Extech Instruments MO297 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Higrómetro sin agujas para medición
de humectación / humedad
con termómetro IR + Bluetooth
Modelo MO297
MO297-es-ES_V4.4 12/14
2
Introducción
Agradecemos su compra del higrómetro MO297 de Extech con capacidad de enlace Bluetooth
Meterlink para uso con cámaras infrarrojas Flir. Este medidor de humedad sin agujas incorpora un
termómetro IR Patentado y memoria de 20 puntos. Vigile la humedad en madera y otros materiales de
construcción sin causar daño a la superficie con el sensor de humedad sin agujas (incluye detector de
humedad tipo aguja). Mida la humedad y la temperatura del aire con el detector integrado además
temperatura infrarroja sin contracto con el diseño IR patentado. Las funciones avanzadas ofrecen
cálculos sobre Granos por libra, Punto de rocío y Presión de vapor. Este medidor se embarca probado
y calibrado y con uso adecuado le proveerá muchos años de servicio confiable.
Descripción del medidor
1. Sensor de temperatura IR
2. Puntero láser
3. Sensor de humedad
4. Sensor de temperatura
5. Pantalla LCD
6. Botón de Humedad relativa
7. Botón Modo/Cero
8. Botón termómetro IR
9. Botón ajuste de alarma (SET)
10. Botón de ajuste de alarma a la baja / SEND
11. Botón de encendido ON/OFF
12. Enchufe para detector de agujas remoto (abajo)
13. Compartimento de la batería (atrás)
14. Botón de ajuste a la alta de alarma / Bluetooth
15. Botón Humedad/Relativa
16. Cubierta protectora
Pantalla LCD
1. MIN MAX – Valor mínimo y máximo
2. ALTO y BAJO – Límites de alarma
3. INT EXT – Detector Interno/Externo
4. mBar – Presión de vapor
5. kPa – Presión de vapor
6. GPP - Granos por libra
7. g/kg - Granos por kilogramo
8. MOIST – modo humedad
9. HR% - Modo humedad relativa
10. COND – Modo condensación
11. APO – Apagado automático
12. DEW – Temperatura de punto de rocío
13. C/F – Unidades de temperatura
14.
- Batería débil
15. Indicador de ubicación en memoria
16. - Puntero láser encendido (On)
17.
- Bluetooth encendido (On)
REL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
MO297-es-ES_V4.4 12/14
3
Seguridad
Extreme sus precauciones cuando el puntero láser
esté activo
NO apunte el haz hacia los ojos de alguien o permita
que al haz sea dirigido hacia los ojos desde una
superficie reflectante
No use el láser cerca de gases explosivos o en otras áreas potencialmente explosivas
Características
Indica rápidamente el contenido de humedad de materiales con tecnología sin agujas sin
dañar la superficie;
Detector opcional remoto tipo aguja (MO290-P) permite tomar lecturas a diferentes niveles de
penetración (longitud del cable 0.9m// 3ft);
Pantalla grande, doble, fácil de leer con retroiluminación;
Indica simultáneamente el % humedad de madera o materiales a prueba y temperatura del
aire, temperatura IR o humedad;
Diseño IR patentado para medir temperatura de superficie sin contacto; relación de distancia
al objetivo 8:1 con emisividad fija de 0.95
Sonda termométrica/humedad integrada para humedad relativa,
Temperatura del aire más Granos por libra (GPP) y Punto de rocío (DP)
Presión de vapor de superficie y ambiental
Cálculo automático de temperatura diferencial (IR- DP)
MIN/MAX y retención de datos
Memoria interna de 20 puntos
Apagado automático e indicación de batería débil
Reemplazo de la batería
1. Apague el medidor.
2. Quite el tornillo cabeza Philips y levante la tapa de la batería (atrás).
3. Reemplace la batería de 9V.
4. Asegure la tapa de la batería.
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a
regresar todas las baterías y acumuladores usados; el desecho en el desperdicio o
basura de la casa está prohibido
Usted puede entregar sus baterías en los centros de recolección de su comunidad o
donde sea que se venden las baterías.
Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo
al final de su vida útil.
EVITE LA EXPOSICIÓN
Radiación láser emitida
desde esta apertura
Cumple con: FDA 21 CFR 1040.10 y 1040.11
IEC 60825-1 (2001-08) Edición 1.2
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
MO297-es-ES_V4.4 12/14
4
Operación
Encendido
1. Quite la cubierta protectora del sensor HR antes de usar.
2. Presione el encendido
botón para encender el medidor.
3. Si el
símbolo aparece o el medidor no enciende, reemplace la batería.
Nota: La operación con Bluetooth activo reduce la vida de la batería a menos de 8 horas.
Recomendamos el uso de un adaptador externo al usar el medidor para monitoreo durante largo
tiempo.
Medidas de humedad (Punto de rocío, GPP, g/kg)
1. Presione el encendido botón para encender el medidor.
2. Presione el botón RH
3. La humedad relativa se muestra en el indicador principal y la temperatura en el indicador
secundario.
4. Presione el botón de flecha arriba o abajo para cambiar las unidades de temperatura.
5. Presione el botón MODE para ver el punto de rocío.
6. Presione el botón MODE para indicar GPP (°F) ó g/kg (°C). Presione el botón o
para alternar entre GPP ó g/kg.
Medidas de humedad sin agujas
1. Presione el encendido botón para encender el medidor.
2. Presione el botón MOIST para seleccionar Medidas de humedad.” En pantalla se ve "MOIST"
e "INT" (sensor interno sin agujas).
3. Sostenga el medidor de manera que sensor posterior esté alejado de cualquier superficie o de
su mano. La lectura debe ser cercana a 0.0. Si no, presione y sostenga el botón ZERO
durante más de 2 segundos y enseguida aparece el icono ZERO.
4. Coloque el sensor posterior sobre la superficie del material a prueba y lea el contenido de
humedad relativa.
Medidas de humedad tipo aguja
1. Conecte el detector externo de agujas en el enchufe abajo del medidor.
2. Presione el encendido
botón para encender el medidor.
3. Presione botón MOIST para seleccionar Medidas de humedad.” En pantalla aparecerá
"MOIST" y “EXT"” (detector externo de aguja).
4. Inserte las agujas del detector en el material y lea el % de contenido de humedad en la
pantalla.
MO297-es-ES_V4.4 12/14
5
Medidas de temperatura por infrarrojo
1. Presione el encendido botón para encender el medidor.
2. Presione el botón IRT para activar el termómetro IR y el puntero láser. El icono del puntero
láser centellea al estar en modo activado.
3. Apunte el puntero láser hacia la superficie que va a medir y lea la temperatura de la superficie
en el indicador secundario.
4. Suelte el botón IRT. La última temperatura medida y el icono láser permanecen en la pantalla
durante aproximadamente 10 segundos antes de regresar a la medida de temperatura
ambiente.
Indicador IRT MAX MIN:
El medidor sólo se puede ajustar para indicar la temperatura máxima o mínima medida durante un
barrido IR.
1. Con el medidor en modo de retención IR, presione el botón MODE. En la pantalla aparecerá
“MIN”.
2. Presione el botón IRT para activar el termómetro IR. El medidor indicará la temperatura
mínima medida y se actualizará solo al medir una temperatura menor.
3. Presione el botón MODE para activar el modo MAX y continuar como se indicó previamente
para temperatura máxima.
4. Las temperaturas MAX o MIN no se guardan al salir de la función. La unidad automáticamente
sale del modo MAX/MIN después de aproximadamente 10 segundos.
Campo de visión IR
Asegure que el objetivo sea mayor que el tamaño del punto. Conforme aumenta la distancia hacia
el objeto, aumenta el tamaño del área del punto de medida. El campo de visión del medidor es 8:1,
lo cual significa que si el medidor está a 20.32 cm (8") del objetivo, el diámetro del objeto a prueba
debe ser cuando menos de 2.5 cm (1"). Consulte el diagrama de campo de visión.
ADVERTENCIA: No mire directamente o apunte el puntero láser hacia los ojos.
Normalmente los rayos láser de baja potencia visibles no presentan un peligro, sin embargo,
pueden ser peligrosos si se ven directamente durante largos periodos de tiempo.
1” @ 8”
2” @ 16”
20mm @ 160mm
40mm @ 320mm
EVITE LA EXPOSICIÓN
Radiación láser emitida
desde esta apertura
Cumple con: FDA 21 CFR 1040.10 y 1040.11
IEC 60825-1 (2001-08) Edición 1.2
EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002
MO297-es-ES_V4.4 12/14
6
Modo condensación
La función de condensación alerta al usuario cuando la temperatura de superficie medida por el
termómetro IR se aproxima a o ha llegado a la temperatura de punto de rocío.
1. Presione el encendido
botón para encender el medidor.
2. Presione simultáneamente los botones MOIST y HR. Aparece el icono "COND".
3. Apunte el medidor hacia una superficie, presione el botón IRT para medir la temperatura de
superficie. El indicador menor mostrará la temperatura IR de la superficie y el indicador mayor
indicará la diferencia entre la temperatura IR y la temperatura de punto de rocío.
4. El medidor enseguida reportará el potencial de condensación sobre esa superficie de la
siguiente manera
Si la temperatura del IRT es mayor a 14°C ((2F) sobre el punto de rocío, deberá indicar la
diferencia de temperatura, sin otra advertencia.
Si la temperatura del IRT es 3-14°C (5-25°F) por encima del Punto de rocío, deberá indicar
la diferencia de temperatura, junto con el icono indicador de condensación estándar. El
medidor debe pitar una vez para confirmar que la lectura está en el área de riesgo.
Si la temperatura del IRT es menor a 3°C ((5°F) sobre el punto de rocío, deberá indicar la
diferencia de temperatura, junto con el icono indicador de condensación centelleando. El
medidor debe pitar dos veces para confirmar que la lectura está en el área de riesgo alto.
5. Presione el botón RH para salir del modo.
Modo presión de vapor
Presión de vapor ambiental
1. Con el modo condensación activado, presione el botón MODE para mostrar la presión de
vapor en mBAR (°F) o kPa (°C). Presione el botón o para alternar entre mBAR ó kPa.
2. Presione el botón MODE para salir del modo presión de vapor.
Presión de vapor de superficie
1. Entre al modo de presión de vapor como se indicó previamente.
2. Presione el botón IRT y apunte el láser hacia la superficie que va a medir para exhibir la
presión de vapor en mBAR (°F) o kPa (°C).
Ajustes de los limites alto y bajo de la alarma
Puede fijar los límites alto y bajo de alarma para medidas de humedad y humectación.
Procedimiento de ajuste de la alarma de humedad:
1. Con el %HR indicado, simultáneamente presione los botones RH y MODE.
2. En la pantalla el aparecerá el icono "HIGH".
3. Presione el botón o hasta fijar el limite alto deseado.
4. Presione el botón STORE/ALARM SET para guardar el valor y continúe para fijar el valor
bajo(LOW).
5. Con el icono "LOW" en pantalla, presione el botón o para fijar el límite bajo deseado.
6. Presione el botón STORE/ALARM SET para guardar el valor y regresar al modo normal.
7. Si la medida de humedad es menor al punto de alarma baja o mayor al punto de alarma alta,
el medidor pitará una vez cada segundo.
Unidades de cambio de temperatura desde F a C o C a F
1. Pulse el botón de encendido para encender el medidor.
2. Pulse el botón IRT para activar el termómetro IR y luego suelte el botón.
3. Pulse el botón o para ajustar la unidad de temperatura deseada
MO297-es-ES_V4.4 12/14
7
Procedimiento de ajuste de la alarma de humedad:
1. Con MOIST en pantalla, simultáneamente presione los botones MOIST y MODE.
2. En la pantalla el aparecerá el icono "HIGH".
3. Presione el botón o hasta fijar el limite alto deseado.
4. Presione el botón STORE/ALARM SET para guardar el valor y continúe para fijar el valor
bajo(LOW).
5. Con el icono "LOW" en pantalla, presione el botón o para fijar el límite bajo deseado.
6. Presione el botón STORE/ALARM SET para guardar el valor y regresar al modo normal.
7. Si la medida de humedad es menor al punto de alarma baja (LOW), el medidor pitará una vez
cada segundo
8. Si la medida de humedad es mayor al punto de alarma alta, el medidor pitará continuamente.
Guardar en la memoria de datos
Guardar lecturas:
1. Con los datos a guardar en pantalla, presione el botón STORE durante 2 segundos hasta que
la unidad pite. Los datos se guardarán en la ubicación de memoria indicada. El indicador
numérico sobre el icono MEM avanzará ala siguiente ubicación.
2. Cuando las 20 memorias estén llenas, la unidad sobre escribirá las lecturas empezando en la
ubicación 01 de la memoria.
Recuperación de lecturas guardadas:
1. Presione y suelte simultáneamente los botones y para mostrar las lecturas guardadas. El
indicador numérico arriba del icono MEM centelleará y se muestran los datos guardados en
esa ubicación.
2. Presione el botón ó para desplazarse por la memoria.
3. Para regresar a modo de operación normal, presione el botón STORE.
Borrar memoria de datos:
1. Para borrar los datos guardados, presione y sostenga simultáneamente los botones y
STORE hasta ver CLR en pantalla.
Apagado automático
El medidor entrará en modo de suspensión temporal después de 30 minutos de inactividad. El
medidor emitirá un pitido de advertencia durante 15 segundos antes de apagarse.
Para desactivar la función APO, presione el botón MODE al encender el medidor. El icono “APO”
no estará visible, indicando que está desactivado.
MO297-es-ES_V4.4 12/14
8
MeterLink™ Comunicaciones Bluetooth
Este medidor incluye un módulo Bluetooth diseñado para comunicaciones con las cámaras Flir
modelos T/B200, T/B300, T/B360, T/B400 or i/b60. La combinación de medidor de humedad y
cámara IR se usa para el análisis y documentación de humedad en edificios.
Configuración
1. Para activar el Bluetooth del MO297 presione y sostenga el botón durante dos segundos. El
icono bluetooth aparecerá en la pantalla.
2. Para enlazar el medidor a la cámara siga las instrucciones de la sección "Enlazar dispositivos
Bluetooth" en el manual de las cámaras térmicas.
3. Una vez enlazados, los datos del MO297 serán mostrados y actualizados continuamente en la
pantalla de la cámara.
4. Las lecturas guardadas en la memoria se pueden recuperar y aplicar a imágenes térmicas en
vivo.
Edición de imágenes
Puede aplicar una sola (lectura) o una serie de lecturas a una imagen si la guarda y entra al modo
de edición de imágenes. Los datos guardados en la memoria del MO297 también se pueden
agregar a la imagen.
MO297
MO297-es-ES_V4.4 12/14
9
Edición de imágenes T/B200, T/B300, T/B360, T/B400
1. Entrar al modo de Vista previa de la cámara (presione una vez el botón guardar imagen).
2. En modo de vista previa los datos en tiempo real o recordar la memoria de datos ya no
fluyen hacia la imagen sino que se muestran en un recuadro de vista previa.
3. Los datos en el recuadro se pueden aplicar a la imagen al hacer presión (3 segundos) en el
botón / SEND del MO297 o el botón ADD (agregar) en el recuadro de vista previa de la
cámara.
4. Los datos aplicados a la imagen de esta manera serán enumerados.
Edición de imágenes i/B60
1. Presione el gatillo para guardar la imagen
2. Recupere la imagen con el botón Recuperar archivo (flecha en un cuadro)
3. En modo de vista previa los datos en tiempo real ya no fluyen hacia la imagen sino que se
muestran en un recuadro de vista previa.
4. Los datos en el recuadro se pueden aplicar a la imagen al hacer presión (3 segundos) en el
botón / SEND del MO297 o el disparador de la cámara
5. Los datos aplicados a la imagen de esta manera serán enumerados.
Procedimiento de medición y documentación de humedad típico
1. Use la cámara para identificar cualquier área potencialmente húmeda detrás de
muros/paredes y techos (cielo raso).
2. Use el medidor de humedad para medir los niveles de humedad en diferentes puntos donde
sospeche que hay humedad.
3. Cuando localice un punto de interés particular, guarde la lectura en la memoria del medidor e
identifique el punto con una marca de mano u otro marcador térmico.
4. Recupere la lectura de la memoria. El medidor de humedad transmitirá esta lectura
continuamente por bluetooth.
5. Use la cámara para tomar una imagen térmica del área con el marcador de identificación. Los
datos guardados del medidor de humedad se guardarán junto con la imagen.
FCC parte 15
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de
conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar
suficiente protección contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las
instrucciones, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía
de que no habrá interferencia en alguna instalación particular. Si este equipo causa interferencia a
la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el
usuario puede corregir la interferencia con una o más de los siguientes métodos:
—Reorientar o reubicar la antena receptora.
—Aumentar la separación entre equipo y receptor.
—Conectar el equipo en un tomacorrientes de pared diferente a donde está conectado el receptor.
—Consultar al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean expresamente aprobados
por la parte responsable de cumplimiento, podrían anular la autorización del usuario para utilizar el
equipo.
MO297-es-ES_V4.4 12/14
10
Especificaciones
Función Escala Precisión
Humedad sin agujas 0 a 99.9 Solo relativa
Humedad por aguja ext. -
madera
0 a 99.9 5%
Humedad por aguja ext. -
materiales de construcción
13 a 99,9 5%
Profundidad sin aguja Hasta 19 mm (0.75”)
Medición de HR 0 a 10% ± 3%HR
11 a 90% ± 2%HR
91 a 100% ± 3%HR
Temperatura del aire
-29 a 77 °C (-20 a 170 °F)
2.0C (3.6F)
Temp. IR
-4 a 31F
9F
32 °F
± 2°F
33 a 392F
Mayor de 3.5% ó 9F
-20 a -1C
± 4.5C
0C
1C
1 a 200C
Mayor de 3.5% ó 4.5C
Pantalla Indicador principal 3 digitos, indicador secundario 4 dígitos
Presión de vapor 0 a 20.0kPa, calculada de las medidas de temperatura y HR
Punto de rocío -30 a 100°C (-22 a 199°F)
Relación de mezcla 0-999 GPP (0 a 160g/kg)
Tasa de muestreo 2 por segundo
Retroiluminación LED blanco
Memoria Memoria de 20 puntos
Alcance Bluetooth 10 metros (32 pies) aproximadamente
Temperatura de operación 40 a 110°F (4 a 43°C)
Temperatura de almacenamiento -30 a 60°C (-14 a 140°F)
Humedad de operación 90%, 0-30°C (32-86°F), 75%, 30-40°C (86-104°F),
45%, 40-50°C (104-122°F)
Humedad de almacenamiento 90%
Fuente de energía Batería 9V
Apagado automático (APO)) Después de 30 minutos de inactividad. El usuario puede desactivar la
función APO.
Corriente APO en espera 50 µA máxima
Dimensiones 165x70x38mm (6.5x2.8x1.5’)
Peso 210g (7.4 oz)
Copyright©2014FLIRSystems,Inc.
Reservadostodoslosderechos,incluyendoelderechodereproduccióntotaloparcialencualquiermedio
www.extech.com

Transcripción de documentos

Manual del usuario Higrómetro sin agujas para medición de humectación / humedad con termómetro IR + Bluetooth Modelo MO297 Introducción Agradecemos su compra del higrómetro MO297 de Extech con capacidad de enlace Bluetooth Meterlink para uso con cámaras infrarrojas Flir. Este medidor de humedad sin agujas incorpora un termómetro IR Patentado y memoria de 20 puntos. Vigile la humedad en madera y otros materiales de construcción sin causar daño a la superficie con el sensor de humedad sin agujas (incluye detector de humedad tipo aguja). Mida la humedad y la temperatura del aire con el detector integrado además temperatura infrarroja sin contracto con el diseño IR patentado. Las funciones avanzadas ofrecen cálculos sobre Granos por libra, Punto de rocío y Presión de vapor. Este medidor se embarca probado y calibrado y con uso adecuado le proveerá muchos años de servicio confiable. Descripción del medidor 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Sensor de temperatura IR Puntero láser Sensor de humedad Sensor de temperatura Pantalla LCD Botón de Humedad relativa Botón Modo/Cero Botón termómetro IR Botón ajuste de alarma (SET) Botón de ajuste de alarma a la baja / SEND Botón de encendido ON/OFF Enchufe para detector de agujas remoto (abajo) Compartimento de la batería (atrás) Botón de ajuste a la alta de alarma / Bluetooth Botón Humedad/Relativa Cubierta protectora 16 1 2 3 4 5 6 15 14 7 8 9 10 13 12 11 Pantalla LCD 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. MIN MAX – Valor mínimo y máximo ALTO y BAJO – Límites de alarma INT EXT – Detector Interno/Externo mBar – Presión de vapor kPa – Presión de vapor GPP - Granos por libra g/kg - Granos por kilogramo MOIST – modo humedad HR% - Modo humedad relativa COND – Modo condensación APO – Apagado automático DEW – Temperatura de punto de rocío C/F – Unidades de temperatura - Batería débil Indicador de ubicación en memoria REL - Puntero láser encendido (On) - Bluetooth encendido (On) 2 MO297-es-ES_V4.4 12/14 Seguridad  Extreme sus precauciones cuando el puntero láser esté activo  NO apunte el haz hacia los ojos de alguien o permita que al haz sea dirigido hacia los ojos desde una superficie reflectante  EVITE LA EXPOSICIÓN Radiación láser emitida desde esta apertura Cumple con: FDA 21 CFR 1040.10 y 1040.11 IEC 60825-1 (2001-08) Edición 1.2 EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002 No use el láser cerca de gases explosivos o en otras áreas potencialmente explosivas Características             Indica rápidamente el contenido de humedad de materiales con tecnología sin agujas sin dañar la superficie; Detector opcional remoto tipo aguja (MO290-P) permite tomar lecturas a diferentes niveles de penetración (longitud del cable 0.9m// 3ft); Pantalla grande, doble, fácil de leer con retroiluminación; Indica simultáneamente el % humedad de madera o materiales a prueba y temperatura del aire, temperatura IR o humedad; Diseño IR patentado para medir temperatura de superficie sin contacto; relación de distancia al objetivo 8:1 con emisividad fija de 0.95 Sonda termométrica/humedad integrada para humedad relativa, Temperatura del aire más Granos por libra (GPP) y Punto de rocío (DP) Presión de vapor de superficie y ambiental Cálculo automático de temperatura diferencial (IR- DP) MIN/MAX y retención de datos Memoria interna de 20 puntos Apagado automático e indicación de batería débil Reemplazo de la batería 1. Apague el medidor. 2. Quite el tornillo cabeza Philips y levante la tapa de la batería (atrás). 3. Reemplace la batería de 9V. 4. Asegure la tapa de la batería. Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar todas las baterías y acumuladores usados; el desecho en el desperdicio o basura de la casa está prohibido Usted puede entregar sus baterías en los centros de recolección de su comunidad o donde sea que se venden las baterías. Desecho: Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su vida útil. 3 MO297-es-ES_V4.4 12/14 Operación Encendido 1. Quite la cubierta protectora del sensor HR antes de usar. 2. Presione el encendido 3. Si el botón para encender el medidor. símbolo aparece o el medidor no enciende, reemplace la batería. Nota: La operación con Bluetooth activo reduce la vida de la batería a menos de 8 horas. Recomendamos el uso de un adaptador externo al usar el medidor para monitoreo durante largo tiempo. Medidas de humedad (Punto de rocío, GPP, g/kg) 1. Presione el encendido botón para encender el medidor. 2. Presione el botón RH 3. La humedad relativa se muestra en el indicador principal y la temperatura en el indicador secundario. 4. Presione el botón de flecha arriba o abajo para cambiar las unidades de temperatura. 5. Presione el botón MODE para ver el punto de rocío. 6. Presione el botón MODE para indicar GPP (°F) ó g/kg (°C). Presione el botón ▲ o ▼ para alternar entre GPP ó g/kg. Medidas de humedad sin agujas 1. Presione el encendido 2. Presione el botón MOIST para seleccionar Medidas de humedad.” En pantalla se ve "MOIST" e "INT" (sensor interno sin agujas). botón para encender el medidor. 3. Sostenga el medidor de manera que sensor posterior esté alejado de cualquier superficie o de su mano. La lectura debe ser cercana a 0.0. Si no, presione y sostenga el botón ZERO durante más de 2 segundos y enseguida aparece el icono ZERO. 4. Coloque el sensor posterior sobre la superficie del material a prueba y lea el contenido de humedad relativa. Medidas de humedad tipo aguja 1. Conecte el detector externo de agujas en el enchufe abajo del medidor. botón para encender el medidor. 2. Presione el encendido 3. Presione botón MOIST para seleccionar Medidas de humedad.” En pantalla aparecerá "MOIST" y “EXT"” (detector externo de aguja). 4. Inserte las agujas del detector en el material y lea el % de contenido de humedad en la pantalla. 4 MO297-es-ES_V4.4 12/14 Medidas de temperatura por infrarrojo 1. Presione el encendido botón para encender el medidor. 2. Presione el botón IRT para activar el termómetro IR y el puntero láser. El icono del puntero láser centellea al estar en modo activado. 3. Apunte el puntero láser hacia la superficie que va a medir y lea la temperatura de la superficie en el indicador secundario. 4. Suelte el botón IRT. La última temperatura medida y el icono láser permanecen en la pantalla durante aproximadamente 10 segundos antes de regresar a la medida de temperatura ambiente. Indicador IRT MAX MIN: El medidor sólo se puede ajustar para indicar la temperatura máxima o mínima medida durante un barrido IR. 1. Con el medidor en modo de retención IR, presione el botón MODE. En la pantalla aparecerá “MIN”. 2. Presione el botón IRT para activar el termómetro IR. El medidor indicará la temperatura mínima medida y se actualizará solo al medir una temperatura menor. 3. Presione el botón MODE para activar el modo MAX y continuar como se indicó previamente para temperatura máxima. 4. Las temperaturas MAX o MIN no se guardan al salir de la función. La unidad automáticamente sale del modo MAX/MIN después de aproximadamente 10 segundos. Campo de visión IR Asegure que el objetivo sea mayor que el tamaño del punto. Conforme aumenta la distancia hacia el objeto, aumenta el tamaño del área del punto de medida. El campo de visión del medidor es 8:1, lo cual significa que si el medidor está a 20.32 cm (8") del objetivo, el diámetro del objeto a prueba debe ser cuando menos de 2.5 cm (1"). Consulte el diagrama de campo de visión. 2” 1” 20mm @ 16” @ 8” @ 160mm 40mm @ 320mm ADVERTENCIA: No mire directamente o apunte el puntero láser hacia los ojos. Normalmente los rayos láser de baja potencia visibles no presentan un peligro, sin embargo, pueden ser peligrosos si se ven directamente durante largos periodos de tiempo. EVITE LA EXPOSICIÓN Radiación láser emitida desde esta apertura Cumple con: FDA 21 CFR 1040.10 y 1040.11 IEC 60825-1 (2001-08) Edición 1.2 EN 60825-1:1994/A11:1996/A2:2001/A1:2002 5 MO297-es-ES_V4.4 12/14 Modo condensación La función de condensación alerta al usuario cuando la temperatura de superficie medida por el termómetro IR se aproxima a o ha llegado a la temperatura de punto de rocío. 1. 2. 3. 4. 5. Presione el encendido botón para encender el medidor. Presione simultáneamente los botones MOIST y HR. Aparece el icono "COND". Apunte el medidor hacia una superficie, presione el botón IRT para medir la temperatura de superficie. El indicador menor mostrará la temperatura IR de la superficie y el indicador mayor indicará la diferencia entre la temperatura IR y la temperatura de punto de rocío. El medidor enseguida reportará el potencial de condensación sobre esa superficie de la siguiente manera  Si la temperatura del IRT es mayor a 14°C ((25°F) sobre el punto de rocío, deberá indicar la diferencia de temperatura, sin otra advertencia.  Si la temperatura del IRT es 3-14°C (5-25°F) por encima del Punto de rocío, deberá indicar la diferencia de temperatura, junto con el icono indicador de condensación estándar. El medidor debe pitar una vez para confirmar que la lectura está en el área de riesgo.  Si la temperatura del IRT es menor a 3°C ((5°F) sobre el punto de rocío, deberá indicar la diferencia de temperatura, junto con el icono indicador de condensación centelleando. El medidor debe pitar dos veces para confirmar que la lectura está en el área de riesgo alto. Presione el botón RH para salir del modo. Modo presión de vapor Presión de vapor ambiental 1. Con el modo condensación activado, presione el botón MODE para mostrar la presión de vapor en mBAR (°F) o kPa (°C). Presione el botón ▲ o ▼ para alternar entre mBAR ó kPa. 2. Presione el botón MODE para salir del modo presión de vapor. Presión de vapor de superficie 1. Entre al modo de presión de vapor como se indicó previamente. 2. Presione el botón IRT y apunte el láser hacia la superficie que va a medir para exhibir la presión de vapor en mBAR (°F) o kPa (°C). Ajustes de los limites alto y bajo de la alarma Puede fijar los límites alto y bajo de alarma para medidas de humedad y humectación. Procedimiento de ajuste de la alarma de humedad: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Con el %HR indicado, simultáneamente presione los botones RH y MODE. En la pantalla el aparecerá el icono "HIGH". Presione el botón ▲o ▼ hasta fijar el limite alto deseado. Presione el botón STORE/ALARM SET para guardar el valor y continúe para fijar el valor bajo(LOW). Con el icono "LOW" en pantalla, presione el botón ▲o ▼ para fijar el límite bajo deseado. Presione el botón STORE/ALARM SET para guardar el valor y regresar al modo normal. Si la medida de humedad es menor al punto de alarma baja o mayor al punto de alarma alta, el medidor pitará una vez cada segundo. Unidades de cambio de temperatura desde F a C o C a F 1. 2. 3. Pulse el botón de encendido para encender el medidor. Pulse el botón IRT para activar el termómetro IR y luego suelte el botón. Pulse el botón ▲ o ▼ para ajustar la unidad de temperatura deseada 6 MO297-es-ES_V4.4 12/14 Procedimiento de ajuste de la alarma de humedad: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Con MOIST en pantalla, simultáneamente presione los botones MOIST y MODE. En la pantalla el aparecerá el icono "HIGH". Presione el botón ▲o ▼ hasta fijar el limite alto deseado. Presione el botón STORE/ALARM SET para guardar el valor y continúe para fijar el valor bajo(LOW). Con el icono "LOW" en pantalla, presione el botón ▲o ▼ para fijar el límite bajo deseado. Presione el botón STORE/ALARM SET para guardar el valor y regresar al modo normal. Si la medida de humedad es menor al punto de alarma baja (LOW), el medidor pitará una vez cada segundo Si la medida de humedad es mayor al punto de alarma alta, el medidor pitará continuamente. Guardar en la memoria de datos Guardar lecturas: 1. Con los datos a guardar en pantalla, presione el botón STORE durante 2 segundos hasta que la unidad pite. Los datos se guardarán en la ubicación de memoria indicada. El indicador numérico sobre el icono MEM avanzará ala siguiente ubicación. 2. Cuando las 20 memorias estén llenas, la unidad sobre escribirá las lecturas empezando en la ubicación 01 de la memoria. Recuperación de lecturas guardadas: 1. Presione y suelte simultáneamente los botones ▲ y ▼ para mostrar las lecturas guardadas. El indicador numérico arriba del icono MEM centelleará y se muestran los datos guardados en esa ubicación. 2. Presione el botón ▲ ó ▼ para desplazarse por la memoria. 3. Para regresar a modo de operación normal, presione el botón STORE. Borrar memoria de datos: 1. Para borrar los datos guardados, presione y sostenga simultáneamente los botones ▲ y STORE hasta ver CLR en pantalla. Apagado automático El medidor entrará en modo de suspensión temporal después de 30 minutos de inactividad. El medidor emitirá un pitido de advertencia durante 15 segundos antes de apagarse. Para desactivar la función APO, presione el botón MODE al encender el medidor. El icono “APO” no estará visible, indicando que está desactivado. 7 MO297-es-ES_V4.4 12/14 MeterLink™ Comunicaciones Bluetooth Este medidor incluye un módulo Bluetooth diseñado para comunicaciones con las cámaras Flir modelos T/B200, T/B300, T/B360, T/B400 or i/b60. La combinación de medidor de humedad y cámara IR se usa para el análisis y documentación de humedad en edificios. Configuración 1. Para activar el Bluetooth del MO297 presione y sostenga el botón ▲ durante dos segundos. El icono bluetooth aparecerá en la pantalla. 2. Para enlazar el medidor a la cámara siga las instrucciones de la sección "Enlazar dispositivos Bluetooth" en el manual de las cámaras térmicas. 3. Una vez enlazados, los datos del MO297 serán mostrados y actualizados continuamente en la pantalla de la cámara. 4. Las lecturas guardadas en la memoria se pueden recuperar y aplicar a imágenes térmicas en vivo. MO297 Edición de imágenes Puede aplicar una sola (lectura) o una serie de lecturas a una imagen si la guarda y entra al modo de edición de imágenes. Los datos guardados en la memoria del MO297 también se pueden agregar a la imagen. 8 MO297-es-ES_V4.4 12/14 Edición de imágenes T/B200, T/B300, T/B360, T/B400 1. Entrar al modo de Vista previa de la cámara (presione una vez el botón guardar imagen). 2. En modo de vista previa los datos en tiempo real o recordar la memoria de datos ya no fluyen hacia la imagen sino que se muestran en un recuadro de vista previa. 3. Los datos en el recuadro se pueden aplicar a la imagen al hacer presión (3 segundos) en el botón ▼/ SEND del MO297 o el botón ADD (agregar) en el recuadro de vista previa de la cámara. 4. Los datos aplicados a la imagen de esta manera serán enumerados. Edición de imágenes i/B60 1. Presione el gatillo para guardar la imagen 2. Recupere la imagen con el botón Recuperar archivo (flecha en un cuadro) 3. En modo de vista previa los datos en tiempo real ya no fluyen hacia la imagen sino que se muestran en un recuadro de vista previa. 4. Los datos en el recuadro se pueden aplicar a la imagen al hacer presión (3 segundos) en el botón ▼/ SEND del MO297 o el disparador de la cámara 5. Los datos aplicados a la imagen de esta manera serán enumerados. Procedimiento de medición y documentación de humedad típico 1. Use la cámara para identificar cualquier área potencialmente húmeda detrás de muros/paredes y techos (cielo raso). 2. Use el medidor de humedad para medir los niveles de humedad en diferentes puntos donde sospeche que hay humedad. 3. Cuando localice un punto de interés particular, guarde la lectura en la memoria del medidor e identifique el punto con una marca de mano u otro marcador térmico. 4. Recupere la lectura de la memoria. El medidor de humedad transmitirá esta lectura continuamente por bluetooth. 5. Use la cámara para tomar una imagen térmica del área con el marcador de identificación. Los datos guardados del medidor de humedad se guardarán junto con la imagen. FCC parte 15 Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de conformidad con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar suficiente protección contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las instrucciones, puede causar interferencia a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en alguna instalación particular. Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario puede corregir la interferencia con una o más de los siguientes métodos: —Reorientar o reubicar la antena receptora. —Aumentar la separación entre equipo y receptor. —Conectar el equipo en un tomacorrientes de pared diferente a donde está conectado el receptor. —Consultar al vendedor o a un técnico experimentado en radio/TV. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no sean expresamente aprobados por la parte responsable de cumplimiento, podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. 9 MO297-es-ES_V4.4 12/14 Especificaciones Función Humedad sin agujas Humedad por aguja ext. madera Humedad por aguja ext. materiales de construcción Profundidad sin aguja Medición de HR Escala 0 a 99.9 Precisión Solo relativa 0 a 99.9 5% 13 a 99,9 5% Hasta 19 mm (0.75”) 0 a 10% 11 a 90% 91 a 100% ± 3%HR ± 2%HR ± 3%HR Temperatura del aire -29 a 77 °C (-20 a 170 °F)  2.0C (3.6F) Temp. IR -4 a 31F 32 °F  9F ± 2°F 33 a 392F Mayor de 3.5% ó  9F -20 a -1C ± 4.5C 0C  1C 1 a 200C Mayor de 3.5% ó  4.5C Pantalla Indicador principal 3 digitos, indicador secundario 4 dígitos Presión de vapor 0 a 20.0kPa, calculada de las medidas de temperatura y HR Punto de rocío -30 a 100°C (-22 a 199°F) Relación de mezcla 0-999 GPP (0 a 160g/kg) Tasa de muestreo 2 por segundo Retroiluminación LED blanco Memoria Memoria de 20 puntos Alcance Bluetooth 10 metros (32 pies) aproximadamente Temperatura de operación 40 a 110°F (4 a 43°C) Temperatura de almacenamiento -30 a 60°C (-14 a 140°F) Humedad de operación 90%, 0-30°C (32-86°F), 75%, 30-40°C (86-104°F), 45%, 40-50°C (104-122°F) Humedad de almacenamiento 90% Fuente de energía Batería 9V Apagado automático (APO)) Después de 30 minutos de inactividad. El usuario puede desactivar la función APO. Corriente APO en espera 50 µA máxima Dimensiones 165x70x38mm (6.5x2.8x1.5’) Peso 210g (7.4 oz) Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc.  Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio  www.extech.com  10 MO297-es-ES_V4.4 12/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Extech Instruments MO297 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario