Behringer B1220 PRO El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de uso
EUROLIVE PROFESSIONAL
B2520 PRO
High-Performance 2,200-Watt PA Loudspeaker System with Dual 15" Woofers
B1800X PRO
Professional 1,800-Watt 18" PA Subwoofer
B1520 PRO/B1220 PRO
Professional 1,200-Watt 15"/12" PA Loudspeaker System
2 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Manual de uso
Gracias
Con el BEHRINGER EUROLIVE PROFESSIONAL ha adquirido usted un sistema
de altavoces de primera clase para sonorización. Ahora posee, por lo menos,
uncomponente de un sistema expansible que reproduce su música de manera
balanceada y sin alterar el sonido.
Índice
Gracias ............................................................................. 2
Instrucciones de seguridad ........................................... 3
Negación Legal ............................................................... 3
Garantía Limitada .......................................................... 3
1. Introducción ...............................................................4
2. Rendimiento Óptimo ................................................ 5
3. Modos de Operación ................................................. 5
4. Asignación de Polos (B1800X PRO) ..........................6
5. Otras Consideraciones .............................................. 6
6. Ejemplos de Aplicación ............................................. 7
7. Especicaciones Técnicas .......................................... 7
3 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Manual de uso
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud su ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta pre jados. Cualquier otra
instalación o modi cación debe ser realizada únicamente
por un técnico cuali cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser su ciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cuali cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cuali cado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcuali cado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo ampli cadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
a lados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especi cados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cuali cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y LA APARIENCIA
EXTERIOR ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN
PREVIO AVISO Y NO PODEMOS GARANTIZAR LA
TOTAL EXACTITUD DE TODO LO QUE APARECE
AQUÍ. BEHRINGER, KLARK TEKNIK, MIDAS,
BUGERA, Y TURBOSOUND SON PARTE DEL GRUPO
MUSICGROUP MUSICGROUP.COM. TODAS LAS
MARCAS REGISTRADAS SON PROPIEDAD DE SUS
RESPECTIVOS DUEÑOS. MUSICGROUP NO ACEPTA
NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD POR POSIBLES
DAÑOS Y PERJUICIOS SUFRIDOS POR CUALQUIER
PERSONA QUE SE HAYA BASADO COMPLETAMENTE
O EN PARTE EN LAS DESCRIPCIONES, FOTOGRAFÍAS
O EXPLICACIONES QUE APARECEN EN ESTE
DOCUMENTO. LOS COLORES Y ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS PUEDEN VARIAR LIGERAMENTE DE UN
PRODUCTO A OTRO. LOSPRODUCTOS MUSICGROUP
SON COMERCIALIZADOS ÚNICAMENTE A TRAVÉS DE
DISTRIBUIDORES OFICIALES. LOS DISTRIBUIDORES
Y MAYORISTAS NO SON AGENTES DE MUSICGROUP,
POR LO QUE NO ESTÁN AUTORIZADOS A CONCEDER
NINGÚN TIPO DE CONTRATO O GARANTÍA QUE
OBLIGUE A MUSICGROUP DE FORMA EXPRESA O
IMPLÍCITA. ESTE MANUAL ESTÁ PROTEGIDO POR LAS
LEYES DEL COPYRIGHT. ESTE MANUAL NO PUEDE
SER REPRODUCIDO O TRANSMITIDO, NI COMPLETO
NI EN PARTE, PORNINGÚN TIPO DE MEDIO, TANTO SI
ES ELECTRÓNICO COMO MECÁNICO, INCLUYENDOEL
FOTOCOPIADO O REGISTRO DE CUALQUIER TIPO Y PARA
CUALQUIER FIN, SIN LA AUTORIZACIÓN EXPRESA Y POR
ESCRITO DE MUSICGROUPIPLTD.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2013 MUSICGroupIPLtd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de MUSIC group, consulte online toda la
información en la web www.music-group.com/warranty.
4 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Manual de uso
1. Introducción
Gracias a sus múltiples características, la serie EUROLIVE PROFESSIONAL es el
sistema de altavoces ideal para sonorizar desde pequeños clubes hasta grandes
eventos. Hemos concebido esta serie para ofrecerle un amplio y completo abanico
de altavoces que le permiten conformar su sistema de sonorización como usted
preera. Todos los altavoces disponen de entradas y/o salidas con conectores
de altavoz profesionales (compatibles con Neutrik Speakon), paraquepueda
expandir su sistema de la manera más exible.
Este manual tiene la intención de familiarizarlo con distintos conceptos
para que usted conozca todas las funciones de su equipo. Después de
leer el manual, consérvelo para poder consultarlo poste-riormente en
caso de ser necesario.
1.1 Antes de empezar
1.1.1 Suministro
Su EUROLIVE fue embalado cuidadosamente en nuestra fábrica para garantizar
un transporte seguro. No obstante, si la caja presentara daños, revise enseguida
si el aparato sufrió algún desperfecto exterior.
En caso de presentarse algún daño en el equipo, NO lo envíe de vuelta
a BEHRINGER, póngase en contacto con el distribuidor y la empresa
transportista, ya que de lo contrario puede extinguirse su derecho a
indemnización por daños.
Utilice siempre el embalaje original para evitar daños en el almacenaje
o el envío.
No deje nunca que niños manejen sin supervisión el aparato o los
materiales suministrados en el embalaje.
Al desechar los materiales de embalaje por favor hágalo de
manera ecológica.
1.1.2 Puesta en funcionamiento
Conecte su EUROLIVE al amplicador de potencia mediante los conectores en la
parte trasera. Lea también los capítulos “Otras consideraciones” y “Ejemplos de
aplicación” para obtener consejos prácticos e información técnica relevante.
Asegúrese de silenciar el amplificador antes de conectar los altavoces.
Fig. 1.1: Panel de conexiones del B1520 PRO (similar al B2520 PRO/B1220 PRO)
Fig. 1.2: Panel de conexiones del subwoofer (B1800X PRO)
La serie EUROLIVE PROFESSIONAL dispone de conectores de altavoz profesionales
(compatibles con Neutrik Speakon), que le garantizan un desempeño óptimo.
Elconector Speakon fue desarrollado para altavoces de alta potencia.
Alenchufarlo en el conector correspondiente, éste se bloquea impidiendo su
desconexión accidental. También proteje contra descargas eléctricas y asegura la
correcta polarización. Cada conector transmite exclusivamente la señal asignada
(ver la Tab. 4.1/Fig. 1.3 y las anotaciones en el panel posterior del altavoz).
1-
2-
2+
1+
1-
2-
2+
1+
front view rear view
Professional speaker connector
(compatible with Neutrik Speakon connectors)
Fig. 1.3: Conector Speakon
Utilice solamente cables Speakon (Tipo NL4FC) estándar para conectar sus
altavoces al amplicador. Verique la asignación de polos de sus altavoces
ycables en relación a las salidas de altavoz del aparato que esté utilizando.
1.1.3 Registro en línea
Por favor registre su equipo BEHRINGER en nuestra página web
http://behringer.com lo más pronto posible después de su compra, y lea
detalladamente los términos y condiciones de garantía.
Si su producto BEHRINGER no funcionara correctamente, nuestro objetivo es
repararlo lo más rápido posible. Para obtener servicio de garantía, por favor
póngase en contacto con el distribuidor donde compró el aparato. Sidicho
distribuidor no se encontrara en su localidad, póngase en contacto con alguna
de nuestras subsidiarias. La información de contacto correspondiente puede
encontrarla en la documentación original suministrada con el producto
(Información de Contacto Global/Información de Contacto en Europa). Si su
país no estuviera en la lista, contacte al distribuidor más cercano a usted.
Puedeencontrar una lista de distribuidores en el área de soporte de nuestra
página web(http://behringer.com).
El registro de sus equipos agiliza el proceso de reclamación y reparación
engarantía.
¡Gracias por su cooperación!
