Bosch NIT8066UC/01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contenido
Definiciones de Seguridad ......................................... 46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 47
Seguridad para evitar incendios .................................... 47
Seguridad al cocinar ........................................................ 47
Prevencion de quemaduras ............................................ 48
Seguridad de los ni_os .................................................... 48
Seguridad en la limpieza ................................................. 48
Seguridad en los utensilios de cocina .......................... 49
Instalaci6n y mantenimiento adecuados ...................... 49
Interferencias electromagneticas ................................... 50
Ventilador de refrigeracion .............................................. 50
Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del
estado de California .......................................................... 50
Elementos que pueden dafiar el electrodomestico .. 51
Proteccion medioambiental ........................................ 51
Consejos para ahorrar energfa ...................................... 51
La Cocci6n por Inducci6n .......................................... ,52
Ventajas de las cocinas de induccion .......................... 52
Recipientes para cocinar ................................................. 52
Para familiarizarse con la unidad ............................... 53
Panel de control ................................................................ 53
Las zonas de coccion ...................................................... 54
Indicador de calor residual ............................................. 54
Operaci6n ..................................................................... ,54
Interruptor de alimentaci6n electrica principal ............ 54
Para encender la placa .................................................... 54
Funcion SpeedBoost ........................................................ 56
AutoChef TM .......................................................................... 56
Tiempo de coccion ........................................................... 58
Temporizador de cocina .................................................. 59
Cierre automa.tico .............................................................. 59
Panel Lock .......................................................................... 59
Proteccion de limpieza ..................................................... 60
Valores ba.sicos ................................................................. 60
Limpieza y mantenimiento .......................................... 61
Limpieza diaria ................................................................... 61
Pautas de limpieza ............................................................ 61
Tablas de limpieza ............................................................ 62
Mantenimiento .................................................................... 62
Servieio t6enieo ........................................................... 63
Arreglo de los desperfectos ............................................ 63
Ruidos de funcionamiento normales de la placa
de coccion .......................................................................... 64
Servicio tecnico ................................................................. 64
DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL
PRODUCTO .................................................................. 65
Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica ..... 65
Duracion de la garanfia ................................................... 65
Reparaci6n/reemplazo como Onico recurso ............... 65
Producto fuera de garanfia ............................................. 66
Exclusiones de la garanfia .............................................. 66
Encontrara. ma.s informacion sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y tambien en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/store
45
Definiciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que puede producirse un da_o al
electrodomestico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto Io alerta sobre informacion y/o consejos
importantes.
46
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodom6stico ha sido dise_ado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras,
descarga el6ctrica, incendio y lesiones a personas. AI
utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se
encuentran en las pa.ginas siguientes.
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io
conecte si ha sufrido da_os durante el transporte.
Seguridad para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, pla.stico, papel ni tela
entren en contacto con un elemento de la superficie, una
hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin
Ifquido.
Si la placa esta. cerca de una ventana, una ventilaci6n o
un ventilador de aire forzado, asegOrese de que los
materiales infiamables, como los elementos utilizados
para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas
o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrfan
prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando este en uso.
Los derrames por hervor causan humo y las
salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCAStONADO POR GRASA:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
a valores altos. Los derrames por hervor causan humo
y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego.
Caliente los aceites despacio, a valores bajos o
medianos.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de
calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas
Suzette, cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos
de pimienta).
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulacion de grasa en los
ventiladores ni en los filtros.
d. Use el tama_o adecuado de olla. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tama_o del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arr6jese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Tenga un extinguidor de incendio disponible, cerca, en
un a.rea fa.cilmente visible y accesible, cerca del
electrodomestico.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal, luego, apague el electrodomestico.
ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL
AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede
quemarse.
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas h0medos.
Puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor.
d. Use un extinguidor s61o si:
- Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe
como usarlo.
- El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se
origin6.
- Alguien Ilam6 al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
Seguridad al cocinar
ADVERTENCIA
Utilice este electrodomestico Onicamente para el fin para
el cual fue dise_ado, segOn se describe en este manual.
NUNCA utilice este electrodom6stico como estufa para
calentar o calefaccionar la habitaci6n. Esto puede hacer
que el electrodom6stico se caliente en exceso. Nunca
utilice el electrodom6stico para almacenar objetos.
ADVERTENCIA
Si AutoChef TM no esta. funcionando en forma adecuada,
puede haber calentamiento excesivo, Io que provoca
humo y da_os en la olla.
CUANDO COCINE CON AUTOCHEF TM, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
o Utilice Onicamente una olla del sistema.
o Siempre coloque la olla en el centro del elemento de
calentamiento.
o No coloque una tapa en la olla.
o Nunca deje la grasa para fritura sin supervision.
47
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
No utilizar nunca el aparato si se han derramado Ifquidos
o alimentos alrededor del panel de control. Apagar
siempre la placa de coccion y secar el panel de control.
Si no se utilizan los controles de manera adecuada
pueden provocarse lesiones y da_os al aparato.
Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada
durante un tiempo suficiente, se podra, desconectar
repentinamente tambien en el futuro. Para evitarlo,
desconectar el interruptor en la caja de fusibles.
Contactar con un tecnico autorizado.
Prevencion de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI
LAS AREAS CERCANAS ALAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque
su color sea oscuro. Las a.reas cercanas alas unidades
de la superficie pueden calentarse Io suficiente como
para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de la superficie o
a.reas cercanas alas unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales inflamables entren en
contacto con estos hasta que haya transcurrido el
tiempo suficiente para que se enfrfen. Entre estas a.reas,
se encuentran la placa y las a.reas que miran hacia la
placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulaci6n de presion puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores
hOmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que
los agarradores toquen los elementos de calentamiento
que esten calientes. No use toallas ni otros pa_os
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de
calor alto o al fiambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette,
cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos de
pimienta).
Use valores de calor altos en la placa s61o cuando sea
necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente
el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como
ma.ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras
y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
Sujetese todas las prendas, etc. antes de comenzar.
Sujetese el cabello largo de manera que no quede
suelto, y no use prendas holgadas o sueltas, como
corbatas, bufandas, joyas o mangas amplias.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUEMADURAS
Es posible que el detector de ollas no se apague en
algunos casos al derramarse alimentos o colocar
objetos encima de la placa de coccion. Apague la placa
de coccion con el interruptor principal siempre que
termine de utilizarlo.
Si el display no funciona cuando una zona de coccion
esta. calenta.ndose, desconectar el interruptor en la caja
de fusibles. Contactar con un tecnico autorizado.
Seguridad de los nifios
Cuando los ni_os tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodomestico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de
personas calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodomestico,
especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para
almacenamiento. Esto puede da_ar el electrodomestico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que ni_os utilicen este electrodomestico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los ni_os y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodomestico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodomestico, independientemente de que este en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interes para ni_os no deben almacenarse
en un electrodomestico, en gabinetes sobre un
electrodomestico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
ni_os se suben a un electrodomestico para alcanzar
estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
No limpie el electrodomestico cuando a0n este caliente.
Algunos limpiadores producen emanaciones toxicas
cuando se aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los pa_os mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUEMADURAS
Los objetos meta.licos se calientan muy ra.pido en la
placa de coccion. No deje nunca objetos meta.licos,
como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas encima de
la placa de coccion.
48
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad en los utensilios de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a
prevenir el movimiento de la olla.
Utilice el tama_o de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina ma.s peque_os deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la
ignici6n de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y Io suficientemente grandes para que
cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este
electrodom6stico esta. equipado con una o ma.s
unidades de superficie de diferente tama_o. La
proporcion correcta del utensilio de cocina con respecto
al elemento de calentamiento o la hornilla tambien
aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con
placas de cera.mica pueden romperse con los cambios
bruscos de temperatura. Utilice Onicamente ollas que
sean apropiadas para placas de cera.mica.
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia
adentro, de manera que no se extiendan sobre las a.reas
de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa.
Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y
quemaduras.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
Cuando este cocinando en ba_o Marfa, es posible que
la placa y el recipiente de coccion se quiebren debido al
calentamiento excesivo. El recipiente de cocci6n en
ba_o Marfa no debe entrar en contacto directo con la
parte inferior de la cacerola Ilenada con agua. Utilice
solo utensilios de cocina resistentes al calor.
Instalacion y mantenimiento adecuados
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del
disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s
fa.cilmente.
Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo
s61o a una toma de corriente electrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion,
consulte las Instrucciones de instalaci6n.
Este electrodomestico ha sido dise_ado para uso
domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna
pregunta, comunfquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios sobre este electrodom6stico ni cerca de 61.
Esta. especfficamente dise_ado para calentar o cocinar
alimentos. El uso de productos qufmicos corrosivos al
calentar o limpiar da_ara, el electrodom6stico y podrfa
causar lesiones.
No utilice este electrodomestico si no funciona
correctamente o si ha sido da_ado. Comunfquese con
un centro de servicio tecnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza
y los derrames pueden crear un riesgo de descarga
el6ctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico,
a menos que se recomiende especfficamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio tecnico autorizado por la fa.brica.
Para evitar un peligro de descarga el6ctrica, antes de
reparar el electrodom6stico, apague la alimentaci6n
electrica en el panel de servicio y trabe el panel para
impedir que se encienda accidentalmente.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
Los utensilios de cocina pueden saltar hacia arriba
debido a que existe Ifquido atrapado entre la base de los
utensilios de cocina y la zona de coccion. Mantenga
siempre la zona de coccion y la base de los utensilios
de cocina secas.
49
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS NSTRUCCIONES
Interferencias electromagneticas
ADVERTENCIA
Esta placa de induccion genera y utiliza energla con
frecuencia industrial, cienfifica y medica (industrial,
scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de
cocina mediante un campo electromagnetico. Ha sido
sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las
normas de la Comision Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC) para los
equipos ISM. Esta placa de induccion cumple con los
requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con
otros dispositivos en instalaciones residenciales. Las
placas de induccion pueden causar interferencia con la
recepcion de la televisi6n o la radio. Si se produce
interferencia, el usuario debe intentar corregir la
interferencia de la siguiente manera:
o Cambiando la ubicacion de la antena de recepcion de
radio o televisi6n.
o Aumentando la distancia entre la placa y el receptor.
o Conectando el receptor en una toma de corriente
distinta a la del receptor.
Ventilador de refrigeracion
La placa esta. equipada con un ventilador de
refrigeracion en su parte inferior. Si la placa se
encuentra sobre el cajon, no debe haber ningOn objeto
ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y
pueden afectar la refrigeracion del electrodomestico o
da_ar el ventilador.
Debe haber una distancia mfnima de 3/4"(20mm) entre el
contenido del cajon y la entrada del ventilador.
Advertencias en virtud de la Proposicion
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o ma.s sustancias quimicas
que el estado de California sabe que provocan ca.ncer,
defectos congenitos, u otro da_o reproductivo.
Es responsabilidad del usuario corregir cualquier
interferencia.
ATENCION
Las personas con marcapasos o con un dispositivo
medico similar deben tener cuidado cuando se paren
cerca de una placa de induccion en funcionamiento.
Consulte con su medico o con el fabricante del
marcapasos o del dispositivo medico similar para
obtener ma.s informaci6n sobre sus efectos en
combinacion con los campos electromagneticos de una
placa de induccion.
50
Elementos que pueden dafiar el electrodomestico
o Rayas en las superficies de ceramica: los utensilios o
de cocina de base a.spera rayan la cera.mica.
o Sal, azucar y arena: la sal, el azQcar y la arena rayan
la cera.mica. Nunca utilice la placa como una
superficie de trabajo o para apoyar elementos, o
o Utensilios de cocina sobrecalentados: evite calentar
cacerolas o ollas vacfas.
o Utensilios de cocina calientes: coloque cacerolas y
ollas calientes en el a.rea operativa o en el borde. Esto
puede causar daSos.
o Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o
filosos en la placa calentadora, esta puede daSarse.
Fuentes que se desbordan: los productos de azQcar
y con azQcar pueden daSar la placa calentadora.
Elimine estos productos inmediatamente con un
raspador de vidrio.
Papel de aluminio y plastico: Las fuentes de papel de
aluminio y pla.stico se derretira.n en las placas
calentadoras calentadas. La pelfcula protectora para
estufas no es apta para su placa.
Agentes de limpieza no aptos: puede producirse la
decoloraci6n meta.lica reluciente de la cera.mica por el
uso de agentes de limpieza no aptos y por la abrasion
de los utensilios de cocina.
Proteccion medioambiental
Consejos para ahorrar energia
o Coloque siempre en los recipientes la tapa
correspondiente. AI cocinar sin tapa el consumo de
energfa se multiplica por cuatro. Utilice una tapa de
cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
o Utilice recipientes con la base gruesa y plan& Las
bases curvas aumentan el consumo de energfa.
o El dia.metro de la base de los recipientes debe
coincidir con el tama_o de la zona de coccion. En
caso contrario puede producirse un derroche de
energfa. Observe: El fabricante suele indicar el
dia.metro superior del recipiente. I_ste es por Io
general superior al dia.metro de la base del recipiente.
o Seleccione recipientes del tama_o adecuado a la
cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un
recipiente de gran dimension y medio Ileno, consume
mucha energfa.
o Cocine con poca agua. De esta manera, se ahorra
energfa y, adema.s, se mantienen las vitaminas y
minerales de la verdura.
o Seleccione un nivel de potencia ma.s bajo.
51
La Coccion por Induccion
Ventajas de las cocinas de induccion
En la coccion por induccion, el calor se genera
directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las
siguientes ventajas:
o Ahorro de tiempo al cocinar y asar. Los recipientes
para cocinar se calientan directamente.
o Se consume menos electricidad.
o Limpieza y mantenimiento sencillos. Los alimentos
que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez.
o Aportaci6n controlada de calor y ma.s seguridad. La
zona de coccion de adapta al instante a los cambios
de potencia. De esta forma, el calor puede dosificarse
con precision. La produccion de calor se interrumpe
tan pronto como se retire el recipiente de la zona de
coccion, incluso aunque esta siga conectada.
Recipientes para cocinar
En cocinas de induccion solo se pueden utilizar
recipientes ferromagneticos de los siguientes materiales:
o acero esmaltado,
o hierro fundido,
o acero apto para inducci6n.
Para saber si un recipiente es apto o no, ponga un ima.n
en la base del recipiente; si se pega, el recipiente es
apto para induccion.
Existen otras ollas y sartenes aptas para induccion y
cuya base no es completamente ferromagnetica.
Si la base del recipiente no
es completamente
ferromagnetica, solo se
calentara, la superficie mag-
netizable y eso podr[a
provocar que el calor no se
distribuya de forma
homogenea.
Si la base del recipiente esta.
compuesta, entre otros, por
aluminio, la superficie
ferromagnetica tambien
queda reducida. Puede ser
que el recipiente no se
caliente de forma adecuada
o que ni siquiera Ioreco-
nozca la placa de cocci6n.
Para conseguir unos buenos
resultados de coccion, reco-
mendamos que el dia.metro
de la superficie ferromagne-
tica del recipiente coincida
con el tama_o de la zona de
cocci6n. Si una zona de coc-
ci6n no reconoce una olla o
una sarten, intentelo de
nuevo en una zona de coc-
cion con un dia.metro inferior.
Recipientes no aptos
No utilice bajo ningOn concepto adaptadores para
induccion o recipientes hechos de:
o Acero inoxidable convencional
o Cristal
o Arcilla
o Cobre
o Aluminio
Caracteristicas de la base de los recipientes
Las caracter[sticas de la base de los recipientes pueden
infiuir en la homogeneidad del resultado de la coccion.
Los recipientes fabricados con materiales que ayudan a
difundir el calor, como los recipientes "sa.ndwich" de
acero inoxidable, reparten el calor de manera uniforme y
ahorran tiempo y energ[a.
Ausencia de recipiente o tamaho inadecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocci6n
seleccionada, o este no es del material o del tamar_o
adecuado, el nivel de cocci6n que se visualiza en el
indicador de la zona de cocci6n parpadear& Colocar el
recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se
tarda ma.s de 90 segundos, la zona de coccion se apaga
automa.ticamente.
Recipientes vacios o con base fina
No calentar recipientes vac[os ni utilizar recipientes con
base fina. La placa de coccion esta. dotada de un
sistema interno de seguridad, pero un recipiente vac[o
puede calentarse tan ra.pidamente como para que la
funcion "Automatic deactivation" (Desactivacion
automa.tica) no tenga tiempo de reaccionar y puede
alcanzar una temperatura muy elevada. La base del
recipiente podr[a Ilegar a derretirse y da_ar el cristal de
la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la
zona de cocci6n. Si despues de enfriarse no funciona,
ponerse en contacto con el servicio de asistencia
tecnica.
Deteccion de recipiente
Cada zona de coccion tiene un I[mite m[nimo de
deteccion de recipiente, que var[a en funcion del material
del recipiente que se esta. utilizando. Por este motivo, se
debe utilizar la zona de coccion que ma.s se adecue al
dia.metro de su recipiente.
52
Para familiarizarse con la unidad
En esta seccion, se describen el panel de control, los
elementos des calentamiento y las pantailas.
Estas instrucciones se aplican a varia placas.
La pa.gina 2 contiene una lista de modelos y
dimensiones.
Panel de control
I--)1
r'!fm
L-i. _j'
I---)I
Lock. Boost l_.J.
I--)1
_3 rain
I---)1 max
n _med _ f"1 0
.... . T"
I--I. Chef low imer i,._i, i____i.
mln - _
m
On/Off 0 1 2 3 4 5 6 7
mi_ low med max
Iconos que aparecen en el display
I-)1
8,_
o
max
(ma.x.)
med
(med.)
low
(bajo)
min
(m[n.)
L_ min
Funcion indicada activa
Tiempo de coccion programado
Indica el elemento seleccionado
Valor de] temporizador
Nive] de potencia [-_ y nive] intermedio
Listo n
La
Calor residual H/l_
PowerBoost b
Niveles de la funcion para frdr Auto Chef
Funcion de] temporizador
Teclas digitales
On/Off Interruptor de alimentaci6n electrica
(Encendido/ principal
Apagado)
Panel Lock Bloqueo de panel para seguridad de los
(Bloqueo de niSos/protecci6n de limpieza
panel)
Speed Boost Funci6n Speed Boost (lntensificar
(tntensificar velocidad) para calentar ra.pidamente
velocidad)
Auto Chef Funcion para frdr Auto Chef
Timer (Tem- Funciones de] temporizador
porizador)
O Seleccion de] elemento de coccion
0 - 9 Niveles de temperatura con niveles
intermedios
rain (rain.)/ Selecci6n de] nive] de potencia de
low (bajo)/ Auto Chef
med (med.)/
max (max.)
Superficies de mando
A] pulsar un s[mbolo se activa la funcion
correspondiente.
Notas
o Cuando se pulsan varios s[mbolos a] mismo tiempo,
los valores no cambian. Esto le permite limpiar la zona
de control digital cuando se derrama comida sobre
ella.
o Siempre mantenga la zona de control digital limpia y
seca. La humedad y la suciedad pueden afectar el
funcionamiento optimo.
53
Las zonas de coccion
Zona de coccion
O Zona de coccion simple Utilizar un recipiente del tamaSo adecuado.
Utilizar solo recipientes aptos para la coccion por induccion, ver apartado "Recipientes apropiados".
Indicador de calor residual
La placa de coccion esta. equipada con un indicador de
calor residual para cada elemento. Evite tocar los
elementos indicados.
Aunque la placa este apagada, el indicador I_/H,
permanecera, encendido mientras la placa este caliente.
Si se retira la olla, pero el elemento no esta. apagado, el
indicador I_/H y el nivel de potencia seleccionado
titilara.n en forma alternada.
Operacion
Interruptor de alimentacion electrica principal
Use el interruptor principal para encender el circuito
electronico del panel de control. Ahora la placa esta. lista
para su uso.
Encendido de la placa
Pulse la tecla digital On/Off (Encendido/Apagado) hasta
que se enciendan la indicacion visual que se encuentra
sobre el interruptor princ_al y las indicaciones visuales
de nivel de temperatura _eque se encuentran al lado de
los calefactores espirales.
Apagar la placa
Pulse el bot6n digital On/Off. Desaparece el
indicador. La placa esta. apagada. Los indicadores de
calor residual continuara.n apareciendo hasta que los
elementos se hayan enfriado Io suficiente.
Nota: La placa se apaga automa.ticamente cuando
todos los elementos hayan estado apagados durante
ma.s de 20 segundos.
El indicador de calor residual se mantiene encendido
hasta que los elementos se hayan enfriado Io suficiente.
H/I_ se muestra al lado del sfmbolo del elemento
correspondiente.
Para encender la placa
En este capftulo, aprendera, c6mo ajustar los elementos
de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor
para diversos alimentos.
Programacion del elemento
Seleccione el nivel de calor deseado con las teclas
numericas 1 a 9.
Nivel de calor 1 = potencia mfnima
Nivel de calor 9 = potencia maxima
Cada programacion de calor tiene un nivel intermedio.
Este nivel esta. indicado por. en el display del elemento
y se programa pulsando los sfmbolos que se
encuentran entre las teclas numericas.
Seleccionar el nivel de calor
La placa debe estar encendida.
1. Seleccione el elemento deseado pulsando el sfmbolo
O en el control de mandos. En el display del
elemento, se encienden a'_
Lay la indicacion visual.
2. En el termino de los 10 segundos siguientes,
programe el nivel de potencia deseado con las teclas
numericas.
2 3 4 ,
mln lOW--
m
f-_
2 3 4
mm --low-- --
3. Para cambiar el nivel de potencia, seleccione el
elemento y programe el nivel de potencia deseado
con las teclas numericas. Para programar un nivel
intermedio, pulse los sfmbolos que se encuentran
entre las teclas numericas.
Apagar el elemento
Seleccione el elemento y programe el nivel de calor en
0. Se apaga el elemento y se muestra el indicador de
calor residual.
Notas
o Cuando no hay ning0n recipiente sobre la zona de
coccion de induccion, el indicador de la posici6n de
coccion parpadea. AI cabo de un tiempo, la zona de
coccion se apaga.
o Si antes de encender la placa ya hay un recipiente
sobre la zona de coccion, la placa tardara, ma.ximo
20 segundos en reconocerlo una vez pulsado el
interruptor principal y se seleccionara, la zona de
cocci6n pertinente de forma automa.tica. Ajuste la
posici6n de coccion en los 20 segundos a
continuacion. Si no, la zona de coccion se apagara, de
nuevo.
Aunque haya varias ollas o sartenes sobre la placa de
coccion al encenderla, solo se reconoce un solo
recipiente.
54
Tabla de valores
La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los
tiempos de coccion puede variar segOn el tipo, el peso y
la calidad de los alimentos. Por Io tanto, es posible que
se produzcan desviaciones.
Nota: Durante la coccion, los estofados o los platos
I[quidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden
calentarse muy ra.pidamente de manera inadvertida y
derramarse o salpicar. Por este motivo, se recomienda
que revuelva en forma continua, a fin de que los
alimentos se calienten a un nivel de potencia apto.
Derretimiento
Chocolate
Mantequilla
Calentado
Verduras congeladas (p. ej., espinaca)
Caldo
Sopa espesa
Leche**
Hervor
Salsa delicada: p. ej., salsa Bechamel
Salsa para spaghetti
Estofado
Pescado**
Coccion
Arroz (con doble cantidad de agua)
Papas hervidas con piel, con 1 a 2 tazas de agua
Papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua
Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua
Verduras congeladas, con 1 a 2 tazas de agua
Pastas (2 a 4 cuartos de agua)*
Pud[n**
Cereales
Frituras
Chuleta de cerdo
Pechuga de polio
Tocino
Huevos
Pescado
Pancakes
Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite)
Alimentos congelados; p. ej., nuggets de polio (0.5 Ib por porcion)
Otros; p. ej., donas (0.5 Ib por porci6n)
Mantener caliente
salsa de tomate
* Coccion continua sin tapa
** sin tapa
Niveles de potencia
1.
1-2
. - 3.
7-8
1.-2.
1-2
4-5
2-3
4-5
4-5
2-3
4-5
4-5
2-3.
3.-4.
6-7
1-2
2-3
. - 6.
5-6
6-7
5-6
5-6
6-7
8-9
4.-5.
1.
55
Funcion SpeedBoost
La funcion SpeedBoost puede usarse para calentar
grandes cantidades de agua de manera ma.s ra.pida que
utilizando el nivel de calor n
Limitacion al uso
Esta funcion esta. disponible en todos los elementos,
siempre que no este en operaci6n ningOn otro elemento
del mismo grupo (consulte la imagen). Si este no es el
caso, titilara.n los sfmbolos b y _ en el display del
elemento seleccionado; luego, programara.
automa.ticamente el nivel de potencia a'_
Grupo 1
Grupo 2
Programacion de SpeedBoost
1. Seleccione un elemento
2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad). La funcion
esta. programada.
Apagado de SpeedBoost
1. Seleccione un elemento en el que se programe
SpeedBoost.
2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad). La funcion
esta. desactivada.
Nota: En algunos casos, la funcion puede desactivarse
automa.ticamente para proteger los componentes
electronicos internos de la placa.
AutoChef TM
Cuando utiliza AutoChef TM para operar el elemento de
calentamiento, un sensor controla la temperatura de la
oil&
La funci6n AutoChef TM se encuentra en los elementos de
la parte delantera izquierda y derecha. Verifique los
elementos de su placa para ver si tienen impreso
Auto Chef.
Ventajas al freir
La zona de cocci6n solo clienta cuando es necesario. De
este modo se ahorra energfa. El aceite y la grasa no se
sobrecalientan.
ATENCION
o Nunca deje aceite ni grasa cocina.ndose sin
supervision.
o Coloque la olla en el centro del elemento.
AsegOrese de que la base de la olla tenga el
dia.metro adecuado.
o No cubra la olla con una tapa. La regulacion
automa.tica no funcionara.. Se puede utilizar una
proteccion de malla contra salpicaduras sin
afectar la regulaci6n automa.tica.
o 0nicamente utilice grasa o aceite aptos para frefr.
Cuando utilice mantequilla, margarina, aceite de
oliva o manteca de cerdo, seleccione el valor de
temperatura rain.
o AutoChef TM no es apto para hervir.
Ollas aptas para AutoChef
Las sartenes aptas para usar con AutoChef esta.n
disponibles como un accesorio opcional. Use
Onicamente ollas que sean aptas para usar con
AutoChef. De otro modo, las ollas pueden
sobrecalentarse a niveles de fritura ma.s altos. Usted
puede comprar nuestras ollas del sistema en las tiendas
especializadas o a traves de nuestro Servicio de
Asistencia Tecnica. Indique siempre el c6digo de
referencia correspondiente.
o HEZ390210 (Pequer_a)
o HEZ390220 (Media)
o HEZ390230(Grande)
Las ollas son antiadherentes. Los alimentos tambien
pueden frefrse en una pequeSa cantidad de aceite.
Los niveles de fritura que se proporcionan a
continuacion esta.n diser_ados para nuestras ollas del
sistema.
ATENCION
Si se usa un tipo de olla diferente, pruebela primero
al nivel de fritura ma.s bajo y ajOstelo si es
necesario. Las ollas pueden sobrecalentarse.
Niveles de fritura
Nivel de potencia Temperatura Apto para
max alta p. ej., pancakes de papas, papas salteadas y bistecs de carne de res rojos.
reed media - alta p. ej., alimentos fritos finos, como pies congelados, escalopes, rag0,
verduras.
low baja - media p. ej., alimentos fritos gruesos, como hamburguesas y salchichas, pescado.
rain baja p. ej. omelettes, con mantequilla, aceite de oliva o margarina
56
Programar la funcion AutoChef TM
Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro.
Coloque la freidora del sistema en el centro del
elemento de calentamiento. La placa debe estar
encendida.
1. Seleccione el elemento.
2. Pulse AutoChef. Se enciende R en el display del
elemento. Se enciende el sfmbolo _ en el display.
3. Seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas
numericas. Se muestra el nivel de fritura seleccionado.
Timer
B
med
_"_ Auto
i--i Chef T mer
5 6 7 8 9
El sfmbolo de la temperatura _ permanece encendido
hasta que se alcance la temperatura. Luego, se
escucha un bip, desaparece 8.
4. A_ada el aceite para frefr a la sarten; luego, a_ada los
ingredientes. De vuelta la comida como siempre para
evitar que se queme.
Apagar la funcion AutoChef TM
Seleccione el elemento de calentamiento y, luego, pulse
el boton AutoChef.
Cuadro de frituras AutoChef TM
El siguiente cuadro detalla que nivel de fritura es ideal
para determinados alimentos. El tiempo de fritura puede
depender del tipo, del peso y de la calidad del producto
alimenticio.
Los niveles de fritura proporcionados esta.n dise_ados
para la olla del sistema. Los niveles de fritura pueden
variar al utilizar otras sartenes.
Came Chuleta de cerdo, sin hueso 0 con hueso (1 pulg. de grosor)
Chuleta de ternera empanizada (5/8 pulg. de grosor)
Filete (1 pulg. de grosor)
Cordon bleu
Bistecs de came de res a punto (3/4pulg. de grosor)
Bistecs de came de res termino medio 0 bien cocidos
(3/4pulg. de grosor)
Pechuga de polio (1 pulg. de grosor)
Polio frito en sarten
Salchichas, p. ej. hot dogs (e 1/2- 11/8pulg.)
Hamburguesa
Rebanadas delgadas de came
Came molida
Tocino
Pescado Pescado, frito (entero)
Filete de pescado empanizado 0 sin empanizar
Camarones
Platos con Pancakes
huevo Omelettes
Huevos fritos
Huevos revueltos
Tostada francesa
* Co]oque en una o]la frfa
cf frddo continuo
Nivel de Tiempo total de
fritura fritura desde la
serial
low 10a 17min
med 6 a 10 min
med 6 a 10 min
low 15 a 20 min
max 8 a 10 min
med 8 a 12 min
min 20 a 30 min
min 25 a 35 min
min 8 a 20 min
low 6 a 12 min
med 7 a 12 min
med 6 a 10 min
min 5 a 8 min
low 15 a 25 min
Iow/med 10 a 20 min
med 4 a 8 min
low cf
min cf
min 2 a 6 min
min 2 a 4 min
min cf
57
Nivel de
fritura
max
low
rain
rain
low
reed
reed
reed
rain
low
low
reed
max
rain
Papas
Verduras
Productos
congelados
Papas hervidas fritas
Papas crudas fritas
Croquetas de papa
Ajo/cebollas
Calabaza, berenjena
Hongos
Verduras salteadas
Nuggets de polio, medallones de polio
Cordon bleu
Pechuga de polio
Filete de pescado empanizado
Bastoncitos de pescado
Papas fritas al horno
Verduras salteadas
Arrolladitos/arrollados primavera (3/4-11/4pulg. de grosor) low
Oomida8 Productos a base de papa, p. ej., papas fritas low
preelabora- Productos a base de papa, p. ej., croquetas min
das
Pastas (con agua agregada) min
Varios Camembert horneado/queso horneado low
AImendras, nueces, pit, ones tostados* min
* Coloque en una olla frfa
cf frddo continuo
Tiempo total de
fritura desde la
sehal
6 a 12 min
15 a 25 min
20 a 30 min
2 a 10 min
4 a 12 min
10 a 15 min
10 a 12 min
8 a 15 min
10 a 30 min
10 a 30 min
10 a 20 min
8 a 12 min
4 a 6 min
8 a 15 min
10 a 30 min
10 a 15 min
10 a 20 min
4 a 6 min
7 a 10 min
3 a 7 min
Tiempo de coccion
Usted puede utilizar la funcion Timer para programar un
tiempo de cocci6n para cualquier elemento. El elemento
se apagara, en forma automa.tica una vez que haya
transcurrido el tiempo programado.
, ATENCION
o AI utilizar el temporizador, siempre supervise la
placa y no permita que nada se derrame por
hervor ni se queme. Los derrames por hervor
pueden provocar humo, y algunos alimentos y
aceites pueden prenderse fuego si quedan con
valores de alta temperatura.
o Esta funcion no debe utilizarse durante perfodos
prolongados, especialmente con valores de alto
calor.
o Aseg0rese de que la placa este apagada con el
interruptor de alimentacion electrica principal
despues de cada uso.
Programacion de un tiempo de coccion
La placa debe estar encendida.
1. Seleccione el elemento y el nivel de potencia
deseados.
2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se
enciende la indicacion visual I--)1en el display del
nn
elemento y se muestra uu en el display del
temporizador.
3. En el termino de 10 segundos, ingrese el tiempo de
coccion deseado con las teclas numericas.
rain
El temporizador comenzara, la cuenta atra.s despues
de unos segundos.
Una vez transcurrido el tiempo de coccion
El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el
tiempo de coccion. Escuchara. un bip. Aparece la
indicacion visual n
u en el display del elemento, y el
nn
display del temporizador muestra uu durante
10 segundos. La indicaci6n visual I--)1que se encuentra
en el display del elemento se mantiene encendida.
Pulse la tecla Timer (Temporizador) para apagar la
indicacion visual y el bip.
58
Modificacion o cancelacion del tiempo de coccion
1. Seleccione el elemento deseado.
2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se
enciende la indicacion visual I--)1en el display del
elemento y se muestra el tiempo de coccion restante.
Ajuste el tiempo de coccion con las teclas numericas.
3. Ajuste el tiempo de coccion con las teclas numericas.
Para cancelar el tiempo de coccion, programe el
temporizador en LaLapulsando la tecla 0 dos veces.
Temporizador automatico
Con esta funci6n, se puede seleccionar un tiempo de
coccion para todos los elementos. Una vez que un
elemento este encendido, comenzara, la cuenta regresiva
del tiempo seleccionado. El elemento se apagara.
automa.ticamente una vez que haya transcurrido el
tiempo de cocci6n.
Las instrucciones sobre c6mo activar el temporizador
automa.tico se encuentran en el capftulo "Valores
ba.sicos".
Nota: Puede cambiarse o cancelarse el tiempo de
coccion para cualquier elemento:
Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla Timer
(Temporizador) dos veces. Se muestra el tiempo de
coccion restante del elemento. Ajuste el tiempo de
coccion utilizando las teclas numericas o desacfivelo
programando el valor del temporizador en LaLa.
Temporizador de cocina
El temporizador puede programarse por perfodos de
hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores.
Tambien puede utilizar el temporizador de cocina
cuando la placa este apagada o bloqueada.
Esta funcion no apaga automa.ticamente un elemento.
Programacion del temporizador de la cocina
1. Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta _ue se
encienda la indicacion visual L_. Aparece UU en el
display del temporizador.
2. Programe el tiempo deseado con las teclas
numericas.
El temporizador comienza la cuenta atra.s despues de
unos segundos.
Para mostrar el tiempo restante, pulse la tecla Timer
(Temporizador) hasta que se encienda la indicacion
visual L_. Despues de 10 segundos, se apagara, el
display del temporizador.
Una vez transcurrido el tiempo
Se escucha un bip. Se encienden los indicadores a'_a'_
LaLay
L_. Pulse la tecla Timer. Los indicadores desaparecen y
el sonido del bip se detiene.
Modificacion del tiempo
Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se
encienda la indicacion visual L_ y programe un tiempo
nuevo con las teclas numericas.
Borrado del tiempo
Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se
encienda la indicacion visual L_. Pulse la tecla 0 hasta
que aparezca LaLaen el display del temporizador.
Desaparece la indicacion visual L_.
Cierre automatico
El electrodomestico cuenta con una funcion de cierre
automa.tico. El cierre automa.tico se activa cuando no se
han modificado los valores durante un perfodo
prolongado. El momento de activacion del cierre
automa.tico depende de la temperatura seleccionada.
Cierre activado
I--8 Aparece en la pantalla. Se interrumpe la operacion.
Pulse cualquier tecla para que desaparezca el indicador
de la pantalla. Ahora puede ajustar los valores.
PanelLock
Puede utilizar el bioqueo de panel de seguridad para
nitros, a fin de impedir que los nitros enciendan la placa
accidentalmente.
Activacion del bloqueo de panel
La placa debe estar apagada.
Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante
4 segundos. Se enciende la indicacion visual sobre
Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 10 segundos.
Ahora, la placa esta. bloqueada.
Desactivacion del bloqueo de panel
Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 4
segundos. El bloqueo para nitros ahora esta.
desactivado.
, ATENCION
El bioqueo para nitros puede activarse y
desactivarse accidentalmente debido a Io siguiente:
o Que se haya derramado agua durante la
limpieza.
o Que se haya derramado comida por exceso.
o Que se hayan colocado objetos en la tecla
Panel Lock (BIoqueo de panel).
Bloqueo de panel automatico
Con esta funcion, se activa automa.ticamente el bioqueo
de panel cuando apaga la placa.
Activar y desactivar
Consulte la seccion "Ajustes ba.sicos".
59
Proteccion de limpieza
Limpiar el control de mandos mientras la placa esta.
encendida puede cambiar los valores.
Para evitarlo, la placa tiene una funci6n de proteccion de
limpieza. Pulse Panel Lock (Bloqueo de panel). Aparece
la indicacion visual sobre esta tecla. Se bloquea el
control de mandos durante, aproximadamente,
Valores basicos
El electrodomestico tiene varios valores ba.sicos. Puede
ajustar estos valores segOn el modo en el que cocina
habitualmente.
35 segundos. Ahora puede limpiar la superficie del
control de mandos sin riesgos de cambiar los valores.
Despues de que haya transcurrido el tiempo, se
escuchara, un bip. Se desactiva el bloqueo de limpieza.
La funcion Clean Lock no afecta al interruptor principal.
Puede apagar la placa en cualquier momento.
Pantalla
,_-I
,_-2
,_-5
,_-6
"3
C I
Funcion
Bloqueo para nihos/bloqueo de panel automaticos
LaApagado*
i Encendido
Sehales act_sticas
L'7SePal de confirmacion y se_ales de error desactivadas
i Se_ales de error activadas t]nicamente
2 Se_ales de confirmacion activadas t]nicamente
3 Todas las se_ales activadas*
Temporizador automatico
LaApagado*
i-_ Tiempo de apagado automa.tico
Duracion de la sehal de finalizacion del temporizador
i 10 segundos*
30 segundos
3 1 minuto
Funcion Power Management
La= Apagada*
i = 1.000 W, potencia minima
i.= 1.500 W
2 = 2.000 W
etc.
o _. = potencia maxima del elemento
,_-9
Cu
*valores de
fa.brica
Tiempo de seleccion para el elemento de calentamiento
LaIlimitado*: Puede ajustar los valores del Oltimo elemento de calentamiento utilizado en cualquier
momento, sin tener que seleccionarlo nuevamente.
i Restringido: Puede ajustar los valores para el t]ltimo elemento de calentamiento utilizado en el
termino de los 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, tendra, que seleccionar el
elemento de calentamiento nuevamente antes de programarlo.
Reprogramar a los valores basicos
LaApagado*
i Reprograme el electrodomestico a los valores bdtsicos
60
Modificacion de los valores basicos
La placa debe estar apagada.
1. Encienda la placa con el interruptor principal.
2. En el t@mino de los 10 segundos siguientes, pulse la
tecla Timer ITemporizador_ durante alrededor de 4
segundos.
Se encienden c y [ er el display en forma alternada
y se enciende m
La en el display del temporizador como
valor predeterminado.
nn
UU
m
4 5 6 7 8 9
- -- low reed max
3. Pulse Timer (Temporizador) repetidamente hasta que
aparezca la indicacion visual de la funcion deseada en
el display del elemento.
4. Seleccione el valor deseado con las teclas num@icas.
5. Vuelva a pulsar Timer (Temporizador) durante
4 segundos. Se guarda el valor.
Salir de los valores basicos
Apague la placa con el interruptor principal.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza diaria
Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen
referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea
obligatorio utilizar una marca especffica.
Placa de coccion vitroceramica
, ATENCION
No aplique ningOn producto de limpieza sobre el
cristal mientras este caliente. Utilice Onicamente la
cuchilla limpiacristales. Los humos que se
generarfan pueden ser peligrosos para la salud.
Ademas, el producto de limpieza caliente auede
agredir y dafiar la superficie.
Limpie la superficie cuando se haya enfriado
completamente, salvo para la siguiente excepcion: limpie
el azOcar caramelizado, el sirope de azOcar, las salsas
de tomate y la leche inmediatamente utilizando la
cuchilla limpiacristales (vease la tabla de cuidados
especiales).
Limpie las salpicaduras con una esponja hOmeda limpia
o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste,
utilice vinagre blanco; lave.
Aplique una pequefia cantidad de limpiador para placas
de vitroceramica. Una vez seco, frote la superficie con un
patio o papel de cocina limpio.
Pautas de limpieza
Utilice Onicamente pequefias cantidades de producto de
limpieza; apliquelo sobre una toallita de papel o un patio
limpios. Frote la superficie y luego pOlala con una toallita
de papel seca.
Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores
para placas de vitroceramica, como por ejemplo
BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejfa), y vinagre blanco.
Evite estos productos de limpieza
o Limpiacristales que contengan amoniaco o lejfa de
cloro. Estos ingredientes pueden provocar dafios o
manchas irreparables en la placa de coccion.
o Limpiadores causticos. Productos como Easy Off@
pueden manchar la superficie de la placa de coccion.
o Limpiadores abrasivos.
o Los estropajos metalicos y los estropajos abrasivos,
como por ejemplo Scotch Brite@, pueden provocar
arafiazos y/o dejar marcas metalicas.
o Los estropajos con detergente integrado, como
SOS@, pueden rayar la superficie.
o Los limpiadores en polvo con lejfa de cloro pueden
provocar manchas irreparables en la placa de
coccion.
Limpiadores inflamables, como el liquido de mecheros
o WD-40.
61
Tablas de limpieza
Tipo de suciedad
Azt_car caramelizado, sirope de azt_car, leche o salsas
de tomate. Peliculas o laminas de plastico fundidas.
Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE
INMEDIATAMENTE. Si no se limpian inmediatamente,
podrian provocar dafios permanentes en la superficie.
Posible solucion
Limpie este tipo de manchas mientras la superficie
todavfa este caliente utilizando la cuchilla limpiacristales.
Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sarten y apague el
aparato. Pongase una manopla y sujete la cuchilla en un
a.ngulo de 30 ° teniendo cuidado de no rayar o ara_ar el
cristal. Empuje la suciedad hacia fuera del Area termica.
Cuando la superficie este frfa, limpie los restos de
suciedad y aplique un limpiador para placas de
vitrocera.mica..
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
La cuchilla esta. muy afilada. Peligro de da_os por
cortes. Proteger la cuchilla cuando no se este
utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla
cuando presente desperfectos.
Restos de comida pegados, rayas oscuras y manchas
Salpicaduras grasientas
Marcas de metal: manchas iridiscentes
Manchas profundas de agua:
Derrames de Ifquidos de coccion calientes sobre la
superficie
Arafiazos en la superficie:
Los ara_azos pequer_os son normales y no afectan a la
coccion. El uso diario de un limpiador para placas de
vitrocera.mica puede suavizarlos y volverlos menos
visibles.
Coloque una toallita de papel o una esponja hOmedas
encima de la mancha durante 30 minutos para
ablandarla. Utilice un rascador de pla.stico y limpiador
para placas de vitrocera.mica o utilice la cuchilla
limpiacristales. Lave y seque.
Limpie la grasa con un paso o una esponja con
detergente; Lave completamente y seque. Aplique
limpiador para placas de vitrocera.mica.
Es posible que las sartenes con bases de aluminio,
cobre o acero inoxidable dejen marcas. Tra.telas
inmediatamente con limpiador para placas de vitrocera.-
mica cuando la superficie este frfa. Si las marcas no
desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo debil
(Bon Ami®,Soft Scrub® sin lejfa) y una toallita de papel
hOmeda. Lave y vuelva a aplicar limpiador para placas
de vitrocera.mica. Si las marcas meta.licas no se limpian
antes de volver a calentar la placa, se volvera.n muy
diffciles de quitar.
Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la
superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin
diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para
placas de vitrocera.mica. Limpie los derrames y las
manchas antes de volver a utilizar la placa de cocci6n.
Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica antes de
utilizar la placa para quitar los granitos y las motas, por
ejemplo de sal y otros condimentos. Para reducir los
ara_azos, utilice sartenes con una base suave, limpia y
totalmente seca. Utilice el limpiador para placas de
vitrocera.mica recomendado de manera diaria.
AVISO: Los anillos de diamante pueden rayar la
superficie.
Mantenimiento
Este aparato no requiere ma.s mantenimiento que la
limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados,
aplique limpiador para placas de vitrocera.mica a diario.
62
Servicio tecnico
Arreglo de los desperfectos
Los desperfectos, por Io general, se producen debido a
detalles pequer_os. Antes de Ilamar al Servicio de
Asistencia Tecnica, debe considerar el aviso y las
advertencias que figuran a continuacion.
ATENCION
Las reparaciones solo deben ser realizadas por un
tecnico capacitado.
Si su electrodom6stico es reparado en forma
incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones
fisicas graves o de muerte.
Indicacion visual
Ninguna
Desteilan las
indicaciones visuales
Destella la indicacion
visual- en 1as
indicaciones visuales
de la placa
independiente
E
,- + nOmero / o +
nOmero / _ + nOmero
F_
u/
Desperfecto
Se ha cortado la fuente de alimentaci6n
electrica.
No se ha conectado correctamente el
aparato siguiendo el diagrama de
conexion.
Desperfecto del sistema electr6nico.
El control de mandos esta. hOmedo o
hay un objeto apoyado en el.
Se ha producido una falla en el sistema
electronico.
Solucion
Utilice otros aparatos el6ctricos para verificar si
hubo un corte de energia.
Verifique que se haya conectado correctamente
el aparato de acuerdo con el diagrama de
conexion.
Si las medidas que figuran anteriormente no
pueden resolver el desperfecto, comuniquese
con el Servicio de Asistencia Tecnica.
Seque el Area del control de mandos o retire el
objeto.
Cubra brevemente el control de mandos con la
mano para confirmar que se ha producido el
desperfecto.
Desperfecto del sistema electr6nico.
Hay un error operativo interno.
Desenchufe la placa de la red e16ctrica. Espere
alrededor de 30 segundos antes de volver a
enchufarla.*
Desenchufe la placa de la red e16ctrica. Espere
alrededor de 30 segundos antes de volver a
enchufarla.*
Espere hasta que el sistema electr6nico se haya
enfriado Io suficiente. Luego, pulse cualquier
simbolo de la placa. *
F1
c El sistema electr6nico se ha
sobrecalentado y el quemador
correspondiente se ha apagado.
F'4 Se ha sobrecalentado el sistema electr6-
nico y todos los quemadores se han
apagado.
F,-
-- nivel de potencia Hay una sarten caliente en el control de Retire esa sarten. La indicacion visual de1 des-
y un bip mandos. Es muy probable que se perfecto se apagara, poco despues. Usted
sobrecaliente el sistema electr6nico, puede seguir cocinando.
F,-
y un bip Hay una sarten caliente en el control de Retire esa sarten. Espere aigunos segundos.
mandos. Se ha apagado el quemador Pulse cualquier tecla en el control de mandos.
para proteger el sistema electr6nico. Cuando se apague la indicaci6n visual del
desperfecto, puede seguir cocinando.
II I
La , Tension de suministro incorrecta, fuera Comuniquese con su distribuidor de electricidad.
de los limites operativos normales.
us_-/ La3 El quemador se ha sobrecalentado y se Espere hasta que el sistema electr6nico se haya
ha apagado para proteger su superficie enfriado Io suficiente antes de volver a
de coccion, encenderlo.
* Si la advertencia persiste, Ilame al Servicio de Asistencia Tecnica.
No apoye sartenes calientes en el control de mandos.
63
Ruidos de funcionamiento normales de la
placa de coccion
La tecnologfa de inducci6n se basa en la generacion de
campos electromagneticos. De esta manera, el calor se
genera directamente en el fondo del utensilio de cocina.
Dependiendo del metodo de fabricacion, las ollas y
sartenes pueden hacer distintas clases de ruidos y
vibraciones. Estos ruidos se pueden describir de la
siguiente manera:
Un zumbido profundo (como el de un transformador)
Este ruido aparece al cocinar con un nivel de potencia
alto. Se basa en la cantidad de energfa que la placa de
coccion transfiere al utensilio de cocina. El ruido
desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia.
Un silbido suave
Este ruido aparece cuando el recipiente de cocci6n esta.
vado. Desaparece cuando se a_ade agua o alimentos al
recipiente.
Un crujido
Este ruido se produce en los utensilios de cocina que
constan de distintas capas de material superpuestas. Se
debe a que las superficies de contacto entre los distintos
materiales vibran. Este ruido se produce en el utensilio
de cocina y puede variar en funci6n de la cantidad de
comida y del tipo de elaboraci6n.
Un pitido fuerte
Este ruido se produce en los utensilios de cocina que
constan de distintas capas de material superpuestas,
cuando se utilizan simulta.neamente al nivel de potencia
ma.ximo yen dos puntos de coccion diferentes. El ruido
desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia.
Ruido del ventilador
Para que el sistema electr6nico funcione correctamente
es necesario regular la temperatura de la placa de
cocci6n. Para ello, la placa de coccion esta. equipada
con un ventilador que se pone en marcha para reducir y
regular la temperatura del sistema electr6nico. Es
posible que el ventilador contin0e funcionando despues
de apagar el aparato si la temperatura medida tras
apagar la placa de coccion contin0a siendo demasiado
alta.
Los ruidos descritos anteriormente forman parte de la
tecnologfa de induccion y no deben considerarse un
desperfecto.
Servicio tecnico
Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro
departamento de Servicio Tecnico. Nuestro Centro de
Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien
se complacera, en brindarle la informacion sobre un
centro cercano a su domicilio.
Nt_mero de producto (E) y nt_mero de fabricacion (FD)
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la
mano el nOmero de producto (E) y el nOmero de serie
(FD) de su electrodomestico. Puede encontrar la placa
de identificaci6n con estos nOmeros en la parte inferior
del electrodomestico.
4,Preguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos
tener noticias suyas pronto!
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
64
DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO
Cobertura de esta garantia y a quienes se
aplica
La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances
Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia
Limitada del Producto se aplica 0nicamente al
electrodomestico Bosch ("Producto") vendido a usted, el
primer comprador usuario, siempre que el Producto
haya sido comprado:
o Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento 0nicamente para fines
domesticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no este destinado para
reventa ni uso comercial.
o Dentro de los Estados Unidos o Canada., y
permanezca en todo momento dentro del pals de
compra original.
Las garanfias incluidas en el presente se aplican
0nicamente al primer comprador del Producto y no son
transferibles.
BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de
la compra al momento de presentar una reclamaci6n de
garantfa para verificar que el Producto este cubierto por
esta garanfia de producto limitada.
Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no
es necesario para hacer efectiva la cobertura de la
garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de
seguridad o se retire del mercado un producto.
Duracion de la garantia
BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos
en los materiales y en la mano de obra por un perfodo
de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la
fecha de compra. El perfodo precedente comienza a
regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira.,
dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ning0n
motivo.
Tambien se garantiza que este Producto no presenta
defectos esteticos en el material ni en la mano de obra
(como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la
pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ning0n otro
da_o en el acabado del Producto) durante un perfodo de
treinta (30) dfas desde la fecha de compra o fecha de
cierre para una nueva construccion. Se excluyen de esta
garanfia por defectos esteticos las variaciones leves de
color que se deban a diferencias inherentes alas piezas
pintadas y de porcelana, asf como diferencias
provocadas por la iluminaci6n de la cocina, la ubicacion
del producto u otros factores similares. Se excluye
especfficamente de esta garantfa por defectos esteticos
cualquier electrodomestico en exposicion, de piso,
vendido "en el estado en que se encuentra" o de
segunda selecci6n.
Reparacion/reemplazo como unico
recurso
Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus
proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su
Producto sin cargo para usted (con sujecion a
determinadas limitaciones especificadas en el presente)
si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las
piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de
BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la
pieza original a los fines de esta garanfia, y esta garanfia
no se extendera, con respecto a dichas piezas. En virtud
del presente, la 0nica y exclusiva responsabilidad y
obligaci6n de BSH es 0nicamente reparar el Producto
defectuoso de fa.brica, a traves de un proveedor de
servicio tecnico autorizado por BSH durante el horario
normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os
materiales, BSH recomienda categoricamente que no
intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro
de servicio tecnico no autorizado; BSH no tendra.
responsabilidad ni obligaci6n alguna por las
reparaciones o trabajos realizados por un centro de
servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una
persona que no es un proveedor de servicio tecnico
autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTfA SE
ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de
servicio tecnico autorizados son aquellas personas o
compa_fas que han sido especialmente capacitadas
para manejar los productos de BSH y que tienen, seg0n
el criterio de BSH, una reputacion superior de servicio al
cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que
son entidades independientes y no son agentes, socios,
afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de Io
que antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni
obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en
un a.rea remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor
de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, a.rea
circundante o entorno que no sea accesible por medios
razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en
cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras
pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las
piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s
cercano, pero usted seguira, siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos
especiales de la compa_ia de servicio tecnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio
tecnico.
65
Producto fuera de garantia
BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garanfia.
Exclusiones de la garantia
La cobertura de garanfia descrita en el presente excluye
todos los defectos o da_os que no fueron provocados
directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
o Uso del Producto de maneras distintas del uso
normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros,
cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento en exteriores de un producto
dise_ado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision
de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente,
adulteraci6n, omision de seguir las instrucciones de
operacion, manipulacion inadecuada, servicio tecnico
no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de
los mecanismos internos del electrodomestico
realizados por uno mismo) por parte de cualquier
persona.
o Ajuste, alteraci6n o modificacion de cualquier tipo.
o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomerfa y/o construccion
locales, municipales o de condado, incluida la omisi6n
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con
los codigos y reglamentaciones locales de
construccion y proteccion contra incendios.
o Desgaste habitual, derrames de alimentos, Ifquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
o Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposicion
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
electricas, fallas estructurales alrededor del
electrodomestico y caso fortuito.
En ningOn caso, BSH tendra, responsabilidad ni
obligaci6n alguna por los da_os ocasionados a los
bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos,
techos y dema.s estructuras u objetos que se encuentren
alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta
garantfa productos en los cuales los nOmeros de serie
hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas
del servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o
visitas en las que se determine que no hay ningOn
problema con el Producto; correcci6n de los problemas
de instalaci6n (usted es el Onico responsable de
cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las
instalaciones de electricidad y plomerfa o dema.s
instalaciones de conexion, de la correcta instalaci6n en
bases/pisos y de cualquier alteraci6n, incluidos, entre
otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de disyuntores o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA
GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUtER OTRO MODO. ESTA
GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS
GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS
GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABtLIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N
VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE
VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA
EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRICANTE SERA
RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR
"Pt_RDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS,
PCRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAIqOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE
OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LA
EXCLUSION O LtMtTACION DE DANOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPLiCITA; POR LO
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES
PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y
TAMBtt_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL ESTADO.
NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
66

Transcripción de documentos

Contenido Definiciones de Seguridad ......................................... 46 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 47 DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO .................................................................. Seguridad para evitar incendios Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica ..... 65 Seguridad al cocinar .................................... 47 ........................................................ 47 Prevencion de quemaduras ............................................ 48 Duracion de la garanfia Reparaci6n/reemplazo 65 ................................................... 65 como Onico recurso ............... 65 Seguridad de los ni_os .................................................... 48 Producto fuera de garanfia Seguridad en la limpieza Exclusiones de la garanfia .............................................. 66 ................................................. 48 ............................................. 66 Seguridad en los utensilios de cocina .......................... 49 Instalaci6n y mantenimiento Interferencias adecuados electromagneticas Ventilador de refrigeracion ...................... 49 ................................... 50 .............................................. 50 Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado de California .......................................................... 50 Elementos que pueden dafiar el electrodomestico .. 51 Proteccion medioambiental ........................................ 51 Consejos para ahorrar energfa La Cocci6n por Inducci6n ...................................... 51 .......................................... Ventajas de las cocinas de induccion Encontrara. ma.s informacion sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y tambien en la tienda online: www.bosch-home.com/us/store ,52 .......................... 52 Recipientes para cocinar ................................................. 52 Para familiarizarse con la unidad ............................... 53 Panel de control ................................................................ 53 Las zonas de coccion ...................................................... 54 Indicador de calor residual Operaci6n ............................................. 54 ..................................................................... Interruptor de alimentaci6n Para encender electrica principal ,54 ............ 54 la placa .................................................... 54 Funcion SpeedBoost ........................................................ 56 AutoChef TM .......................................................................... 56 Tiempo de coccion ........................................................... 58 Temporizador de cocina .................................................. 59 Cierre automa.tico .............................................................. 59 Panel Lock .......................................................................... 59 Proteccion de limpieza ..................................................... 60 Valores ba.sicos ................................................................. 60 Limpieza y mantenimiento .......................................... 61 Limpieza diaria ................................................................... 61 Pautas de limpieza ............................................................ 61 Tablas de limpieza ............................................................ 62 Mantenimiento .................................................................... 62 Servieio t6enieo ........................................................... Arreglo de los desperfectos 63 ............................................ 63 Ruidos de funcionamiento normales de la placa de coccion .......................................................................... 64 Servicio tecnico ................................................................. 64 45 Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un da_o al electrodomestico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto Io alerta sobre informacion importantes. 46 y/o consejos A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES grasa, con bicarbonato incendios ocasionados ADVERTENCIA Su nuevo electrodom6stico ha sido dise_ado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras, descarga el6ctrica, incendio y lesiones a personas. AI utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se encuentran en las pa.ginas siguientes. Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io conecte si ha sufrido da_os durante el transporte. Seguridad IMPORTANTES para evitar incendios No deje que papel de aluminio, pla.stico, papel ni tela entren en contacto con un elemento de la superficie, una hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin Ifquido. Si la placa esta. cerca de una ventana, una ventilaci6n o un ventilador de aire forzado, asegOrese de que los materiales infiamables, como los elementos utilizados para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrfan prenderse fuego. Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. Nunca deje la placa sin vigilancia cuando este en uso. Los derrames por hervor causan humo y las salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego. PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES: a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal, luego, apague el electrodomestico. ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede quemarse. c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas h0medos. Puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor. d. Use un extinguidor s61o si: - Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe como usarlo. - El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se origin6. - Alguien Ilam6 al departamento de bomberos. - Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. al cocinar ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCAStONADO POR GRASA: a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia a valores altos. Los derrames por hervor causan humo y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio, a valores bajos o medianos. b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos de pimienta). c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulacion de grasa en los ventiladores ni en los filtros. d. Use el tama_o adecuado de olla. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tama_o del elemento de la superficie. En el caso de que su ropa se prenda fuego, piso y ruede de inmediato para extinguir las Tenga un extinguidor de incendio disponible, un a.rea fa.cilmente visible y accesible, cerca electrodomestico. ADVERTENCIA Seguridad ADVERTENCIA de sodio. Nunca use agua en al cocinar. arr6jese al llamas. cerca, en del Utilice este electrodomestico Onicamente para el fin para el cual fue dise_ado, segOn se describe en este manual. NUNCA utilice este electrodom6stico como estufa para calentar o calefaccionar la habitaci6n. Esto puede hacer que el electrodom6stico se caliente en exceso. Nunca utilice el electrodom6stico para almacenar objetos. ADVERTENCIA Si AutoChef TM no esta. funcionando en forma adecuada, puede haber calentamiento excesivo, Io que provoca humo y da_os en la olla. CUANDO COCINE CON AUTOCHEF TM, SIGA ESTAS INDICACIONES: o Utilice Onicamente una olla del sistema. o Siempre coloque la olla en el centro del elemento calentamiento. de o No coloque una tapa en la olla. o Nunca deje la grasa para fritura sin supervision. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por 47 A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES No utilizar nunca el aparato si se han derramado Ifquidos o alimentos alrededor del panel de control. Apagar siempre la placa de coccion y secar el panel de control. Si no se utilizan los controles de manera adecuada pueden provocarse lesiones y da_os al aparato. Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada durante un tiempo suficiente, se podra, desconectar repentinamente tambien en el futuro. Para evitarlo, desconectar el interruptor en la caja de fusibles. Contactar con un tecnico autorizado. Prevencion de quemaduras NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI LAS AREAS CERCANAS ALAS UNIDADES. Las unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque su color sea oscuro. Las a.reas cercanas alas unidades de la superficie pueden calentarse Io suficiente como para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con posterioridad, no toque las unidades de la superficie o a.reas cercanas alas unidades, ni deje que su ropa, agarradores ni otros materiales inflamables entren en contacto con estos hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfrfen. Entre estas a.reas, se encuentran la placa y las a.reas que miran hacia la placa. No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La acumulaci6n de presion puede hacer explotar el recipiente y causar lesiones. Siempre use agarradores secos. Los agarradores hOmedos o mojados sobre las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que esten calientes. No use toallas ni otros pa_os gruesos. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de calor alto o al fiambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette, cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos de pimienta). Use valores de calor altos en la placa s61o cuando sea necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como ma.ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras y lesiones de extrema gravedad. Nunca mueva un recipiente con aceite caliente, especialmente una freidora. Espere hasta que se haya enfriado. Sujetese Sujetese suelto, y corbatas, todas las prendas, etc. antes de comenzar. el cabello largo de manera que no quede no use prendas holgadas o sueltas, como bufandas, joyas o mangas amplias. ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS Los objetos meta.licos se calientan muy ra.pido en la placa de coccion. No deje nunca objetos meta.licos, como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas encima de la placa de coccion. 48 IMPORTANTES ADVERTENCIA PELIGRO DE QUEMADURAS Es posible que el detector de ollas no se apague en algunos casos al derramarse alimentos o colocar objetos encima de la placa de coccion. Apague la placa de coccion con el interruptor principal siempre que termine de utilizarlo. Si el display no funciona cuando una zona de coccion esta. calenta.ndose, desconectar el interruptor en la caja de fusibles. Contactar con un tecnico autorizado. Seguridad de los nifios Cuando los ni_os tienen la edad adecuada para utilizar el electrodomestico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de personas calificadas. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodomestico, especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para almacenamiento. Esto puede da_ar el electrodomestico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que ni_os utilicen este electrodomestico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los ni_os y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodomestico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodomestico, independientemente de que este en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interes para ni_os no deben almacenarse en un electrodomestico, en gabinetes sobre un electrodomestico ni en la placa antisalpicaduras. Si los ni_os se suben a un electrodomestico para alcanzar estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves. Seguridad en la limpieza No limpie el electrodomestico cuando a0n este caliente. Algunos limpiadores producen emanaciones toxicas cuando se aplican en una superficie caliente. Las esponjas y los pa_os mojados pueden ocasionar quemaduras por vapor. No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato. A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE Seguridad en los utensilios DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESTAS INSTRUCCIONES de cocina Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a prevenir el movimiento de la olla. Utilice el tama_o de olla adecuado. El uso de utensilios de cocina ma.s peque_os deja expuesta al contacto directo una parte del elemento de calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la ignici6n de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con bases planas y Io suficientemente grandes para que cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este electrodom6stico esta. equipado con una o ma.s unidades de superficie de diferente tama_o. La proporcion correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento o la hornilla tambien aumenta la eficiencia. Los utensilios de cocina no aprobados para uso con placas de cera.mica pueden romperse con los cambios bruscos de temperatura. Utilice Onicamente ollas que sean apropiadas para placas de cera.mica. Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las a.reas de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa. Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y quemaduras. ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES Cuando este cocinando en ba_o Marfa, es posible que la placa y el recipiente de coccion se quiebren debido al calentamiento excesivo. El recipiente de cocci6n en ba_o Marfa no debe entrar en contacto directo con la parte inferior de la cacerola Ilenada con agua. Utilice solo utensilios de cocina resistentes al calor. Instalacion y mantenimiento adecuados Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s fa.cilmente. Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo s61o a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion, consulte las Instrucciones de instalaci6n. Este electrodomestico ha sido dise_ado para uso domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna pregunta, comunfquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios sobre este electrodom6stico ni cerca de 61. Esta. especfficamente dise_ado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos qufmicos corrosivos al calentar o limpiar da_ara, el electrodom6stico y podrfa causar lesiones. No utilice este electrodomestico si no funciona correctamente o si ha sido da_ado. Comunfquese con un centro de servicio tecnico autorizado. No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza y los derrames pueden crear un riesgo de descarga el6ctrica. No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se recomiende especfficamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fa.brica. Para evitar un peligro de descarga el6ctrica, antes de reparar el electrodom6stico, apague la alimentaci6n electrica en el panel de servicio y trabe el panel para impedir que se encienda accidentalmente. ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES Los utensilios de cocina pueden saltar hacia arriba debido a que existe Ifquido atrapado entre la base de los utensilios de cocina y la zona de coccion. Mantenga siempre la zona de coccion y la base de los utensilios de cocina secas. 49 A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE Interferencias ESTAS DE SEGURIDAD NSTRUCCIONES electromagneticas ADVERTENCIA Esta placa de induccion genera y utiliza energla con frecuencia industrial, cienfifica y medica (industrial, scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnetico. Ha sido sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las normas de la Comision Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) para los equipos ISM. Esta placa de induccion cumple con los requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con otros dispositivos en instalaciones residenciales. Las placas de induccion pueden causar interferencia con la recepcion de la televisi6n o la radio. Si se produce interferencia, el usuario debe intentar corregir la interferencia de la siguiente manera: o Cambiando la ubicacion de la antena de recepcion de radio o televisi6n. o Aumentando la distancia entre la placa y el receptor. o Conectando el receptor en una toma de corriente distinta a la del receptor. Es responsabilidad interferencia. del usuario corregir cualquier ATENCION Las personas con marcapasos o con un dispositivo medico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de una placa de induccion en funcionamiento. Consulte con su medico o con el fabricante del marcapasos o del dispositivo medico similar para obtener ma.s informaci6n sobre sus efectos en combinacion con los campos electromagneticos de una placa de induccion. 50 IMPORTANTES Ventilador de refrigeracion La placa esta. equipada con un ventilador de refrigeracion en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajon, no debe haber ningOn objeto ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y pueden afectar la refrigeracion del electrodomestico o da_ar el ventilador. Debe haber una distancia mfnima de 3/4"(20mm) entre el contenido del cajon y la entrada del ventilador. Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado de California ADVERTENCIA Este producto contiene una o ma.s sustancias quimicas que el estado de California sabe que provocan ca.ncer, defectos congenitos, u otro da_o reproductivo. Elementos que pueden dafiar el electrodomestico o Rayas en las superficies de ceramica: los utensilios de cocina de base a.spera rayan la cera.mica. o Sal, azucar y arena: la sal, el azQcar y la arena rayan la cera.mica. Nunca utilice la placa como una superficie de trabajo o para apoyar elementos, o Utensilios de cocina sobrecalentados: cacerolas o ollas vacfas. evite calentar o Utensilios de cocina calientes: coloque cacerolas y ollas calientes en el a.rea operativa o en el borde. Esto puede causar daSos. o Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o filosos en la placa calentadora, esta puede daSarse. o Fuentes que se desbordan: los productos de azQcar y con azQcar pueden daSar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un raspador de vidrio. o Papel de aluminio y plastico: Las fuentes de papel de aluminio y pla.stico se derretira.n en las placas calentadoras calentadas. La pelfcula protectora para estufas no es apta para su placa. Agentes de limpieza no aptos: puede producirse la decoloraci6n meta.lica reluciente de la cera.mica por el uso de agentes de limpieza no aptos y por la abrasion de los utensilios de cocina. Proteccion medioambiental Consejos para ahorrar energia o Coloque siempre en los recipientes la tapa correspondiente. AI cocinar sin tapa el consumo de energfa se multiplica por cuatro. Utilice una tapa de cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de levantarla. o Utilice recipientes con la base gruesa y plan& Las bases curvas aumentan el consumo de energfa. o El dia.metro de la base de los recipientes debe coincidir con el tama_o de la zona de coccion. En caso contrario puede producirse un derroche de energfa. Observe: El fabricante suele indicar el dia.metro superior del recipiente. I_ste es por Io general superior al dia.metro de la base del recipiente. o Seleccione recipientes del tama_o adecuado a la cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un recipiente de gran dimension y medio Ileno, consume mucha energfa. o Cocine con poca agua. De esta manera, se ahorra energfa y, adema.s, se mantienen las vitaminas y minerales de la verdura. o Seleccione un nivel de potencia ma.s bajo. 51 La Coccion por Induccion Ventajas de las cocinas de induccion Recipientes no aptos En la coccion por induccion, el calor se genera directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las siguientes ventajas: No utilice bajo ningOn concepto adaptadores induccion o recipientes hechos de: o Ahorro de tiempo al cocinar y asar. Los recipientes para cocinar se calientan directamente. o Cristal o Se consume menos electricidad. o Cobre o Limpieza y mantenimiento sencillos. Los alimentos que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez. o Aluminio o Aportaci6n controlada de calor y ma.s seguridad. La zona de coccion de adapta al instante a los cambios de potencia. De esta forma, el calor puede dosificarse con precision. La produccion de calor se interrumpe tan pronto como se retire el recipiente de la zona de coccion, incluso aunque esta siga conectada. Caracteristicas Recipientes o Acero inoxidable convencional o Arcilla de la base de los recipientes Las caracter[sticas de la base de los recipientes pueden infiuir en la homogeneidad del resultado de la coccion. Los recipientes fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como los recipientes "sa.ndwich" de acero inoxidable, reparten el calor de manera uniforme y ahorran tiempo y energ[a. para cocinar En cocinas de induccion solo se pueden utilizar recipientes ferromagneticos de los siguientes materiales: o acero esmaltado, o hierro fundido, o acero apto para inducci6n. Para saber si un recipiente es apto o no, ponga un ima.n en la base del recipiente; si se pega, el recipiente es apto para induccion. Existen otras ollas y sartenes aptas para induccion y cuya base no es completamente ferromagnetica. Si la base del recipiente no es completamente ferromagnetica, solo se calentara, la superficie magnetizable y eso podr[a provocar que el calor no se distribuya de forma homogenea. Si la base del recipiente esta. compuesta, entre otros, por aluminio, la superficie ferromagnetica tambien queda reducida. Puede ser que el recipiente no se caliente de forma adecuada o que ni siquiera Ioreconozca la placa de cocci6n. Para conseguir unos buenos resultados de coccion, recomendamos que el dia.metro de la superficie ferromagnetica del recipiente coincida con el tama_o de la zona de cocci6n. Si una zona de cocci6n no reconoce una olla o una sarten, intentelo de nuevo en una zona de coccion con un dia.metro inferior. 52 para Ausencia de recipiente o tamaho inadecuado Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocci6n seleccionada, o este no es del material o del tamar_o adecuado, el nivel de cocci6n que se visualiza en el indicador de la zona de cocci6n parpadear& Colocar el recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se tarda ma.s de 90 segundos, la zona de coccion se apaga automa.ticamente. Recipientes vacios o con base fina No calentar recipientes vac[os ni utilizar recipientes con base fina. La placa de coccion esta. dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vac[o puede calentarse tan ra.pidamente como para que la funcion "Automatic deactivation" (Desactivacion automa.tica) no tenga tiempo de reaccionar y puede alcanzar una temperatura muy elevada. La base del recipiente podr[a Ilegar a derretirse y da_ar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la zona de cocci6n. Si despues de enfriarse no funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia tecnica. Deteccion de recipiente Cada zona de coccion tiene un I[mite m[nimo de deteccion de recipiente, que var[a en funcion del material del recipiente que se esta. utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de coccion que ma.s se adecue al dia.metro de su recipiente. Para familiarizarse con la unidad En esta seccion, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantailas. Estas instrucciones se aplican a varia placas. La pa.gina 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control I--)1 I--)1 r'!fm L-i. _j' • _3 rain I---)1 max n _med _ f"1 0 .... Chef low. T"imer i,._i, i____i. I--I. mln _ I---)I Lock. Boost l_.J. m On/Off 0 1 • 2 • 3 mi_ 8,_ o Valor de] temporizador [-_ y nive] intermedio Listo La n Calor residual H/l_ PowerBoost b Niveles de la funcion para frdr Auto Chef max (ma.x.) med (med.) low (bajo) min (m[n.) L_ min Funcion de] temporizador • 5 • 6 • 7 med • max Teclas digitales Tiempo de coccion programado Indica el elemento seleccionado Nive] de potencia 4 low Iconos que aparecen en el display Funcion indicada activa I-)1 • • On/Off (Encendido/ Apagado) Interruptor de alimentaci6n principal electrica Panel Lock (Bloqueo de panel) Bloqueo de panel para seguridad de los niSos/protecci6n de limpieza Speed Boost (tntensificar velocidad) Auto Chef Funci6n Speed Boost (lntensificar velocidad) para calentar ra.pidamente Timer (Temporizador) O Funciones de] temporizador Funcion para frdr Auto Chef Seleccion de] elemento de coccion 0-9 Niveles de temperatura intermedios • rain (rain.)/ low (bajo)/ med (med.)/ max (max.) Selecci6n de] nive] de potencia de Auto Chef Superficies con niveles de mando A] pulsar un s[mbolo se activa la funcion correspondiente. Notas o Cuando se pulsan varios s[mbolos a] mismo tiempo, los valores no cambian. Esto le permite limpiar la zona de control digital cuando se derrama comida sobre ella. o Siempre mantenga la zona de control digital limpia y seca. La humedad y la suciedad pueden afectar el funcionamiento optimo. 53 Las zonas de coccion Zona de coccion O Zona de coccion simple Utilizar solo recipientes Indicador Utilizar un recipiente del tamaSo adecuado. aptos para la coccion por induccion, ver apartado "Recipientes de calor residual La placa de coccion esta. equipada con un indicador calor residual para cada elemento. Evite tocar los elementos indicados. de apropiados". Aunque la placa este apagada, el indicador I_/H, permanecera, encendido mientras la placa este caliente. Si se retira la olla, pero el elemento no esta. apagado, el indicador I_/H y el nivel de potencia seleccionado titilara.n en forma alternada. Operacion Interruptor de alimentacion electrica principal Use el interruptor principal para encender el circuito electronico del panel de control. Ahora la placa esta. lista para su uso. Encendido de la placa 1. Seleccione el elemento deseado pulsando el sfmbolo O en el control de mandos. En el display del elemento, se encienden Lay a'_ la indicacion visual. 2. En el termino de los 10 segundos siguientes, programe el nivel de potencia deseado con las teclas numericas. Pulse la tecla digital On/Off (Encendido/Apagado) hasta que se enciendan la indicacion visual que se encuentra sobre el interruptor princ_al y las indicaciones visuales de nivel de temperatura _e que se encuentran al lado de los calefactores espirales. m f-_ Apagar la placa Pulse el bot6n digital On/Off. Desaparece el indicador. La placa esta. apagada. Los indicadores de calor residual continuara.n apareciendo hasta que los elementos se hayan enfriado Io suficiente. • 2 • 3 • mln 4 lOW-- • , • 2 mm • 3 • 4 • --low-- -- Nota: La placa se apaga automa.ticamente cuando todos los elementos hayan estado apagados durante ma.s de 20 segundos. El indicador de calor residual se mantiene encendido hasta que los elementos se hayan enfriado Io suficiente. H/I_ se muestra al lado del sfmbolo del elemento correspondiente. 3. Para cambiar el nivel de potencia, seleccione el elemento y programe el nivel de potencia deseado con las teclas numericas. Para programar un nivel intermedio, pulse los sfmbolos • que se encuentran entre las teclas numericas. Para encender Seleccione el elemento y programe el nivel de calor en 0. Se apaga el elemento y se muestra el indicador de calor residual. la placa En este capftulo, aprendera, c6mo ajustar los elementos de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor para diversos alimentos. Programacion del elemento Seleccione el nivel de calor deseado numericas 1 a 9. con las teclas Nivel de calor 1 = potencia mfnima Nivel de calor 9 = potencia maxima Cada programacion de calor tiene un nivel intermedio. Este nivel esta. indicado por. en el display del elemento y se programa pulsando los sfmbolos • que se encuentran entre las teclas numericas. Seleccionar el nivel de calor La placa debe estar encendida. 54 Apagar el elemento Notas o Cuando coccion coccion coccion no hay ning0n recipiente sobre la zona de de induccion, el indicador de la posici6n de parpadea. AI cabo de un tiempo, la zona de se apaga. o Si antes de encender la placa ya hay un recipiente sobre la zona de coccion, la placa tardara, ma.ximo 20 segundos en reconocerlo una vez pulsado el interruptor principal y se seleccionara, la zona de cocci6n pertinente de forma automa.tica. Ajuste la posici6n de coccion en los 20 segundos a continuacion. Si no, la zona de coccion se apagara, de nuevo. Aunque haya varias ollas o sartenes sobre la placa de coccion al encenderla, solo se reconoce un solo recipiente. Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los tiempos de coccion puede variar segOn el tipo, el peso y la calidad de los alimentos. Por Io tanto, es posible que se produzcan desviaciones. Nota: Durante la coccion, los estofados o los platos I[quidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden calentarse muy ra.pidamente de manera inadvertida y derramarse o salpicar. Por este motivo, se recomienda que revuelva en forma continua, a fin de que los alimentos se calienten a un nivel de potencia apto. Niveles de potencia Derretimiento Chocolate 1. Mantequilla Calentado 1-2 Verduras congeladas Caldo (p. ej., espinaca) . - 3. 7-8 1.-2. Sopa espesa Leche** 1-2 Hervor Salsa delicada: p. ej., salsa Bechamel 4-5 Salsa para spaghetti Estofado 2-3 Pescado** 4-5 4-5 Coccion Arroz (con doble cantidad de agua) 2-3 Papas hervidas con piel, con 1 a 2 tazas de agua Papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua 4-5 Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua 2-3. Verduras congeladas, con 1 a 2 tazas de agua Pastas (2 a 4 cuartos de agua)* Pud[n** 3.-4. Cereales 2-3 4-5 6-7 1-2 Frituras Chuleta de cerdo . - Pechuga de polio Tocino 5-6 Huevos 5-6 Pescado 5-6 Pancakes 6-7 6. 6-7 Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite) Alimentos congelados; p. ej., nuggets de polio (0.5 Ib por porcion) 8-9 Otros; p. ej., donas (0.5 Ib por porci6n) Mantener caliente 4.-5. salsa de tomate 1. * Coccion continua sin tapa ** sin tapa 55 Funcion SpeedBoost La funcion SpeedBoost puede usarse para calentar grandes cantidades de agua de manera ma.s ra.pida que utilizando el nivel de calor n Ventajas al freir La zona de cocci6n solo clienta cuando es necesario. De este modo se ahorra energfa. El aceite y la grasa no se sobrecalientan. Limitacion al uso ATENCION Esta funcion esta. disponible en todos los elementos, siempre que no este en operaci6n ningOn otro elemento del mismo grupo (consulte la imagen). Si este no es el caso, titilara.n los sfmbolos b y _ en el display del elemento seleccionado; luego, programara. automa.ticamente el nivel de potencia a'_ o Nunca deje aceite ni grasa cocina.ndose sin supervision. o Coloque la olla en el centro del elemento. AsegOrese de que la base de la olla tenga el dia.metro adecuado. o No cubra la olla con una tapa. La regulacion automa.tica no funcionara.. Se puede utilizar una proteccion de malla contra salpicaduras sin afectar la regulaci6n automa.tica. o 0nicamente utilice grasa o aceite aptos para frefr. Cuando utilice mantequilla, margarina, aceite de oliva o manteca de cerdo, seleccione el valor de temperatura rain. o AutoChef TM no es apto para hervir. Grupo 1 Grupo 2 Programacion de SpeedBoost 1. Seleccione un elemento 2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad). esta. programada. La funcion Apagado de SpeedBoost 1. Seleccione un elemento en el que se programe SpeedBoost. 2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad). esta. desactivada. La funcion Nota: En algunos casos, la funcion puede desactivarse automa.ticamente para proteger los componentes electronicos internos de la placa. AutoChef TM Cuando utiliza AutoChef TM para operar el elemento de calentamiento, un sensor controla la temperatura de la oil& La funci6n AutoChef TM se encuentra en los elementos de la parte delantera izquierda y derecha. Verifique los elementos de su placa para ver si tienen impreso Auto Chef. Ollas aptas para AutoChef Las sartenes aptas para usar con AutoChef esta.n disponibles como un accesorio opcional. Use Onicamente ollas que sean aptas para usar con AutoChef. De otro modo, las ollas pueden sobrecalentarse a niveles de fritura ma.s altos. Usted puede comprar nuestras ollas del sistema en las tiendas especializadas o a traves de nuestro Servicio de Asistencia Tecnica. Indique siempre el c6digo de referencia correspondiente. o HEZ390210 (Pequer_a) o HEZ390220 (Media) o HEZ390230(Grande) Las ollas son antiadherentes. Los alimentos tambien pueden frefrse en una pequeSa cantidad de aceite. Los niveles de fritura que se proporcionan a continuacion esta.n diser_ados para nuestras ollas del sistema. ATENCION Si se usa un tipo de olla diferente, pruebela primero al nivel de fritura ma.s bajo y ajOstelo si es necesario. Las ollas pueden sobrecalentarse. Niveles de fritura Nivel de potencia Temperatura Apto para max alta p. ej., pancakes reed media - alta p. ej., alimentos fritos finos, como pies congelados, verduras. low baja - media p. ej., alimentos fritos gruesos, como hamburguesas rain baja p. ej. omelettes, 56 de papas, papas salteadas y bistecs de carne de res rojos. con mantequilla, escalopes, rag0, y salchichas, aceite de oliva o margarina pescado. Programar la funcion AutoChef TM Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro. Coloque la freidora del sistema en el centro del elemento de calentamiento. La placa debe estar encendida. 1. Seleccione B el elemento. _"_ i--i Timer 2. Pulse AutoChef. Se enciende R en el display del elemento. Se enciende el sfmbolo _ en el display. 5 • Auto Chef 6 • med T mer 7 • 8 • 9 3. Seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas numericas. Se muestra el nivel de fritura seleccionado. El sfmbolo de la temperatura _ permanece encendido hasta que se alcance la temperatura. Luego, se escucha un bip, desaparece 8. 4. A_ada el aceite para frefr a la sarten; luego, a_ada los ingredientes. De vuelta la comida como siempre para evitar que se queme. Apagar la funcion AutoChef TM Seleccione el elemento de calentamiento el boton AutoChef. Cuadro de frituras AutoChef TM El siguiente cuadro detalla que nivel de fritura es ideal para determinados alimentos. El tiempo de fritura puede depender del tipo, del peso y de la calidad del producto alimenticio. Came y, luego, pulse Los niveles de fritura proporcionados esta.n dise_ados para la olla del sistema. Los niveles de fritura pueden variar al utilizar otras sartenes. Nivel de fritura Tiempo total de fritura desde la serial Chuleta de cerdo, sin hueso 0 con hueso (1 pulg. de grosor) low 10a 17min Chuleta de ternera empanizada med 6 a 10 min Filete (1 pulg. de grosor) Cordon bleu med 6 a 10 min low 15 a 20 min Bistecs de came de res a punto (3/4 pulg. de grosor) Bistecs de came de res termino medio 0 bien cocidos (3/4 pulg. de grosor) max 8 a 10 min med 8 a 12 min min 20 a 30 min Pechuga de polio (1 pulg. de grosor) Polio frito en sarten min 25 a 35 min min 8 a 20 min Salchichas, p. ej. hot dogs (e 1/2- 11/8 pulg.) low 6 a 12 min Hamburguesa med 7 a 12 min med 6 a 10 min min 5 a 8 min low 15 a 25 min Rebanadas delgadas Came molida (5/8 pulg. de grosor) de came Tocino Pescado Pescado, frito (entero) Iow/med 10 a 20 min med 4 a 8 min Pancakes Omelettes low cf min cf Huevos fritos min 2 a 6 min Huevos revueltos min 2 a 4 min Tostada francesa min cf Filete de pescado empanizado Camarones Platos con huevo 0 sin empanizar * Co]oque en una o]la frfa cf frddo continuo 57 Papas Verduras Productos congelados Nivel de fritura Tiempo total de fritura desde la sehal Papas hervidas fritas max 6 a 12 min Papas crudas fritas low 15 a 25 min Croquetas de papa rain 20 a 30 min Ajo/cebollas rain 2 a 10 min Calabaza, berenjena low 4 a 12 min Hongos Verduras salteadas reed 10 a 15 min reed 10 a 12 min Nuggets de polio, medallones Cordon bleu reed 8 a 15 min rain 10 a 30 min Pechuga de polio low 10 a 30 min Filete de pescado empanizado low 10 a 20 min Bastoncitos reed 8 a 12 min max 4 a 6 min rain 8 a 15 min low 10 a 30 min low min 10 a 15 min min 4 a 6 min low 7 a 10 min min 3 a 7 min de polio de pescado Papas fritas al horno Verduras salteadas Arrolladitos/arrollados Oomida8 preelaboradas Productos Productos Varios Camembert primavera (3/4-11/4 pulg. de grosor) a base de papa, p. ej., papas fritas a base de papa, p. ej., croquetas Pastas (con agua agregada) horneado/queso horneado AImendras, nueces, pit, ones tostados* 10 a 20 min * Coloque en una olla frfa cf frddo continuo Tiempo de coccion Usted puede utilizar la funcion Timer para programar un tiempo de cocci6n para cualquier elemento. El elemento se apagara, en forma automa.tica una vez que haya transcurrido el tiempo programado. 3. En el termino de 10 segundos, ingrese el tiempo de coccion deseado con las teclas numericas. rain • , ATENCION o AI utilizar el temporizador, siempre supervise la placa y no permita que nada se derrame por hervor ni se queme. Los derrames por hervor pueden provocar humo, y algunos alimentos y aceites pueden prenderse fuego si quedan con valores de alta temperatura. o Esta funcion no debe utilizarse durante perfodos prolongados, especialmente con valores de alto calor. o Aseg0rese de que la placa este apagada con el interruptor de alimentacion electrica principal despues de cada uso. Programacion de un tiempo de coccion La placa debe estar encendida. 1. Seleccione deseados. el elemento y el nivel de potencia 2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se enciende la indicacion visual I--)1en el display del nn elemento y se muestra uu en el display del temporizador. 58 El temporizador comenzara, la cuenta atra.s despues de unos segundos. Una vez transcurrido el tiempo de coccion El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el tiempo de coccion. Escuchara. un bip. Aparece la indicacion visual n u en el display del elemento, y el nn display del temporizador muestra uu durante 10 segundos. La indicaci6n visual I--)1que se encuentra en el display del elemento se mantiene encendida. Pulse la tecla Timer (Temporizador) para apagar la indicacion visual y el bip. Modificacion o cancelacion del tiempo de coccion 1. Seleccione el elemento deseado. 2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) enciende la indicacion visual I--)1en elemento y se muestra el tiempo de Ajuste el tiempo de coccion con las dos veces. Se el display del coccion restante. teclas numericas. 3. Ajuste el tiempo de coccion con las teclas numericas. Para cancelar el tiempo de coccion, programe el temporizador en LaLapulsando la tecla 0 dos veces. Temporizador automatico Con esta funci6n, se puede seleccionar un tiempo de coccion para todos los elementos. Una vez que un elemento este encendido, comenzara, la cuenta regresiva del tiempo seleccionado. El elemento se apagara. automa.ticamente una vez que haya transcurrido el tiempo de cocci6n. Las instrucciones sobre c6mo activar el temporizador automa.tico se encuentran en el capftulo "Valores ba.sicos". Nota: Puede cambiarse o cancelarse el tiempo de coccion para cualquier elemento: Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se muestra el tiempo de coccion restante del elemento. Ajuste el tiempo de coccion utilizando las teclas numericas o desacfivelo programando el valor del temporizador en LaLa. Temporizador Borrado del tiempo Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se encienda la indicacion visual L_. Pulse la tecla 0 hasta que aparezca LaLaen el display del temporizador. Desaparece la indicacion visual L_. Cierre automatico El electrodomestico cuenta con una funcion de cierre automa.tico. El cierre automa.tico se activa cuando no se han modificado los valores durante un perfodo prolongado. El momento de activacion del cierre automa.tico depende de la temperatura seleccionada. Cierre activado I--8 Aparece en la pantalla. Se interrumpe la operacion. Pulse cualquier tecla para que desaparezca el indicador de la pantalla. Ahora puede ajustar los valores. PanelLock Puede utilizar el bioqueo de panel de seguridad para nitros, a fin de impedir que los nitros enciendan la placa accidentalmente. Activacion del bloqueo de panel La placa debe estar apagada. Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 4 segundos. Se enciende la indicacion visual • sobre Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 10 segundos. Ahora, la placa esta. bloqueada. de cocina El temporizador puede programarse por perfodos de hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores. Tambien puede utilizar el temporizador de cocina cuando la placa este apagada o bloqueada. Esta funcion no apaga automa.ticamente un elemento. Desactivacion • , Programacion del temporizador de la cocina 1. Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta _ue se encienda la indicacion visual L_. Aparece UU en el display del temporizador. 2. Programe el tiempo deseado con las teclas numericas. El temporizador comienza unos segundos. la cuenta atra.s despues de Para mostrar el tiempo restante, pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se encienda la indicacion visual L_. Despues de 10 segundos, se apagara, el display del temporizador. Una vez transcurrido el tiempo Se escucha un bip. Se encienden los indicadores a'_a'_ LaLay L_. Pulse la tecla Timer. Los indicadores desaparecen y el sonido del bip se detiene. del bloqueo de panel Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 4 segundos. El bloqueo para nitros ahora esta. desactivado. ATENCION El bioqueo para nitros puede activarse y desactivarse accidentalmente debido a Io siguiente: o Que se haya derramado agua durante la limpieza. o Que se haya derramado comida por exceso. o Que se hayan colocado objetos en la tecla Panel Lock (BIoqueo de panel). Bloqueo de panel automatico Con esta funcion, se activa automa.ticamente de panel cuando apaga la placa. el bioqueo Activar y desactivar Consulte la seccion "Ajustes ba.sicos". Modificacion del tiempo Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se encienda la indicacion visual L_ y programe un tiempo nuevo con las teclas numericas. 59 Proteccion de limpieza Limpiar el control de mandos mientras la placa esta. encendida puede cambiar los valores. Para evitarlo, la placa tiene una funci6n de proteccion de limpieza. Pulse Panel Lock (Bloqueo de panel). Aparece la indicacion visual • sobre esta tecla. Se bloquea el control de mandos durante, aproximadamente, 35 segundos. Ahora puede limpiar la superficie del control de mandos sin riesgos de cambiar los valores. Despues de que haya transcurrido el tiempo, se escuchara, un bip. Se desactiva el bloqueo de limpieza. La funcion Clean Lock no afecta al interruptor principal. Puede apagar la placa en cualquier momento. Valores basicos El electrodomestico tiene varios valores ba.sicos. Puede ajustar estos valores segOn el modo en el que cocina habitualmente. Pantalla Funcion ,_-I Bloqueo para nihos/bloqueo de panel automaticos LaApagado* i Encendido ,_-2 Sehales act_sticas L'7SePal de confirmacion y se_ales de error desactivadas i Se_ales de error activadas t]nicamente 2 Se_ales de confirmacion activadas t]nicamente 3 Todas las se_ales activadas* ,_-5 Temporizador automatico LaApagado* i-_ ,_-6 Tiempo de apagado automa.tico Duracion de la sehal de finalizacion del temporizador i 10 segundos* 30 segundos 3 1 minuto C "3 I Funcion Power Management La= Apagada* i = 1.000 W, potencia minima i. = 1.500 W 2 = 2.000 W etc. o _. = potencia maxima del elemento ,_-9 Tiempo de seleccion para el elemento de calentamiento La Ilimitado*: Puede ajustar los valores del Oltimo elemento de calentamiento momento, sin tener que seleccionarlo nuevamente. Cu i Restringido: Puede ajustar los valores para el t]ltimo elemento de calentamiento utilizado en el termino de los 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, tendra, que seleccionar el elemento de calentamiento nuevamente antes de programarlo. Reprogramar a los valores basicos LaApagado* i Reprograme *valores de fa.brica 60 utilizado en cualquier el electrodomestico a los valores bdtsicos Modificacion de los valores basicos 3. Pulse Timer (Temporizador) repetidamente hasta que aparezca la indicacion visual de la funcion deseada en el display del elemento. 4. Seleccione el valor deseado con las teclas num@icas. La placa debe estar apagada. 1. Encienda la placa con el interruptor principal. 2. En el t@mino de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Timer ITemporizador_ durante alrededor de 4 segundos. Se encienden c y [ er el display en forma alternada y se enciende La m en el display del temporizador como valor predeterminado. nn UU m • 4 • 5 - -- low • 6 • 7 reed • 8 • 9 max 5. Vuelva a pulsar Timer (Temporizador) 4 segundos. Se guarda el valor. durante Salir de los valores basicos Apague la placa con el interruptor principal. Limpieza y mantenimiento Limpieza diaria Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea obligatorio utilizar una marca especffica. Placa de coccion vitroceramica • , ATENCION No aplique ningOn producto de limpieza sobre el cristal mientras este caliente. Utilice Onicamente la cuchilla limpiacristales. Los humos que se generarfan pueden ser peligrosos para la salud. Ademas, el producto de limpieza caliente auede agredir y dafiar la superficie. Limpie la superficie cuando se haya enfriado completamente, salvo para la siguiente excepcion: limpie el azOcar caramelizado, el sirope de azOcar, las salsas de tomate y la leche inmediatamente utilizando la cuchilla limpiacristales (vease la tabla de cuidados especiales). Limpie las salpicaduras con una esponja hOmeda limpia o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste, utilice vinagre blanco; lave. Aplique una pequefia cantidad de limpiador para placas de vitroceramica. Una vez seco, frote la superficie con un patio o papel de cocina limpio. Pautas de limpieza Utilice Onicamente pequefias cantidades de producto de limpieza; apliquelo sobre una toallita de papel o un patio limpios. Frote la superficie y luego pOlala con una toallita de papel seca. Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores para placas de vitroceramica, como por ejemplo BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejfa), y vinagre blanco. Evite estos productos de limpieza o Limpiacristales que contengan amoniaco o lejfa de cloro. Estos ingredientes pueden provocar dafios o manchas irreparables en la placa de coccion. o Limpiadores causticos. Productos como Easy Off@ pueden manchar la superficie de la placa de coccion. o Limpiadores abrasivos. o Los estropajos metalicos y los estropajos abrasivos, como por ejemplo Scotch Brite@, pueden provocar arafiazos y/o dejar marcas metalicas. o Los estropajos con detergente integrado, como SOS@, pueden rayar la superficie. o Los limpiadores en polvo con lejfa de cloro pueden provocar manchas irreparables en la placa de coccion. Limpiadores inflamables, como el liquido de mecheros o WD-40. 61 Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solucion Azt_car caramelizado, sirope de azt_car, leche o salsas de tomate. Peliculas o laminas de plastico fundidas. Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE INMEDIATAMENTE. Si no se limpian inmediatamente, podrian provocar dafios permanentes en la superficie. Limpie este tipo de manchas mientras la superficie todavfa este caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sarten y apague el aparato. Pongase una manopla y sujete la cuchilla en un a.ngulo de 30 ° teniendo cuidado de no rayar o ara_ar el cristal. Empuje la suciedad hacia fuera del Area termica. Cuando la superficie este frfa, limpie los restos de suciedad y aplique un limpiador para placas de vitrocera.mica.. ADVERTENCIA PELIGRO DE LESIONES La cuchilla esta. muy afilada. Peligro de da_os por cortes. Proteger la cuchilla cuando no se este utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla cuando presente desperfectos. Restos de comida pegados, rayas oscuras y manchas Coloque una toallita de papel o una esponja hOmedas encima de la mancha durante 30 minutos para ablandarla. Utilice un rascador de pla.stico y limpiador para placas de vitrocera.mica o utilice la cuchilla limpiacristales. Lave y seque. Salpicaduras grasientas Limpie la grasa con un paso o una esponja con detergente; Lave completamente y seque. Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica. Marcas de metal: manchas iridiscentes Es posible que las sartenes con bases de aluminio, cobre o acero inoxidable dejen marcas. Tra.telas inmediatamente con limpiador para placas de vitrocera.mica cuando la superficie este frfa. Si las marcas no desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo debil (Bon Ami®,Soft Scrub® sin lejfa) y una toallita de papel hOmeda. Lave y vuelva a aplicar limpiador para placas de vitrocera.mica. Si las marcas meta.licas no se limpian antes de volver a calentar la placa, se volvera.n muy diffciles de quitar. Manchas profundas de agua: Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para placas de vitrocera.mica. Limpie los derrames y las manchas antes de volver a utilizar la placa de cocci6n. Derrames de Ifquidos de coccion calientes sobre la superficie Arafiazos en la superficie: Los ara_azos pequer_os son normales y no afectan a la coccion. El uso diario de un limpiador para placas de vitrocera.mica puede suavizarlos y volverlos menos visibles. Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica antes de utilizar la placa para quitar los granitos y las motas, por ejemplo de sal y otros condimentos. Para reducir los ara_azos, utilice sartenes con una base suave, limpia y totalmente seca. Utilice el limpiador para placas de vitrocera.mica recomendado de manera diaria. AVISO: Los anillos de diamante pueden rayar la superficie. Mantenimiento Este aparato no requiere ma.s mantenimiento que la limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados, aplique limpiador para placas de vitrocera.mica a diario. 62 Servicio tecnico Arreglo de los desperfectos ATENCION Los desperfectos, por Io general, se producen debido a detalles pequer_os. Antes de Ilamar al Servicio de Asistencia Tecnica, debe considerar el aviso y las advertencias que figuran a continuacion. Las reparaciones solo deben ser realizadas por un tecnico capacitado. Si su electrodom6stico es reparado en forma incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones fisicas graves o de muerte. Indicacion visual Desperfecto Solucion Ninguna Se ha cortado la fuente de alimentaci6n electrica. Utilice otros aparatos el6ctricos para verificar si hubo un corte de energia. No se ha conectado correctamente aparato siguiendo el diagrama de conexion. Verifique que se haya conectado correctamente el aparato de acuerdo con el diagrama de conexion. Desperfecto el del sistema electr6nico. Si las medidas que figuran anteriormente no pueden resolver el desperfecto, comuniquese con el Servicio de Asistencia Tecnica. Desteilan las indicaciones visuales El control de mandos esta. hOmedo o hay un objeto apoyado en el. Destella la indicacion visual- en 1as indicaciones visuales de la placa independiente Se ha producido electronico. + nOmero / o + nOmero / _ + nOmero Desperfecto F_ u/ Hay un error operativo interno. Desenchufe la placa de la red e16ctrica. Espere alrededor de 30 segundos antes de volver a enchufarla.* F1 c El sistema electr6nico se ha sobrecalentado y el quemador correspondiente se ha apagado. Se ha sobrecalentado el sistema electr6nico y todos los quemadores se han apagado. Espere hasta que el sistema electr6nico se haya enfriado Io suficiente. Luego, pulse cualquier simbolo de la placa. * Hay una sarten caliente en el control de mandos. Es muy probable que se sobrecaliente el sistema electr6nico, Retire esa sarten. La indicacion visual de1 desperfecto se apagara, poco despues. Usted puede seguir cocinando. Hay una sarten caliente en el control de mandos. Se ha apagado el quemador para proteger el sistema electr6nico. Retire esa sarten. Espere aigunos segundos. Pulse cualquier tecla en el control de mandos. Cuando se apague la indicaci6n visual del desperfecto, puede seguir cocinando. II La I, Tension de suministro incorrecta, fuera de los limites operativos normales. Comuniquese us_-/ La3 El quemador se ha sobrecalentado y se ha apagado para proteger su superficie de coccion, Espere hasta que el sistema electr6nico se haya enfriado Io suficiente antes de volver a encenderlo. E,- F'4 F,- -- nivel de potencia y un bip F,- y un bip * Si la advertencia una falla en el sistema del sistema electr6nico. Seque el Area del control de mandos o retire el objeto. Cubra brevemente el control de mandos con la mano para confirmar que se ha producido el desperfecto. Desenchufe la placa de la red e16ctrica. Espere alrededor de 30 segundos antes de volver a enchufarla.* con su distribuidor de electricidad. persiste, Ilame al Servicio de Asistencia Tecnica. No apoye sartenes calientes en el control de mandos. 63 Ruidos de funcionamiento normales de la placa de coccion La tecnologfa de inducci6n se basa en la generacion de campos electromagneticos. De esta manera, el calor se genera directamente en el fondo del utensilio de cocina. Dependiendo del metodo de fabricacion, las ollas y sartenes pueden hacer distintas clases de ruidos y vibraciones. Estos ruidos se pueden describir de la siguiente manera: Un zumbido profundo (como el de un transformador) Este ruido aparece al cocinar con un nivel de potencia alto. Se basa en la cantidad de energfa que la placa de coccion transfiere al utensilio de cocina. El ruido desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia. Un silbido suave Este ruido aparece cuando el recipiente de cocci6n esta. vado. Desaparece cuando se a_ade agua o alimentos al recipiente. Un crujido Este ruido se produce en los utensilios de cocina que constan de distintas capas de material superpuestas. Se debe a que las superficies de contacto entre los distintos materiales vibran. Este ruido se produce en el utensilio de cocina y puede variar en funci6n de la cantidad de comida y del tipo de elaboraci6n. Un pitido fuerte Este ruido se produce en los utensilios de cocina que constan de distintas capas de material superpuestas, cuando se utilizan simulta.neamente al nivel de potencia ma.ximo yen dos puntos de coccion diferentes. El ruido desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia. Ruido del ventilador Para que el sistema electr6nico funcione correctamente es necesario regular la temperatura de la placa de cocci6n. Para ello, la placa de coccion esta. equipada con un ventilador que se pone en marcha para reducir y regular la temperatura del sistema electr6nico. Es posible que el ventilador contin0e funcionando despues de apagar el aparato si la temperatura medida tras apagar la placa de coccion contin0a siendo demasiado alta. Los ruidos descritos anteriormente forman parte de la tecnologfa de induccion y no deben considerarse un desperfecto. 64 Servicio tecnico Si necesita reparar el electrodomestico, Ilame a nuestro departamento de Servicio Tecnico. Nuestro Centro de Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien se complacera, en brindarle la informacion sobre un centro cercano a su domicilio. Nt_mero de producto (E) y nt_mero de fabricacion (FD) Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la mano el nOmero de producto (E) y el nOmero de serie (FD) de su electrodomestico. Puede encontrar la placa de identificaci6n con estos nOmeros en la parte inferior del electrodomestico. 4,Preguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos tener noticias suyas pronto! 800-944-2904 www.bosch-home.com 1901 Main Street, Suite Irvine, CA 92614 600 DECLARACION Cobertura aplica DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO de esta garantia y a quienes se La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia Limitada del Producto se aplica 0nicamente al electrodomestico Bosch ("Producto") vendido a usted, el primer comprador usuario, siempre que el Producto haya sido comprado: o Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido utilizado en todo momento 0nicamente para fines domesticos normales. Nuevo en una tienda minorista (que no sea un producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las condiciones en que se encuentra" ni un modelo devuelto anteriormente) y no este destinado para reventa ni uso comercial. o Dentro de los Estados Unidos o Canada., y permanezca en todo momento dentro del pals de compra original. Las garanfias incluidas en el presente se aplican 0nicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de la compra al momento de presentar una reclamaci6n de garantfa para verificar que el Producto este cubierto por esta garanfia de producto limitada. Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto. Duracion de la garantia BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos en los materiales y en la mano de obra por un perfodo de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la fecha de compra. El perfodo precedente comienza a regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira., dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ning0n motivo. Tambien se garantiza que este Producto no presenta defectos esteticos en el material ni en la mano de obra (como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la pintura/porcelana, astillas, abolladuras ni ning0n otro da_o en el acabado del Producto) durante un perfodo de treinta (30) dfas desde la fecha de compra o fecha de cierre para una nueva construccion. Se excluyen de esta garanfia por defectos esteticos las variaciones leves de color que se deban a diferencias inherentes alas piezas pintadas y de porcelana, asf como diferencias provocadas por la iluminaci6n de la cocina, la ubicacion del producto u otros factores similares. Se excluye especfficamente de esta garantfa por defectos esteticos cualquier electrodomestico en exposicion, de piso, vendido "en el estado en que se encuentra" o de segunda selecci6n. Reparacion/reemplazo recurso como unico Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su Producto sin cargo para usted (con sujecion a determinadas limitaciones especificadas en el presente) si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha intentado de manera razonable reparar el Producto sin exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la pieza original a los fines de esta garanfia, y esta garanfia no se extendera, con respecto a dichas piezas. En virtud del presente, la 0nica y exclusiva responsabilidad y obligaci6n de BSH es 0nicamente reparar el Producto defectuoso de fa.brica, a traves de un proveedor de servicio tecnico autorizado por BSH durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os materiales, BSH recomienda categoricamente que no intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro de servicio tecnico no autorizado; BSH no tendra. responsabilidad ni obligaci6n alguna por las reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una persona que no es un proveedor de servicio tecnico autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTfA SE ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de servicio tecnico autorizados son aquellas personas o compa_fas que han sido especialmente capacitadas para manejar los productos de BSH y que tienen, seg0n el criterio de BSH, una reputacion superior de servicio al cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que son entidades independientes y no son agentes, socios, afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de Io que antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en un a.rea remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, a.rea circundante o entorno que no sea accesible por medios razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s cercano, pero usted seguira, siendo totalmente responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos especiales de la compa_ia de servicio tecnico, suponiendo que acepte hacer la visita de servicio tecnico. 65 Producto fuera de garantia BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garanfia. Exclusiones de la garantia La cobertura de garanfia descrita en el presente excluye todos los defectos o da_os que no fueron provocados directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de los siguientes: o Uso del Producto de maneras distintas del uso normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros, cualquier forma de uso comercial, uso o almacenamiento en exteriores de un producto dise_ado para interiores, uso del Producto en aeronaves o embarcaciones). o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso, accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente, adulteraci6n, omision de seguir las instrucciones de operacion, manipulacion inadecuada, servicio tecnico no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de los mecanismos internos del electrodomestico realizados por uno mismo) por parte de cualquier persona. o Ajuste, alteraci6n o modificacion de cualquier tipo. o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o leyes de electricidad, plomerfa y/o construccion locales, municipales o de condado, incluida la omisi6n de instalar el producto cumpliendo estrictamente con los codigos y reglamentaciones locales de construccion y proteccion contra incendios. o Desgaste habitual, derrames de alimentos, Ifquidos, acumulaciones de grasa u otras sustancias que se acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto. o Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena, inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas bajas extremas, humedad excesiva o exposicion prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas electricas, fallas estructurales alrededor del electrodomestico y caso fortuito. En ningOn caso, BSH tendra, responsabilidad ni obligaci6n alguna por los da_os ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y dema.s estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta garantfa productos en los cuales los nOmeros de serie hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas del servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o visitas en las que se determine que no hay ningOn problema con el Producto; correcci6n de los problemas de instalaci6n (usted es el Onico responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las instalaciones de electricidad y plomerfa o dema.s instalaciones de conexion, de la correcta instalaci6n en bases/pisos y de cualquier alteraci6n, incluidos, entre otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. EN LA MEDIDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS 66 CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUtER OTRO MODO. ESTA GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE COMERCIABtLIDAD O APTITUD PARA UN FIN ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRICANTE SERA RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR "Pt_RDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS, PCRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAIqOS DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LA EXCLUSION O LtMtTACION DE DANOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPLiCITA; POR LO TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y TAMBtt_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL ESTADO. NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Bosch NIT8066UC/01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para