Progress PKV1446 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
CONTENIDO
Información sobre seguridad 41
Instrucciones de seguridad 42
Instalación 44
Funcionamiento 45
Uso diario 48
Consejos 52
Mantenimiento y limpieza 53
Solución de problemas 55
Datos técnicos 58
Salvo modificaciones.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
responsable de lesiones o daños producidos como resultado
de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre
estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos suficientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la
supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años, así
como las personas con minusvalías importantes y
complejas, siempre que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de
menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no
podrán ser realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños y deséchelo de forma adecuada.
Progress 41
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las
aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de
la estructura empotrada.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el proceso de
descongelación, excepto los recomendados por el
fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro
de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo
si son del tipo recomendado por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice
solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos,
estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional cualificado
tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación
ADVERTENCIA! Sólo un
técnico cualificado puede
instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
No utilice el aparato antes de instalarlo
en la estructura empotrada por motivos
de seguridad.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
42 Progress
Asegúrese de que el aire pueda
circular alrededor del aparato.
En la primera instalación otras invertir
el sentido de apertura de la puerta,
espere al menos 4 horas antes de
conectar el aparato a la alimentación
eléctrica. Esto es para permitir que el
aceite regrese al compresor.
Desenchufe siempre el aparato antes
de llevar a cabo cualquier operación,
por ejemplo cambiar el sentido de
apertura de la puerta.
No instale el aparato cerca de
radiadores, cocinas, hornos o placas
de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
No instale el aparato donde reciba luz
solar directa.
No instale este aparato en áreas
excesivamente húmedas o frías.
Al mover el aparato, levántelo por el
borde frontal para no arañar el suelo.
El aparato contiene una bolsa de
desecante. No se trata de un juguete.
No es un alimento. No olvide
desecharlo inmediatamente.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA! Riesgo de
incendios y descargas
eléctricas.
ADVERTENCIA! Al colocar el
producto, asegúrese de que el
cable de alimentación no
queda atrapado o doblado.
ADVERTENCIA! No utilice
adaptadores de enchufes
múltiples ni cables
prolongadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la
placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
Asegúrese de no provocar daños en
los componentes eléctricos (como
enchufe, cable de alimentación,
compresor). Póngase en contacto con
un electricista o con el servicio técnico
autorizado para cambiar los
componentes eléctricos.
El cable de alimentación debe estar por
debajo del nivel del enchufe de
alimentación.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese de
tener acceso al enchufe del suministro
de red una vez finalizada la instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Uso del aparato
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas o
incendios.
El aparato contiene un gas
inflamable, isobutano (R600a), un gas
natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Tenga cuidado para no
dañar el circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
No utilice otros aparatos eléctricos
(como máquinas de hacer helados)
dentro de aparatos de refrigeración,
salvo que el fabricante haya autorizado
su utilización.
Si se daña el circuito del refrigerante,
evite las llamas y fuentes de ignición
en la habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las
piezas de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable
en el aparato.
Progress 43
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima del
aparato.
No toque el compresor ni el
condensador. Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las
manos húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de
los alimentos congelados.
Envuelva los alimentos en cualquier
material adecuado antes de ponerlos
en el congelador.
Luz interna
ADVERTENCIA! Riesgo de
descarga eléctrica.
El tipo de luz utilizada para este
aparato es específica para aparatos
domésticos. No se debe utilizar para la
iluminación doméstica.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA! Podría sufrir
lesiones o dañar el aparato.
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en
la unidad de refrigeración. Solo una
persona cualificada debe realizar el
mantenimiento y la recarga de la
unidad.
Examine periódicamente el desagüe
del aparato y límpielo si fuera
necesario. Si el desagüe se bloquea, el
agua descongelada se acumulará en la
base del aparato.
Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con el centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
Desecho
ADVERTENCIA! Existe riesgo
de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los
niños y las mascotas queden
encerrados en el aparato.
El circuito del refrigerante y los
materiales aislantes de este aparato no
dañan la capa de ozono.
La espuma aislante contiene gas
inflamable. Póngase en contacto con
las autoridades locales para saber
cómo desechar correctamente el
aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Ubicación
Consulte las instrucciones de
montaje para la instalación.
Para garantizar el mejor rendimiento,
instale el aparato alejado de fuentes de
calor, como radiadores, calderas, luz solar
directa, etc. Asegúrese también de que el
aire puede circular sin obstáculos por la
parte trasera del aparato.
Colocación
Instale el aparato en un lugar interior seco
y bien ventilado en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase
climática indicada en la placa de
características del aparato.
44 Progress
Clase
climá‐
tica
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún
problema de funcionamiento en
algunos modelos cuando se
usan fuera de ese rango. Solo
se puede garantizar el correcto
funcionamiento dentro del
rango de temperatura
especificado. Si tiene cualquier
duda respecto al lugar de
instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente o
al servicio técnico autorizado
más cercano.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato,
compruebe que el voltaje y la
frecuencia indicados en la placa de
datos técnicos se corresponden con el
suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin.
Si la toma de red de la vivienda carece
de conexión a tierra, conecte el aparato
a una toma de tierra conforme con la
normativa, después de consultar a un
electricista profesional
El fabricante declina toda
responsabilidad si no se toman las
precauciones antes indicadas.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Requisitos de ventilación
El aire debe poder circular libremente por
la parte posterior del aparato.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
PRECAUCIÓN! Consulte las
instrucciones de montaje para
la instalación.
FUNCIONAMIENTO
Panel de control
Functions
3
2
45
6
1
1
Pantalla
2
Tecla de calentamiento de
temperatura
Progress 45
3
Tecla de enfriamiento de temperatura
4
OK
5
Functions
6
ON/OFF
Se puede cambiar el sonido predefinido
de las teclas manteniendo pulsadas al
mismo tiempo unos segundos la tecla
Functions y la de menor temperatura. El
cambio es reversible.
Pantalla
Off
min
A B C D E F
GHI
A. Indicador del temporizador
B. Indicador ON/OFF
C. Función IntensiveCooling
D. Función VitaSafe
E. Función FastFreeze
F. Indicador de temperatura
G. Indicador de alarma
H. Función ChildLock
I. Función DrinksChill
Encendido
1. Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
2. Pulse ON/OFF del aparato si la
pantalla está apagada. Los
indicadores de temperatura muestran
la temperatura predeterminada
programada.
Para programar otra temperatura,
consulte la sección "Regulación de la
temperatura".
Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte
"Solución de problemas".
Apagado
1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
La pantalla se apaga.
2. Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
Regulación de la temperatura
Ajuste la temperatura del aparato
pulsando los reguladores de temperatura.
Ajuste de la temperatura predeterminada:
+5°C para el frigorífico
Los indicadores de temperatura muestran
la temperatura programada.
La temperatura programada se
alcanza en un plazo de 24
horas.
Después de un corte del
suministro eléctrico, la
temperatura ajustada se
guarda.
Función IntensiveCooling
Si necesita introducir una gran cantidad
de alimentos calientes, por ejemplo,
después de haber hecho la compra, se
aconseja activar la función
IntensiveCooling para enfriarlos más
rápidamente y evitar que suba la
temperatura de los que ya se guardan en
el frigorífico.
1. Pulse Functions hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador IntensiveCooling parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador IntensiveCooling.
46 Progress
La función IntensiveCooling se desactiva
automáticamente después de unas 6
horas.
Para apagar la función antes de que
termine automáticamente, repita el
procedimiento.
La función se apaga
seleccionando una temperatura
programada diferente.
Ajuste del compartimento
VitaSafe
1. Pulse Functions hasta que aparezca el
icono correspondiente.
En la pantalla aparece 3. Se trata del
ajuste predeterminado que garantiza los
mejores resultados.
2. Pulse las teclas de temperatura del
panel de control para seleccionar el
ajuste necesario.
3. Pulse OK para confirmar el ajuste.
El indicador vuelve al ajuste de
temperatura del frigorífico en unos
segundos.
Ajus‐
te
Aplicación
1 - 3 Carne y pescado
4 - 5 Carne, pescado, verduras y fru‐
ta almacenados juntos
Función FastFreeze
La función FastFreeze acelera la
congelación de alimentos frescos e impide
que se calienten los alimentos ya
almacenados.
1. Para activar la función, pulse el botón
Functions hasta que aparezca el icono
correspondiente.
El indicador FastFreeze parpadea.
2. Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador FastFreeze.
La función se para automáticamente
después de 28 horas.
Para apagar la función antes del final
automático, repita el procedimiento hasta
que el indicador FastFreeze se apague.
La función se apaga
seleccionando una temperatura
programada diferente.
Función ChildLock
Active la función ChildLock para bloquear
las teclas frente a pulsaciones
accidentales.
1. Pulse Functions hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador ChildLock parpadea.
2. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador ChildLock.
Para activar la función ChildLock, repita el
procedimiento hasta que el indicador
ChildLock se apague.
Función DrinksChill
La función DrinksChill debe utilizarse para
ajustar una alarma acústica a la hora
deseada, algo útil por ejemplo para
recetas en las que deben enfriarse los
alimentos durante un tiempo determinado.
También resulta útil cuando se necesita
un recordatorio para no olvidar que se han
colocado botellas en el congelador para
que se enfríen rápidamente.
1. Pulse Functions hasta que aparezca el
icono correspondiente.
El indicador DrinksChill parpadea.
El temporizador muestra el tiempo
programado (30 minutos) durante unos
segundos.
2. Pulse el regulador del temporizador
para programar un valor entre 1 y 90
minutos.
3. Pulse OK para confirmar.
Aparece el indicador DrinksChill.
El Temporizador empieza a parpadear
(min).
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el
indicador DrinksChill y suena la alarma.
Pulse OK para apagar el sonido y
desactivar la función.
Progress 47
Para apagar la función, repita el
procedimiento hasta que DrinksChill se
apague.
El tiempo puede modificarse en
cualquier momento durante la
cuenta atrás y al finalizar,
pulsando las teclas de
enfriamiento o calentamiento
de temperatura.
Alarma de puerta abierta
Si se deja la puerta abierta unos minutos,
la alarma de puerta abierta se activa y el
indicador de alarma parpadea.
La alarma se detiene después de cerrar la
puerta. Durante la alarma, la señal
acústica se puede desactivar pulsando
cualquier tecla.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera
vez, lave su interior y todos los accesorios
internos con agua templada y jabón
neutro para eliminar el típico olor de los
productos nuevos. A continuación, seque
todo bien.
PRECAUCIÓN! No utilice
detergentes, polvos abrasivos
ni limpiadores a base de cloro
o aceite, ya que podrían dañar
el acabado.
Colocación de los estantes de la
puerta
Para poder guardar alimentos de distintos
tamaños, los estantes de la puerta se
pueden colocar a diferentes alturas.
1. Tire gradualmente del estante hacia
arriba hasta que se suelte.
2. Vuelva a colocarlo según sea
necesario.
Estantes móviles
Las paredes del frigorífico cuentan con
una serie de guías para colocar los
estantes del modo que se prefiera.
No coloque el estante de vidrio
por encima del cajón de
verduras para no impedir la
correcta circulación del aire.
Compartimento VitaSafe
La temperatura de almacenamiento y la
humedad relativa (entre 45 y 90%)
48 Progress
ofrecen las condiciones óptimas para
almacenar distintas clases de alimentos.
Para informarse sobre los ajustes de
temperatura del compartimento VitaSafe,
consulte la sección “Ajuste del
compartimento VitaSafe”.
El compartimento VitaSafe es apropiado
para el almacenamiento de distintos
alimentos frescos, ya que conserva su
alto valor nutricional y su elevado nivel de
humedad durante mucho más tiempo que
un frigorífico normal.
El compartimento VitaSafe también es
adecuado para descongelar alimentos.
Los alimentos descongelados se pueden
guardar hasta dos días.
Control de humedad
El compartimento dispone de topes para
evitar que los cajones se caigan cuando
se extienden totalmente. Para retirar el
cajón:
1. Tire del cajón hasta el tope.
2. Levante y extraiga el cajón.
V i t a S a f e
~0°c
Los cajones marcados con símbolos de
gotas de agua: y pueden usarse
de acuerdo con las condiciones de
almacenamiento deseadas, siendo un
cajón independiente del otro, con mayor o
menor humedad.
La regulación de cada cajón es
independiente y se controla con la válvula
deslizante de la parte frontal.
“Seco”: baja humedad del aire, hasta el
50% de humedad relativa.
Este nivel de humedad se obtiene
deslizando ambos pestillos a la
posición y las aberturas de
ventilación totalmente abiertas.
“Húmedo”: alta humedad relativa, hasta
el 90%.
Este nivel de humedad se obtiene
deslizando ambos pestillos a la
posición y las aberturas de
ventilación cerradas. La humedad se
mantiene y no puede salir.
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del
aire
Tiempo de almacenamiento
Cebollas
“seco”
hasta 5 meses
Mantequilla
“seco”
hasta 1 mes
Vacuno, corzo/ciervo, cor‐
tes de carne pequeños,
aves
“seco”
hasta 7 días
Salsa de tomate
“seco”
hasta 4 días
Pescado, marisco, carnes
cocinadas
“seco”
hasta 3 días
Progress 49
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del
aire
Tiempo de almacenamiento
Marisco cocinado
“seco”
hasta 2 días
Ensaladas, verduras
Zanahorias, hierbas, coles
de Bruselas, apio
“húmedo”
hasta 1 mes
Alcachofas, coliflor, endi‐
vias, lechuga iceberg, endi‐
vias, canónigos, lechuga,
puerros, achicoria
“húmedo”
hasta 21 días
Brécol, col china, col riza‐
da, repollo, rábanos, berza
de Saboya
“húmedo”
hasta 14 días
Guisantes, colinabo
“húmedo”
hasta 10 días
Cebolletas, rábanos, espá‐
rragos, espinacas
“húmedo”
hasta 7 días
Fruta
Peras, dátiles (frescos), fre‐
sas, melocotones
“húmedo”
hasta 1 mes
Ciruelas
ruibarbo, grosellas
“húmedo”
hasta 21 días
Manzanas (no sensibles al
frío), membrillos
“húmedo”
hasta 20 días
Albaricoques, cerezas
“húmedo”
hasta 14 días
Ciruelas, uvas
“húmedo”
hasta 10 días
Moras, pasas
“húmedo”
hasta 8 días
Higos (frescos)
“húmedo”
hasta 7 días
Arándanos, frambuesas
“húmedo”
hasta 5 días
Los pasteles que contienen
crema y otros tipos de
repostería se pueden guardar
en el compartimento VitaSafe
durante 2 o 3 días.
No debe colocarse en el
compartimento VitaSafe:
La fruta sensible al frío que deba
guardarse en sótanos o a temperatura
ambiente, como la piña, el plátanos, la
uva, el melón, el mango, la papaya, la
naranja, el limón o el kiwi.
Los tipos de alimentos no mencionados
arriba deben guardarse en el
compartimento frigorífico (p. ej., todos
los tipos de queso, los embutidos, etc.).
50 Progress
El nivel de humedad del aire en
los cajones depende del
contenido de humedad de los
alimentos guardados, las
verduras y las frutas, así como
de la frecuencia de apertura de
la puerta.
El compartimento VitaSafe también es
adecuado para la descongelación lenta de
los alimentos. En este caso, el alimento
descongelado se puede guardar en el
compartimento VitaSafe hasta dos días.
Preste atención a la frescura de los
alimentos, especialmente a la fecha de
caducidad. La calidad y la frescura
afectan al tiempo de almacenamiento.
La duración total del ciclo de
almacenamiento dependerá de la
condiciones de conservación
practicadas antes del almacenamiento
final en el frigorífico.
Todos los tipos de alimentos, frutas,
verduras o de origen animal deben
siempre embalarse o taparse antes de
guardarse.
Los alimentos ricos en proteínas se
estropean antes. Esto significa que el
marisco se estropea antes que el
pescado y éste antes que la carne. Al
guardar los alimentos en un
compartimento VitaSafe se puede
aumentar el tiempo de almacenamiento
para ese tipo de alimentos hasta tres
veces sin perder calidad.
Todos los alimentos guardados en un
compartimento VitaSafe deben sacarse
de los cajones unos 15 - 30 min antes
del consumo, especialmente la fruta y
las verduras para consumirse sin
ningún proceso de cocción adicional. Si
se deja que las frutas y verduras
recuperen la temperatura ambiente,
mejorará la textura y el sabor.
Indicador de temperatura
Para almacenar correctamente los
alimentos, el frigorífico dispone de
indicador de temperatura. El símbolo de la
pared lateral indica el área más fría del
frigorífico.
Si aparece OK (A), coloque los alimentos
frescos en el área indicada con el
símbolo, si no (B), ajuste el controlador de
temperatura en más frío y espere 12
horas antes de volver a comprobar el
indicador de temperatura.
OK
OK
A
B
Después de colocar alimentos
frescos en el aparato o
después de abrir la puerta
repetidamente o durante
mucho tiempo, es normal que
el indicador no muestre OK.
Espere al menos 12 horas para
volver a ajustar el control de
temperatura.
Ventilador
El compartimento frigorífico cuenta con un
dispositivo que permite enfriar los
alimentos con rapidez y mantiene una
temperatura más uniforme dentro del
compartimento.
El dispositivo se activa automáticamente
cuando es necesario, por ejemplo, para
recuperar rápidamente la temperatura
después de abrir la puerta o cuando la
temperatura ambiente sea elevada.
Progress 51
El dispositivo Ventilador se
detiene cuando la puerta está
abierta y se reinicia
inmediatamente después de
cerrar la puerta.
Congelación y almacenamiento
de alimentos congelados
El compartimento del congelador es
adecuado para congelar alimentos frescos
y conservar a largo plazo los alimentos
congelados y ultracongelados.
Al poner en marcha el aparato por primera
vez o después de un periodo sin uso,
déjelo en marcha al menos durante 2
horas con la función FastFreeze
encendida antes de colocar productos en
el compartimento. Para congelar
alimentos frescos, active la función
FastFreeze al menos 24 horas antes de
introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Para congelar alimentos, colóquelos en el
el compartimento superior.
La cantidad máxima de alimentos que
puede congelarse en 24 horas se indica
en la placa de características, una
etiqueta situada en el interior del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas,
durante ese tiempo no deben añadirse
otros alimentos para congelar.
En caso de producirse una
descongelación accidental, por ejemplo,
por un corte del suministro eléctrico, y si la
interrupción ha sido más prolongada que
el valor indicado en el campo "tiempo de
elevación" de la tabla de características
técnicas, será necesario consumir cuanto
antes los alimentos descongelados o
cocinarlos de inmediato y congelarlos de
nuevo (después de que se hayan
enfriado).
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o
congelados, antes de utilizarlos, se
pueden descongelar en el compartimento
frigorífico o a temperatura ambiente,
dependiendo del tiempo de que se
disponga.
Es posible incluso cocinar piezas
pequeñas congeladas, tomadas
directamente del congelador: en tal caso,
el tiempo de cocción será más
prolongado.
CONSEJOS
Sonidos de funcionamiento
normal
Los ruidos siguientes son normales
durante el funcionamiento:
Un gorgoteo y burbujeo débil desde el
serpentín cuando se bombea el
refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente
desde el compresor cuando se bombea
el refrigerante.
Un chasquido repentino desde el
interior del aparato debido a la
dilatación térmica (un fenómeno físico
natural no peligroso).
Un chasquido débil desde el regulador
de temperatura cuando se activa o
desactiva el compresor.
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del
estrictamente necesario.
52 Progress
Consejos para la refrigeración
de alimentos frescos
No guarde en el frigorífico alimentos
calientes ni líquidos en evaporación.
Cubra o envuelva los alimentos, en
especial si tienen sabores fuertes.
Coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre
ellos.
Consejos para la refrigeración
Consejos útiles:
Carne (de todo tipo): guárdela en un
envoltorio adecuado y colóquela en el
estante de vidrio, sobre el cajón de las
verduras. Almacene la carne durante
un máximo de 1-2 días.
Alimentos cocinados, platos fríos:
cubra y coloque en cualquier instante.
Frutas y verduras: limpie a fondo y
coloque en un cajón especial. No
guarde en el frigorífico productos como
plátanos, patatas, cebollas y ajos, a
menos que estén empaquetados.
Mantequilla y queso: coloque en un
recipiente hermético especial o
envuelva o bolsas de polietileno para
eliminar todo el aire posible.
Botellas: cierre con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
Consejos sobre la congelación
Congele solo alimentos de máxima
calidad, frescos y perfectamente
limpios.
Para congelar y descongelar con más
eficacia, divida la comida en porciones
pequeñas.
Envuelva los alimentos en aluminio o
polietileno. Asegúrese de que los
envases sean herméticos.
Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada justo
al lado.
Los alimentos magros se congelan
mejor que los grasos. La sal reduce el
tiempo de almacenamiento de los
alimentos.
No coma cubitos de hielo, sorbetes o
helados inmediatamente después de
sacarlos del congelador. Existe riesgo
de quemaduras.
Se recomienda etiquetar cada paquete
con la fecha de congelación para
controlar el tiempo de almacenamiento.
Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Comprobar que el comerciante ha
mantenido los productos congelados
correctamente almacenados.
Procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible.
los alimentos descongelados se
deterioran con rapidez y no pueden
congelarse de nuevo.
No supere el tiempo de
almacenamiento indicado por el
fabricante de los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Advertencias generales
PRECAUCIÓN! Antes de
realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el
aparato
Progress 53
Este aparato contiene
hidrocarburos en la unidad de
refrigeración por lo que
cualquier tarea de
mantenimiento o recarga debe
ser realizada por personal
técnico homologado.
Los accesorios y las piezas del
aparato no deben lavarse en el
lavavajillas.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN! No mueva,
dañe ni tire de los conductos o
cables del interior del aparato.
PRECAUCIÓN! No dañe el
sistema de refrigeración.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con
agua templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las
juntas de la puerta para mantenerlas
limpias y sin restos.
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el
condensador y el compresor de la
parte posterior del aparato con un
cepillo.
Así mejorará el rendimiento del
aparato y reducirá el consumo
eléctrico.
Descongelación del frigorífico
La descongelación del compartimento
frigorífico es automática. El agua que se
condensa fluye a un recipiente del
compresor y se evapora. El recipiente no
se puede quitar.
Descongelación del congelador
PRECAUCIÓN! No utilice
herramientas metálicas
afiladas para raspar la
escarcha del evaporador, ya
que podría dañarlo.
No utilice dispositivos
mecánicos ni medios
artificiales para acelerar el
proceso de descongelación,
excepto los recomendados por
el fabricante.
Unas 12 horas antes de
realizar la descongelación,
ajuste una temperatura más
baja con el fin de acumular frío
suficiente en caso de una
interrupción del
funcionamiento.
Siempre se forma un poco de escarcha en
los estantes del congelador y en torno al
compartimento superior.
Descongele el congelador cuando la capa
de escarcha alcance un grosor de unos
3-5 mm.
1. Apague el aparato o desconecte el
enchufe de la toma de corriente.
2. Retire los alimentos congelados,
envuélvalos en varias hojas de papel
de periódico y colóquelos en un sitio
fresco.
PRECAUCIÓN! El aumento
de la temperatura de los
paquetes de alimentos
congelados durante la
descongelación puede
acortar su tiempo de
almacenamiento.
No toque los alimentos
congelados con las manos
mojadas. Podrían
congelarse al contacto con
los alimentos.
3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo
del agua de la descongelación p. ej.,
con un paño o recipiente plano.
54 Progress
4. Para acelerar el proceso de
descongelación, coloque un recipiente
con agua tibia en el compartimento
congelador. Además, retire los trozos
de hielo que se desprendan antes de
que finalice la descongelación.
5. Cuando la descongelación haya
terminado, seque a fondo el interior
del aparato. .
6. Encienda el aparato y cierre la puerta.
7. Ajuste el regulador de temperatura
para obtener el máximo frío y haga
funcionar el aparato durante dos o tres
horas con dicho ajuste.
Solo después de este tiempo vuelva a
poner la comida en el congelador.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un
tiempo prolongado, tome las siguientes
precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Descongele el aparato (si es
necesario).
4. Limpie el aparato y todos los
accesorios.
5. Deje la puerta o puertas abiertas para
que no se produzcan olores
desagradables.
PRECAUCIÓN! Si desea
mantener el aparato
encendido, procure que alguien
lo vigile de vez en cuando para
que los alimentos de su interior
no se estropeen si se
interrumpe el suministro
eléctrico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico.
El aparato no está correc‐
tamente enchufado a la
toma de corriente.
Enchufe el aparato correcta‐
mente a la toma de corriente.
No hay tensión en la toma
de corriente.
Enchufe un aparato eléctrico
diferente a la toma de corrien‐
te. Llame a un electricista cua‐
lificado.
La puerta se ha dejado
abierta.
Cierre la puerta del aparato.
Consulte la sección "Alarma
de puerta abierta".
Progress 55
Problema Posible causa Solución
Aparecerá un símbolo ,
o en lugar de núme‐
ros en la pantalla de tempe‐
ratura.
Problema en el sensor de
temperatura.
Póngase en contacto con el
centro de servicio técnico au‐
torizado más cercano (el siste‐
ma de refrigeración seguirá
manteniendo fríos los alimen‐
tos, pero no podrá ajustar la
temperatura).
La bombilla no funciona. La bombilla está en espe‐
ra.
Cierre y abra la puerta.
La bombilla es defectuo‐
sa.
Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado
más cercano.
El compresor funciona conti‐
nuamente.
La temperatura está ajus‐
tada incorrectamente.
Consulte "Funcionamiento".
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem‐
po.
Espere unas horas y vuelva a
comprobar la temperatura.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
Consulte la tabla de clase cli‐
mática en la placa de caracte‐
rísticas.
Los alimentos introducidos
en el aparato estaban de‐
masiado calientes.
Deje que los alimentos se en‐
fríen a temperatura ambiente
antes de almacenarlos.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La "Función FastFreeze" o
""Función IntensiveCoo‐
ling" está activada.
Consulte "Función FastFree‐
ze" o "Función IntensiveCoo‐
ling".
Hay demasiada escarcha o
hielo.
La puerta no se ha cerra‐
do correctamente o la jun‐
ta está deformada/sucia.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
El aparato está completa‐
mente cargado y ajustado
a la temperatura más ba‐
ja.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte "Funciona‐
miento".
La temperatura ajustada
en el aparato es demasia‐
do baja y la temperatura
ambiente demasiado alta.
Seleccione una temperatura
más alta. Consulte "Funciona‐
miento"
La temperatura está ajus‐
tada incorrectamente.
Consulte "Funcionamiento".
56 Progress
Problema Posible causa Solución
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente
después de pulsar "Fast‐
Freeze" o "IntensiveCoo‐
ling", o tras cambiar la tem‐
peratura.
Esto es normal y no signi‐
fica que exista un error.
El compresor se pone en mar‐
cha después de un cierto
tiempo.
El agua fluye por el interior
del frigorífico.
Los productos impiden
que el agua fluya al colec‐
tor de agua.
Asegúrese de que los alimen‐
tos no entran en contacto con
la placa posterior.
No es posible ajustar la tem‐
peratura.
La "Función FastFreeze" o
""Función IntensiveCoo‐
ling" está activada.
Apague manualmente la "Fun‐
ción FastFreeze" o "Función
IntensiveCooling", o espere
hasta que la función se resta‐
blezca automáticamente antes
de ajustar la temperatura.
Consulte "Función FastFree‐
ze" o "Función IntensiveCoo‐
ling".
dEMo aparece en la panta‐
lla.
El aparato está en modo
de demostración.
Mantenga pulsado OK durante
aproximadamente 10 segun‐
dos hasta que se oiga un soni‐
do largo y la pantalla se apa‐
gue un breve instante.
La temperatura del aparato
es demasiado baja/alta.
El regulador de tempera‐
tura no se ha ajustado co‐
rrectamente.
Seleccione una temperatura
más alta o baja.
La puerta no está bien ce‐
rrada.
Consulte la sección "Cierre de
la puerta".
La temperatura de los pro‐
ductos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de
los productos descienda a la
temperatura ambiente antes
de guardarlos.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem‐
po.
Añada menos productos al
mismo tiempo.
El grosor de la escarcha
es de más de 4-5 mm.
Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto
con frecuencia.
Si es necesario, cierre la puer‐
ta.
La "Función FastFreeze" o
""Función IntensiveCoo‐
ling" está activada.
Consulte "Función FastFree‐
ze" o "Función IntensiveCoo‐
ling".
Progress 57
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio
técnico autorizado más
cercano.
Cambio de la bombilla
El aparato está equipado con una luz LED
interior de larga duración.
El dispositivo de iluminación solo debe ser
sustituido por el servicio técnico. Póngase
en contacto con el servicio técnico.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta.
Consulte las instrucciones de montaje.
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con
el servicio técnico autorizado.
DATOS TÉCNICOS
Ficha de información del producto
Marca registrada Progress
Modelo PKV1446 923795015
Categoría 3. Frigorífico-enfriador y Frigorífico
con compartimento de 0 estrellas
Clase de eficiencia energética A++
Consumo de energía en kWh/año, según los resulta‐
dos obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El
consumo de energía real depende de las condiciones
de uso del aparato y de su localización
197
Volumen útil en litros, refrigerador 115
Volumen útil en litros, estrellas 14
Volumen útil en litros, zona de bodega -
Volumen útil en litros, vino -
Volumen útil en litros, total 188
Volumen útil en litros, congelador -
Volumen útil en litros, enfriador 59
Volumen útil en litros, otros compartimentos -
Clasificación por estrellas del compartimento del con‐
gelador con el volumen útil más alto (I)
****
Temperatura de diseño de otros compartimentos > 14
°C (°C), si acaso
-
Libre de escarcha (S/N), refrigerador
Libre de escarcha (S/N), congelador No
58 Progress
Autonomía en h 12
Capacidad de congelación en kg/24h 2
Clase climática SN-N-ST-T
Temperatura mínima ambiente a la que este aparato
está destinado a ser utiizado, en °C
10
Temperatura máxima ambiente a la que este aparato
está destinado a ser utiizado, en °C
43
Emisiones de ruido acústico dB(A) re1 pW 37
Aparato encastrado S/N
Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la
conservación de vinos S/N
No
Datos técnicos adicionales
Medidas del hueco
Alto 1400 mm
Ancho 560 mm
Fondo 550 mm
Voltaje 230 - 240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la
placa de datos técnicos situada en el lado
exterior o interior del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
Progress 59
*

Transcripción de documentos

Progress 41 CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Instalación Funcionamiento Uso diario 41 42 44 45 48 Consejos Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Datos técnicos 52 53 55 58 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables • • • • • • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos. Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años, así como las personas con minusvalías importantes y complejas, siempre que estén bajo supervisión continua. Es necesario mantener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán ser realizados por niños sin supervisión. Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelo de forma adecuada. 42 Progress Seguridad general • • • • • • • • • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo – Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación ADVERTENCIA! Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada por motivos de seguridad. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de protección y calzado cerrado. Progress 43 • Asegúrese de que el aire pueda circular alrededor del aparato. • En la primera instalación otras invertir el sentido de apertura de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentación eléctrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. • Desenchufe siempre el aparato antes de llevar a cabo cualquier operación, por ejemplo cambiar el sentido de apertura de la puerta. • No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción. • No exponga el aparato a la lluvia. • No instale el aparato donde reciba luz solar directa. • No instale este aparato en áreas excesivamente húmedas o frías. • Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. • El aparato contiene una bolsa de desecante. No se trata de un juguete. No es un alimento. No olvide desecharlo inmediatamente. Conexión eléctrica ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas eléctricas. ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado. ADVERTENCIA! No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que los parámetros de la placa de características son compatibles con los valores eléctricos del suministro eléctrico. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico autorizado para cambiar los componentes eléctricos. • El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación. • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. Uso del aparato ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o incendios. El aparato contiene un gas inflamable, isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no dañar el circuito de refrigerante que contiene isobutano. • No cambie las especificaciones de este aparato. • No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizado su utilización. • Si se daña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignición en la habitación. Ventile la habitación. • No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato. • No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el contenedor de la bebida. • No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato. 44 Progress • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato. • No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. • No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o mojadas. • No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado. • Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados. • Envuelva los alimentos en cualquier material adecuado antes de ponerlos en el congelador. Luz interna ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica. • El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos domésticos. No se debe utilizar para la iluminación doméstica. Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA! Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración. Solo una persona cualificada debe realizar el mantenimiento y la recarga de la unidad. • Examine periódicamente el desagüe del aparato y límpielo si fuera necesario. Si el desagüe se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato. Asistencia • Para reparar el aparato, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado. • Utilice solamente piezas de recambio originales. Desecho ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato. • El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no dañan la capa de ozono. • La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Ubicación Consulte las instrucciones de montaje para la instalación. Para garantizar el mejor rendimiento, instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire puede circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Colocación Instale el aparato en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de características del aparato. Progress 45 Clase climá‐ tica Temperatura ambiente SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C suministra con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional • El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas. • Este aparato cumple las directivas CEE. Se puede producir algún problema de funcionamiento en algunos modelos cuando se usan fuera de ese rango. Solo se puede garantizar el correcto funcionamiento dentro del rango de temperatura especificado. Si tiene cualquier duda respecto al lugar de instalación del aparato, consulte al vendedor, a nuestro servicio de atención al cliente o al servicio técnico autorizado más cercano. Requisitos de ventilación El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. min. 200 cm2 5 cm min. 200 cm2 Conexión eléctrica • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones de montaje para la instalación. FUNCIONAMIENTO Panel de control 1 Functions 6 1 Pantalla 5 4 3 2 2 Tecla de calentamiento de temperatura 46 Progress 3 Tecla de enfriamiento de temperatura 4 OK 5 Functions 6 ON/OFF Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la tecla Functions y la de menor temperatura. El cambio es reversible. Pantalla A B C D E F Off min I H G Encendido 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada. Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predeterminada programada. Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas". Apagado 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos. La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Regulación de la temperatura Ajuste la temperatura del aparato pulsando los reguladores de temperatura. Ajuste de la temperatura predeterminada: • +5°C para el frigorífico A. B. C. D. E. F. G. H. I. Indicador del temporizador Indicador ON/OFF Función IntensiveCooling Función VitaSafe Función FastFreeze Indicador de temperatura Indicador de alarma Función ChildLock Función DrinksChill Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función IntensiveCooling Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, después de haber hecho la compra, se aconseja activar la función IntensiveCooling para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico. 1. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador IntensiveCooling parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador IntensiveCooling. Progress 47 La función IntensiveCooling se desactiva automáticamente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente, repita el procedimiento. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. Ajuste del compartimento VitaSafe 1. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. En la pantalla aparece 3. Se trata del ajuste predeterminado que garantiza los mejores resultados. 2. Pulse las teclas de temperatura del panel de control para seleccionar el ajuste necesario. 3. Pulse OK para confirmar el ajuste. El indicador vuelve al ajuste de temperatura del frigorífico en unos segundos. Ajus‐ te Aplicación 1-3 Carne y pescado 4-5 Carne, pescado, verduras y fru‐ ta almacenados juntos Función FastFreeze La función FastFreeze acelera la congelación de alimentos frescos e impide que se calienten los alimentos ya almacenados. 1. Para activar la función, pulse el botón Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador FastFreeze parpadea. 2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador FastFreeze. La función se para automáticamente después de 28 horas. Para apagar la función antes del final automático, repita el procedimiento hasta que el indicador FastFreeze se apague. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. Función ChildLock Active la función ChildLock para bloquear las teclas frente a pulsaciones accidentales. 1. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador ChildLock parpadea. 2. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador ChildLock. Para activar la función ChildLock, repita el procedimiento hasta que el indicador ChildLock se apague. Función DrinksChill La función DrinksChill debe utilizarse para ajustar una alarma acústica a la hora deseada, algo útil por ejemplo para recetas en las que deben enfriarse los alimentos durante un tiempo determinado. También resulta útil cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente. 1. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador DrinksChill parpadea. El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos. 2. Pulse el regulador del temporizador para programar un valor entre 1 y 90 minutos. 3. Pulse OK para confirmar. Aparece el indicador DrinksChill. El Temporizador empieza a parpadear (min). Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador DrinksChill y suena la alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función. 48 Progress Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se apague. El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. Alarma de puerta abierta Si se deja la puerta abierta unos minutos, la alarma de puerta abierta se activa y el indicador de alarma parpadea. La alarma se detiene después de cerrar la puerta. Durante la alarma, la señal acústica se puede desactivar pulsando cualquier tecla. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productos nuevos. A continuación, seque todo bien. PRECAUCIÓN! No utilice detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrían dañar el acabado. Colocación de los estantes de la puerta Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con una serie de guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. 1. Tire gradualmente del estante hacia arriba hasta que se suelte. 2. Vuelva a colocarlo según sea necesario. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón de verduras para no impedir la correcta circulación del aire. Compartimento VitaSafe La temperatura de almacenamiento y la humedad relativa (entre 45 y 90%) Progress 49 ofrecen las condiciones óptimas para almacenar distintas clases de alimentos. Para informarse sobre los ajustes de temperatura del compartimento VitaSafe, consulte la sección “Ajuste del compartimento VitaSafe”. El compartimento VitaSafe es apropiado para el almacenamiento de distintos alimentos frescos, ya que conserva su alto valor nutricional y su elevado nivel de humedad durante mucho más tiempo que un frigorífico normal. El compartimento VitaSafe también es adecuado para descongelar alimentos. Los alimentos descongelados se pueden guardar hasta dos días. Control de humedad El compartimento dispone de topes para evitar que los cajones se caigan cuando se extienden totalmente. Para retirar el cajón: Los cajones marcados con símbolos de gotas de agua: y pueden usarse de acuerdo con las condiciones de almacenamiento deseadas, siendo un cajón independiente del otro, con mayor o menor humedad. La regulación de cada cajón es independiente y se controla con la válvula deslizante de la parte frontal. • “Seco”: baja humedad del aire, hasta el 50% de humedad relativa. Este nivel de humedad se obtiene deslizando ambos pestillos a la posición y las aberturas de ventilación totalmente abiertas. • “Húmedo”: alta humedad relativa, hasta el 90%. Este nivel de humedad se obtiene deslizando ambos pestillos a la posición y las aberturas de ventilación cerradas. La humedad se mantiene y no puede salir. 1. Tire del cajón hasta el tope. 2. Levante y extraiga el cajón. ~0°c VitaSafe Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Tiempo de almacenamiento Cebollas “seco” hasta 5 meses Mantequilla “seco” hasta 1 mes Vacuno, corzo/ciervo, cor‐ tes de carne pequeños, aves “seco” hasta 7 días Salsa de tomate “seco” hasta 4 días Pescado, marisco, carnes cocinadas “seco” hasta 3 días 50 Progress Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Marisco cocinado Tiempo de almacenamiento hasta 2 días “seco” Ensaladas, verduras Zanahorias, hierbas, coles de Bruselas, apio “húmedo” hasta 1 mes Alcachofas, coliflor, endi‐ vias, lechuga iceberg, endi‐ vias, canónigos, lechuga, puerros, achicoria “húmedo” hasta 21 días Brécol, col china, col riza‐ da, repollo, rábanos, berza de Saboya “húmedo” hasta 14 días Guisantes, colinabo “húmedo” hasta 10 días Cebolletas, rábanos, espá‐ rragos, espinacas “húmedo” hasta 7 días Fruta Peras, dátiles (frescos), fre‐ sas, melocotones “húmedo” hasta 1 mes Ciruelas ruibarbo, grosellas “húmedo” hasta 21 días Manzanas (no sensibles al frío), membrillos “húmedo” hasta 20 días Albaricoques, cerezas “húmedo” hasta 14 días Ciruelas, uvas “húmedo” hasta 10 días Moras, pasas “húmedo” hasta 8 días Higos (frescos) “húmedo” hasta 7 días Arándanos, frambuesas “húmedo” hasta 5 días Los pasteles que contienen crema y otros tipos de repostería se pueden guardar en el compartimento VitaSafe durante 2 o 3 días. No debe colocarse en el compartimento VitaSafe: • La fruta sensible al frío que deba guardarse en sótanos o a temperatura ambiente, como la piña, el plátanos, la uva, el melón, el mango, la papaya, la naranja, el limón o el kiwi. • Los tipos de alimentos no mencionados arriba deben guardarse en el compartimento frigorífico (p. ej., todos los tipos de queso, los embutidos, etc.). Progress 51 El nivel de humedad del aire en los cajones depende del contenido de humedad de los alimentos guardados, las verduras y las frutas, así como de la frecuencia de apertura de la puerta. El compartimento VitaSafe también es adecuado para la descongelación lenta de los alimentos. En este caso, el alimento descongelado se puede guardar en el compartimento VitaSafe hasta dos días. • Preste atención a la frescura de los alimentos, especialmente a la fecha de caducidad. La calidad y la frescura afectan al tiempo de almacenamiento. • La duración total del ciclo de almacenamiento dependerá de la condiciones de conservación practicadas antes del almacenamiento final en el frigorífico. • Todos los tipos de alimentos, frutas, verduras o de origen animal deben siempre embalarse o taparse antes de guardarse. • Los alimentos ricos en proteínas se estropean antes. Esto significa que el marisco se estropea antes que el pescado y éste antes que la carne. Al guardar los alimentos en un compartimento VitaSafe se puede aumentar el tiempo de almacenamiento para ese tipo de alimentos hasta tres veces sin perder calidad. • Todos los alimentos guardados en un compartimento VitaSafe deben sacarse de los cajones unos 15 - 30 min antes del consumo, especialmente la fruta y las verduras para consumirse sin ningún proceso de cocción adicional. Si se deja que las frutas y verduras recuperen la temperatura ambiente, mejorará la textura y el sabor. Indicador de temperatura Para almacenar correctamente los alimentos, el frigorífico dispone de indicador de temperatura. El símbolo de la pared lateral indica el área más fría del frigorífico. Si aparece OK (A), coloque los alimentos frescos en el área indicada con el símbolo, si no (B), ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indicador de temperatura. A OK B OK Después de colocar alimentos frescos en el aparato o después de abrir la puerta repetidamente o durante mucho tiempo, es normal que el indicador no muestre OK. Espere al menos 12 horas para volver a ajustar el control de temperatura. Ventilador El compartimento frigorífico cuenta con un dispositivo que permite enfriar los alimentos con rapidez y mantiene una temperatura más uniforme dentro del compartimento. El dispositivo se activa automáticamente cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada. 52 Progress Para congelar alimentos, colóquelos en el el compartimento superior. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de características, una etiqueta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación dura 24 horas, durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar. El dispositivo Ventilador se detiene cuando la puerta está abierta y se reinicia inmediatamente después de cerrar la puerta. Congelación y almacenamiento de alimentos congelados El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados. Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con la función FastFreeze encendida antes de colocar productos en el compartimento. Para congelar alimentos frescos, active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de elevación" de la tabla de características técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo (después de que se hayan enfriado). Descongelación Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado. CONSEJOS Sonidos de funcionamiento normal Los ruidos siguientes son normales durante el funcionamiento: • Un gorgoteo y burbujeo débil desde el serpentín cuando se bombea el refrigerante. • Un zumbido o sonido intermitente desde el compresor cuando se bombea el refrigerante. • Un chasquido repentino desde el interior del aparato debido a la dilatación térmica (un fenómeno físico natural no peligroso). • Un chasquido débil desde el regulador de temperatura cuando se activa o desactiva el compresor. Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con frecuencia ni la deje abierta más tiempo del estrictamente necesario. Progress 53 Consejos para la refrigeración de alimentos frescos • No guarde en el frigorífico alimentos calientes ni líquidos en evaporación. • Cubra o envuelva los alimentos, en especial si tienen sabores fuertes. • Coloque los alimentos de modo que el aire pueda circular libremente entre ellos. Consejos para la refrigeración Consejos útiles: • Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días. • Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante. • Frutas y verduras: limpie a fondo y coloque en un cajón especial. No guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados. • Mantequilla y queso: coloque en un recipiente hermético especial o envuelva o bolsas de polietileno para eliminar todo el aire posible. • Botellas: cierre con un tapón y colóquelas en el estante para botellas de la puerta de la puerta o en el botellero (si dispone de él). Consejos sobre la congelación • Congele solo alimentos de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios. • Para congelar y descongelar con más eficacia, divida la comida en porciones pequeñas. • Envuelva los alimentos en aluminio o polietileno. Asegúrese de que los envases sean herméticos. • Para evitar aumentos en la temperatura de comida ya congelada, no coloque comida no congelada justo al lado. • Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos. La sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos. • No coma cubitos de hielo, sorbetes o helados inmediatamente después de sacarlos del congelador. Existe riesgo de quemaduras. • Se recomienda etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento. Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados • Comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente almacenados. • Procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible. • los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo. • No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Advertencias generales PRECAUCIÓN! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato 54 Progress Este aparato contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración por lo que cualquier tarea de mantenimiento o recarga debe ser realizada por personal técnico homologado. Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del aparato. PRECAUCIÓN! No dañe el sistema de refrigeración. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2. Revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin restos. 3. Aclare y seque a fondo. 4. Si se puede acceder, limpie el condensador y el compresor de la parte posterior del aparato con un cepillo. Así mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. Descongelación del frigorífico La descongelación del compartimento frigorífico es automática. El agua que se condensa fluye a un recipiente del compresor y se evapora. El recipiente no se puede quitar. Descongelación del congelador PRECAUCIÓN! No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría dañarlo. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. Unas 12 horas antes de realizar la descongelación, ajuste una temperatura más baja con el fin de acumular frío suficiente en caso de una interrupción del funcionamiento. Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior. Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm. 1. Apague el aparato o desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel de periódico y colóquelos en un sitio fresco. PRECAUCIÓN! El aumento de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento. No toque los alimentos congelados con las manos mojadas. Podrían congelarse al contacto con los alimentos. 3. Deje la puerta abierta. Proteja el suelo del agua de la descongelación p. ej., con un paño o recipiente plano. Progress 55 4. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el compartimento congelador. Además, retire los trozos de hielo que se desprendan antes de que finalice la descongelación. 5. Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del aparato. . 6. Encienda el aparato y cierre la puerta. 7. Ajuste el regulador de temperatura para obtener el máximo frío y haga funcionar el aparato durante dos o tres horas con dicho ajuste. Solo después de este tiempo vuelva a poner la comida en el congelador. 1. Desconecte el aparato de la red eléctrica. 2. Extraiga todos los alimentos. 3. Descongele el aparato (si es necesario). 4. Limpie el aparato y todos los accesorios. 5. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables. Periodos de inactividad PRECAUCIÓN! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones: SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodoméstico. El aparato no está correc‐ tamente enchufado a la toma de corriente. Enchufe el aparato correcta‐ mente a la toma de corriente. No hay tensión en la toma de corriente. Enchufe un aparato eléctrico diferente a la toma de corrien‐ te. Llame a un electricista cua‐ lificado. La puerta se ha dejado abierta. Cierre la puerta del aparato. Consulte la sección "Alarma de puerta abierta". 56 Progress Problema Aparecerá un símbolo , o en lugar de núme‐ ros en la pantalla de tempe‐ ratura. La bombilla no funciona. El compresor funciona conti‐ nuamente. Hay demasiada escarcha o hielo. Posible causa Solución Problema en el sensor de temperatura. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico au‐ torizado más cercano (el siste‐ ma de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimen‐ tos, pero no podrá ajustar la temperatura). La bombilla está en espe‐ ra. Cierre y abra la puerta. La bombilla es defectuo‐ sa. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado más cercano. La temperatura está ajus‐ tada incorrectamente. Consulte "Funcionamiento". Se han guardado muchos alimentos al mismo tiem‐ po. Espere unas horas y vuelva a comprobar la temperatura. La temperatura ambiente es demasiado alta. Consulte la tabla de clase cli‐ mática en la placa de caracte‐ rísticas. Los alimentos introducidos en el aparato estaban de‐ masiado calientes. Deje que los alimentos se en‐ fríen a temperatura ambiente antes de almacenarlos. La puerta no está bien ce‐ rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La "Función FastFreeze" o ""Función IntensiveCoo‐ ling" está activada. Consulte "Función FastFree‐ ze" o "Función IntensiveCoo‐ ling". La puerta no se ha cerra‐ do correctamente o la jun‐ ta está deformada/sucia. Consulte la sección "Cierre de la puerta". El aparato está completa‐ mente cargado y ajustado a la temperatura más ba‐ ja. Seleccione una temperatura más alta. Consulte "Funciona‐ miento". La temperatura ajustada en el aparato es demasia‐ do baja y la temperatura ambiente demasiado alta. Seleccione una temperatura más alta. Consulte "Funciona‐ miento" La temperatura está ajus‐ tada incorrectamente. Consulte "Funcionamiento". Progress 57 Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar "Fast‐ Freeze" o "IntensiveCoo‐ ling", o tras cambiar la tem‐ peratura. Esto es normal y no signi‐ fica que exista un error. El compresor se pone en mar‐ cha después de un cierto tiempo. El agua fluye por el interior del frigorífico. Los productos impiden que el agua fluya al colec‐ tor de agua. Asegúrese de que los alimen‐ tos no entran en contacto con la placa posterior. No es posible ajustar la tem‐ peratura. La "Función FastFreeze" o ""Función IntensiveCoo‐ ling" está activada. Apague manualmente la "Fun‐ ción FastFreeze" o "Función IntensiveCooling", o espere hasta que la función se resta‐ blezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Consulte "Función FastFree‐ ze" o "Función IntensiveCoo‐ ling". dEMo aparece en la panta‐ lla. El aparato está en modo de demostración. Mantenga pulsado OK durante aproximadamente 10 segun‐ dos hasta que se oiga un soni‐ do largo y la pantalla se apa‐ gue un breve instante. La temperatura del aparato es demasiado baja/alta. El regulador de tempera‐ tura no se ha ajustado co‐ rrectamente. Seleccione una temperatura más alta o baja. La puerta no está bien ce‐ rrada. Consulte la sección "Cierre de la puerta". La temperatura de los pro‐ ductos es demasiado alta. Deje que la temperatura de los productos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos. Se han guardado muchos alimentos al mismo tiem‐ po. Añada menos productos al mismo tiempo. El grosor de la escarcha es de más de 4-5 mm. Descongele el aparato. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puer‐ ta. La "Función FastFreeze" o ""Función IntensiveCoo‐ ling" está activada. Consulte "Función FastFree‐ ze" o "Función IntensiveCoo‐ ling". 58 Progress Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. Cierre de la puerta 1. Limpie las juntas de la puerta. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte las instrucciones de montaje. 3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. El dispositivo de iluminación solo debe ser sustituido por el servicio técnico. Póngase en contacto con el servicio técnico. DATOS TÉCNICOS Ficha de información del producto Marca registrada Progress Modelo PKV1446 923795015 Categoría 3. Frigorífico-enfriador y Frigorífico con compartimento de 0 estrellas Clase de eficiencia energética A++ Consumo de energía en kWh/año, según los resulta‐ dos obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su localización 197 Volumen útil en litros, refrigerador 115 Volumen útil en litros, estrellas 14 Volumen útil en litros, zona de bodega - Volumen útil en litros, vino - Volumen útil en litros, total 188 Volumen útil en litros, congelador - Volumen útil en litros, enfriador 59 Volumen útil en litros, otros compartimentos - Clasificación por estrellas del compartimento del con‐ gelador con el volumen útil más alto (I) **** Temperatura de diseño de otros compartimentos > 14 °C (°C), si acaso - Libre de escarcha (S/N), refrigerador Sí Libre de escarcha (S/N), congelador No Progress 59 Autonomía en h 12 Capacidad de congelación en kg/24h 2 Clase climática SN-N-ST-T Temperatura mínima ambiente a la que este aparato está destinado a ser utiizado, en °C 10 Temperatura máxima ambiente a la que este aparato está destinado a ser utiizado, en °C 43 Emisiones de ruido acústico dB(A) re1 pW 37 Aparato encastrado S/N Sí Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos S/N No Datos técnicos adicionales Medidas del hueco Alto 1400 mm Ancho 560 mm Fondo 550 mm Voltaje 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Progress PKV1446 Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario