea el
refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente desde
el compresor cuando se bombea el
refrigerante.
Un chasquido repentino desde el interior
del aparato debido a la dilatación
térmica (un fenómeno físico natural no
peligroso).
Un chasquido débil desde el regulador
de temperatura cuando se activa o
desactiva el compresor.
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
Si los tiene, no saque los acumuladores
de frío del cesto de congelación.
37
Consejos sobre la congelación
Para aprovechar al máximo el proceso de
congelación, tenga en cuenta:
la cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de datos técnicos;
el proceso de congelación tarda 24
horas, no añada más alimentos para
congelar durante ese tiempo;
congele sólo alimentos de máxima
calidad, frescos y perfectamente limpios;
divida los alimentos en porciones
pequeñas para agilizar el proceso de
congelación y facilitar la descongelación
y uso de las cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de
aluminio o polietileno y compruebe que
los envoltorios quedan herméticamente
cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con
alimentos ya congelados, así evitará que
aumente su temperatura;
los alimentos magros se congelan mejor
que los grasos; la sal reduce el tiempo
de almacenamiento de los alimentos;
el hielo que se consume inmediatamente
después de extraerlo del congelador
puede provocar quemaduras por
congelación en la piel;
se recomienda etiquetar cada paquete
con la fecha de congelación para
controlar el tiempo de almacenamiento.
Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Para obtener el máximo rendimiento de
este aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha
mantenido los productos congelados
correctamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta
o dejarla abierta más tiempo del
estrictamente necesario;
los alimentos descongelados se
deterioran con rapidez y no pueden
congelarse de nuevo;
no supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los
alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Advertencias generales
PRECAUCIÓN! Antes de
realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el
aparato
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad de
refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga debe
ser realizada por personal
técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del
aparato no deben lavarse en el
lavavajillas.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva,
dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del armario.
PRECAUCIÓN! Tenga cuidado
para no dañar el sistema de
refrigeración.
PRECAUCIÓN! Al mover el
frigorífico, levántelo por el borde
frontal para no arañar el suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
38
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la parte
posterior del aparato con un cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento
del aparato y reducirá el consumo
eléctrico.
Descongelar
Este aparato no forma escarcha. Esto
significa que, durante el funcionamiento, no
se forma escarcha ni en las paredes
internas del aparato ni sobre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la
continua circulación del aire frío en el
interior del compartimento impulsado por
un ventilador controlado automáticamente.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
4. Deje la puerta o puertas abiertas para
que no se produzcan olores
desagradables.
ADVERTENCIA! Si desea
mantener el aparato encendido,
procure que alguien lo vigile de
vez en cuando para que los
alimentos de su interior no se
estropeen si se interrumpe el
suministro eléctrico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la to-
ma de corriente.
Enchufe el aparato correcta-
mente a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de corrien-
te. Llame a un electricista cuali-
ficado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien
apoyado en el suelo.
Compruebe que los soportes
del aparato descansan sobre
una superficie estable.
La alarma audible o visual es-
tá activada.
El aparato se ha conectado
recientemente o la tempe-
ratura sigue siendo dema-
siado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempera-
tura alta".
39
Problema Posible causa Solución
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Consulte "Alarma de puerta
abierta" o "Alarma de tempera-
tura alta".
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta del aparato.
La temperatura del horno
es demasiado alta.
Llame a un electricista homolo-
gado o póngase en contacto
con el centro de servicio técni-
co autorizado más cercano.
Aparece un símbolo rectan-
gular en lugar de números en
la pantalla de temperatura.
Problema en el sensor de
temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico auto-
rizado más cercano (el sistema
de refrigeración seguirá mante-
niendo fríos los alimentos, pero
no podrá ajustar la temperatu-
ra).
La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado más
cercano.
El compresor funciona conti-
nuamente.
La temperatura está ajusta-
da incorrectamente.
Consulte el capítulo de funcio-
namiento.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase cli-
mática en la placa de caracte-
rísticas.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de-
masiado calientes.
Deje que los alimentos se en-
fríen a temperatura ambiente
antes de almacenarlos.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La función FastFreeze está
activada.
Consulte la sección “Función
FastFreeze”.
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente des-
pués de pulsar FastFreeze o
tras cambiar la temperatura.
Esto es normal y no signifi-
ca que exista un error.
El compresor se pone en mar-
cha después de un cierto tiem-
po.
40
Problema Posible causa Solución
El agua fluye por la placa
posterior del frigorífico.
Durante el proceso de des-
congelación automática, la
escarcha se derrite en la
placa posterior.
Es correcto.
El agua fluye en el interior de
la vinoteca.
La salida de agua está
obstruida.
Limpie la salida de agua.
Los productos impiden que
el agua fluya al colector de
agua.
Asegúrese de que los alimen-
tos no entran en contacto con
la placa posterior.
No es posible ajustar la tem-
peratura.
La función FastFreeze o
Shopping está activada.
Apague manualmente la fun-
ción FastFreeze o Shopping, o
espere hasta que se restablez-
ca automáticamente antes de
ajustar la temperatura. Consul-
te "Función FastFreeze o Shop-
ping".
dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado Mode du-
rante aproximadamente 10 se-
gundos hasta que se oiga un
sonido largo y la pantalla se
apague un breve instante.
La temperatura del comparti-
mento de vino es demasiado
baja/alta.
El regulador de temperatu-
ra no se ha ajustado co-
rrectamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La puerta no está bien ce-
rrada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La temperatura de los pro-
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de los
productos descienda a la tem-
peratura ambiente antes de
guardarlo.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiempo.
Guarde menos productos al
mismo tiempo.
La puerta se ha abierto con
frecuencia.
Si es necesario, cierre la puer-
ta.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
41
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Colocación
Instale el aparato en un lugar interior seco y
bien ventilado en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase
climática indicada en la placa de
características del aparato.
Clase
climá-
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún
problema de funcionamiento en
algunos modelos cuando se
usan fuera de ese rango. Solo
se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del rango
de temperatura especificado. Si
tiene cualquier duda respecto al
lugar de instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente o
al servicio técnico autorizado
más cercano.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la frecuencia
indicados en la placa de datos técnicos
se corresponden con el suministro de la
vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin.
Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato
a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por la
parte posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN! Consulte las
instrucciones de montaje para la
instalación.
42
DATOS TÉCNICOS
Datos técnicos
Alto mm 1885
Ancho mm 545
Fondo mm 575
Tiempo de elevación Horas 25
Voltaje Voltios 230-240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el lado
exterior o interior del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la
salud pública, así como a reciclar residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro
de reciclaje local o póngase en contacto
con su oficina municipal.
43
*

Transcripción de documentos

Istruzioni per l’uso WF354LX Manual de instruções Manual de instrucciones Congelatore con cantina Garrafeira e Congelador Bodega Congelador 30 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Funcionamiento Uso diario Consejos 30 31 33 35 37 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos 38 39 42 43 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades estén disminuidas siempre que cuenten con las instrucciones y/o la supervisión sobre uso del aparato de forma segura y comprendan los riesgos. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. Instrucciones generales de seguridad • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial Utilice este aparato únicamente para almacenar vino. 31 • • • • • • • • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato. • Retire todo el embalaje y los pasadores de transporte. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • Espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • La parte posterior del aparato se debe colocar contra la pared. • No instale el aparato donde reciba luz solar directa. • No coloque este aparato en lugares demasiado húmedos o fríos, como anexos a una construcción, garajes o bodegas. • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • El aparato debe conectarse a tierra. 32 • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Uso ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. • No cambie las especificaciones de este aparato. • El utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización • Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Este gas es inflamable. • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. • No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado. • Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las 33 autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. FUNCIONAMIENTO Panel de control 1 8 7 6 5 4 3 2 1 Pantalla 2 Tecla de temperatura más caliente en compartimento de vino 3 Tecla de temperatura más fría en compartimento de vino 4 Tecla OK 5 Tecla Mode 6 Tecla de calentamiento de temperatura del congelador 7 Tecla de enfriamiento de temperatura del congelador 8 Tecla ON/OFF del aparato Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Mode y la de menor temperatura. E. Indicador de la temperatura del congelador F. Indicador del compartimento congelador G. Indicador de alarma H. Función ChildLock I. Función DrinksChill Affichage A B C D Encendido E Off min I H G F A. Indicador del compartimento de vino B. Indicador / temporizador del compartimento de vino C. Indicador Off del compartimento de vino D. Función FastFreeze 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". 34 Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte el capítulo "Solución de problemas". Apagado 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos. La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Apagado del compartimento de vino 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. Los indicadores del compartimento de vino parpadean. El indicador de temperatura del compartimento de vino muestra guiones. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador Off del compartimento de vino. Encendido del compartimento de vino 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador Off del compartimento de vino parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. El indicador Off del compartimento de vino se apaga. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Regulación de la temperatura La temperatura programada en la vinoteca y el congelador puede ajustarse pulsando los reguladores de temperatura. Ajustes predeterminados de temperatura: • +10°C para el compartimento de vino • -18°C para el congelador La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función FastFreeze La función FastFreeze acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados. 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador FastFreeze parpadea. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador FastFreeze. La función se detiene automáticamente después de 28 horas. Para apagar la función antes del final automático, repita el procedimiento hasta que el indicador FastFreeze se apague. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. Alarma de temperatura alta Un aumento de la temperatura del compartimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indicará mediante el parpadeo del icono de alarma y los indicadores de temperatura del congelador, así como con el sonido de la señal acústica. Pulse cualquier tecla. La señal acústica se apaga. El indicador de temperatura del congelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segundos y después vuelve a mostrar la temperatura ajustada. El indicador de alarma sigue parpadeando hasta que se restablecen las condiciones normales. Alarma de puerta abierta Si la puerta se queda abierta durante aproximadamente 5 minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes: 35 • indicador de alarma intermitente; • señal acústica. Una vez restablecidas las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá. La señal acústica se puede desactivar durante la fase de alarma pulsando cualquier tecla. Función ChildLock Active la función ChildLock para bloquear las teclas frente a pulsaciones accidentales. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ChildLock parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague. Función DrinksChill La función DrinksChill debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado. También resulta útil cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente. 1. Pulse Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador DrinksChill parpadea. El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos. 2. Pulse el regulador del temporizador para programar un valor entre 1 y 90 minutos. 3. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador DrinksChill. El Temporizador empieza a parpadear (min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador DrinksChill y suena la alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función. Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se apague. El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. USO DIARIO Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. Disposición del vino La temperatura se puede regular entre + 6 y + 16°C. Este compartimento es idóneo para conservar y refinar vinos tintos o blancos durante largos períodos. • Coloque las botellas acostadas de modo que los tapones no se sequen. • Conserve el vino en la oscuridad. La puerta es de doble vidrio oscuro y anti UV para proteger el vino de la luz si el aparato está en un lugar iluminado. • Evite encender la luz del aparato con demasiada frecuencia y no la deje encendida durante demasiado tiempo. Los vinos se conservan mejor en la oscuridad. • Manipule las botellas con cuidado para que el vino no se agite. 36 Preste atención a las recomendaciones y los consejos recibidos en el momento de la compra o incluidos en la documentación técnica con relación a la calidad, la duración y la temperatura de conservación óptima del vino. Recirculación del aire • No recubra los estantes con material de protección, como papel, cartón o plástico, ya que podría obstruir la circulación de aire entre ellos. • No coloque las botellas directamente contra la pared posterior del compartimiento, pues se podría obstruir la circulación de aire entre ellas. Sugerencias para la conservación El tiempo de conservación del vino depende del añejamiento, del tipo de uva, del contenido alcohólico y del porcentaje de fructosa y tanino que contenga. En el momento de la compra hay que verificar si el vino ya está añejado o si mejorará con el tiempo. Estantes del compartimento de vino Los estantes se pueden quitar para la limpieza. Ajuste los estantes de la siguiente forma: • Los estantes largos se deben colocar en las guías horizontales. • En la estructura de apoyo sólo se puede introducir el estante corto en posición inclinada. Durante esta operación, asegúrese de que los pasadores traseros se insertan correctamente en las guías. • La estructura de apoyo de los estantes se debe colocar en la parte inferior del compartimento. En la estructura de apoyo sólo se puede introducir el estante corto en posición inclinada. Congelación de alimentos frescos El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste actual. Para congelar alimentos frescos, active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento superior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación dura 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. Cuando haya finalizado el proceso de congelación, vuelva a ajustar la temperatura adecuada (consulte "Función FastFreeze"). 37 Conservación de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento. ADVERTENCIA! En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de elevación" de la tabla de características técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo (después de que se hayan enfriado). Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. Producción de cubitos de hielo Este aparato va provisto de dos bandejas para producir cubitos de hielo. 1. Rellene las bandejas con agua. 2. Ponga las bandejas en el compartimento del congelador PRECAUCIÓN! No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador. Acumuladores de frío El congelador contiene al menos un acumulador de frío que alarga el periodo de conservación en caso de que se produzca un corte de corriente o una avería. Calendario de alimentos congelados Los símbolos muestran los distintos tipos de alimentos congelados. Los números indican los tiempos de almacenamiento en meses para cada tipo de alimento congelado. Que el valor superior o inferior del tiempo de almacenamiento indicado sea válido dependerá de la calidad de los alimentos y del tratamiento aplicado antes de la congelación. CONSEJOS Sonidos de funcionamiento normal Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. • Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante. • Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso). • Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor. Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. • Si los tiene, no saque los acumuladores de frío del cesto de congelación. 38 Consejos sobre la congelación Para aprovechar al máximo el proceso de congelación, tenga en cuenta: • la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos; • el proceso de congelación tarda 24 horas, no añada más alimentos para congelar durante ese tiempo; • congele sólo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios; • divida los alimentos en porciones pequeñas para agilizar el proceso de congelación y facilitar la descongelación y uso de las cantidades necesarias; • envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados; • no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya congelados, así evitará que aumente su temperatura; • los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos; • el hielo que se consume inmediatamente después de extraerlo del congelador puede provocar quemaduras por congelación en la piel; • se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento. Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá: • comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados; • procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible; • evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más tiempo del estrictamente necesario; • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo; • no supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado. Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 39 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos; 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Esa operación mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Descongelar Periodos de inactividad Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. Este aparato no forma escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente. ADVERTENCIA! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está correctamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correctamente a la toma de corriente. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corriente. Llame a un electricista cualificado. El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoyado en el suelo. Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie estable. La alarma audible o visual está activada. El aparato se ha conectado recientemente o la temperatura sigue siendo demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". 40 Problema Posible causa Solución La temperatura del horno es demasiado alta. Consulte "Alarma de puerta abierta" o "Alarma de temperatura alta". La puerta se ha dejado abierta. Cierre la puerta del aparato. La temperatura del horno es demasiado alta. Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano. Aparece un símbolo rectangular en lugar de números en la pantalla de temperatura. Problema en el sensor de temperatura. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura). La bombilla no funciona. La bombilla está en espera. Cierre y abra la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. El compresor funciona continuamente. La temperatura está ajustada incorrectamente. Consulte el capítulo de funcionamiento. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase climática en la placa de características. Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes. Deje que los alimentos se enfríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La función FastFreeze está activada. Consulte la sección “Función FastFreeze”. Esto es normal y no significa que exista un error. El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo. El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar FastFreeze o tras cambiar la temperatura. 41 Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa posterior del frigorífico. Durante el proceso de descongelación automática, la escarcha se derrite en la placa posterior. Es correcto. El agua fluye en el interior de la vinoteca. La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los productos impiden que el agua fluya al colector de agua. Asegúrese de que los alimentos no entran en contacto con la placa posterior. No es posible ajustar la temperatura. La función FastFreeze o Shopping está activada. Apague manualmente la función FastFreeze o Shopping, o espere hasta que se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función FastFreeze o Shopping". dEMo aparece en la pantalla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsado Mode durante aproximadamente 10 segundos hasta que se oiga un sonido largo y la pantalla se apague un breve instante. La temperatura del compartimento de vino es demasiado baja/alta. El regulador de temperatura no se ha ajustado correctamente. Seleccione una temperatura más alta o baja. La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los productos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlo. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiempo. Guarde menos productos al mismo tiempo. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puerta. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. 42 Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de montaje. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Colocación Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato. Clase climática Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. 5 cm Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia min. 200 cm2 min. 200 cm2 PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones de montaje para la instalación. 43 DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Alto mm 1885 Ancho mm 545 Fondo mm 575 Tiempo de elevación Horas 25 Voltaje Voltios 230-240 Frecuencia Hz 50 La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Smeg WFRF354RX Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas