Transcripción de documentos
Contenido
Definiciones de Seguridad .........................................
46
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 47
DECLARACION DE GARANTiA LIMITADA DEL
PRODUCTO ..................................................................
Seguridad para evitar incendios
Cobertura de esta garanfia y a quienes se aplica ..... 65
Seguridad al cocinar
.................................... 47
........................................................ 47
Prevencion de quemaduras
............................................ 48
Duracion de la garanfia
Reparaci6n/reemplazo
65
................................................... 65
como Onico recurso ............... 65
Seguridad de los ni_os .................................................... 48
Producto fuera de garanfia
Seguridad en la limpieza
Exclusiones de la garanfia .............................................. 66
................................................. 48
............................................. 66
Seguridad en los utensilios de cocina .......................... 49
Instalaci6n y mantenimiento
Interferencias
adecuados
electromagneticas
Ventilador de refrigeracion
...................... 49
................................... 50
.............................................. 50
Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del
estado de California .......................................................... 50
Elementos que pueden dafiar el electrodomestico .. 51
Proteccion medioambiental ........................................
51
Consejos para ahorrar energfa
La Cocci6n
por Inducci6n
...................................... 51
..........................................
Ventajas de las cocinas de induccion
Encontrara. ma.s informacion sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com
y tambien en la tienda online:
www.bosch-home.com/us/store
,52
.......................... 52
Recipientes para cocinar ................................................. 52
Para familiarizarse
con la unidad ............................... 53
Panel de control
................................................................ 53
Las zonas de coccion
...................................................... 54
Indicador de calor residual
Operaci6n
............................................. 54
.....................................................................
Interruptor de alimentaci6n
Para encender
electrica principal
,54
............ 54
la placa .................................................... 54
Funcion SpeedBoost ........................................................ 56
AutoChef TM .......................................................................... 56
Tiempo de coccion
........................................................... 58
Temporizador de cocina .................................................. 59
Cierre automa.tico .............................................................. 59
Panel Lock .......................................................................... 59
Proteccion de limpieza ..................................................... 60
Valores ba.sicos ................................................................. 60
Limpieza y mantenimiento
..........................................
61
Limpieza diaria ................................................................... 61
Pautas de limpieza ............................................................ 61
Tablas de limpieza ............................................................ 62
Mantenimiento .................................................................... 62
Servieio
t6enieo
...........................................................
Arreglo de los desperfectos
63
............................................ 63
Ruidos de funcionamiento normales de la placa
de coccion .......................................................................... 64
Servicio tecnico
................................................................. 64
45
Definiciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: Esto indica que puede producirse un da_o al
electrodomestico
o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto Io alerta sobre informacion
importantes.
46
y/o consejos
A
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE
DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES
grasa, con bicarbonato
incendios ocasionados
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodom6stico
ha sido dise_ado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras,
descarga el6ctrica, incendio y lesiones a personas. AI
utilizar electrodomesticos
de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se
encuentran en las pa.ginas siguientes.
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io
conecte si ha sufrido da_os durante el transporte.
Seguridad
IMPORTANTES
para evitar incendios
No deje que papel de aluminio, pla.stico, papel ni tela
entren en contacto con un elemento de la superficie, una
hornilla o una rejilla calientes. No deje ollas hirviendo sin
Ifquido.
Si la placa esta. cerca de una ventana, una ventilaci6n o
un ventilador de aire forzado, asegOrese de que los
materiales infiamables, como los elementos utilizados
para cubrir una ventana, no se aproximen a las hornillas
o a los elementos ni se extiendan sobre estos. Podrfan
prenderse fuego.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
Nunca deje la placa sin vigilancia cuando este en uso.
Los derrames por hervor causan humo y las
salpicaduras grasosas pueden prenderse fuego.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDIO OCASIONADO
POR GRASA, SIGA ESTAS INDICACIONES:
a. SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal,
luego,
apague
el electrodomestico.
ASEGURESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si
las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL
AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
b. NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS. Puede
quemarse.
c. NO USE AGUA, ni repasadores o toallas h0medos.
Puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor.
d. Use un extinguidor s61o si:
- Sabe que tiene un extinguidor CLASE ABC y ya sabe
como usarlo.
- El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se
origin6.
- Alguien Ilam6 al departamento de bomberos.
- Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
al cocinar
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCAStONADO POR GRASA:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
a valores altos. Los derrames por hervor causan humo
y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego.
Caliente los aceites despacio, a valores bajos o
medianos.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de
calor alto o al flambear alimentos (p. ej., Crepas
Suzette, cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos
de pimienta).
c. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulacion de grasa en los
ventiladores ni en los filtros.
d. Use el tama_o adecuado de olla. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tama_o del
elemento de la superficie.
En el caso de que su ropa se prenda fuego,
piso y ruede de inmediato para extinguir las
Tenga un extinguidor de incendio disponible,
un a.rea fa.cilmente visible y accesible, cerca
electrodomestico.
ADVERTENCIA
Seguridad
ADVERTENCIA
de sodio. Nunca use agua en
al cocinar.
arr6jese al
llamas.
cerca, en
del
Utilice este electrodomestico
Onicamente para el fin para
el cual fue dise_ado, segOn se describe en este manual.
NUNCA utilice este electrodom6stico
como estufa para
calentar o calefaccionar la habitaci6n. Esto puede hacer
que el electrodom6stico
se caliente en exceso. Nunca
utilice el electrodom6stico
para almacenar objetos.
ADVERTENCIA
Si AutoChef TM no esta. funcionando en forma adecuada,
puede haber calentamiento excesivo, Io que provoca
humo y da_os en la olla.
CUANDO COCINE CON AUTOCHEF TM, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
o Utilice Onicamente una olla del sistema.
o Siempre coloque la olla en el centro del elemento
calentamiento.
de
o No coloque una tapa en la olla.
o Nunca deje la grasa para fritura sin supervision.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
47
A
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE
DE SEGURIDAD
ESTAS INSTRUCCIONES
No utilizar nunca el aparato si se han derramado Ifquidos
o alimentos alrededor del panel de control. Apagar
siempre la placa de coccion y secar el panel de control.
Si no se utilizan los controles de manera adecuada
pueden provocarse lesiones y da_os al aparato.
Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada
durante un tiempo suficiente, se podra, desconectar
repentinamente tambien en el futuro. Para evitarlo,
desconectar el interruptor en la caja de fusibles.
Contactar con un tecnico autorizado.
Prevencion
de quemaduras
NO TOQUE LAS UNIDADES DE LAS SUPERFICIES NI
LAS AREAS CERCANAS ALAS UNIDADES. Las
unidades de la superficie pueden estar calientes, aunque
su color sea oscuro. Las a.reas cercanas alas unidades
de la superficie pueden calentarse Io suficiente como
para ocasionar quemaduras. Durante el uso y con
posterioridad, no toque las unidades de la superficie o
a.reas cercanas alas unidades, ni deje que su ropa,
agarradores ni otros materiales inflamables entren en
contacto con estos hasta que haya transcurrido el
tiempo suficiente para que se enfrfen. Entre estas a.reas,
se encuentran la placa y las a.reas que miran hacia la
placa.
No caliente recipientes de alimentos sin abrir. La
acumulaci6n de presion puede hacer explotar el
recipiente y causar lesiones.
Siempre use agarradores secos. Los agarradores
hOmedos o mojados sobre las superficies calientes
pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que
los agarradores toquen los elementos de calentamiento
que esten calientes. No use toallas ni otros pa_os
gruesos.
Siempre encienda la campana al cocinar a un valor de
calor alto o al fiambear alimentos (p. ej., Crepas Suzette,
cerezas Jubilee, carne fiambeada con granos de
pimienta).
Use valores de calor altos en la placa s61o cuando sea
necesario. Para evitar burbujas y salpicaduras, caliente
el aceite despacio, a un valor bajo-mediano, como
ma.ximo. El aceite caliente puede provocar quemaduras
y lesiones de extrema gravedad.
Nunca mueva un recipiente con aceite caliente,
especialmente una freidora. Espere hasta que se haya
enfriado.
Sujetese
Sujetese
suelto, y
corbatas,
todas las prendas, etc. antes de comenzar.
el cabello largo de manera que no quede
no use prendas holgadas o sueltas, como
bufandas, joyas o mangas amplias.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUEMADURAS
Los objetos meta.licos se calientan muy ra.pido en la
placa de coccion. No deje nunca objetos meta.licos,
como cuchillos, tenedores, cucharas o tapas encima de
la placa de coccion.
48
IMPORTANTES
ADVERTENCIA
PELIGRO DE QUEMADURAS
Es posible que el detector de ollas no se apague en
algunos casos al derramarse alimentos o colocar
objetos encima de la placa de coccion. Apague la placa
de coccion con el interruptor principal siempre que
termine de utilizarlo.
Si el display no funciona cuando una zona de coccion
esta. calenta.ndose, desconectar el interruptor en la caja
de fusibles. Contactar con un tecnico autorizado.
Seguridad
de los nifios
Cuando los ni_os tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodomestico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de
personas calificadas.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodomestico,
especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para
almacenamiento. Esto puede da_ar el electrodomestico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que ni_os utilicen este electrodomestico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los ni_os y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodomestico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodomestico,
independientemente
de que este en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interes para ni_os no deben almacenarse
en un electrodomestico, en gabinetes sobre un
electrodomestico
ni en la placa antisalpicaduras. Si los
ni_os se suben a un electrodomestico
para alcanzar
estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves.
Seguridad
en la limpieza
No limpie el electrodomestico
cuando a0n este caliente.
Algunos limpiadores producen emanaciones toxicas
cuando se aplican en una superficie caliente. Las
esponjas y los pa_os mojados pueden ocasionar
quemaduras por vapor.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
A
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE
Seguridad
en los utensilios
DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ESTAS INSTRUCCIONES
de cocina
Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o de
vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a
prevenir el movimiento de la olla.
Utilice el tama_o de olla adecuado.
El uso de utensilios de cocina ma.s peque_os deja
expuesta al contacto directo una parte del elemento de
calentamiento o de la hornilla, y puede ocasionar la
ignici6n de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con
bases planas y Io suficientemente grandes para que
cubran la unidad de calentamiento de la superficie. Este
electrodom6stico
esta. equipado con una o ma.s
unidades de superficie de diferente tama_o. La
proporcion correcta del utensilio de cocina con respecto
al elemento de calentamiento o la hornilla tambien
aumenta la eficiencia.
Los utensilios de cocina no aprobados para uso con
placas de cera.mica pueden romperse con los cambios
bruscos de temperatura. Utilice Onicamente ollas que
sean apropiadas para placas de cera.mica.
Siempre coloque los mangos de los utensilios hacia
adentro, de manera que no se extiendan sobre las a.reas
de trabajo adyacentes ni sobre el borde de la placa.
Esto reduce el riesgo de incendios, derrames y
quemaduras.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
Cuando este cocinando en ba_o Marfa, es posible que
la placa y el recipiente de coccion se quiebren debido al
calentamiento excesivo. El recipiente de cocci6n en
ba_o Marfa no debe entrar en contacto directo con la
parte inferior de la cacerola Ilenada con agua. Utilice
solo utensilios de cocina resistentes al calor.
Instalacion
y mantenimiento
adecuados
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del
disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s
fa.cilmente.
Este electrodom6stico
debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo
s61o a una toma de corriente electrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion,
consulte las Instrucciones de instalaci6n.
Este electrodomestico
ha sido dise_ado para uso
domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna
pregunta, comunfquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios sobre este electrodom6stico
ni cerca de 61.
Esta. especfficamente dise_ado para calentar o cocinar
alimentos. El uso de productos qufmicos corrosivos al
calentar o limpiar da_ara, el electrodom6stico y podrfa
causar lesiones.
No utilice este electrodomestico
si no funciona
correctamente o si ha sido da_ado. Comunfquese con
un centro de servicio tecnico autorizado.
No cocine en una placa rota. Las soluciones de limpieza
y los derrames pueden crear un riesgo de descarga
el6ctrica.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico,
a menos que se recomiende especfficamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio tecnico autorizado por la fa.brica.
Para evitar un peligro de descarga el6ctrica, antes de
reparar el electrodom6stico,
apague la alimentaci6n
electrica en el panel de servicio y trabe el panel para
impedir que se encienda accidentalmente.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
Los utensilios de cocina pueden saltar hacia arriba
debido a que existe Ifquido atrapado entre la base de los
utensilios de cocina y la zona de coccion. Mantenga
siempre la zona de coccion y la base de los utensilios
de cocina secas.
49
A
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE
Interferencias
ESTAS
DE SEGURIDAD
NSTRUCCIONES
electromagneticas
ADVERTENCIA
Esta placa de induccion genera y utiliza energla con
frecuencia industrial, cienfifica y medica (industrial,
scientific and medical, ISM) que calienta los utensilios de
cocina mediante un campo electromagnetico.
Ha sido
sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las
normas de la Comision Federal de Comunicaciones
(Federal Communications Commission, FCC) para los
equipos ISM. Esta placa de induccion cumple con los
requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con
otros dispositivos en instalaciones residenciales. Las
placas de induccion pueden causar interferencia con la
recepcion de la televisi6n o la radio. Si se produce
interferencia, el usuario debe intentar corregir la
interferencia de la siguiente manera:
o Cambiando la ubicacion de la antena de recepcion de
radio o televisi6n.
o Aumentando la distancia entre la placa y el receptor.
o Conectando el receptor en una toma de corriente
distinta a la del receptor.
Es responsabilidad
interferencia.
del usuario corregir cualquier
ATENCION
Las personas con marcapasos o con un dispositivo
medico similar deben tener cuidado cuando se paren
cerca de una placa de induccion en funcionamiento.
Consulte con su medico o con el fabricante del
marcapasos o del dispositivo medico similar para
obtener ma.s informaci6n sobre sus efectos en
combinacion con los campos electromagneticos
de una
placa de induccion.
50
IMPORTANTES
Ventilador
de refrigeracion
La placa esta. equipada con un ventilador de
refrigeracion en su parte inferior. Si la placa se
encuentra sobre el cajon, no debe haber ningOn objeto
ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y
pueden afectar la refrigeracion del electrodomestico
o
da_ar el ventilador.
Debe haber una distancia mfnima de 3/4"(20mm) entre el
contenido del cajon y la entrada del ventilador.
Advertencias en virtud de la Proposicion
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o ma.s sustancias quimicas
que el estado de California sabe que provocan ca.ncer,
defectos congenitos, u otro da_o reproductivo.
Elementos que pueden dafiar el electrodomestico
o Rayas en las superficies de ceramica: los utensilios
de cocina de base a.spera rayan la cera.mica.
o Sal, azucar y arena: la sal, el azQcar y la arena rayan
la cera.mica. Nunca utilice la placa como una
superficie de trabajo o para apoyar elementos,
o Utensilios de cocina sobrecalentados:
cacerolas o ollas vacfas.
evite calentar
o Utensilios de cocina calientes: coloque cacerolas y
ollas calientes en el a.rea operativa o en el borde. Esto
puede causar daSos.
o Objetos duros y filosos: si caen objetos duros o
filosos en la placa calentadora, esta puede daSarse.
o Fuentes que se desbordan: los productos de azQcar
y con azQcar pueden daSar la placa calentadora.
Elimine estos productos inmediatamente con un
raspador de vidrio.
o Papel de aluminio y plastico: Las fuentes de papel de
aluminio y pla.stico se derretira.n en las placas
calentadoras calentadas. La pelfcula protectora para
estufas no es apta para su placa.
Agentes de limpieza no aptos: puede producirse la
decoloraci6n meta.lica reluciente de la cera.mica por el
uso de agentes de limpieza no aptos y por la abrasion
de los utensilios de cocina.
Proteccion medioambiental
Consejos
para ahorrar energia
o Coloque siempre en los recipientes la tapa
correspondiente. AI cocinar sin tapa el consumo de
energfa se multiplica por cuatro. Utilice una tapa de
cristal para poder tener visibilidad sin necesidad de
levantarla.
o Utilice recipientes con la base gruesa y plan& Las
bases curvas aumentan el consumo de energfa.
o El dia.metro de la base de los recipientes debe
coincidir con el tama_o de la zona de coccion. En
caso contrario puede producirse un derroche de
energfa. Observe: El fabricante suele indicar el
dia.metro superior del recipiente. I_ste es por Io
general superior al dia.metro de la base del recipiente.
o Seleccione recipientes del tama_o adecuado a la
cantidad de alimento que se vaya a preparar. Un
recipiente de gran dimension y medio Ileno, consume
mucha energfa.
o Cocine con poca agua. De esta manera, se ahorra
energfa y, adema.s, se mantienen las vitaminas y
minerales de la verdura.
o Seleccione
un nivel de potencia ma.s bajo.
51
La Coccion por Induccion
Ventajas
de las cocinas
de induccion
Recipientes no aptos
En la coccion por induccion, el calor se genera
directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las
siguientes ventajas:
No utilice bajo ningOn concepto adaptadores
induccion o recipientes hechos de:
o Ahorro de tiempo al cocinar y asar. Los recipientes
para cocinar se calientan directamente.
o Cristal
o Se consume menos electricidad.
o Cobre
o Limpieza y mantenimiento sencillos. Los alimentos
que hayan rebosado no se queman con tanta rapidez.
o Aluminio
o Aportaci6n controlada de calor y ma.s seguridad. La
zona de coccion de adapta al instante a los cambios
de potencia. De esta forma, el calor puede dosificarse
con precision. La produccion de calor se interrumpe
tan pronto como se retire el recipiente de la zona de
coccion, incluso aunque esta siga conectada.
Caracteristicas
Recipientes
o Acero inoxidable convencional
o Arcilla
de la base de los recipientes
Las caracter[sticas de la base de los recipientes pueden
infiuir en la homogeneidad del resultado de la coccion.
Los recipientes fabricados con materiales que ayudan a
difundir el calor, como los recipientes "sa.ndwich" de
acero inoxidable, reparten el calor de manera uniforme y
ahorran tiempo y energ[a.
para cocinar
En cocinas de induccion solo se pueden utilizar
recipientes ferromagneticos de los siguientes materiales:
o acero esmaltado,
o hierro fundido,
o acero apto para inducci6n.
Para saber si un recipiente es apto o no, ponga un ima.n
en la base del recipiente; si se pega, el recipiente es
apto para induccion.
Existen otras ollas y sartenes aptas para induccion y
cuya base no es completamente ferromagnetica.
Si la base del recipiente no
es completamente
ferromagnetica, solo se
calentara, la superficie magnetizable y eso podr[a
provocar que el calor no se
distribuya de forma
homogenea.
Si la base del recipiente esta.
compuesta, entre otros, por
aluminio, la superficie
ferromagnetica tambien
queda reducida. Puede ser
que el recipiente no se
caliente de forma adecuada
o que ni siquiera Ioreconozca la placa de cocci6n.
Para conseguir unos buenos
resultados de coccion, recomendamos que el dia.metro
de la superficie ferromagnetica del recipiente coincida
con el tama_o de la zona de
cocci6n. Si una zona de cocci6n no reconoce una olla o
una sarten, intentelo de
nuevo
en una zona de coccion con un dia.metro inferior.
52
para
Ausencia de recipiente o tamaho inadecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocci6n
seleccionada, o este no es del material o del tamar_o
adecuado, el nivel de cocci6n que se visualiza en el
indicador de la zona de cocci6n parpadear& Colocar el
recipiente adecuado para que deje de parpadear. Si se
tarda ma.s de 90 segundos, la zona de coccion se apaga
automa.ticamente.
Recipientes vacios o con base fina
No calentar recipientes vac[os ni utilizar recipientes con
base fina. La placa de coccion esta. dotada de un
sistema interno de seguridad, pero un recipiente vac[o
puede calentarse tan ra.pidamente como para que la
funcion "Automatic deactivation" (Desactivacion
automa.tica) no tenga tiempo de reaccionar y puede
alcanzar una temperatura muy elevada. La base del
recipiente podr[a Ilegar a derretirse y da_ar el cristal de
la placa. En este caso, no tocar el recipiente y apagar la
zona de cocci6n. Si despues de enfriarse no funciona,
ponerse en contacto con el servicio de asistencia
tecnica.
Deteccion de recipiente
Cada zona de coccion tiene un I[mite m[nimo de
deteccion de recipiente, que var[a en funcion del material
del recipiente que se esta. utilizando. Por este motivo, se
debe utilizar la zona de coccion que ma.s se adecue al
dia.metro de su recipiente.
Para familiarizarse con la unidad
En esta seccion, se describen el panel de control, los
elementos des calentamiento y las pantailas.
Estas instrucciones se aplican a varia placas.
La pa.gina 2 contiene una lista de modelos y
dimensiones.
Panel de control
I--)1
I--)1
r'!fm
L-i. _j'
•
_3 rain
I---)1
max
n
_med
_
f"1
0
.... Chef low. T"imer i,._i, i____i.
I--I.
mln _
I---)I
Lock.
Boost
l_.J.
m
On/Off
0
1
•
2
•
3
mi_
8,_
o
Valor de] temporizador
[-_ y nive] intermedio
Listo La
n
Calor residual H/l_
PowerBoost
b
Niveles de la funcion para frdr Auto Chef
max
(ma.x.)
med
(med.)
low
(bajo)
min
(m[n.)
L_ min
Funcion de] temporizador
•
5
•
6
•
7
med
•
max
Teclas digitales
Tiempo de coccion programado
Indica el elemento seleccionado
Nive] de potencia
4
low
Iconos que aparecen en el display
Funcion indicada activa
I-)1
•
•
On/Off
(Encendido/
Apagado)
Interruptor de alimentaci6n
principal
electrica
Panel Lock
(Bloqueo de
panel)
Bloqueo de panel para seguridad de los
niSos/protecci6n
de limpieza
Speed Boost
(tntensificar
velocidad)
Auto Chef
Funci6n Speed Boost (lntensificar
velocidad) para calentar ra.pidamente
Timer (Temporizador)
O
Funciones de] temporizador
Funcion para frdr Auto Chef
Seleccion de] elemento de coccion
0-9
Niveles de temperatura
intermedios •
rain (rain.)/
low (bajo)/
med (med.)/
max (max.)
Selecci6n de] nive] de potencia de
Auto Chef
Superficies
con niveles
de mando
A] pulsar un s[mbolo se activa la funcion
correspondiente.
Notas
o Cuando se pulsan varios s[mbolos a] mismo tiempo,
los valores no cambian. Esto le permite limpiar la zona
de control digital cuando se derrama comida sobre
ella.
o Siempre mantenga la zona de control digital limpia y
seca. La humedad y la suciedad pueden afectar el
funcionamiento optimo.
53
Las zonas de coccion
Zona de coccion
O Zona de coccion simple
Utilizar solo recipientes
Indicador
Utilizar un recipiente del tamaSo adecuado.
aptos para la coccion por induccion, ver apartado "Recipientes
de calor residual
La placa de coccion esta. equipada con un indicador
calor residual para cada elemento. Evite tocar los
elementos indicados.
de
apropiados".
Aunque la placa este apagada, el indicador I_/H,
permanecera, encendido mientras la placa este caliente.
Si se retira la olla, pero el elemento no esta. apagado, el
indicador I_/H y el nivel de potencia seleccionado
titilara.n en forma alternada.
Operacion
Interruptor
de alimentacion
electrica
principal
Use el interruptor principal para encender el circuito
electronico del panel de control. Ahora la placa esta. lista
para su uso.
Encendido de la placa
1. Seleccione el elemento deseado pulsando el sfmbolo
O en el control de mandos. En el display del
elemento, se encienden Lay
a'_ la indicacion visual.
2. En el termino de los 10 segundos siguientes,
programe el nivel de potencia deseado con las teclas
numericas.
Pulse la tecla digital On/Off (Encendido/Apagado)
hasta
que se enciendan la indicacion visual que se encuentra
sobre el interruptor princ_al y las indicaciones visuales
de nivel de temperatura _e que se encuentran al lado de
los calefactores espirales.
m
f-_
Apagar la placa
Pulse el bot6n digital On/Off. Desaparece el
indicador.
La placa esta. apagada. Los indicadores de
calor residual continuara.n apareciendo hasta que los
elementos se hayan enfriado Io suficiente.
•
2
•
3
•
mln
4
lOW--
•
,
•
2
mm
•
3
•
4
•
--low--
--
Nota: La placa se apaga automa.ticamente cuando
todos los elementos hayan estado apagados durante
ma.s de 20 segundos.
El indicador de calor residual se mantiene encendido
hasta que los elementos se hayan enfriado Io suficiente.
H/I_ se muestra al lado del sfmbolo del elemento
correspondiente.
3. Para cambiar el nivel de potencia, seleccione el
elemento y programe el nivel de potencia deseado
con las teclas numericas. Para programar un nivel
intermedio, pulse los sfmbolos • que se encuentran
entre las teclas numericas.
Para encender
Seleccione el elemento y programe el nivel de calor en
0. Se apaga el elemento y se muestra el indicador de
calor residual.
la placa
En este capftulo, aprendera, c6mo ajustar los elementos
de calentamiento. La tabla contiene los valores de calor
para diversos alimentos.
Programacion del elemento
Seleccione el nivel de calor deseado
numericas 1 a 9.
con las teclas
Nivel de calor 1 = potencia mfnima
Nivel de calor 9 = potencia maxima
Cada programacion de calor tiene un nivel intermedio.
Este nivel esta. indicado por. en el display del elemento
y se programa pulsando los sfmbolos • que se
encuentran entre las teclas numericas.
Seleccionar
el nivel de calor
La placa debe estar encendida.
54
Apagar el elemento
Notas
o Cuando
coccion
coccion
coccion
no hay ning0n recipiente sobre la zona de
de induccion, el indicador de la posici6n de
parpadea. AI cabo de un tiempo, la zona de
se apaga.
o Si antes de encender la placa ya hay un recipiente
sobre la zona de coccion, la placa tardara, ma.ximo
20 segundos en reconocerlo una vez pulsado el
interruptor principal y se seleccionara, la zona de
cocci6n pertinente de forma automa.tica. Ajuste la
posici6n de coccion en los 20 segundos a
continuacion. Si no, la zona de coccion se apagara, de
nuevo.
Aunque haya varias ollas o sartenes sobre la placa de
coccion al encenderla, solo se reconoce un solo
recipiente.
Tabla de valores
La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los
tiempos de coccion puede variar segOn el tipo, el peso y
la calidad de los alimentos. Por Io tanto, es posible que
se produzcan desviaciones.
Nota: Durante la coccion, los estofados o los platos
I[quidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden
calentarse muy ra.pidamente de manera inadvertida y
derramarse o salpicar. Por este motivo, se recomienda
que revuelva en forma continua, a fin de que los
alimentos se calienten a un nivel de potencia apto.
Niveles de potencia
Derretimiento
Chocolate
1.
Mantequilla
Calentado
1-2
Verduras congeladas
Caldo
(p. ej., espinaca)
. -
3.
7-8
1.-2.
Sopa espesa
Leche**
1-2
Hervor
Salsa delicada: p. ej., salsa Bechamel
4-5
Salsa para spaghetti
Estofado
2-3
Pescado**
4-5
4-5
Coccion
Arroz (con doble cantidad de agua)
2-3
Papas hervidas con piel, con 1 a 2 tazas de agua
Papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua
4-5
Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua
2-3.
Verduras congeladas, con 1 a 2 tazas de agua
Pastas (2 a 4 cuartos de agua)*
Pud[n**
3.-4.
Cereales
2-3
4-5
6-7
1-2
Frituras
Chuleta de cerdo
. -
Pechuga de polio
Tocino
5-6
Huevos
5-6
Pescado
5-6
Pancakes
6-7
6.
6-7
Alimentos fritos con abundante aceite** (en 1 a 2 cuartos de aceite)
Alimentos congelados;
p. ej., nuggets de polio (0.5 Ib por porcion)
8-9
Otros; p. ej., donas (0.5 Ib por porci6n)
Mantener caliente
4.-5.
salsa de tomate
1.
* Coccion continua sin tapa
** sin tapa
55
Funcion
SpeedBoost
La funcion SpeedBoost puede usarse para calentar
grandes cantidades de agua de manera ma.s ra.pida que
utilizando el nivel de calor n
Ventajas al freir
La zona de cocci6n solo clienta cuando es necesario. De
este modo se ahorra energfa. El aceite y la grasa no se
sobrecalientan.
Limitacion al uso
ATENCION
Esta funcion esta. disponible en todos los elementos,
siempre que no este en operaci6n ningOn otro elemento
del mismo grupo (consulte la imagen). Si este no es el
caso, titilara.n los sfmbolos b y _ en el display del
elemento seleccionado; luego, programara.
automa.ticamente el nivel de potencia a'_
o Nunca deje aceite ni grasa cocina.ndose sin
supervision.
o Coloque la olla en el centro del elemento.
AsegOrese de que la base de la olla tenga el
dia.metro adecuado.
o No cubra la olla con una tapa. La regulacion
automa.tica no funcionara.. Se puede utilizar una
proteccion de malla contra salpicaduras sin
afectar la regulaci6n automa.tica.
o 0nicamente utilice grasa o aceite aptos para frefr.
Cuando utilice mantequilla, margarina, aceite de
oliva o manteca de cerdo, seleccione el valor de
temperatura rain.
o AutoChef TM no es apto para hervir.
Grupo 1
Grupo 2
Programacion de SpeedBoost
1. Seleccione un elemento
2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad).
esta. programada.
La funcion
Apagado de SpeedBoost
1. Seleccione un elemento en el que se programe
SpeedBoost.
2. Pulse Speed Boost (tntensificar velocidad).
esta. desactivada.
La funcion
Nota: En algunos casos, la funcion puede desactivarse
automa.ticamente para proteger los componentes
electronicos internos de la placa.
AutoChef
TM
Cuando utiliza AutoChef TM para operar el elemento de
calentamiento, un sensor controla la temperatura de la
oil&
La funci6n AutoChef TM se encuentra en los elementos de
la parte delantera izquierda y derecha. Verifique los
elementos de su placa para ver si tienen impreso
Auto Chef.
Ollas aptas para AutoChef
Las sartenes aptas para usar con AutoChef esta.n
disponibles como un accesorio opcional. Use
Onicamente ollas que sean aptas para usar con
AutoChef. De otro modo, las ollas pueden
sobrecalentarse a niveles de fritura ma.s altos. Usted
puede comprar nuestras ollas del sistema en las tiendas
especializadas o a traves de nuestro Servicio de
Asistencia Tecnica. Indique siempre el c6digo de
referencia correspondiente.
o HEZ390210 (Pequer_a)
o HEZ390220 (Media)
o HEZ390230(Grande)
Las ollas son antiadherentes. Los alimentos tambien
pueden frefrse en una pequeSa cantidad de aceite.
Los niveles de fritura que se proporcionan a
continuacion esta.n diser_ados para nuestras ollas del
sistema.
ATENCION
Si se usa un tipo de olla diferente, pruebela primero
al nivel de fritura ma.s bajo y ajOstelo si es
necesario. Las ollas pueden sobrecalentarse.
Niveles de fritura
Nivel de potencia
Temperatura
Apto para
max
alta
p. ej., pancakes
reed
media - alta
p. ej., alimentos fritos finos, como pies congelados,
verduras.
low
baja - media
p. ej., alimentos fritos gruesos, como hamburguesas
rain
baja
p. ej. omelettes,
56
de papas, papas salteadas y bistecs de carne de res rojos.
con mantequilla,
escalopes,
rag0,
y salchichas,
aceite de oliva o margarina
pescado.
Programar la funcion AutoChef TM
Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro.
Coloque la freidora del sistema en el centro del
elemento de calentamiento. La placa debe estar
encendida.
1. Seleccione
B
el elemento.
_"_
i--i
Timer
2. Pulse AutoChef. Se enciende R en el display del
elemento. Se enciende el sfmbolo _ en el display.
5
•
Auto
Chef
6
•
med
T mer
7
•
8
•
9
3. Seleccione el nivel de fritura deseado con las teclas
numericas. Se muestra el nivel de fritura seleccionado.
El sfmbolo de la temperatura _ permanece encendido
hasta que se alcance la temperatura. Luego, se
escucha un bip, desaparece 8.
4. A_ada el aceite para frefr a la sarten; luego, a_ada los
ingredientes. De vuelta la comida como siempre para
evitar que se queme.
Apagar la funcion AutoChef TM
Seleccione el elemento de calentamiento
el boton AutoChef.
Cuadro de frituras AutoChef
TM
El siguiente cuadro detalla que nivel de fritura es ideal
para determinados alimentos. El tiempo de fritura puede
depender del tipo, del peso y de la calidad del producto
alimenticio.
Came
y, luego, pulse
Los niveles de fritura proporcionados esta.n dise_ados
para la olla del sistema. Los niveles de fritura pueden
variar al utilizar otras sartenes.
Nivel de
fritura
Tiempo total de
fritura desde la
serial
Chuleta de cerdo, sin hueso 0 con hueso (1 pulg. de grosor)
low
10a 17min
Chuleta de ternera empanizada
med
6 a 10 min
Filete (1 pulg. de grosor)
Cordon bleu
med
6 a 10 min
low
15 a 20 min
Bistecs de came de res a punto (3/4 pulg. de grosor)
Bistecs de came de res termino medio 0 bien cocidos
(3/4 pulg. de grosor)
max
8 a 10 min
med
8 a 12 min
min
20 a 30 min
Pechuga de polio (1 pulg. de grosor)
Polio frito en sarten
min
25 a 35 min
min
8 a 20 min
Salchichas, p. ej. hot dogs (e 1/2- 11/8 pulg.)
low
6 a 12 min
Hamburguesa
med
7 a 12 min
med
6 a 10 min
min
5 a 8 min
low
15 a 25 min
Rebanadas delgadas
Came molida
(5/8 pulg. de grosor)
de came
Tocino
Pescado
Pescado, frito (entero)
Iow/med
10 a 20 min
med
4 a 8 min
Pancakes
Omelettes
low
cf
min
cf
Huevos fritos
min
2 a 6 min
Huevos revueltos
min
2 a 4 min
Tostada francesa
min
cf
Filete de pescado empanizado
Camarones
Platos con
huevo
0 sin empanizar
* Co]oque en una o]la frfa
cf frddo continuo
57
Papas
Verduras
Productos
congelados
Nivel de
fritura
Tiempo total de
fritura desde la
sehal
Papas hervidas fritas
max
6 a 12 min
Papas crudas fritas
low
15 a 25 min
Croquetas de papa
rain
20 a 30 min
Ajo/cebollas
rain
2 a 10 min
Calabaza, berenjena
low
4 a 12 min
Hongos
Verduras salteadas
reed
10 a 15 min
reed
10 a 12 min
Nuggets de polio, medallones
Cordon bleu
reed
8 a 15 min
rain
10 a 30 min
Pechuga de polio
low
10 a 30 min
Filete de pescado empanizado
low
10 a 20 min
Bastoncitos
reed
8 a 12 min
max
4 a 6 min
rain
8 a 15 min
low
10 a 30 min
low
min
10 a 15 min
min
4 a 6 min
low
7 a 10 min
min
3 a 7 min
de polio
de pescado
Papas fritas al horno
Verduras salteadas
Arrolladitos/arrollados
Oomida8
preelaboradas
Productos
Productos
Varios
Camembert
primavera (3/4-11/4 pulg. de grosor)
a base de papa, p. ej., papas fritas
a base de papa, p. ej., croquetas
Pastas (con agua agregada)
horneado/queso
horneado
AImendras, nueces, pit, ones tostados*
10 a 20 min
* Coloque en una olla frfa
cf frddo continuo
Tiempo de coccion
Usted puede utilizar la funcion Timer para programar un
tiempo de cocci6n para cualquier elemento. El elemento
se apagara, en forma automa.tica una vez que haya
transcurrido el tiempo programado.
3. En el termino de 10 segundos, ingrese el tiempo de
coccion deseado con las teclas numericas.
rain
• ,
ATENCION
o AI utilizar el temporizador, siempre supervise la
placa y no permita que nada se derrame por
hervor ni se queme. Los derrames por hervor
pueden provocar humo, y algunos alimentos y
aceites pueden prenderse fuego si quedan con
valores de alta temperatura.
o Esta funcion no debe utilizarse durante perfodos
prolongados, especialmente con valores de alto
calor.
o Aseg0rese de que la placa este apagada con el
interruptor de alimentacion electrica principal
despues de cada uso.
Programacion
de un tiempo de coccion
La placa debe estar encendida.
1. Seleccione
deseados.
el elemento y el nivel de potencia
2. Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se
enciende la indicacion visual I--)1en el display del
nn
elemento y se muestra uu en el display del
temporizador.
58
El temporizador comenzara, la cuenta atra.s despues
de unos segundos.
Una vez transcurrido el tiempo de coccion
El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el
tiempo de coccion. Escuchara. un bip. Aparece la
indicacion visual n
u en el display del elemento, y el
nn
display del temporizador muestra uu durante
10 segundos. La indicaci6n visual I--)1que se encuentra
en el display del elemento se mantiene encendida.
Pulse la tecla Timer (Temporizador) para apagar la
indicacion visual y el bip.
Modificacion o cancelacion del tiempo de coccion
1. Seleccione el elemento deseado.
2. Pulse la tecla Timer (Temporizador)
enciende la indicacion visual I--)1en
elemento y se muestra el tiempo de
Ajuste el tiempo de coccion con las
dos veces. Se
el display del
coccion restante.
teclas numericas.
3. Ajuste el tiempo de coccion con las teclas numericas.
Para cancelar el tiempo de coccion, programe el
temporizador en LaLapulsando la tecla 0 dos veces.
Temporizador
automatico
Con esta funci6n, se puede seleccionar un tiempo de
coccion para todos los elementos. Una vez que un
elemento este encendido, comenzara, la cuenta regresiva
del tiempo seleccionado. El elemento se apagara.
automa.ticamente una vez que haya transcurrido el
tiempo de cocci6n.
Las instrucciones sobre c6mo activar el temporizador
automa.tico se encuentran en el capftulo "Valores
ba.sicos".
Nota: Puede cambiarse o cancelarse el tiempo de
coccion para cualquier elemento:
Seleccione el elemento deseado y pulse la tecla Timer
(Temporizador) dos veces. Se muestra el tiempo de
coccion restante del elemento. Ajuste el tiempo de
coccion utilizando las teclas numericas o desacfivelo
programando el valor del temporizador en LaLa.
Temporizador
Borrado del tiempo
Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se
encienda la indicacion visual L_. Pulse la tecla 0 hasta
que aparezca LaLaen el display del temporizador.
Desaparece la indicacion visual L_.
Cierre automatico
El electrodomestico
cuenta con una funcion de cierre
automa.tico. El cierre automa.tico se activa cuando no se
han modificado los valores durante un perfodo
prolongado. El momento de activacion del cierre
automa.tico depende de la temperatura seleccionada.
Cierre activado
I--8 Aparece en la pantalla. Se interrumpe la operacion.
Pulse cualquier tecla para que desaparezca el indicador
de la pantalla. Ahora puede ajustar los valores.
PanelLock
Puede utilizar el bioqueo de panel de seguridad para
nitros, a fin de impedir que los nitros enciendan la placa
accidentalmente.
Activacion del bloqueo de panel
La placa debe estar apagada.
Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante
4 segundos. Se enciende la indicacion visual • sobre
Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 10 segundos.
Ahora, la placa esta. bloqueada.
de cocina
El temporizador puede programarse por perfodos de
hasta 99 minutos. Es independiente de los otros valores.
Tambien puede utilizar el temporizador de cocina
cuando la placa este apagada o bloqueada.
Esta funcion no apaga automa.ticamente un elemento.
Desactivacion
• ,
Programacion
del temporizador de la cocina
1. Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta _ue se
encienda la indicacion visual L_. Aparece UU en el
display del temporizador.
2. Programe el tiempo deseado con las teclas
numericas.
El temporizador comienza
unos segundos.
la cuenta atra.s despues de
Para mostrar el tiempo restante, pulse la tecla Timer
(Temporizador) hasta que se encienda la indicacion
visual L_. Despues de 10 segundos, se apagara, el
display del temporizador.
Una vez transcurrido el tiempo
Se escucha un bip. Se encienden los indicadores a'_a'_
LaLay
L_. Pulse la tecla Timer. Los indicadores desaparecen y
el sonido del bip se detiene.
del bloqueo de panel
Pulse Panel Lock (BIoqueo de panel) durante 4
segundos. El bloqueo para nitros ahora esta.
desactivado.
ATENCION
El bioqueo para nitros puede activarse y
desactivarse accidentalmente debido a Io siguiente:
o Que se haya derramado agua durante la
limpieza.
o Que se haya derramado comida por exceso.
o Que se hayan colocado objetos en la tecla
Panel Lock (BIoqueo de panel).
Bloqueo de panel automatico
Con esta funcion, se activa automa.ticamente
de panel cuando apaga la placa.
el bioqueo
Activar y desactivar
Consulte la seccion "Ajustes ba.sicos".
Modificacion del tiempo
Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se
encienda la indicacion visual L_ y programe un tiempo
nuevo con las teclas numericas.
59
Proteccion
de limpieza
Limpiar el control de mandos mientras la placa esta.
encendida puede cambiar los valores.
Para evitarlo, la placa tiene una funci6n de proteccion de
limpieza. Pulse Panel Lock (Bloqueo de panel). Aparece
la indicacion visual • sobre esta tecla. Se bloquea el
control de mandos durante, aproximadamente,
35 segundos. Ahora puede limpiar la superficie del
control de mandos sin riesgos de cambiar los valores.
Despues de que haya transcurrido el tiempo, se
escuchara, un bip. Se desactiva el bloqueo de limpieza.
La funcion Clean Lock no afecta al interruptor principal.
Puede apagar la placa en cualquier momento.
Valores basicos
El electrodomestico
tiene varios valores ba.sicos. Puede
ajustar estos valores segOn el modo en el que cocina
habitualmente.
Pantalla
Funcion
,_-I
Bloqueo para nihos/bloqueo
de panel automaticos
LaApagado*
i Encendido
,_-2
Sehales act_sticas
L'7SePal de confirmacion
y se_ales de error desactivadas
i Se_ales de error activadas t]nicamente
2 Se_ales de confirmacion
activadas t]nicamente
3 Todas las se_ales activadas*
,_-5
Temporizador automatico
LaApagado*
i-_
,_-6
Tiempo de apagado automa.tico
Duracion de la sehal de finalizacion del temporizador
i 10 segundos*
30 segundos
3 1 minuto
C
"3
I
Funcion Power Management
La= Apagada*
i = 1.000 W, potencia minima
i. = 1.500 W
2 = 2.000 W
etc.
o _. = potencia maxima del elemento
,_-9
Tiempo de seleccion para el elemento de calentamiento
La Ilimitado*: Puede ajustar los valores del Oltimo elemento de calentamiento
momento, sin tener que seleccionarlo nuevamente.
Cu
i Restringido: Puede ajustar los valores para el t]ltimo elemento de calentamiento utilizado en el
termino de los 10 segundos despues de seleccionarlo. Luego, tendra, que seleccionar el
elemento de calentamiento nuevamente antes de programarlo.
Reprogramar a los valores basicos
LaApagado*
i Reprograme
*valores de
fa.brica
60
utilizado en cualquier
el electrodomestico
a los valores bdtsicos
Modificacion de los valores basicos
3. Pulse Timer (Temporizador) repetidamente hasta que
aparezca la indicacion visual de la funcion deseada en
el display del elemento.
4. Seleccione el valor deseado con las teclas num@icas.
La placa debe estar apagada.
1. Encienda la placa con el interruptor principal.
2. En el t@mino de los 10 segundos siguientes, pulse la
tecla Timer ITemporizador_ durante alrededor de 4
segundos.
Se encienden c y [ er el display en forma alternada
y se enciende La
m en el display del temporizador como
valor predeterminado.
nn
UU
m
•
4
•
5
- -- low
•
6
•
7
reed
•
8
•
9
max
5. Vuelva a pulsar Timer (Temporizador)
4 segundos. Se guarda el valor.
durante
Salir de los valores basicos
Apague la placa con el interruptor principal.
Limpieza y mantenimiento
Limpieza
diaria
Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen
referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea
obligatorio utilizar una marca especffica.
Placa de coccion vitroceramica
• ,
ATENCION
No aplique ningOn producto de limpieza sobre el
cristal mientras este caliente. Utilice Onicamente la
cuchilla limpiacristales. Los humos que se
generarfan pueden ser peligrosos para la salud.
Ademas, el producto de limpieza caliente auede
agredir y dafiar la superficie.
Limpie la superficie cuando se haya enfriado
completamente, salvo para la siguiente excepcion: limpie
el azOcar caramelizado, el sirope de azOcar, las salsas
de tomate y la leche inmediatamente utilizando la
cuchilla limpiacristales (vease la tabla de cuidados
especiales).
Limpie las salpicaduras con una esponja hOmeda limpia
o papel de cocina. Lave y seque. Si la mancha persiste,
utilice vinagre blanco; lave.
Aplique una pequefia cantidad de limpiador para placas
de vitroceramica. Una vez seco, frote la superficie con un
patio o papel de cocina limpio.
Pautas de limpieza
Utilice Onicamente pequefias cantidades de producto de
limpieza; apliquelo sobre una toallita de papel o un patio
limpios. Frote la superficie y luego pOlala con una toallita
de papel seca.
Para obtener los mejores resultados, utilice limpiadores
para placas de vitroceramica, como por ejemplo
BonAmi® o Soft Scrub® (sin lejfa), y vinagre blanco.
Evite estos productos de limpieza
o Limpiacristales que contengan amoniaco o lejfa de
cloro. Estos ingredientes pueden provocar dafios o
manchas irreparables en la placa de coccion.
o Limpiadores causticos. Productos como Easy Off@
pueden manchar la superficie de la placa de coccion.
o Limpiadores
abrasivos.
o Los estropajos metalicos y los estropajos abrasivos,
como por ejemplo Scotch Brite@, pueden provocar
arafiazos y/o dejar marcas metalicas.
o Los estropajos con detergente integrado, como
SOS@, pueden rayar la superficie.
o Los limpiadores en polvo con lejfa de cloro pueden
provocar manchas irreparables en la placa de
coccion.
Limpiadores inflamables, como el liquido de mecheros
o WD-40.
61
Tablas de limpieza
Tipo de suciedad
Posible solucion
Azt_car caramelizado, sirope de azt_car, leche o salsas
de tomate. Peliculas o laminas de plastico fundidas.
Este tipo de suciedades DEBEN LIMPIARSE
INMEDIATAMENTE. Si no se limpian inmediatamente,
podrian provocar dafios permanentes en la superficie.
Limpie este tipo de manchas mientras la superficie
todavfa este caliente utilizando la cuchilla limpiacristales.
Utilice una cuchilla nueva. Extraiga la sarten y apague el
aparato. Pongase una manopla y sujete la cuchilla en un
a.ngulo de 30 ° teniendo cuidado de no rayar o ara_ar el
cristal. Empuje la suciedad hacia fuera del Area termica.
Cuando la superficie este frfa, limpie los restos de
suciedad y aplique un limpiador para placas de
vitrocera.mica..
ADVERTENCIA
PELIGRO DE LESIONES
La cuchilla esta. muy afilada. Peligro de da_os por
cortes. Proteger la cuchilla cuando no se este
utilizando. Reemplazar inmediatamente la cuchilla
cuando presente desperfectos.
Restos de comida pegados, rayas oscuras y manchas
Coloque una toallita de papel o una esponja hOmedas
encima de la mancha durante 30 minutos para
ablandarla. Utilice un rascador de pla.stico y limpiador
para placas de vitrocera.mica o utilice la cuchilla
limpiacristales. Lave y seque.
Salpicaduras grasientas
Limpie la grasa con un paso o una esponja con
detergente; Lave completamente y seque. Aplique
limpiador para placas de vitrocera.mica.
Marcas de metal: manchas iridiscentes
Es posible que las sartenes con bases de aluminio,
cobre o acero inoxidable dejen marcas. Tra.telas
inmediatamente con limpiador para placas de vitrocera.mica cuando la superficie este frfa. Si las marcas no
desaparecen, intente utilizar un limpiador abrasivo debil
(Bon Ami®,Soft Scrub® sin lejfa) y una toallita de papel
hOmeda. Lave y vuelva a aplicar limpiador para placas
de vitrocera.mica. Si las marcas meta.licas no se limpian
antes de volver a calentar la placa, se volvera.n muy
diffciles de quitar.
Manchas profundas de agua:
Los minerales de algunas aguas pueden penetrar en la
superficie y provocar manchas Utilice vinagre blanco sin
diluir, lave y seque. Vuelva a tratar con limpiador para
placas de vitrocera.mica. Limpie los derrames y las
manchas antes de volver a utilizar la placa de cocci6n.
Derrames de Ifquidos de coccion calientes sobre la
superficie
Arafiazos en la superficie:
Los ara_azos pequer_os son normales y no afectan a la
coccion. El uso diario de un limpiador para placas de
vitrocera.mica puede suavizarlos y volverlos menos
visibles.
Aplique limpiador para placas de vitrocera.mica antes de
utilizar la placa para quitar los granitos y las motas, por
ejemplo de sal y otros condimentos. Para reducir los
ara_azos, utilice sartenes con una base suave, limpia y
totalmente seca. Utilice el limpiador para placas de
vitrocera.mica recomendado de manera diaria.
AVISO: Los anillos de diamante pueden rayar la
superficie.
Mantenimiento
Este aparato no requiere ma.s mantenimiento que la
limpieza diaria. Para obtener los mejores resultados,
aplique limpiador para placas de vitrocera.mica a diario.
62
Servicio tecnico
Arreglo
de los desperfectos
ATENCION
Los desperfectos, por Io general, se producen debido a
detalles pequer_os. Antes de Ilamar al Servicio de
Asistencia Tecnica, debe considerar el aviso y las
advertencias que figuran a continuacion.
Las reparaciones solo deben ser realizadas por un
tecnico capacitado.
Si su electrodom6stico
es reparado en forma
incorrecta, esto puede causar un riesgo de lesiones
fisicas graves o de muerte.
Indicacion visual
Desperfecto
Solucion
Ninguna
Se ha cortado la fuente de alimentaci6n
electrica.
Utilice otros aparatos el6ctricos para verificar si
hubo un corte de energia.
No se ha conectado correctamente
aparato siguiendo el diagrama de
conexion.
Verifique que se haya conectado correctamente
el aparato de acuerdo con el diagrama de
conexion.
Desperfecto
el
del sistema electr6nico.
Si las medidas que figuran anteriormente no
pueden resolver el desperfecto, comuniquese
con el Servicio de Asistencia Tecnica.
Desteilan las
indicaciones visuales
El control de mandos esta. hOmedo o
hay un objeto apoyado en el.
Destella la indicacion
visual- en 1as
indicaciones visuales
de la placa
independiente
Se ha producido
electronico.
+ nOmero / o +
nOmero / _ + nOmero
Desperfecto
F_
u/
Hay un error operativo interno.
Desenchufe la placa de la red e16ctrica. Espere
alrededor de 30 segundos antes de volver a
enchufarla.*
F1
c
El sistema electr6nico se ha
sobrecalentado y el quemador
correspondiente se ha apagado.
Se ha sobrecalentado el sistema electr6nico y todos los quemadores se han
apagado.
Espere hasta que el sistema electr6nico se haya
enfriado Io suficiente. Luego, pulse cualquier
simbolo de la placa. *
Hay una sarten caliente en el control de
mandos. Es muy probable que se
sobrecaliente el sistema electr6nico,
Retire esa sarten. La indicacion visual de1 desperfecto se apagara, poco despues. Usted
puede seguir cocinando.
Hay una sarten caliente en el control de
mandos. Se ha apagado el quemador
para proteger el sistema electr6nico.
Retire esa sarten. Espere aigunos segundos.
Pulse cualquier tecla en el control de mandos.
Cuando se apague la indicaci6n visual del
desperfecto, puede seguir cocinando.
II
La I,
Tension de suministro incorrecta, fuera
de los limites operativos normales.
Comuniquese
us_-/ La3
El quemador se ha sobrecalentado y se
ha apagado para proteger su superficie
de coccion,
Espere hasta que el sistema electr6nico se haya
enfriado Io suficiente antes de volver a
encenderlo.
E,-
F'4
F,- -- nivel de potencia
y un bip
F,- y un bip
* Si la advertencia
una falla en el sistema
del sistema electr6nico.
Seque el Area del control de mandos o retire el
objeto.
Cubra brevemente el control de mandos con la
mano para confirmar que se ha producido el
desperfecto.
Desenchufe la placa de la red e16ctrica. Espere
alrededor de 30 segundos antes de volver a
enchufarla.*
con su distribuidor
de electricidad.
persiste, Ilame al Servicio de Asistencia Tecnica.
No apoye sartenes calientes en el control de mandos.
63
Ruidos de funcionamiento
normales
de la
placa de coccion
La tecnologfa de inducci6n se basa en la generacion de
campos electromagneticos.
De esta manera, el calor se
genera directamente en el fondo del utensilio de cocina.
Dependiendo del metodo de fabricacion, las ollas y
sartenes pueden hacer distintas clases de ruidos y
vibraciones. Estos ruidos se pueden describir de la
siguiente manera:
Un zumbido profundo (como el de un transformador)
Este ruido aparece al cocinar con un nivel de potencia
alto. Se basa en la cantidad de energfa que la placa de
coccion transfiere al utensilio de cocina. El ruido
desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia.
Un silbido suave
Este ruido aparece cuando el recipiente de cocci6n esta.
vado. Desaparece cuando se a_ade agua o alimentos al
recipiente.
Un crujido
Este ruido se produce en los utensilios de cocina que
constan de distintas capas de material superpuestas. Se
debe a que las superficies de contacto entre los distintos
materiales vibran. Este ruido se produce en el utensilio
de cocina y puede variar en funci6n de la cantidad de
comida y del tipo de elaboraci6n.
Un pitido fuerte
Este ruido se produce en los utensilios de cocina que
constan de distintas capas de material superpuestas,
cuando se utilizan simulta.neamente al nivel de potencia
ma.ximo yen dos puntos de coccion diferentes. El ruido
desaparece o disminuye al reducir el nivel de potencia.
Ruido del ventilador
Para que el sistema electr6nico funcione correctamente
es necesario regular la temperatura de la placa de
cocci6n. Para ello, la placa de coccion esta. equipada
con un ventilador que se pone en marcha para reducir y
regular la temperatura del sistema electr6nico. Es
posible que el ventilador contin0e funcionando despues
de apagar el aparato si la temperatura medida tras
apagar la placa de coccion contin0a siendo demasiado
alta.
Los ruidos descritos anteriormente forman parte de la
tecnologfa de induccion y no deben considerarse un
desperfecto.
64
Servicio
tecnico
Si necesita reparar el electrodomestico,
Ilame a nuestro
departamento de Servicio Tecnico. Nuestro Centro de
Servicio al Cliente principal (ver a continuacion) tambien
se complacera, en brindarle la informacion sobre un
centro cercano a su domicilio.
Nt_mero de producto (E) y nt_mero de fabricacion (FD)
Cuando Ilame a nuestro servicio al cliente, tenga a la
mano el nOmero de producto (E) y el nOmero de serie
(FD) de su electrodomestico.
Puede encontrar la placa
de identificaci6n con estos nOmeros en la parte inferior
del electrodomestico.
4,Preguntas? Comunfquese con nosotros, iEsperamos
tener noticias suyas pronto!
800-944-2904
www.bosch-home.com
1901
Main Street, Suite
Irvine, CA 92614
600
DECLARACION
Cobertura
aplica
DE GARANTiA LIMITADA DEL PRODUCTO
de esta garantia
y a quienes
se
La garanfia limitada otorgada por BSH Home Appliances
Corporation ("BSH") en esta Declaraci6n de Garanfia
Limitada del Producto se aplica 0nicamente al
electrodomestico
Bosch ("Producto") vendido a usted, el
primer comprador usuario, siempre que el Producto
haya sido comprado:
o Para uso domestico (no comercial) normal y haya sido
utilizado en todo momento 0nicamente para fines
domesticos normales.
Nuevo en una tienda minorista (que no sea un
producto de exhibicion, ni un producto vendido "en las
condiciones en que se encuentra" ni un modelo
devuelto anteriormente) y no este destinado para
reventa ni uso comercial.
o Dentro de los Estados Unidos o Canada., y
permanezca en todo momento dentro del pals de
compra original.
Las garanfias incluidas en el presente se aplican
0nicamente al primer comprador del Producto y no son
transferibles.
BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de
la compra al momento de presentar una reclamaci6n de
garantfa para verificar que el Producto este cubierto por
esta garanfia de producto limitada.
Aseg0rese de devolver su tarjeta de registro; si bien no
es necesario para hacer efectiva la cobertura de la
garantfa, es la mejor manera para que BSH le notifique
en el caso poco probable de que se emita un aviso de
seguridad o se retire del mercado un producto.
Duracion
de la garantia
BSH garantiza que el Producto estara, libre de defectos
en los materiales y en la mano de obra por un perfodo
de trescientos sesenta y cinqo (365) dfas a partir de la
fecha de compra. El perfodo precedente comienza a
regir a partir de la fecha de compra y no se interrumpira.,
dejara, sin efecto, extendera, ni suspendera, por ning0n
motivo.
Tambien se garantiza que este Producto no presenta
defectos esteticos en el material ni en la mano de obra
(como rayas en el acero inoxidable, imperfecciones en la
pintura/porcelana,
astillas, abolladuras ni ning0n otro
da_o en el acabado del Producto) durante un perfodo de
treinta (30) dfas desde la fecha de compra o fecha de
cierre para una nueva construccion. Se excluyen de esta
garanfia por defectos esteticos las variaciones leves de
color que se deban a diferencias inherentes alas piezas
pintadas y de porcelana, asf como diferencias
provocadas por la iluminaci6n de la cocina, la ubicacion
del producto u otros factores similares. Se excluye
especfficamente de esta garantfa por defectos esteticos
cualquier electrodomestico
en exposicion, de piso,
vendido "en el estado en que se encuentra" o de
segunda selecci6n.
Reparacion/reemplazo
recurso
como unico
Durante el perfodo de esta garanfia, BSH o uno de sus
proveedores de servicio tecnico autorizados reparara, su
Producto sin cargo para usted (con sujecion a
determinadas limitaciones especificadas en el presente)
si se prueba que su Producto ha sido fabricado con un
defecto en los materiales o en la mano de obra. Si se ha
intentado de manera razonable reparar el Producto sin
exito, BSH reemplazara, su Producto (es posible que
usted tenga disponibles modelos mejorados, a entera
discrecion de BSH, por un cargo adicional). Todas las
piezas y los componentes extrafdos sera.n propiedad de
BSH, a su entera discrecion. Todas las piezas
reemplazadas y/o reparadas se considerara.n como la
pieza original a los fines de esta garanfia, y esta garanfia
no se extendera, con respecto a dichas piezas. En virtud
del presente, la 0nica y exclusiva responsabilidad y
obligaci6n de BSH es 0nicamente reparar el Producto
defectuoso de fa.brica, a traves de un proveedor de
servicio tecnico autorizado por BSH durante el horario
normal de oficina. Por cuestiones de seguridad y da_os
materiales, BSH recomienda categoricamente que no
intente reparar el Producto usted mismo ni use un centro
de servicio tecnico no autorizado; BSH no tendra.
responsabilidad ni obligaci6n alguna por las
reparaciones o trabajos realizados por un centro de
servicio tecnico no autorizado. Si usted prefiere que una
persona que no es un proveedor de servicio tecnico
autorizado trabaje en su Producto, ESTA GARANTfA SE
ANULARA AUTOMATICAMENTE. Los proveedores de
servicio tecnico autorizados son aquellas personas o
compa_fas que han sido especialmente capacitadas
para manejar los productos de BSH y que tienen, seg0n
el criterio de BSH, una reputacion superior de servicio al
cliente y capacidad tecnica (debe tener en cuenta que
son entidades independientes y no son agentes, socios,
afiliados ni representantes de BSH). Sin perjuicio de Io
que antecede, BSH no tendra, responsabilidad ni
obligaci6n alguna por el Producto que se encuentre en
un a.rea remota (a ma.s de 100 millas de un proveedor
de servicio tecnico autorizado) o en un lugar, a.rea
circundante o entorno que no sea accesible por medios
razonables o que sea peligroso, hostil o arriesgado; en
cualquier caso, a su solicitud, BSH de todas maneras
pagara, por la mano de obra y las piezas, y enviara, las
piezas al proveedor de servicio tecnico autorizado ma.s
cercano, pero usted seguira, siendo totalmente
responsable por el tiempo de viaje y dema.s cargos
especiales de la compa_ia de servicio tecnico,
suponiendo que acepte hacer la visita de servicio
tecnico.
65
Producto
fuera de garantia
BSH no tiene obligaci6n alguna, en virtud de la ley o por
otro motivo, de otorgarle ninguna concesion, incluidos
reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con
posterioridad al vencimiento de la garanfia.
Exclusiones
de la garantia
La cobertura de garanfia descrita en el presente excluye
todos los defectos o da_os que no fueron provocados
directamente por BSH, incluidos, entre otros, alguno de
los siguientes:
o Uso del Producto de maneras distintas del uso
normal, habitual y previsto (incluidos, entre otros,
cualquier forma de uso comercial, uso o
almacenamiento en exteriores de un producto
dise_ado para interiores, uso del Producto en
aeronaves o embarcaciones).
o Conducta indebida, negligencia, uso indebido, abuso,
accidentes, descuido, operacion inadecuada, omision
de mantener, instalaci6n inadecuada o negligente,
adulteraci6n, omision de seguir las instrucciones de
operacion, manipulacion inadecuada, servicio tecnico
no autorizado (incluidos "arreglos" o exploraci6n de
los mecanismos internos del electrodomestico
realizados por uno mismo) por parte de cualquier
persona.
o Ajuste, alteraci6n o modificacion
de cualquier tipo.
o Incumplimiento de los codigos, reglamentaciones o
leyes de electricidad, plomerfa y/o construccion
locales, municipales o de condado, incluida la omisi6n
de instalar el producto cumpliendo estrictamente con
los codigos y reglamentaciones
locales de
construccion y proteccion contra incendios.
o Desgaste habitual, derrames de alimentos, Ifquidos,
acumulaciones de grasa u otras sustancias que se
acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
o Y cualquier fuerza y factor externo, elemental y/o
ambiental, incluidos, entre otros, Iluvia, viento, arena,
inundaciones, incendios, aludes de Iodo, temperaturas
bajas extremas, humedad excesiva o exposicion
prolongada a la humedad, rayos, sobrecargas
electricas, fallas estructurales alrededor del
electrodomestico
y caso fortuito.
En ningOn caso, BSH tendra, responsabilidad
ni
obligaci6n alguna por los da_os ocasionados a los
bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos,
techos y dema.s estructuras u objetos que se encuentren
alrededor del producto. Tambien se excluyen de esta
garantfa productos en los cuales los nOmeros de serie
hayan sido alterados, modificados o eliminados; visitas
del servicio tecnico para ense_arle a usar el Producto o
visitas en las que se determine que no hay ningOn
problema con el Producto; correcci6n de los problemas
de instalaci6n (usted es el Onico responsable de
cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas las
instalaciones de electricidad y plomerfa o dema.s
instalaciones de conexion, de la correcta instalaci6n en
bases/pisos y de cualquier alteraci6n, incluidos, entre
otros, gabinetes, paredes, pisos, repisas, etc.); y el
restablecimiento de disyuntores o fusibles.
EN LA MEDIDA PERMtTIDA POR LA LEY, ESTA
GARANT[A ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS
66
CON RESPECTO AL PRODUCTO,
INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACION
SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA LA RESPONSABtLIDAD OBJETIVA O LA
NEGLIGENCIA), O DE CUALQUtER OTRO MODO. ESTA
GARANTIA REEMPLAZA TODAS LAS DEMAS
GARANT[AS EXPRESAS O IMPLiCITAS. LAS
GARANT[AS IMPLiCITAS POR LEY, YA SEA DE
COMERCIABtLIDAD O APTITUD PARA UN FIN
ESPECfFICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO, TENDR,a,N
VIGENCIA UNICAMENTE POR EL PERfODO DE
VIGENCIA DE LA PRESENTE GARANT[A LIMtTADA
EXPRESA. EN NINGON CASO, EL FABRICANTE SERA
RESPONSABLE POR LOS DANOS CONSECUENTES,
ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, POR
"Pt_RDIDAS COMERCIALES" Y/O DANOS PUNITIVOS,
PCRDIDAS O GASTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS,
TIEMPO FUERA DEL TRABAJO, HOTELES Y/O
COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE
REMODELACION QUE SUPEREN LOS DAIqOS
DIRECTOS, QUE DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO
CAUSADOS DE MANERA EXCLUSIVA POR BSH O DE
OTRO MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMtTEN LA
EXCLUSION O LtMtTACION DE DANOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES, Y ALGUNOS ESTADOS NO
PERMtTEN LIMITACIONES CON RESPECTO AL PLAZO
DE VIGENCIA DE UNA GARANT[A IMPLiCITA; POR LO
TANTO, ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES
PRECEDENTES NO SE APLIQUEN. ESTA GARANT[A LE
OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECfFICOS, Y
TAMBtt_N PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS
DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGON EL ESTADO.
NingOn intento de alterar, modificar o enmendar la
presente garanfia entrara, en vigencia, a menos que fuera
autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.