Aeg-Electrolux KB9810E-M Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MICROMAT KB9810E
Horno eléctrico empotrable
Instrucciones de uso y de montaje
2
Distinguida cliente, distinguido cliente:
lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas
posteriores.
Entréguelas a eventuales propietarios posteriores del aparato.
En el texto se utilizan los siguientes símbolos:
1 Indicaciones para la seguridad
¡Advertencia! Indicaciones que sirven para su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones que sirven para prevenir daños en el aparato.
3 Notas y consejos prácticos
2 Información medioambiental
3
Índice de materias
Instrucciones para el uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicaciones para la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Eliminación de desechos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Equipamiento del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Accesorios del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Antes de la primera puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste y modificación de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Primera limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para familiarizarse con el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manejo del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
El control electrónico del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Calentamiento rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funciones del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Función combinada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Quick-Start del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicaciones para el ajuste de potencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cómo colocar la parrilla y la bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programas del microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Función de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funciones del reloj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Otras funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Desconexión de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bloqueo contra la manipulación por niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Señal acústica de teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Desconexión de seguridad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Hornear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabla de cocción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tabla Gratenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tabla platos congelados preparados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asar ....... . . . . . . ....... . . . . . . . ....... . . . . . . . ....... . . . . . . ..... 44
Tabla de asado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grill infrarojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tabla de asado a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Grill + aire cal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tabla de descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Secar ...... . . . . . . ....... . . . . . . . ....... . . . . . . . ....... . . . . . . ..... 49
Preparación de conservas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Indicaciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Recipientes y materiales apropiados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tabla de cocción microondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tabla de función combinada. . . . ....... . . . . . . . ....... . . . . . . ..... 60
Consejos para el microondas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Platos comprobados según IEC 60705 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Limpieza y mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Exterior del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Interior del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rejilla insertable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Iluminación del horno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
¿Qué hacer cuando … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Instrucciones de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Indicaciones para la seguridad para el instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicio posventa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5
Instrucciones para el uso
1 Indicaciones para la seguridad
5
Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión
89/336/CEE del 03.05.89 “Directiva de Compatibilidad Electromagné-
tica”, incluyendo Directiva de modificación 92/31/CEE
93/68/CEE del 22.07.93 Directiva de Marcación CE
Seguridad eléctrica
La conexión del aparato sólo debe ser realizada por un técnico cuali-
ficado y homologado.
En caso de fallos o defectos en el aparato: desenrosque o desconecte
los fusibles.
En caso de defecto de la junta de la puerta y las superficies de obtu-
ración, el aparato no se deberá poner en servicio hasta su reparación.
¡Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas únicamente
por técnicos cualificados! En caso de reparaciones inadecuadas se
pueden producir considerables peligros. En caso de reparación, sírvase
consultar a nuestro Servicio postventa o a su distribuidor.
Seguridad de los niños
Por principio, mantenga alejados los niños pequeños. Asegúrese de
que los niños jugando no puedan accionar el aparato.
Caliente los alimentos para bebé en botes o biberones por principio
sin tapa ni cierre. Después de calentarlos, se tienen que remover o
agitar a fondo para distribuir uniformemente el calor. Antes de dar el
alimento al niño, es absolutamente necesario comprobar la tem-
peratura.
Al utilizar el grill (por sí solo o en combinación con el microondas) se
calienta el cristal. Por esta razón, mantenga alejados los niños peque-
ños de la puerta del aparato.
6
Seguridad durante el uso
Este aparato está diseñado solamente para cocinar, asar y hornear co-
midas caseras.
Tenga cuidado al conectar aparatos eléctricos en cajas de enchufe
cercanas. Los cables de conexión no deben tocar la puerta caliente
del horno ni quedar atrapados bajo la misma.
Advertencia: ¡Peligro de sufrir quemaduras! Durante el servicio se
caldea el interior del horno.
Si usted prepara en el horno un plato con ingredientes alcohólicos
puede surgir en su interior una mezcla muy inflamable de aire con al-
cohol. En estos casos abra la puerta del horno con cuidado. No mani-
pule brasas, chispas o fuego.
3 Indicación con respecto a la acrilamida
Según los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los
alimentos, especialmente en productos que contienen almidón, puede
representar un peligro para la salud debido a la acrilamida. Por esta ra-
zón, recomendamos efectuar la cocción a bajas temperaturas y no tos-
tar excesivamente los alimentos.
7
Microondas
Conecte el aparato únicamente con alimentos en el interior. En caso
de uso en vacío, el aparato puede quedar sobrecargado.
Utilice únicamente recipientes aptos para microondas (ver capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos / recipientes y materiales apropiados).
Para proteger el aparato contra corrosión en el interior o en la puerta
por vapor de agua (condensación), séquelo a fondo después de cada
uso.
No deje el aparato sin supervisión al calentar o cocer alimentos en re-
cipientes desechables de plástico, papel u otros materiales
combustibles.
Si se formara humo, mantenga cerrado el aparato. Desconecte el apa-
rato e interrumpa la alimentación eléctrica. No utilice el aparato bajo
ningún concepto si ya no funciona perfectamente.
Para calenter líquidos, coloque
siempre una cucharita de café o
una varilla de cristal en el
recipiente para evitar la demora
de la ebullición. En caso de demo-
ra de la embullición se alcanza la
temperatura de embullición sin
que se produzcan las típicas bur-
bujas de vapor. Entonces, incluso
con una ligera vibración del reci-
piente, el líquido puede de repen-
te desbordarse o proyectarse violentemente. ¡Peligro de
quemaduras!
Antes de cocer alimentos con
“piel“ o “cáscara“, p.ej. patatas, to-
mates o salchichas, pínchelos va-
rias veces con un tenedor para
evitar que reviente.
8
Cerciórese de que, al cocer/calentar
alimentos, se alcanza una
temperatura mínima de 70°C. Para
este fin, observe las indicaciones de
potencia y de tiempo en las tablas.
No utilice nunca termómetros de
mercurio o de líquido para medir la
temperatura de los alimentos.
Los alimentos calentados con mi-
croondas transmiten calor al recipiente. ¡Utilice agarradores o simi-
lares!
Cuide de que los alimentos no se pasen debido a una potencia o un
tiempo de cocción excesivos. Los alimentos se pueden secar en ciertos
puntos, quemarse o encenderse.
El interior del horno, el elemento térmico del grill y los accesorios se
calientan durante el uso. Tenga en cuento este hecho al manipularlos
y utilice agarradores o algo similar.
¡Peligro de quemaduras!
Los objetos metálicos se tienen que situar a una distancia de mín.
2 cm de las paredes y de la puerta. De lo contrario pueden saltar chis-
pas y el aparato puede sufrir daños.
Salvo recomendación contraria no se permite utilizar papel de alumi-
nio.
Cuide de que no quede aprisionado nada entre la puerta y el marco.
Mantenga siempre limpia la junta de la puerta, las superficies de ob-
turación y el interior del aparato. Una falta de limpieza en el aparato
puede causar situaciones peligrosas.
No guarde objetos inflamables en el horno. Se pueden inflamar al co-
nectarlo.
3 Nota recubrimiento de esmalte
La formación de decoloraciones en el recubrimiento de esmalte del hor-
no como consecuencia del uso no perjudica la aptitud del aparato para
el uso habitual o contractual. Por lo tanto, no representa ningún defec-
to en el sentido del derecho de garantía.
9
No utilice el aparato...
para cocer huevos en su cáscara
(para huevos fritos, pinche prime-
ro la yema) y caracoles, ya que re-
ventarían,
para calentar grandes cantidades
de aceite (fondue, freidura) y de
bebidas alcohólicas de alta gra-
duación. ¡Se encenderían espon-
táneamente! ¡Peligro de
explosión!
para calentar recipientes herti-
camente cerrados, p.ej. conservas,
botellas o botes con tapa de rosca,
para secar animales, materiales
textiles y papel,
para vajilla de porcelana, cerámica
o barro que muestra pequeños
agujeros, p.ej. en las asas o en la
base sin barnizar. La humedad pe-
netrada a través de los agujeros
puede romper la vajilla al calen-
tarse.
10
Eliminación de desechos
2
Material de embalaje
Los materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son recicla-
bles. Los elementos de materia plástica están identificados; por ejem-
plo, >PE<, >PS< etc. Elimine los materiales de embalaje, según su
identificación, en los contenedores de recogida disponibles en los pun-
tos de gestión de desechos locales.
2 Aparato viejo
El símbolo
W en el producto o en su empaque indica que este produc-
to no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este pro-
ducto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se des-
eche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias ne-
gativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del ho-
gar o con la tienda donde compró el producto.
1 Aviso: Para evitar que, al final de su vida útil, el aparato pueda repre-
sentar un peligro, se tiene que inutilizar antes de su eliminación.
Para este fin, separe el aparato de la alimentación de red y quite el
cable de conexión a la red del aparato.
11
Descripción del aparato
Vista general
Panel de mando
Puerta total-
mente acris-
talada
Panel de mando
Tirador de
la puerta
Indicadores del horno
Teclas de función
del horno
12
Equipamiento del horno
Accesorios del horno
Parrilla
Para vajilla, moldes de pastelería,
asados y alimentos a preparar a la
parrilla.
Bandeja
Para pasteles y galletas
(no adecuada para el servicio del
microondas)
Elemento térmico del grill
Elemento de calefacción
en la pared trasera
Iluminación del horno
Base de cristal,
extraible
Niveles
Rejlla insertable amovible
Generador de micro-
ondas
13
Antes de la primera puesta en servicio
Ajuste y modificación de la hora
3 El horno funciona únicamente si está ajustada la hora.
Después de la conexión eléctrica o
un fallo eléctrico parpadea automá-
ticamente el símbolo para Hora .
1.Para modificar una hora ajustada,
pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo para
Hora .
2.Con la tecla o , ajuste la hora
actual.
Al cabo de aprox. 5 segundos cesa el
parpadeo y el reloj indica la hora
ajustada.
El aparato está preparado para el
funcionamiento.
3 La hora sólo se puede modificar si el
bloqueo contra la manipulación por
niños está desactivado y no está
ajustada ninguna de las funciones
del reloj Minutero , Duración o Fin y ninguna función de
horno.
14
Primera limpieza
Antes de usar el horno por primera vez debería limpiarlo.
1 Atención: ¡No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos!
Podrían dañar la superficie.
3 Para frontales metálicos, utilice productos de limpieza corrientes en el
mercado.
1.Abra la puerta del horno.
La iluminación del horno está encendida.
2.Retire todos los accesorios y las rejillas insertas y límpielos con agua
caliente y detergente.
3.Limpie el horno igualmente con agua caliente y detergente y séquelo.
4.Frote la frente del aparato con un trape húmedo.
Para familiarizarse con el aparato
Para ensayar o demostrar todos los pasos de manejo, el aparato se pue-
de utilizar con la función de prueba. El horno no se calienta.
Conexión de la función de prueba
1.En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamen-
te las teclas Programas de cocción/
asado y hasta que suene una
señal y se encienda ”d“en el indica-
dor.
1.Desconecte el aparato con la
tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas Programas de cocción/
asado y hasta que suene una señal y se apague ”d“ en el indica-
dor.
Desconexión de la función de
prueba
15
Manejo del horno
El control electrónico del horno
3 Indicaciones generales
Confirme la función seleccionada siempre con la tecla Inicio . Si la
función seleccionada no se inicia en 30 segundos, el aparato se des-
conecta.
Cuando se inicia la función seleccionada, el horno empieza a calentar
y se va reduciendo el tiempo ajustado.
Si la puerta del horno se abre durante el funcionamiento, la función
se detiene. Después de cerrar la puerta, continuar pulsando la
tecla Inicio . Si la tecla Inicio no se acciona en 30 segundos, el
aparato se desconecta.
Detener el funcionamiento con la tecla Parada , continuar pulsan-
do la tecla Inicio . Desconectar el aparato pulsando repetidamente
la tecla Parada .
Programas de cocción/asado
Funciones de
horno
Tecla Parada/
Reset
Memoria: P / Prueba: d
Tecla Inicio
Calentamiento rápido
Funciones de tiempo
Duración de uso
Teclas de ajuste
Tecla Microondas
Funciones de horno
Función de microondas
Indicación peso
Programas de cocción/asado
Símbolo de termómetro
Temperatura/Hora/Potencia microondas
Funciones
de reloj
La iluminación del horno se enciende en cuanto se inicia una
función o se abre la puerta del horno y se apaga con la puerta
abierta y el aparato desconectado al cabo de 10 min.
16
Seleccionar la función del horno
1.Pulse la tecla o hasta que
aparezca la función del horno de-
seada.
En el indicador de temperatura
aparece una propuesta de tempe-
ratura.
2.Pulse la tecla Inicio para iniciar
la función ajustada.
Modificar la temperatura
del horno
Pulse la tecla o para modifi-
car la temperatura hacia arriba o
hacia abajo.
El ajuste se realiza en pasos de 5 °C.
Símbolo de termómetro
El símbolo de termómetro en lento aumento indica hasta qué punto
el horno se ha calentado ya.
Los tres segmentos que parpadean sucesivamente en el símbolo de
termómetro indican que el calentamiento rápido está funcionando.
Desconexión del horno
Para desconectar el horno, pulse re-
petidamente la tecla Parada
hasta que sólo se indiquen la hora y,
dado el caso, el calor residual.
3 Ventilador-enfriador
El ventilador se conecta automáticamente para mantener frías las su-
perficies del aparato. Después de desconectar el horno, el ventilador si-
gue funcionando para enfriar el aparato; a continuación, se desconecta
automáticamente.
17
Calentamiento rápido
Después de seleccionar una función de horno, la función adicional Ca-
lentamiento rápido permite calentar el horno vacío en un tiempo re-
lativamente corto.
1 Atención: Sólo coloque los alimentos en el horno cuando Calenta-
miento rápido está terminado y el horno trabaja en la función desea-
da.
1.Ajuste la función de horno deseada (p.ej. Aire caliente múltiple) e iní-
ciela. En su caso, cambie la temperatura propuesta.
2.Pulse la tecla Calentamiento rápido . Se enciende el símbolo .
Las barras que parpadean sucesivamente indican que Calentamiento rá-
pido está en marcha.
Al alcanzar la temperatura ajustada se encienden las barras del indica-
dor de calentamiento. Suena una señal acústica. El símbolo se apaga.
Ahora, el horno sigue calentando con la función de horno y la tempera-
tura preajustadas. Ya puede colocar los alimentos en el horno.
18
Funciones del horno
Para el horno dispone de las siguientes funciones:
Microondas
En el modo de microondas, el valor se genera directamente en el ali-
mento. Para calentar alimentos y bebidas preparados, para descongelar
carne o fruta, así como para cocer verdura y pescado.
Función combinada
Adicionalmente al modo de calentamiento de la(s) función(es) del hor-
no se puede conectar la función Microondas . Los platos se cuecen
en menos tiempo y se doran al mismo tiempo.
Microondas Quick-Start
Quick-Start de la potencia máxima del microondas con el aparato des-
conectado con la tecla Inicio .
Duración de conexión de 30 segundos a 7 minutos. Cada pulsación de
la tecla incrementa el tiempo de funcionamiento indicado en
30 segundos.
Función del horno Uso
Calentador/
ventilador
Aire caliente múl-
tiple
Para asar y hornear hasta en dos
niveles a la vez.
Elemento de cale-
facción en lapared
trasera, ventilador
Grill + aire cal Para asar grandes trozos de carne
o aves en un solo nivel
Esta función también es apta para
gratinar
Grill, ventilador
Grill infrarojo Para asar al grill alimentos planos
y para tostar.
Grill
Secar/Descong Para descongelar y para secar
hierbas aromáticas, fruta o verdu-
ra
.
Elemento de cale-
facción en la pared
trasera, ventilador
19
Microondas
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Ajuste la potencia deseada pulsando
repetidamente la
tecla Microondas .
El ajuste se realiza en pasos de 100
entre 1000 vatios y 100 vatios.
Pulsando repetidamente la
tecla Microondas , la indica-
ción de la potencia se vuelve a ini-
ciar en 1000 vatios.
3.Con la tecla o , ajuste la du-
ración deseada. El símbolo de
Duración parpadea.
Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue:
de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración de servicio máxima ajustable es:
con 700 vatios a 1000 vatios,
de 0 a 7 min., 40 seg.,
con 100 vatios a 600 vatios, de 0 a 59 min.
4.Al pulsar la tecla Inicio empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
símbolo de Duración se encien-
de.
Durante el transcurso del tiempo,
la potencia se puede modificar
con la tecla Microondas .
20
Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar
con las teclas y o reducir
con .
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas
se desconecta. El símbolo de
Duración parpadea y la indica-
ción de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
21
Función combinada
En el capítulo Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Función combi-
nada figura una selección de platos.
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse la tecla o hasta que
aparezca la función del horno de-
seada.
3.Con la tecla o , ajuste la tem-
peratura deseada.
4.Ajuste la potencia del microondas
deseada pulsando repetidamente la
tecla Microondas (máx.
600 vatios).
5.Con la tecla o , ajuste la du-
ración deseada. El símbolo de
Duración parpadea.
Los tiempos de cocción se pueden ajustar como sigue:
de 0 a 2 min. en pasos de 5 segundos,
de 2 a 5 min. en pasos de 10 segundos,
de 5 a 10 min. en pasos de 20 segundos,
de 10 a 20 min. en pasos de 30 segundos,
a partir de 20 min. en pasos de 1 minuto.
La duración de servicio máxima ajustable es de 59 min.
22
6.Al pulsar la tecla Inicio , empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
horno y el microondas están en
marcha. El símbolo de Duración
se enciende.
Durante el transcurso del tiempo,
la potencia se puede modificar
con la tecla Microondas .
Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar
con las teclas y o reducir con
.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El aparato se
desconecta. El símbolo de
Duración parpadea y la indica-
ción de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
23
Quick-Start del microondas
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse la tecla Inicio hasta que
aparezca la duración de servicio de-
seada. El aparato se conecta con la
potencia máxima del microondas.
Cada pulsación de la tecla incre-
menta la duración indicada en
30 segundos. Máximo 7 min. con
la potencia máxima del microon-
das.
Durante el transcurso del tiempo,
la duración se puede aumentar
con las teclas y o reducir con .
Pulsando repetidamente la tecla Microondas , se puede modificar
la potencia del microondas.
Pulsando una sola vez la tecla Parada , se puede interrumpir el ser-
vicio. Continuación del servicio con la tecla Inicio .
Pulsando dos veces la tecla Parada , se desconecta el aparato.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El aparato se
desconecta. El símbolo de
Duración parpadea y la indica-
ción de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
24
Indicaciones para el ajuste de potencia
La vista de conjunto muestra con qué ajuste de potencia se pueden rea-
lizar determinados procesos. Las potencias indicadas son valores orien-
tativos.
Potencia del microondas Apta para
1000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
- Calentar líquidos
- Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
- Cocer verdura
- Cocer alimentos
- Fundir gelatina y mantequilla
600 vatios
500 vatios
- Descongelar y calentar platos congelados
- Calentar platos individuales
- Terminar de preparar cocidos
- Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
200 vatios
- Cocer alimentos después del primer hervor
- Cocer alimentos sensibles
- Calentar alimentos para bebé
- Hinchar arroz
- Calentar alimentos sensibles
- Fundir queso
100 vatios
- Descongelar carne, pescado, pan
- Descongelar queso, nata, mantequilla
- Descongelar fruta y pasteles (tartas de nata)
- Dejar subir masa de levadura
- Calentar ligeramente alimentos y bebidas fríos
Colocación de la parrilla y la bandeja
3 Seguro de extracción y seguridad contra el vuelco
Como seguro de extracción, todos los elementos insertables están dota-
dos de unos pequeños salientes hacia abajo en los bordes derecho e iz-
quierdo.
Situe los elementos insertables siempre de tal modo que estos salientes
se sitúen en la parte posterior del horno. Los salientes también son im-
portantes para la seguridad contra el vuelco de los elementos introdu-
cidos.
Colocación de la bandeja:
Posicione la bandeja entre las guías
del nivel elegido.
Colocación de la parrilla:
Inserte la parrilla de modo que los
pies apunten hacia abajo.
Introduzca la parrilla entre las guías
del nivel elegido.
3 El marco exterior de mayor altura
en la parrilla ofrece una protección
adicional contra el deslizamiento de
los recipientes.
25
Funciones adicionales
Programas del microondas
3 Para esta función, utilice los programas especificados (véase el capítulo
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos: Programas).
Seleccionar programa
1.En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada .
2.Pulse la tecla Programas de cocción/
asado , después pulse la tecla
o hasta que aparezca el progra-
ma deseado en la indicación (P 1 a
P12).
En la indicación, se visualiza el
peso preajustado “gr“. El símbolo
de Duración parpadea.
Peso = duración
3.Pulsando la tecla o , se puede
adaptar la indicación del peso al
peso del alimento, mínimo 100 g,
máximo 1500 g (P 5 a P12 máximo
1000 g).
Introduciendo el peso, se regula
automáticamente la duración del
servicio del microondas.
En primer lugar, introduzca siem-
pre el peso más bajo, por ejemplo,
el pan pesa 460 g: ajuste el peso a
400 g.
26
4.Al pulsar la tecla Inicio , empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. Los
símbolos de Duración y “min“ se
encienden.
Al finalizar el tiempo, suena du-
rante 2 minutos una señal.
El microondas se desconecta.
El símbolo de Duración parpa-
dea.
3 En algunos programas, al finalizar el
tiempo se inicia una función de
conservación del calor. Suena una
señal y en la indicación se enciende
“HH“.
Al finalizar la función de
conservación del calor, suena du-
rante 2 minutos una señal.
El microondas se desconecta.
El símbolo de Duración parpadea
y la indicación de la hora aparece.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
27
Función de memoria
La función de memoria permite guardar un ajuste que se utiliza una y
otra vez.
1.Ajuste la función del horno, la temperatura y, en su caso, las funciones
de reloj Duración y/o Fin .
o
Ajuste la potencia del microondas y Duración .
2.Mantenga pulsada la tecla Progra-
mas de cocción/asado durante
aprox. 2 segundos hasta que suene
una señal. La entrada queda memo-
rizada.
3.Continúe con la tecla Inicio o
desconecte el aparato con la
tecla Parada .
3 Para guardar otro ajuste, vuelva a
pulsar la tecla Programas de coc-
ción/asado durante aprox. 2 se-
gundos. El ajuste memorizado anteriormente queda sustituido por éste.
Inicio de la función de memoria
1.En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada .
2.Con la tecla Programas de cocción/
asado , llame al ajuste
memorizado.
3.Pulse la tecla Inicio .
28
Funciones del reloj
Minutero
Para ajustar un tiempo corto. Al finalizar suena una señal acústica.
Esta función no influye en el funcionamiento del microondas y del hor-
no.
Duración del microondas min
Para ajustar el tiempo durante el cual el microondas debe estar en mar-
cha.
Duración
Sirve para programar el tiempo que ha de funcionar el horno.
Fin
Sirve para fijar el momento en que el horno se ha de apagar.
Hora
Sirve para ajustar, modificar o consultar la hora
(véase igualmente el capítulo “Antes de la primera puesta en servicio”).
Teclas de ajuste
Hora
Funciones de reloj
Funciones de reloj
Indicadores de tiempo
Duración/Fin/Tiempo de funcionamiento
29
3 Indicaciones generales
Después de seleccionar una función del reloj, el correspondiente sím-
bolo parpadea durante aprox. 5 segundos. Durante este tiempo, se
pueden ajustar o modificar los tiempos deseados con la tecla o
.
Una vez que se haya ajustado el tiempo deseado, el símbolo vuelve a
parpadear durante aprox. 5 segundos. A continuación, el símbolo
queda encendido. El tiempo de Minutero ajustado empieza a
transcurrir.
El tiempo ajustado para Duración y Fin empieza a transcurrir
al iniciar la función seleccionada.
30
Minutero
1.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Minutero .
2.Con la tecla o , ajuste el mi-
nutero deseado
(máx. 99.00 minutos).
Al cabo de aprox. 5 segundos, el in-
dicador muestra el tiempo restante.
El símbolo de Minutero se en-
ciende.
Al finalizar el tiempo ajustado, sue-
na durante 2 minutos una señal.
”0.00“ se enciende y el símbolo de
Minutero parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
31
Duración del microondas min
1.Seleccione la función de microon-
das y ajuste la potencia pulsando
repetidamente la
tecla Microondas .
2.Con la tecla o , ajuste el tiem-
po de cocción deseado. El símbolo
de Duración parpadea.
3.Al pulsar la tecla Inicio , empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
símbolo de Duración se encien-
de.
3 Pulsando repetidamente la tecla
Funciónes del reloj , se puede
consultar la hora actual.
Durante el transcurso del tiempo, la
duración se puede aumentar con las
teclas y o reducir con .
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El microondas
se desconecta.
Se indica ”0.00“ y el símbolo de
Duración parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
32
Duración
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura con la tecla o .
2.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Duración .
3.Con la tecla o , ajuste el tiem-
po de cocción deseado.
4.Al pulsar la tecla Inicio , empieza
a transcurrir el tiempo ajustado. El
símbolo de Duración se encien-
de.
3 Pulsando repetidamente la tecla
Funciónes del reloj , se puede
consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El horno se
desconecta.
Se indica ”0.00“ y el símbolo de
Duración parpadea.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
33
Fin
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura con la tecla o .
2.Pulse la tecla Funciónes del reloj
hasta que parpadee el símbolo de
Fin .
3.Con la tecla o , ajuste la hora
de desconexión deseada.
Los símbolos de Fin y
Duración se encienden.
El horno se conecta automática-
mente.
3 Pulsando repetidamente la tecla
Funciónes del reloj , se puede
consultar la hora actual.
Al finalizar el tiempo, suena durante
2 minutos una señal. El horno se
desconecta.
Se indica ”0.00“ y los símbolos de
Fin y Duración parpadean.
Desconectar la señal:
Pulsando cualquier tecla.
34
Duración y Fin combinados
3 Duración y Fin se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno se
tiene que conectar y desconectar automáticamente en un momento
posterior.
1.Seleccione la función del horno y la
temperatura.
2.Con la función Duración , ajuste
el tiempo que necesita el plato para
su cocción,
p.ej. 1 hora.
3.Con la función Fin , ajuste la
hora a la cual el plato tiene que es-
tar terminado,
p.ej. a las 14:05.
Los símbolos de Duración y
Fin se encienden.
El horno se conecta automática-
mente en el momento calculado,
p.ej. a las 13:05.
Al finalizar la duración ajustada,
suena durante 2 minutos una señal
y el horno se desconecta,
p.ej. a las 14:05.
35
Otras funciones
Desconexión de los indicadores
2 Desconectando la indicación se puede ahorrar energía.
Desconectar el indicador
1.En su caso, desconecte el aparato con la
tecla Parada . No se debería
indicar ningún calor residual.
2.Pulse las teclas Funciónes del
reloj y simultáneamente has-
ta que se apaga la indicación.
3 En cuanto se vuelve a poner en
marcha el aparato, el indicador se
conecta automáticamente.
En la siguiente desconexión se vuel-
ve a apagar la indicación.
Para restablecer la indicación per-
manente de la hora, tiene que vol-
ver a conectarla.
Conectar el indicador
1.En su caso, desconecte el aparato con la tecla Parada .
2.Pulse las teclas Funciónes del reloj y simultáneamente hasta que
vuelva a aparecer la indicación.
Bloqueo contra la manipulación por niños
En cuanto se haya activado el bloqueo contra la manipulación por ni-
ños, ya no es posible poner en marcha el aparato.
Activación del bloqueo contra la manipulación por niños
1.En su caso, conecte el aparato con
la tecla Parada .
No debe estar seleccionada nin-
guna función del horno.
2.Mantenga pulsadas simultáneamen-
te las teclas de los programas de
cocción/asado y hsata que
aparezca en el indicador SAFE.
Entonces, el bloqueo contra la ma-
nipulación por niños está conectado.
36
Desactivación del bloqueo contra la manipulación por niños
1.En su caso, conecte el aparato con la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas de los programas de
cocción/asado y hasta que se apague en el indicador SAFE.
Entonces, el bloqueo contra la manipulación por niños está desactivado
y el aparato está nuevamente preparado para el uso.
Señal acústica de teclas
Desconectar la señal acústica de teclas
1.En su caso, desconecte el aparato
con la tecla Parada .
2.Mantenga pulsadas simultáneamen-
te las teclas y hasta que sue-
ne una señal (aprox. 2 segundos).
Entonces, la señal acústica de teclas
está desconectada.
Conectar la señal acústica de teclas
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas y hasta que sue-
ne una señal (aprox. 2 segundos).
La señal acústica de teclas está nuevamente conectada.
Desconexión de seguridad del horno
3 Si, al cabo de cierto tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica
la temperatura, el horno se desconecta automáticamente.
En la indicación temperatura parpadea la última temperatura ajustada
y suena una señal.
El horno se desconecta con una temperatura del horno de:
Puesta en servicio después de una desconexión de seguridad.
Desconecte el horno por completo.
A continuación, se puede volver a poner en servicio.
30 - 120°C al cabo de 12,5 horas
120 - 200°C al cabo de 8,5 horas
200 - 250°C al cabo de 5,5 horas
37
Aplicaciones, tablas y consejos prácticos
Hornear
Funciones de horno: Aire caliente múltiple
Moldes
Para Aire caliente múltiple también se pueden utilizar moldes me-
tálicos claros.
Niveles
Con Aire caliente múltiple puede hornear en hasta 2 bandejas a la
vez:
1 bandeja:
p.ej. nivel 2
1 molde:
p.ej. nivel 1
2 bandejas:
p.ej. nivel 1 y 3
38
Indicaciones generales
Con Aire caliente múltiple también se pueden hornear dos moldes a
la vez, colocados uno al lado de otro en la parrilla. El tiempo de cocción
sólo aumenta ligeramente.
3 En caso de uso de alimentos congelados, las bandejas utilizadas se pue-
den deformar durante el proceso de cocción. Esto es debido a la gran
diferencia de temperatura entre los alimentos congelados y el interior
del horno. La deformación vuelve a desaparecer una vez que las bande-
jas se hayan enfriado.
Notas sobre las tablas de cocción
En las tablas encontrará para una serie de platos las temperaturas nece-
sarias, los tiempos de cocción y los niveles.
Las temperaturas y los tiempos de cocción son valores orientativos
que pueden variar en función de la composición de la masa, la canti-
dad y el molde.
Recomendamos ajustar la primera vez el valor de temperatura más
bajo y aumentarlo sólo en caso de necesidad, p.ej. si se desea un dora-
do más intenso o el tiempo de cocción es demasiado largo.
Si no encuentra datos concretos para una receta propia, oriéntese en
una preparación similar.
Al hornear la repostería en bandejas o moldes en varios niveles, el
tiempo de cocción se puede alargar en 10-15 minutos.
Alimentos húmedos (p.ej. pizzas, tartas de fruta, etc.) se preparan en
un solo nivel.
Al inicio del proceso de cocción, las diferencias de altura pueden cau-
sar distintos grados de dorado. En este caso, no modifique el ajuste
de temperatura. Las diferencias de dorado se van igualando a lo lar-
go del proceso de cocción.
2 En caso de tiempos de cocción más largos puede apagar el horno
aprox. 10 minutos antes de la fin del tiempo para aprovechar el calor
residual.
Salvo indicación contraria, las tablas se refieren a la introducción en el
horno frío.
39
Tabla de cocción
Hornear en un solo nivel
Clase de
alimento
Aire caliente múltiple
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
horas: min.
Alimentos en moldes
Pastel de molde o redondo 1 160-170 0:50-1:10
Sablé/roscón de Reyes 1 150-170 1:10-1:30
Tarta de bizcocho 1 160-180 0:25-0:40
Base de tarta de pastaflora 2 170-190 0:10-0:25
Base de tarta de masa batida 2 150-170 0:20-0:25
Tarta de manzana cubierta 1 160-180 0:50-1:00
Apple Pie (2moldes Ø20cm,
decalados en diagonal)
1 180-190 1:05-1:20
Tarta salada (p.ej. Quiche Lorraine) 2 170-190 0:30-1:10
Tarta de queso 1 160-180 1:00-1:30
Pastelería en bandejas
Trenza/corona de masa de levadura 1 160-180 0:30-0:40
Stollen de Navidad 1 160-180 0:40-1:00
Pan (pan de centeno)
-primero
-después
1 180-200 0:45-0:60
Buñuelos/eclairs 2 170-190 0:30-0:40
Brazo de gitano 2 200-220
1)
0:08-0:15
Pastel de azúcar, seco 2 160-180 0:20-0:40
Tarta de mantequilla/azúcar 2 170-190
1)
0:15-0:30
Tarta de fruta
(sobre masa de levadura/batida)
2 160-180 0:25-0:50
Tarta de fruta sobre pastaflora 2 170-190 0:40-1:20
Tartas con guarniciones sensibles
(p.ej.queso fresco, nata, miel)
2 150-170 0:40-1:20
Pizza (con mucha guarnición) 2 190-210
1)
0:20-0:40
Pizza (delgada) 2 230
1)
0:12-0:20
40
1) Precalentar el horno
Hornear en varios niveles
1) Precalentar el horno
Tortas de pan 2 230
1)
0:10-0:20
Tartas (CH) 2 190-210 0:35-0:50
Bollería
Galletas de pastaflora 2 160-180 0:06-0:20
Bollería a base de masa bomba 2 180 0:10-0:40
Galletas de masa batida 2 160-180 0:15-0:20
Merengue 2 80-100 2:00-2:30
Almendrados 2 100-120 0:30-0:60
Bollos de masa de levadura 2 160-180 0:20-0:40
Bollería de hojaldre 2 180-200
1)
0:20-0:30
Bollos 2 210-230 0:20-0:35
Small Cakes (20unidades/bandeja) 2 170
1)
0:20-0:30
Tipo de alimento
Aire caliente múltiple
Tempera-
tura ºC
Tiempo
horas: min.
Nivel desde abajo
2 niveles
Bollería
Galletas de pastaflora 1/3 160-180 0:15-0:35
Bollería a base de masa
bomba
1/3 180 0:20-0:60
Galletas de masa batida 1/3 160-180 0:25-0:40
Merengue 1/3 80-100 2:10-2:50
Almendrados 1/3 100-120 0:40-1:20
Bollería de masa de leva-
dura
1/3 160-180 0:30-0:60
Bollería de hojaldre 1/3 180-200
1)
0:30-0:50
Clase de
alimento
Aire caliente múltiple
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
horas: min.
41
Consejos para hornear
Resultado Posible causa Corrección
La base del pastel es
demasiado clara
Altura equivocada Colocar el pastel en un nivel
más bajo
El pastel se hunde
(queda pegajoso,
muestra rayas de
agua)
Temperatura de cocción dema-
siado alta
Ajustar la temperatura de
cocción un poco más baja
Tiempo de cocción insuficiente Alargar el tiempo de cocción
Los tiempos de cocción no
se pueden reducir eligiendo
una temperatura más alta
Demasiado líquido en la masa Utilizar menos líquido
Observe los tiempos de mez-
cla, sobre todo al utilizar ro-
bots de cocina
El pastel está
demasiado seco
Temperatura de cocción dema-
siado baja
Ajustar la temperatura de
cocción más alta
Tiempo de cocción demasiado
largo
Reducir el tiempo de cocción
El pastel se dora irre-
gularmente
Temperatura demasiado alta y
tiempo de cocción demasiado
corto
Reducir la temperatura y
alargar el tiempo de cocción
La masa está distribuida irregu-
larmente
Distribuir la masa regular-
mente en la bandeja
El pastel no está ter-
minado al final del
tiempo de cocción in-
dicado
Temperatura demasiado baja Aumentar un poco la tempe-
ratura de cocción
42
Tabla Gratenes
Tabla platos congelados preparados
Plato
Aire caliente múltiple
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
H: min.
Gratén de pasta 1 180-200 0:45-1:00
Lasaña 1 180-200 0:25-0:40
Verdura gratinada
1)
1) Precalentar el horno
1 160-170 0:15-0:30
Baguettes calentados
1)
1 160-170 0:15-0:30
Gratenes dulces 1 180-200 0:40-0:60
Gratenes de pescado 1 180-200 0:30-1:00
Verdura rellena 1 160-170 0:30-1:00
Alimento Función del horno Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
Pizza congelada
Aire caliente
múltiple
3
según las indi-
caciones del fa-
bricante
según las indi-
caciones del fa-
bricante
Patatas fritas
1)
(300-600 g)
1) Nota: Durante la preparación, gire las patatas fritas 2-3 veces
Grill + aire cal 3 200-220 15-25 min.
Baguettes
Aire caliente
múltiple
3
según las indi-
caciones del fa-
bricante
según las indi-
caciones del fa-
bricante
Tarta de fruta
Aire caliente
múltiple
3
según las indi-
caciones del fa-
bricante
según las indi-
caciones del fa-
bricante
43
Asar
Funciones de horno: Aire caliente múltiple
Fuente
Para asar se puede utilizar cualquier recipiente refractario (¡observe
las indicaciones del fabricante!)
Recomendamos asar todas las carnes magras en la fuente de asado
con tapa. De este modo, la carne queda más jugosa.
Todas las carnes que deberán quedar crujientes en el exterior se pue-
den asar en la fuente de asado sin tapa.
3 Indicaciones para la tabla de asado
Los datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos.
Recomendamos asar carne y pescado al horno tan sólo a partir de
un peso de 1 kg.
Para evitar que se queme el jugo de carne o la grasa, recomendamos
añadir un poco de líquido en la fuente.
Girar el asado cuando sea necesario (al cabo de 1/2 - 2/3 del tiempo
de cocción).
Durante la cocción, los asados grandes y las aves se deberían regar re-
petidamente con el jugo de asado. De este modo se consiguen mejo-
res resultados.
Desconecte el horno aprox. 10 minutos antes del fin del tiempo de
cocción para aprovechar el calor residual.
Tabla de asado
Tipo de carne
Aire caliente múltiple
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
horas: min.
Cerdo
Espalda, cuello, jamón
(1000-1500 g)
1 170-190 1:30-2:00
Chuleta, chuleta ahumada
(1000-1500 g)
1 180-200 1:00-1:30
Picadillo (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00
Codillos decerdo, precocidos
(750-1000 g)
1 170-190 1:30-2:00
44
* Precalentar el horno
Ternera
Estofado (1000-1500 g) 1 180-200 2:00-2:30
Roastbeef o solomillo,
por cm Alto
1 210-230*
0:06-0:09
por cm Alto
Ternera lechal
Asado de ternera lechal (1000 g) 1 170-190 1:30-2:00
Patas de ternera (1500-2000 g) 1 170-190 2:00-2:30
Cordero
Pierna de cordero (1000-1500 g) 1 170-190 1:15-2:00
Espalda de cordero
(1000-1500 g)
1 180-200 1:00-1:30
Trozos de cocción corta en la bandeja
Salchichas “Cordón bleu” 1 220-230* 0:05-0:08
Salchichas para freír 1 220-230* 0:12-0:15
Escalopa o chuleta, rebozada 1 220-230* 0:15-0:20
Hamburguesas 1 210-220* 0:15-0:20
Pescado (rehogado)
Pescados enteros (1000-1500 ) 1 210-220 0:45-1:15
Aves
Pollo, pularda (1-1,5 kg) 1 190-210 0:45-1:15
Mitades de pollo (por 400-500 g) 1 200-220 0:35-0:50
Aves troceadas (por 200-250 g) 1 200-220 0:35-0:50
Pato (1500-2000 g) 1 180-200 1:15-1:45
Caza
Espalda de liebre, muslos de lie-
bre (hasta 1000 g
1 220-230* 0:25-0:40
Lomo de corzo/ciervo
(1500-2000 g)
1 210-220 1:15-1:45
Pierna de corzo/ciervo
(1500-2000 g)
1 200-210 1:30-2:15
Tipo de carne
Aire caliente múltiple
Nivel
Temperatura
°C
Tiempo
horas: min.
45
Grill infrarojo
Funciones de horno: Grill infrarojo con el ajuste de tempera-
tura máximo
1 Atención:Para asar a la parrilla, la puerta del horno tiene que estar ce-
rrada.
Para asar a la parrilla, utilizar la rejilla y la bandeja a la vez.
Los tiempos de asado a la parrilla son valores orientativos.
La función de asado a la parrilla es especialmente apta para trozos
planos de carne y pescado.
Tabla de asado a la parrilla
Alimentos Nivel Tiempo de asado
1er lado 2º lado
Hamburguesas 3 8-10 Min. 6-8 Min.
Solomillo de cerdo 2 10-12 Min. 6-10 Min.
Salchichas 3 8-10 Min. 6-8 Min.
Medallones de ternera,
bistecs de ternera lechal
3 6-7 Min. 5-6 Min.
Solomillo de ternera, roa-
stbeef (aprox. 1 kg)
2 10-12 Min. 10-12 Min.
Tostadas
1)
1) Utilizar la parrilla sin bandeja recogedora
3 4-6 Min. 3-5 Min.
Tostadas con guarnición 2 8-10 Min. ---
46
Grill + aire cal
Funciones de horno: Grill + aire cal
Plato
Tempe-
ratura
en °C
Bandeja Parrilla Tiempo
de coc-
ción en
minutos
Girar al
cabo de…
minutos
Nivel
Pollo
(900-1000 g)
160 1 2 50-60 25-30
Redondo de cerdo re-
lleno (2000 g)
160 1 2 90-95 45
Gratén de pasta 180 --- 2 30 ---
Gratén de patatas 200 --- 2 20-23 ---
Ñoquis, gratinados 180 --- 2 20-23 ---
Coliflor con
salsa holandesa
200 --- 2 15 ---
47
Descongelar
Funciones de horno: Secar/Descong
(ajuste de temperatura 30°C)
Colocar los alimentos desembalados en un plato sobre la parrilla.
No utilizar platos o fuentes para cubrir, ya que alargan considerable-
mente el tiempo de descongelación.
Para descongelar, inserte la parrilla en el primer nivel desde abajo.
Tabla de descongelación
Plato
Tiempo de des-
congelación
Min.
Tiempo de des-
congelación
posterior min.
Nota
Pollo, 1000 g 100-140 20-30
Colocar el pollo encima de un
platillo puesto al revés en un
plato grande
Darle la vuelta a la mitad del
tiempo
Carne, 1000g 100-140 20-30
Darle la vuelta a la mitad del
tiempo
Carne, 500g 90-120 20-30
Darle la vuelta a la mitad del
tiempo
Trucha, 150g 25-35 10-15 ---
Fresas, 300g 30-40 10-20 ---
Mantequilla,
250g
30-40 10-15 ---
Nata, 2 x 200g 80-100 10-15
La nata se puede montar per-
fectamente incluso si aún exis-
ten puntos ligeramente
congelados
Tarta, 1400g 60 60 ---
48
Secar
Funciones de horno: Secar/Descong
Utilice bandejas forradas con papel vegetal.
Se obtienen mejores resultados desconectando el horno a la mitad del
tiempo de secado, abriéndolo y dejándolo enfriar, a ser posible duran-
te la noche.
A continuación, acabe de secar el alimento.
Alimento a secar
Temperatura
en °C
Nivel
Tiempo en horas
(valor orientativo)
1 nivel 2 niveles
Verdura
judías 75 2 1 / 3 6-9
Pimientos (tiras) 75 2 1 / 3 5-8
Juliana 75 2 1 / 3 5-6
Setas 50 2 1 / 3 6-9
Hierbas aromáticas 40-50 2 1 / 3 2-4
Fruta
Ciruelas 75 2 1 / 3 8-12
Albaricoques 75 2 1 / 3 8-12
Gajos de manzana 75 2 1 / 3 6-9
Peras 75 2 1 / 3 9-13
49
Preparación de conservas
Funciones de horno: Aire caliente múltiple
Para preparar conservas, utilizar únicamente botes del mismo tama-
ño.
Botes con cierre Twist-Off o de bayoneta y latas metálicas no son
adecuados.
Para preparar conservas, utilizar el primer nivel desde abajo.
Utilice la bandeja para preparar conservas. Ofrece espacio hasta para
seis botes con una capacidad de 1 litro cada uno.
Todos los botes se deberían llenar hasta el mismo nivel y cerrar con
pinzas.
Coloque los botes de tal manera en la bandeja que no se toquen entre
ellos.
Vierta aprox. ½ litro de agua en la bandeja para mantener un nivel de
humedad suficiente en el interior del horno.
Cuando empiezan a subir burbujas en el líquido de los primeros botes
(en botes de 1-litro, al cabo de aprox. 35-60 minutos), desconecte el
horno o reduzca la temperatura a 100°C (ver tabla).
50
Tabla para conservas
Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orien-
tativos.
Alimentos a conservar
Temperatura
en°C
Cocer hasta que
empiecen a subir
burbujas
en min.
Continuar la
cocción a
100°C
en min.
Bayas
Fresas, arándanos,frambuesas,
uvas crespas maduras
160-170 35-45 ---
Uvas crespas inmaduras 160-170 35-45 10-15
Fruta de hueso
Peras, membrillos, ciruelas 160-170 35-45 10-15
Verdura
Zanahorias
1)
1) Dejar reposar en el hornoapagado
160-170 50-60 5-10
Setas
1)
160-170 40-60 10-15
Pepinillos 160-170 50-60 ---
Encurtidos variados 160-170 50-60 15
Colinabos, guisantes,
espárragos
160-170 50-60 15-20
Judías 160-170 50-60 ---
51
Microondas
Indicaciones para el uso
General
Después de desconectar el aparato, deje reposar los alimentos durante
varios minutos (ver tablas de microondas: tiempo de reposo).
Retire embalajes de aluminio, recipientes metálicos, etc. antes de pre-
parar los alimentos.
Cocción
A ser posible, cueza los alimentos tapados con un material apto
para microondas. Sólo se deberían cocer sin tapar si se tiene que
formar una costra.
Alimentos refrigerados o congelados necesitan un tiempo de coc-
ción más largo.
Alimentos en salsa se deberían remover de vez en cuando.
Cueza verdura con una estructura firme, como zanahorias, guisan-
tes o coliflor, con agua.
Dar la vuelta a los trozos de mayor tamaño aproximadamente a la
mitad del tiempo de cocción.
Corte la verdura, a ser posible, en trozos del mismo tamaño.
Utilice recipientes planos y amplios.
Descongelar carne, verdura, pescado
Coloque el alimento congelado y desembalado encima de un platito
colocado boca abajo con un recipiente debajo o encima de una pa-
rrilla de descongelación o un tamiz de plástico para que pueda es-
currirse el líquido de descongelación.
A la mitad del tiempo de descongelación, gire el alimento, divídalo
si es posible y separe las partes descongeladas.
Descongelar mantequilla, trozos de tarta, requesón
No descongele estos alimentos por completo en el aparato; deje
que terminen de hacerlo a temperatura ambiente. Así obtendrá un
resultado más uniforme. Eventuales embalajes o elementos
metálicos o de aluminio se tienen que retirar por completo antes de
la descongelación.
Descongelar fruta y verdura
Fruta y verdura que se quiere procesar cruda no se debería descon-
gelar por completo en el aparato; deje que terminen de hacerlo a
temperatura ambiente.
Fruta y verdura que se quiere cocer se puede cocer directamente
con una mayor potencia del microondas sin descongelación previa
52
Platos preparados
Platos precocinados en embalajes metálicos o bandejas de plástico
con tapa metálica sólo se deben descongelar o calentar en el micro-
ondas si están marcados expresamente como aptos para
microondas.
Observe estrictamente las indicaciones del fabricante impresas en
los embalajes (p.ej., retirar la tapa metálica y pinchar la lámina de
plástico).
53
Recipientes y materiales apropiados
1)
sin recubrimiento/decoración de plata, oro o metal
2)
sin contenido de cuarzo o metales, sin barniz que contenga metales
3)
¡Observe las temperaturas máximas indicadas por el fabricante!
X apto
-- no apto
Recipiente/material
Microondas
HornoGrill
infrarojo
Des-
congelar
Ca-
lentar
Cocción
Vidrio y porcelana refractarios (sin partes
metálicas, p.ej. Pyrex, Jenaer Glas)
X X X X
Vidrio y porcelana no refractarios
1)
X -- -- --
Vitrocerámica de material refractario/
resistente al frío (p.ej. Arcoflam), Parrilla
X X X X
Cerámica
2)
, loza
2)
X X X --
Plástico resistente al calor hasta 200°C
3)
X X X --
Cartón, papel X -- -- --
Lámina de conservación X -- -- --
Lámina de asado con cierre apto para
microondas
3)
X X X --
Fuentes de asado metálicas,
p.ej. esmalte, hierro fundido
-- -- -- X
Moldes con barnizado negro o
recubrimiento de silicona
3)
-- -- -- X
Bandeja -- -- -- X
Recipientes para dorar, p.ej. bandeja
Crostino o Crunch
-- X X --
Platos precocinados en embalajes
3)
X X X X
54
3 Lo que hay que tener en cuenta…
Los alimentos tienen formas y características diferentes. Se preparan
en distintas cantidades. Por esta razón varían también los tiempos y
las potencias necesarios para descongelar, calentar o cocer. Como
norma somera se aplica: Doble cantidad = casi el doble de tiempo
Al calentar con el microondas se produce el calor en el mismo alimen-
to. Por esta razón no se pueden calentar todos los puntos a la vez. En
consecuencia, especialmente grandes cantidades de alimentos se de-
berían remover o dar la vuelta.
En las tablas se indica el tiempo de reposo. Deje reposar el alimento
dentro o fuera del aparato para permitir la distribución uniforme del
calor.
Al preparar arroz se consiguen mejores resultados en recipientes pla-
nos y amplios.
55
Tabla de cocción microondas
Descongelar
Plato
Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Carne
Carne en un trozo 500 200 10-12 10-15 Dar la vuelta en-
tre medias
Bistecs 200 200 3-5 5-10
Dar la vuelta en-
tre medias, retirar
partes desconge-
ladas
Carne picada
mixta
500 200 10-15 10-15
Goulash 500 200 10-15 10-15
Aves
Pollo 1000 200 25-30 10-20
Dar la vuelta en-
tre medias, cubrir
partes desconge-
ladas con papel
de aluminio
Pechuga de pollo 100-200 200 3-5 10-15
Muslos de pollo 100-200 200 3-5 10-15
Pato 2000 200 45-60 20-30
Pescado
Pescado entero 500 100 10-15 15-20
Dar la vuelta en-
tre medias
Filete de pescado 500 100 10-12 15-20
Embutido
Embutido en lon-
chas
100 100 2-4 20-40 Dar la vuelta en-
tre medias
Productos lácteos
Requesón 250 100 10-15 25-30
Retirar elemen-
tos de aluminio,
girar a la mitad
del tiempo
Mantequilla 250 100 3-5 15-20
Queso 250 100 3-5 30-60
Nata 200 100 7-12 20-30 Quitar la tapa de
aluminio, remo-
ver entre medias
56
Pasteles/bollos
Masa de levadura 1 unidad 100 2-3 15-20
Girar el plato en-
tre medias
Tarta de queso 1 unidad 100 2-4 15-20
Tarta (tarta de
nata)
1 unidad 100 1-2 15-20
Pastel seco
(p.ej. tarta de
masa batida)
1 unidad 100 2-4 15-20
Girar el plato en-
tre medias
tarta de fruta 1 unidad 100 1-2 15-20
Pan 1kg 100 15-20 10-15
Girar entre me-
dias
Pan en rebanadas 0,5 kg 100 8-12 10-15
bollos 4 unidad 100 5-8 5-10
Fruta
Fresas 300 100 8-12 10-15
Descongelar
tapadas, remover
entre medias
Ciruelas, cerezas,
frambuesas,
grosellas,
albaricoques
250 100 8-10 10-15
Fundir
Chocolate /
cobertura
150 600 2-3 ---
Remover entre
medias
Mantequilla 100 200 2-4 ---
Calentar
Potitos para bebé 200 300 2-3 --- Remover entre
medias,
¡comprobar la
temperatura!
Leche para bebé
(biberón 180 ml)
200 1000 0:20-
0:40
--- Colocar la cucha-
ra en el biberón,
remover,
¡comprobar la
temperatura!
Plato
Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
57
Platos precocina-
dos
400-500 600 4-6 5
Si existe, retirar
la tapa de alumi-
nio, girar entre
medio
Plato precocinado
congelado
400-500 400 14-20 5
leche 1taza
aprox. 20
0ml
1000 1:15-
1:45
---
Colocar la cucha-
ra en el recipien-
te
agua 1taza
aprox. 20
0ml
1000 1:30-2 ---
Salsa 200 ml 600 1-2 --- Remover entre
medio
Sopa 300 ml 600 2-4 ---
Plato
Microondas
Cantidad
en g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
58
Cocción
1)
Cocer toda la verdura tapada.
Los tiempos indicados son valores orientativos y dependen del tipo y de las características del
alimento.
Plato
Microondas
Canti-
dad en
g
Potencia
en vatios
Dura-
ción en
min.
Tiempo de
reposo en
min.
Notas
Pescado entero 500 500 8-10 --- Cocer tapado,
girar repetida-
mente el recipien-
te entre medio
Filete de pescado 500 500 6-8 ---
Verdura, tiempo de
cocción corta, fresca
1)
500 600 12-16 ---
Añadir aprox.
50 ml de agua, co-
cer tapada,
remover entre me-
dio
Verdura, tiempo de
cocción corta, conge-
lada
1)
500 600 14-18 ---
Verdura, tiempo de
cocción larga, fresca
1)
500 600 14-20 ---
Verdura, tiempo de
cocción larga, conge-
lada
1)
500 600 18-24 ---
Patatas cocidas 800 g +
600 ml
1000 5-7 300 W /
15-20
Cocer tapadas,
remover entre me-
dio
arroz 300 g +
600 ml
1000 4-6 ---
59
Tabla de función combinada
Funciones del horno: Aire caliente múltiple + Microondas
o Grill + aire cal + Microondas
Plato
Recipien-
te para
asar/
hornear
Función
del
horno
Temp.
en
°C
Micro-
on.
vatios
Nivel
Tiempo
en
min.
Notas
Soufflé/
soufflé de
requesón
Molde para
gratenes
sobre pa-
rrilla
+ 250 600 1 25-35
Soufflé/
gratén
Molde para
gratenes
sobre pa-
rrilla
+ 250 600 1 30-40
Pato
2000 g
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+
Primero
250
1)
después
180
300
300
1 40-60
Dar la
vuelta al
cabo de
15 min.,
después
180°C,
10 min. de
tiempo de
reposo
Filetes de
pescado
350 g
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 250 600 1 15-20
Rellenos,
enrolla-
dos, con-
dimentado
s
Gratén de
pescado
1400 g
Recipiente
de vidrio
+ 250 300 1 30-40
Aves ente-
ras
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 200 300 1 30-40
Dar la
vuelta al
cabo de
20 min.
Medias
aves
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 200 300 1 25-35
Dar la
vuelta al
cabo de
15 min.
Asado de
carne pica-
da 650 g
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 250 300 1 30-40
5min. de
tiempo de
reposo
60
Muslos de
pollo
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 250 600 1 20-25
Dar la
vuelta al
cabo de
20 min.
Asado de
ternera
1000 g
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 210 300 1 30-40
Dar la
vuelta al
cabo de
25 min.,
sin tapar,
5min. de
tiempo de
reposo
Gratén de
patatas
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 250 600 1 20-25
Poner
queso por
encima
Pierna de
cordero
con hueso
1000 g
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 180 300 1 30-40
5min. de
tiempo de
reposo
Pierna de
cordero sin
hueso
1000 g
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 200 300 1 30-40
5min. de
tiempo de
reposo
Lasaña
1200 g
Molde para
gratenes
sobre pa-
rrilla
+ 250 400 1 25-30
Gratén de
pasta
1800 g
Molde para
gratenes
sobre pa-
rrilla
+ 250 400 1 30-35
Remover
al cabo de
20 min.
Pimientos
rellenos
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 250 400 1 20-25
Mitades de
pimiento
rellenas de
queso/ver-
duras
Plato
Recipien-
te para
asar/
hornear
Función
del
horno
Temp.
en
°C
Micro-
on.
vatios
Nivel
Tiempo
en
min.
Notas
61
1)
Precalentar el horno a la temperatura indicada.
Los tiempos de cocción y las temperaturas indicados son valores orientativos y dependen del tipo y
de las características del alimento.
Consejos para el microondas
Asado de
vaca
1000 g
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 180 400 1 60-70
10 min. de
tiempo de
reposo,
dar la
vuelta una
vez, cocer
tapado
Asado de
cuello de
cerdo
1200 g
Recipiente
de vidrio
sobre pa-
rrilla
+ 230 400 1 55-65
5min. de
tiempo de
reposo,
dar la
vuelta una
vez
Resultado Corrección
No encuentra datos para la cantidad
de alimento preparada.
Oriéntese en un alimento similar. Alargue o
reduzca los tiempos de cocción según la si-
guiente regla:
Doble cantidad = casi el doble del tiempo
Media cantidad = mitad del tiempo
El alimento está demasiado seco. Ajuste un tiempo de cocción más corto o se-
leccione una menor potencia de microondas.
Al finalizar el tiempo, el alimento aún
no está descongelado, caliente o he-
cho.
Ajuste un tiempo de cocción más largo o se-
leccione una mayor potencia de microondas
Tenga en cuenta que alimentos más altos ne-
cesitan más tiempo.
Al finalizar el tiempo de cocción, el
alimento está sobrecalentado en el
borde y aún sin terminar en el centro.
La próxima vez, seleccione una potencia más
baja y un tiempo más largo.
Remueva entre medias los líquidos, p.ej. sopa.
Plato
Recipien-
te para
asar/
hornear
Función
del
horno
Temp.
en
°C
Micro-
on.
vatios
Nivel
Tiempo
en
min.
Notas
62
Platos comprobados según IEC 60705
(potencia del microondas 1000 vatios)
Los organismos de control comprueban la calidad y el funcionamiento
de los aparatos de microondas en base a platos específicos.
Plato
Potencia
en vatios
Fun-
ción del
horno
Nivel
Dura-
ción en
min.
Tiempo
de
reposo
en min.
Nota
Crema de
huevo (12.3.1)
300 Base de
vidrio
30-40 120 Girar una vez el
molde a la
mitad del tiem-
po
Masa de galle-
ta (12.3.2)
600 Base de
vidrio
8-10 5
Cocer un asa-
do de carne
picada (12.3.3)
500 Base de
vidrio
20-22 5 Cubrir, girar una
vez el molde a
la mitad del
tiempo
Gratén de pa-
tatas (12.3.4)
500 1 40 5
Pastel (12.3.5) 200 2 20 5
Asar a la pa-
rrilla un pollo
de 1200 g
(12.3.6)
300 1 35 5 Dar la vuelta al
cabo de 15 min.
Descongelar
carne picada
(13.3.)
100 Base de
vidrio
15-20 5 Dar la vuelta
entre medias,
retirar partes
descongeladas
Descongelar
frambuesas
(B.2.1)
100 Base de
vidrio
11-1 3 5 Cubrir
63
Programas
El aparato dispone de 12 funciones programadas que se pueden selec-
cionar sucesivamente a través de la tecla Programas de cocción/
asado .
Para los ajustes, véase el capítulo Funciones adicionales: Programas del
microondas.
Pro-
grama
Fun-
ción
Receta
Peso
Pre-
ajuste
actual
Función
de con-
serva-
ción del
calor
“HH“
Pre-
ajus-te
mín. máx.
P1
Des-
congelar
1)
Aves 1000 g 100 g 1500 g
19 min.
40 seg.
No
P2 Carne 800 g 100 g 1500 g
17 min.
36 seg.
No
P3 Pescado 1000 g 100 g 1500 g
15 min.
20 seg.
No
P4 Pan 500 g 100 g 1500 g 6 min. No
64
P5
Cocción
1)
Verdura
conge-
lada en
trozos
peque-
ños +
50 ml
de agua
800 g 100 g 1000 g
15 min.
44 seg.
P6
Verdura
conge-
lada en
trozos
grandes
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1000 g
22 min.
56 seg.
P7
Verdura
fresca
en tro-
zos pe-
queños
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1000 g 24 min. No
P8
Verdura
fresca
en tro-
zos
grandes
+ 50 ml
de agua
800 g 100 g 1000 g
26 min.
40 seg.
No
P9
Patatas
+
100 ml
de agua
600 g 100 g 1000 g
17 min.
12 seg.
No
P10 Pescado 1000 g 100 g 1000 g
21 min.
40 seg.
Pro-
grama
Fun-
ción
Receta
Peso
Pre-
ajuste
actual
Función
de con-
serva-
ción del
calor
“HH“
Pre-
ajus-te
mín. máx.
65
1)
En las funciones Descongelar y Cocción, dar la vuelta varias veces a los alimentos
P11
Función
combi-
nada
1)
Gratén
de pata-
tas
1000 g 400 g 1800 g 30 min.
P12 Pollo 1000 g 500 g 1400 g 30 min.
Pro-
grama
Fun-
ción
Receta
Peso
Pre-
ajuste
actual
Función
de con-
serva-
ción del
calor
“HH“
Pre-
ajus-te
mín. máx.
66
PATATA GRATINADA (para 4-5 personas)
Ingredientes:
750 g de patatas
100 g de queso Gruyère o Emmental rallado
1 huevo
75 ml de leche o nata
2 cucharadas de mantequilla
1/2 cucharada de tomillo
1 diente de ajo pelado
Sal, pimienta y nuez moscada
Preparación:
Pelar las patatas, cortarlas en rodajas de aprox. 3 mm de grosor, secarlas
y salpimentarlas.
Distribuir la mitad de las rodajas de patata en un molde refractario en-
grasado y espolvorear un poco de queso rallado encima. Colocar las ro-
dajas de patata restantes encima y espolvorear el resto del queso
encima.
Machacar el diente de ajo y mezclarlo con los huevos, la leche y el to-
millo. Salar la mezcla y verterla encima de las patatas.
Colocar la mantequilla en trocitos encima del gratén.
Ajuste Nivel Duración
P 11 PATATA GRATINADA 2 30 min.
67
POLLO 1200 G
Ingredientes:
1 pollo (1000 - 1200 g)
2 cucharadas de aceite
Sal, pimienta, pimentón y curry
Preparación:
Lavar el pollo y secarlo con papel de cocina.
Mezclar los condimentos con aceite y untar uniformemente el interior
y el exterior del pollo.
Colocar el pollo con la pechuga hacia abajo en un molde refractario o
de vidrio con inserto perforado (accesorio especial).
Dar la vuelta al pollo a mitad de la cocción.
Comprobar el estado de cocción después de la primera señal acústica. Si
es necesario, dejar transcurrir el tiempo de cocción restante hasta la se-
gunda señal acústica (aprox. 10 min.).
Ajuste Nivel Duración
P12 POLLO 1200 G 2 30 min.
68
Limpieza y mantenimiento
1
Aviso: Para la limpieza, el aparato tiene que estar desconectado y en-
friado.
Aviso: Por razones de seguridad queda prohibido limpiar el aparato con
un limpiador de chorro de vapor o de alta presión!
Atención: No utilice productos abrasivos o agresivos ni objetos
abrasivos.
Exterior del aparato
Limpie el lado frontal del aparato con un paño suave y agua jabonosa
caliente.
Para frontales métalicos utilice productos de limpieza corrientes en el
mercado.
Interior del horno
Limpie el aparato después de cada uso. De este modo, la suciedad se
puede eliminar fácilmente y no se quema.
1.Al abrir la puerta del horno, se conecta automáticamente la ilumina-
ción del horno.
2.Limpie el horno después de cada uso con agua y detergente y séquelo.
3 La suciedad rebelde se puede eliminar con limpiadores de horno espe-
ciales.
1 Atención: ¡En caso de utilizar aerosol de limpieza para hornos, observe
estrictamente las indicaciones del fabricante!
Accesorios
Lave y seque bien todos los elementos insertables (parrilla, bandejas de
hornear, etc.) después de cada uso. Primero remójelos un rato para faci-
litar su limpieza.
69
Rejilla insertable
Para la limpieza de las paredes laterales se pueden quitar las rejillas in-
sertables en los lados izquierdo y derecho del horno.
Quitar la rejilla insertable
Para el desmontaje, levante la rejilla
y desengánchela de los soportes
superiores.
Insertar la rejilla insertable
Para el montaje, vuelva a enganchar
la rejilla en los soportes superiores.
70
Iluminación del horno
1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara
del horno:
¡Apague el horno!
Desenrosque o desconecte los fusibles instalados en su caja.
3 Para proteger la lámpara y la pantalla de cristal extienda un trapo sobre
la solera.
Cómo cambiar la lámpara lateral del horno/
limpiar la pantalla de cristal
1.Retire la rejilla lateral izquierda.
2.Retire la pantalla de cristal y proce-
da a limpiarla.
3.Si el caso lo requiere: Recambie
la lámpara del horno de 20 vatios,
12 V, resistente a temperaturas
de hasta 300°C.
3 Las lámparas halógenas han de sujetarse siempre con un trapo para im-
pedir que se le inscrusten residuos
de grasa.
4.Vuelva a colocar la pantalla de cristal.
5.Monte otra vez la rejilla lateral.
71
¿Qué hacer cuando
Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección
indicadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.
1 ¡Advertencia! Las reparaciones en el aparato deben ser ejecutadas úni-
camente por técnicos cualificados. En caso de reparaciones inadecuadas
se pueden producir considerables peligros para el usuario.
Problema Posible causa Corrección
El horno no se calienta El horno no está conectado conectar el horno
La hora no está ajustada Ajustar la hora
No se han realizado los ajustes
necesarios
Comprobar los ajustes
La desconexión de seguridad
del horno se ha disparado
Ver Desconexión de seguri-
dad
El bloqueo contra la manipu-
lación por niños está conecta-
do
Desconectar bloqueo contra
la manipulación por niños
El fusible en la instalación do-
méstica (caja de fusibles) se ha
disparado
Comprobar el fusible Si los
fusibles se dispararan repeti-
damente, consultar a un
electricista homologado
El microondas no tra-
trabaja
La puerta del horno no está
cerrada correctamente
Cierre la puerta del horno
Las juntas de la puerta y
las superficies de obturación
están sucias
Limpie las juntas de la puerta
y las superficies de obtura-
ción
La tecla Inicio no ha sido
accionada
Pulse la tecla Inicio
Falla la iluminación del
horno
La bombilla del horno está
defectuosa
Cambiar la bombilla del hor-
horno
En el indicador está en-
cendido ”d“ y el horno
no se calienta
El ventilador no fun-
ciona
La función de prueba está
conectada
Desconectar el aparato
Mantenga pulsadas simultá-
neamente las teclas
y hasta que suene la se-
ñal y se apague la ”d“ en el
indicador
72
3 En caso de errores de manejo, la visita del técnico del Servicio posventa
o del distribuidor deberá ser facturada incluso durante el período de
garantía.
3 Nota para aparatos con frontal metálico:
Debido al frente frío de su aparato, el cristal de la puerta se puede em-
pañar brevemente después de abrir la puerta durante o poco después
de hornear o asar.
73
Instrucciones de montaje
1
Atención: El montaje y la conexión del aparato nuevo deben ser ejecu-
tados únicamente por un técnico homologado.
Sírvase observar esta indicación, dado que, de lo contrario, se extingue
todo derecho de garantía en caso de eventuales daños.
1 Indicaciones para la seguridad para el instalador
En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que per-
mite separar el aparato de la red en todos los polos con una apertura
de contactos de mín. 3mm.
Como dispositivos de separación apropiados se consideran, por ejem-
plo, cortacircuitos automáticos, fusibles (los fusibles roscados se tie-
nen que retirar del portafusibles), interruptores FI y contactores.
La conexión mediante una caja de enchufe se tiene que prever, por
parte del cliente, de tal modo que la caja de enchufe se encuentre ac-
cesible y esté situada fuera del espacio de coordinación.
La estabilidad del armario empotrado tiene que corresponder a
DIN 68930.
Las cocinas empotradas y las encimeras empotradas están equipadas
con sistemas de enchufe especiales. Por razones de seguridad, sólo se
deben combinar con aparatos del mismo fabricante.
74
592
5
6
7
388
52
0
m
in.560
380-383
m
in
.5
5
0
20
252
375
13
592
20
388 388
m
in.560
380-383
m
in
.5
5
0
59
2
56
7
380
252
375
13
75
388
min.560
380
m
in
.
5
5
0
5
9
2
567
380
388
592
20
388
380-383
252
375
13
alternativ
76
77
78
Servicio posventa
En caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-
blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso (capítulo
"Qué hacer cuando…").
Si esto no fuera posible, sírvase consultar al Servicio postventa o a una
de nuestras delegaciones de servicio técnico.
Para poder ayudarle rápidamente,
necesitamos los siguientes datos:
Denominación del modelo
Número de producto (PNC)
Número de serie (Nº S)
(Los números figuran en la placa
de características)
Tipo de fallo
Eventual mensaje de error visuali-
zado en el aparato
Para tener a mano los números de referencia necesarios de su aparato,
le recomendamos anotarlos aquí:
Denominación del modelo: .....................................
PNC: .....................................
Nº S: .....................................
79
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior. Más
de 55 millones de productos del Grupo Electrolux ( frigoríficos, congeladores, cocinas, lavadoras, aspiradores,
motosierras y cortacéspedes ) se venden cada año por un valor aproximado de 14 billones de US$ en más de
150 países del mundo.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
315 7867 05-A-251005-01 Salvo modificaciones
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Aeg-Electrolux KB9810E-M Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para