5 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Manual de uso
1.2 El manual
Este manual ha sido concebido para proporcionarle información acerca de las
opciones de aplicación de su EUROLIVE PROFESSIONAL, y de las posibilidades de
actualización de su sistema de sonorización. Si requiere información más detallada
respecto a un tema en especíco, visite nuestra página web, behringer.com.
2. Rendimiento Óptimo
Hemos diseñado la serie EUROLIVE PROFESSIONAL para su utilización en todo
tipo de aplicaciones. Obviamente, el sonido no sólo depende de sus altavoces,
sinotambién de la acústica del lugar. A continuación le daremos algunos consejos
para que pueda aprovechar al máximo las características desuEUROLIVE.
2.1 Tweeter
Las frecuencias altas son responsables de la claridad e inteligibilidad de la voz.
Estas frecuencias pueden ser dirigidas de manera muy precisa, pero también
pueden ser obstaculizadas muy fácilmente. Es por esto que le recomendamos
colocar sus altavoces de manera tal que el sonido del tweeter sea emitido
ligeramente por arriba del oído del público. Esto le garantiza la mejor
propagación de altas frecuencias y una mejor inteligibilidad.
2.1.1 Difusor de dispersión asimétrica
Una característica excepcional del B1220 PRO, B1520 PRO y B2520 PRO es el
difusor de dispersión asimétrica (“Asymmetrical Dispersion Constant Directivity
Horn”). Al girar el difusor 90°, usted puede ajustar el altavoz para una difusión
horizontal o vertical de manera óptima. Los altavoces de la serie EUROLIVE
PROFESSIONAL están ajustados de fábrica para una típica difusión vertical para
sala (FOH). En este ajuste, el lado de dispersión amplia (100°) apunta hacia abajo,
mientras que el de dispersión estrecha (50°) apunta hacia arriba. Si desea colocar
el altavoz de manera horizontal (como monitor de suelo), deberá modicar la
posición del difusor (90°) para obtener la mejor dispersión sonora. Para ello debe
proceder de la siguiente manera:
(1) Retire la protección del altavoz tirando cuidadosa y unifor-memente
delarejilla de metal por un costado;
(2) Desenrosque los 4 tornillos con los que está sujeto el difusor;
(3) Gire el difusor 90°, para que el lado de dispersión amplia (100°) apunte hacia
arriba al colocar el altavoz horizontal-mente;
(4) Vuelva a atornillar el difusor;
(5) Coloque nuevamente la protección del altavoz y asegúrese de que quede
bien sujeta.
La garantía NO cubre daños por manejo indebido,
incorrecto y/o negligente.
2.2 Cómo evitar realimentaciones
Coloque los altavoces de sala (FOH) siempre en una posición por delante de los
micrófonos, nunca detrás de estos. Utilice monitores de suelo profesionales
(como el B1220 PRO, B1520 PRO o B2520 PRO) o un sistema de monitorización
“In-ear” para que los artistas se puedan escuchar en el escenario.
2.3 Cómo evitar realimentaciones con
tocadiscos (DJ)
Al utilizar tocadiscos pueden producirse realimentaciones de bajas frecuencias.
Generalmente esto sucede cuando la aguja del tocadiscos vuelve a registrar
dichas frecuencias, provocando que éstas sean reproducidas nuevamente por los
altavoces a forma de bucle innito. Las causas más comúnes para esto son que
los altavoces estén colocados muy cerca del tocadiscos o que éste se encuentre
sobre un escenario con suelo de madera o susceptible a transmisión estructural.
En estos casos lo mejor es alejar el tocadiscos de los altavoces y colocarlo en una
supercie más estable. Otra opción sería colocar los altavoces en algún tipo de
soporte de tal manera que no tengan contacto directo con el suelo.
2.4 Protección de altavoces mediante ltros
paso alto
Evite que sus altavoces puedan verse dañados por excursiones demasiado
pronunciadas de la membrana, debidas a infrasonido o ruido estructural.
Utiliceun ecualizador o ltro paso alto (o de corte de graves) para evitar el
paso de frecuencias por debajo de la respuesta de frecuencia de sus altavoces.
Lamayoría de los ecualizadores y procesadores de señal ofrecen una opción
decorte de graves, como el ULTRAGRAPH DIGITAL DEQ1024 de BEHRINGER.
Es recomendable utilizar un ltro de corte de graves al reproducir señales
mediante un tocadiscos o reproductor de CD, ya que éstos suelen producir
frecuencias sumamente bajas, lo que puede resultar en excursiones exageradas
de la membrana del altavoz, llegando incluso a dañarlo.
3. Modos de Operación
3.1 Biamplicación y modo pasivo
(B1800X PRO)
El subwoofer B1800X PRO de la serie EUROLIVE PROFESSIONAL dispone de un
interruptor en la parte trasera para conmutar entre los dos modos de operación:
PASIVO y BIAMPLIFICACIÓN.
Nunca cambie de modo de operación mientras el altavoz está
reproduciendo alguna señal.
El subwoofer dispone de un divisor de frecuencias interno. El modo de
operación PASIVO del B1800X PRO es ideal para lograr un sonido balanceado
con los sistemas multivía B1220 PRO, B1520 PRO y B2520 PRO. El modo de
BIAMPLIFICACIÓN le permite utilizar el subwoofer con todos los demás sistemas
EUROLIVE de altavoces multivía. El modo de BIAMPLIFICACIÓN le ofrece algunas
ventajas, como menor distorsión y mayor exibilidad en la transmisión de
señales, así como un mejor rendimiento del sistema en general. El modo PASIVO
le ofrece la ventaja de no necesitar un divisor de frecuencias adicional para
establecer el rango de frecuencias del subwoofer.
Si utiliza un divisor de frecuencias externo, como el ULTRADRIVE PRO DCX2496 de
BEHRINGER, debe tener en cuenta las “Especicaciones Técnicas” en el capítulo 7.
Ahíencontrará frecuencias de cruce recomendadas para el divisor de frecuencias.
Lerecomendamos un ajuste de pendiente mínimo de 12 dB por octava,
aunqueun valor más alto producirá mejores resultados. El valor óptimo es una
pendiente de ltro de 24 dB por octava.
Nuestras recomendaciones son sólo ejemplos para ajustarse a los diferentes
altavoces EUROLIVE. Sin embargo, hay más posibilidades para ajustar los
altavoces, de acuerdo a su gusto personal y el tipo de música que vaya
areproducir.
6 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Manual de uso
3.2 Retransmisión de la señal del subwoofer
(B1800X PRO)
El subwoofer B1800X PRO de la serie EUROLIVE PROFESSIONAL tiene dos
conectores de altavoz. En modo de BIAMPLIFICACIÓN, los POLOS 2-/2+ de la
entrada están conectados directamente con el altavoz, mientras que los POLOS
1-/1+ de la entrada están conectados con los POLOS 1-/1+ de la salida, lo que
permite utilizarlos como vía de retransmisión. Reérase también a la información
en el Capítulo 4.
Tenga en cuenta que al conmutar el B1800X PRO al modo de operación
de BIAMPLIFICACIÓN, la señal de entrada del altavoz cambia a los
POLOS 2-/2+. ¡Los POLOS 1-/1+ funcionan en este caso como vía
de retransmisión!
3.3 Entrada PARALELA (B1220 PRO, B1520 PRO
y B2520 PRO)
Los altavoces EUROLIVE B1220 PRO, B1520 PRO y B2520 PRO cuentan con dos
conexiones paralelas. Esto le permite conectar la señal de salida del amplicador
a una de éstas, y tomar esa misma señal de la otra conexión para enviarla a un
altavoz distinto, facilitando así la conguración de columnas de altavoces.
ATENCIÓN: No conecte nunca dos señales de entrada simultáneamente en
las conexiones paralelas, ya que esto puede producir daños a su equipo.
4. Asignación de Polos
(B1800X PRO)
Subwoofer B1800X PRO
Polos 1-/1+ Polos 2-/2+
Pasivo
Entrada: entrada de rango completo
Salida: salida paso alto
Vía de retransmisión
BI-Amplicación Vía de retransmisión Entrada de subwoofer
Tab. 4.1: Asignación de polos
4.1 Subwoofer (PASIVO)
• Asigne la señal de rango completo a los polos 1-/1+ de entrada. En los polos
1-/1+ está disponible la señal ltrada (paso alto), mientras que los polos
2-/2+ funcionan como vía de retransmisión
4.2 Subwoofer (BIAMPLIFICACIÓN)
• Asigne la señal de subwoofer a los polos 2-/2+
• Los polos 1-/1+ de la entrada están conectados a los polos 1-/1+ de la salida
y pueden utilizarse como vía de retransmisión
• En este modo operativo, los polos 1-/1+ y 2-/2+ están conectados
directamente con las salidas respectivas
5. Otras Consideraciones
5.1 Longitud y área de sección transversal de
los cables de altavoz
El rendimiento del amplicador puede verse considerablemente reducido al
utilizar cables de altavoz con un área de sección transversal muy pequeña.
Cuantomás largo el cable, mayor el problema. Como consecuencia de esto,
setiende comúnmente a aumentar el nivel del amplicador, lo que puede
producir daños en los altavoces. No utilice cables de una longitud mayor a
15metros, suciente para la gran mayoría de aplicaciones. El área de la sección
transversal del cable deberá ser de por lo menos 2,5 - 4,0 mm
2
.
5.2 Potencia del amplicador
La elección de una etapa de potencia no es tarea fácil. Como regla general,
considere que la potencia del amplicador debe equivaler al doble de la
capacidad de carga del altavoz. Un altavoz con una carga nominal de 400W
puede ser fácilmente amplicado con una etapa de potencia de 800 W.
Elcomplemento ideal para su sistema de altavoces es el EUROPOWER EP2500
deBEHRINGER.
5.3 Fusible
No es recomendable utilizar fusibles para aplicaciones de audio. Los altavoces
pueden verse dañados por picos de señal descontrolados o por una potencia de
salida excesiva. Sin embargo, los fusibles sólo sirven como protección contra uno
de estos factores, nunca contra ambos. Además, las resistencias de los fusibles
son lineales, lo que puede producir distorsiones y sobrecargas inesperadas.
5.3.1 Protección de su equipo
• Mantenga el nivel de amplicación a niveles razonables y evite sobrecargas
de la etapa de potencia
• Respete las limitaciones físicas de su sistema de sonori-zación
• Utilice un limitador entre la salida de la mesa de mezclas y la etapa de
potencia para controlar el nivel de salida. Para este n, le recomendamos
nuestros compresores AUTOCOM PRO-XL MDX1600, COMPOSER PRO-XL
MDX2600 y MULTICOM PRO-XL MDX4600. Estos tres modelos de BEHRINGER
pueden ser utilizados como limitadores para evitar sobrecargas y picos
inesperados de la señal
Nuestros divisores de frecuencias ULTRADRIVE PRO DCX2496 y SUPER-X
CX3400/CX2310 son ideales para proteger su sistema ya que poseen un
limitador independiente para cada canal.
7 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Manual de uso
6. Ejemplos de Aplicación
Este ejemplo muestra la utilización de dos B1520 PRO como altavoces de sala
(FOH) y un B1220 PRO como monitor de suelo. Los altavoces de sala reproducen
la señal de la salida principal de la mesa de mezclas, mientras que el monitor
de suelo recibe una mezcla independiente para monitorización a través
deun envío auxiliar. El subwoofer B1800X PRO es alimentado vía una salida
adicional. Paraesta aplicación se requieren dos etapas de potencia, una para
la señal principal estéreo, y otra para las señales mono de monitorización y
delsubwoofer.
EP2000
Monitor
EUROLIVE
PROFESSIONAL
B1220 PRO
2 x EUROLIVE PROFESSIONAL
B1520 PRO
EUROLIVE PROFESSIONAL
B1800X PRO
Mono-
Subwoofer
Output
Aux
Send
EURODESK SX2442FX
L R
Fig. 6.1: Operación estéreo con sistema de monitorización paralelo y subwoofer
7. Especicaciones Técnicas
B2520 PRO
Datos del Sistema
Tipo 2 ½ vías, rango completo
(2 x 15" + 1,75")
Respuesta de frecuencia (-10 dB) 50 Hz - 18 kHz
Potencia continua (IEC268-5)
1
550 W
Potencia de pico 2200 W
Impedancia 4 Ω
Presión sonora (1 W @ 1 m) 99 dB (Full Space)
Dispersión 100° (50°) x 50°
Frecuencia de cruce del divisor 200 Hz / 1,8 kHz
de frecuencias
Componentes
Tweeter 44T30A8
Woofer 2 x 15W250A8
Dimensiones/Peso
Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.) aprox. 465 x 1185 x 482 mm
Peso aprox. 47,7 kg
BI-Amplicacn
Frecuencia de corte recomendada
para divisores de frecuencias externos
Potencia/Impedancia del woofer
8 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Manual de uso
B1800X PRO
Datos del Sistema
Tipo Subwoofer (18")
Respuesta de frecuencia (-10 dB) 40 Hz - 300 Hz
Potencia continua (IEC268-5)
1
450 W
Potencia de pico 1800 W
Impedancia 8 Ω
Presión sonora (1 W @ 1 m) 100 dB (Half Space)
Dispersión —
Frecuencia de cruce del divisor
de frecuencias
Componentes
Tweeter
Woofer 18SW400D8
Dimensiones/Peso
Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.) aprox. 547 x 700 x 553 mm
Peso aprox. 41,1 kg
BI-Amplicacn
Frecuencia de corte recomendada 175 Hz Pendiente de ltro:
para divisores de frecuencias externos 12 - 24 dB
Potencia/Impedancia del woofer 450/1800 W IEC/8 Ω
B1520 PRO
Datos del Sistema
Tipo 2 vías, rango completo
(15" + 1,75")
Respuesta de frecuencia (-10 dB) 50 Hz - 18 kHz
Potencia continua (IEC268-5)
1
300 W
Potencia de pico 1200 W
Impedancia 8 Ω
Presión sonora (1 W @ 1 m) 96 dB (Full Space)
Dispersión 100° (50°) x 50°
Frecuencia de cruce del divisor 1,8 kHz
de frecuencias
Componentes
Tweeter 44T30A8
Woofer 15W250A8
Dimensiones/Peso
Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.) aprox. 465 x 700 x 482 mm
Peso aprox. 30 kg
BI-Amplicacn
Frecuencia de corte recomendada
para divisores de frecuencias externos
Potencia/Impedancia del woofer
9 EUROLIVE B2520 PRO/B1800X PRO/B1520 PRO/B1220 PRO Manual de uso
B1220 PRO
Datos del Sistema
Tipo 2 vías, rango completo
(12" + 1,75")
Respuesta de frecuencia (-10 dB) 55 Hz - 18 kHz
Potencia continua (IEC268-5)
1
300 W
Potencia de pico 1200 W
Impedancia 8 Ω
Presión sonora (1 W @ 1 m) 95 dB (Full Space)
Dispersión 100° (50°) x 50°
Frecuencia de cruce del divisor 2,5 kHz
de frecuencias
Componentes
Tweeter 44T30A8
Woofer 12W250B8
Dimensiones/Peso
Dimensiones (Anch. x Alt. x Prof.) aprox. 397 x 638 x 406 mm
Peso aprox. 25,1 kg
BI-Amplicacn
Frecuencia de corte recomendada
para divisores de frecuencias externos
Potencia/Impedancia del woofer
1
Promedio entre 100 Hz - 2 kHz (sistemas multivías) y 100 Hz - 250 Hz (subwoofer) de acuerdo a IEC 268-5.
BEHRINGER se esfuerza constantemente por mantener los más altos estándares profesionales. Como resultado de
estos esfuerzos, algunos productos pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Las especificaciones técnicas y
la apariencia pueden variar de las arriba mencionadas y/o mostradas.
We Hear You
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Behringer B1220 PRO El manual del propietario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para