TCHELICON GoXLR Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido
Quick Start Guide
GO XLR
Revolutionary Online Broadcaster Platform with 4-Channel Mixer,
Motorized Faders, Sound and Vocal Eects
V 1.0
2 3Quick Start GuideGO XLR
Terminals marked with
this symbol carry
electrical current of
sucient magnitude to constitute risk
of electric shock. Use only high-quality
professional speaker cables with ¼" TS
or twist-locking plugs pre-installed.
Allother installation or modication
should be performed only by
qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
dangerous voltage inside the enclosure
- voltage that may be sucient to
constitute a risk ofshock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
themanual.
Caution
To reduce the risk of
electric shock, do not
remove the top cover (or the rear
section). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualiedpersonnel.
Caution
To reduce the risk of
re or electric shock, do
not expose this appliance to rain and
moisture. Theapparatus shall not
be exposed to dripping or splashing
liquids and no objects lled with
liquids, such as vases, shall be placed
on the apparatus.
Caution
These service instructions
are for use by qualied
service personnel only. Toreduce
the risk of electric shock do not
perform any servicing other than that
contained in the operation instructions.
Repairshave to be performed by
qualied servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other.
A grounding-type plug has two blades
and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided
for your safety. Ifthe provided plug
does not t into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from
the apparatus.
11. Use only attachments/accessories
specied by themanufacturer.
12. Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket, or
table specied by
the manufacturer,
orsold with
the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury
from tip-over.
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for
long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord
or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has beendropped.
15. The apparatus shall be connected
to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect
device shall remain readily operable.
17. Correct disposal of
this product: This
symbol indicates that
this product must not
be disposed of with
household waste, according to the
WEEE Directive (2012/19/EU) and your
national law. This product should be
taken to a collection center licensed for
the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact
on the environment and human health
due to potentially hazardous
substances that are generally
associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal
of this product will contribute to the
ecient use of natural resources. For
more information about where you can
take your waste equipment for
recycling, please contact your local city
oce, or your household waste
collection service.
18. Do not install in a conned space,
such as a book case or similar unit.
19. Do not place naked ame
sources, such as lighted candles,
on the apparatus.
20. Please keep the environmental
aspects of battery disposal in mind.
Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21. This apparatus may be used in
tropical and moderate climates up
to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for
any loss which may be suered by
any person who relies either wholly
or in part upon any description,
photograph, or statement contained
herein. Technical specications,
appearances and other information
LEGAL DISCLAIMER
Important Safety
Instructions
are subject to change without notice.
All trademarks are the property
of their respective owners. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone and Coolaudio are
trademarks or registered trademarks
of Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding Music Tribe’s Limited
Warranty, please see complete details
online at musictribe.com/warranty.
Las terminales marcadas
con este símbolo
transportan corriente
eléctrica de magnitud suciente como
para constituir un riesgo de descarga
eléctrica. Utilicesolo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prejados. Cualquier otra instalación o
modicación debe ser realizada
únicamente por un técnicocualicado.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte de la
presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para
constituir un riesgo dedescarga.
Este símbolo, siempre que
aparece, leadvierte sobre
instrucciones operativas y
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
leaelmanual.
Atención
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no
quite la tapa (olaparte posterior).
Nohay piezas en el interior del equipo
que puedan ser reparadas por el
usuario. Sies necesario, póngase en
contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente
que pueda salpicar o derramar algún
líquido sobre el aparato. Nocoloque
ningún tipo de recipiente para líquidos
sobre elaparato.
Atención
Las instrucciones
de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualicado. Paraevitar el
riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de
operaciones. Lasreparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca
del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas
de ventilación. Instale el equipo
de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplicadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca
la conexión a tierra del aparato o del
cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos,
uno de los cuales tiene un contacto
más ancho que el otro. Una clavija
con puesta a tierra dispone de tres
contactos: dos polos y la puesta a
tierra. El contacto ancho y el tercer
contacto, respectivamente, son los que
garantizan una mayor seguridad. Si el
enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para
cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y
en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos
o accesorios especicados por
el fabricante.
12. Use
únicamente la
carretilla,
plataforma,
trípode, soporte o
mesa especicados
por el fabricante o suministrados junto
con el equipo. Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar daños y
caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones
únicamente a servicios técnicos
cualicados. La unidad requiere
mantenimiento siempre que haya
sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe
presentaran daños, sehubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que
la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector
de red sirve como único medio
de desconexión, éste debe ser
accesiblefácilmente.
Instrucciones de
seguridad
LIMITED WARRANTY
4 5Quick Start GuideGO XLR
17. Cómo debe
deshacerse de este
aparato: Este símbolo
indica que este aparato
no debe ser tratado
como basura orgánica, según lo
indicado en la Directiva WEEE (2012/19/
EU) y a las normativas aplicables en su
país. En lugar de ello deberá llevarlo al
punto limpio más cercano para el
reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará
ayudando a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud que podrían ser
provocadas por una gestión inadecuada
de este tipo de aparatos. Además,
el reciclaje de materiales ayudará a
conservar los recursos naturales. Para
más información acerca del reciclaje de
este aparato, póngase en contacto con
el Ayuntamiento de su ciudad o con el
punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un
espacio muy reducido, tal como
encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con
llama, como una vela encendida,
sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las
advertencias relativas al reciclaje
y correcta eliminación de las pilas.
Las pilas deben ser siempre eliminadas
en un punto limpio y nunca con el resto
de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en
lugares con climas tropicales y
moderados que soporten temperaturas
de hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o armaciones
contenidas en este documento.
Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento están
sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales
que aparecen aquí son propiedad
de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone y Coolaudio
son marcas comerciales o marcas
registradas de Music Tribe Global
Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Reservados todos
los derechos.
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de Music Tribe,
consulte online toda la información en
la web musictribe.com/warranty.
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique
susante pour constituer un risque
d’électrocution. Utilisez uniquement
des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono
6,35 mm ou ches à verrouillages déjà
installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée
uniquement par un personnel qualié.
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de lappareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les
consignes d’utilisation
et dentre ! Tienimportantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation delappareil.
Attention
Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne pas ouvrir le capot
de l’appareil ni démonter le panneau
arrière. L’intérieur de l’appareil ne
possède aucun élément réparable par
l’utilisateur. Laissertoute réparation à
un professionnelqualié.
Attention
Pour réduire les risques
de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie, à la moisissure, auxgouttes
ou aux éclaboussures. Ne posez pas
de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (unvase par exemple).
Attention
Ces consignes de
sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel
qualié. Pour éviter tout risque de
choc électrique, n’eectuez aucune
réparation sur l’appareil qui ne soit
décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un
technicienspécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez lappareil avec un
chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la
bonne ventilation de l’appareil via ses
ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant
l’installation del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à
proximité d’une source de chaleur telle
qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y
compris un ampli depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises
terre. Les prises bipolaires possèdent
deux contacts de largeur diérente.
Leplus large est le contact de sécurité.
Les prises terre possèdent deux
contacts plus une mise à la terre
servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon dali-
mentation fourni ne correspond pas à
celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
eectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
sufsamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et
de l’endroit où il est relié à l’appareil;
cela est également valable pour une
éventuelle rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement
des accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentoirs,
despieds et des
surfaces de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la
tension secteur en cas d’orage ou si
l’appareil reste inutilisé pendant une
longue période de temps.
14. Les travaux d’entretien de
l’appareil doivent être eectués
uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si
l’appareil est endommagé de quelque
façon que ce soit (dommagessur le
cordon d’alimentation ou la prise par
exemple), siun liquide ou un objet
a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite dune chute.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection
par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut
appropriée de ce
produit: Ce symbole
indique qu’en accord
avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans
votre pays, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers.
Ce produit doit être déposé dans un
point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE).
Une mauvaise manipulation de ce type
de déchets pourrait avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
ecace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit
où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un
espace conné tel qu’une bibliothèque
ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets
enammés, tels que des bougies
allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact
environnemental lorsque vous mettez
des piles au rebus. Les piles usées
doivent être dépoes dans un point de
collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous
un climat tropical ou modéré avec des
températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour
responsable pour toute perte pouvant
être subie par toute personne se
ant en partie ou en totalité à
toute description, photographie
ou armation contenue dans ce
document. Les caractéristiques,
l’apparence et d’autres informations
peuvent faire l’objet de modications
sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires
respectifs. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
et Coolaudio sont des marques ou
marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
Music Tribe, consultez le site Internet
musictribe.com/warranty.
Vorsicht
Die mit dem Symbol
markierten Anschlüsse
hren so viel Spannung, dassdie
Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige,
professionelle Lautsprecherkabel
mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder
Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modikationen
sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Stromschlag
auszuschließen, darf die
Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwandnicht abgenommen
werden. ImInnern des Geräts benden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualiziertem Personal
ausgeführtwerden.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
GARANTIE LIMITÉE
Wichtige
Sicherheitshinweise
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
6 7Quick Start GuideGO XLR
BESCHRÄNKTE GARANTIE
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Instruções de
Segurança Importantes
Achtung
Um eine Gefährdung
durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf
dieses Gerät weder Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände,
wie z. B. Vasen, aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualiziertes
Personal zu befolgen. Umeine
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
dienicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in
der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall
die Sicherheitsvorrichtung von
Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein
Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Steckkontakte
und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der
zusätzliche Erdungskontakt dient
Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte
Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an
einen Elektriker, damit die Steckdose
entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, dielaut Hersteller
geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrich-
tungen, Stative,
Halter oder Tische,
die vom Hersteller
benannt oder im Lieferumfang des
Geräts enthalten sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig
beim Bewegen der
Wagen- Gerätkombination,
umVerletzungen durch Stolpern
zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualiziertem Service-
Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde
(z. B. Beschädigung des Netzkabels
oder Steckers), Gegenstände oder
Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder auf
den Boden gefallen ist.
17. Korrekte
Entsorgung dieses
Produkts: Dieses Symbol
weist darauf hin, das
Produkt entsprechend
der WEEE Direktive (2012/19/EU) und
der jeweiligen nationalen Gesetze nicht
zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen
zu entsorgen. DiesesProdukt sollte bei
einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und
elektronischer Geräte (EEE) abgegeben
werden. Wegen bedenklicher
Substanzen, diegenerell mit
elektrischen und elektronischen
Geräten in Verbindung stehen, könnte
eine unsachgemäße Behandlung dieser
Abfallart eine negative Auswirkung auf
Umwelt und Gesundheit haben.
Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung
natürlicher Ressourcen. Fürweitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle
nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro,
Entsorgungsamt oder zu Ihrem
Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht
in einer beengten Umgebung, zum
Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
oenen Flammen, etwa brennende
Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung
von Batterien den Umweltschutz-
Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt
werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen
und gemäßigten Klimazonen bis
45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild
und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung
geändert werden. Alle Warenzeichen
sind Eigentum der jeweiligen
Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera
, Oberheim, Auratone
und
Coolaudio sind Warenzeichen oder
eingetragene Warenzeichen der
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen
bezüglich der von Music Tribe
gewährten beschränkten
Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Aviso!
Terminais marcados
com o símbolo carregam
corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de
choque elétrico. Use apenas cabos
de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues
com trava de torção pré-instalados.
Todas as outras instalações e
modicações devem ser efetuadas por
pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer
que o encontre, alerta-o
para a leitura das
instruções de manuseamento que
acompanham o equipamento. Por favor
leia o manual deinstruções.
Atenção
De forma a diminuir
o risco de choque
eléctrico, nãoremover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças
substituíveis por parte do utilizador no
seu interior. Para esse efeito recorrer a
um técnicoqualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Alémdisso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, taiscomojarras.
Atenção
Estas instruções de
operação devem ser
utilizadas, emexclusivo, por técnicos
de assistência qualicados. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções
de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar
choques eléctricos não proceda a
reparações ou intervenções, que
não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir
as qualicaçõesnecessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto
de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule o objectivo de
segurança das chas polarizadas ou
do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas
sendo uma mais larga do que a outra.
Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente
de ligação à terra. A palheta larga ou
o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida
não encaixar na sua tomada, consulte
um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas chas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verique particularmente nas chas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especicados pelofabricante.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou
vendidos com o dispositivo.
Quandoutilizar um carrinho, tenha
cuidado ao mover o conjunto carrinho/
dispositivo para evitar danos provocados
pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for
utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação
deve ser sempre efectuado por
pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver
sido de alguma forma danicada,
como por exemplo: no caso do cabo de
alimentação ou cha se encontrarem
danicados; naeventualidade de
líquido ter sido derramado ou objectos
terem caído para dentro do dispositivo;
no caso da unidade ter estado exposta
à chuva ou à humidade; seesta
não funcionar normalmente, ou se
tiver caído.
17. Correcta eliminação
deste produto: este
símbolo indica que o
produto não deve ser
eliminado juntamente
com os resíduos domésticos, segundo a
Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá ser levado
para um centro de recolha licenciado para
a reciclagem de resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos
(EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual
8 9Quick Start GuideGO XLR
impacto negativo no ambiente e na
saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao
mesmo tempo, a sua colaboração para a
eliminação correcta deste produto irá
contribuir para a utilização eciente dos
recursos naturais. Paramais informação
acerca dos locais onde poderá deixar o
seu equipamento usado para reciclagem,
é favor contactar os serviços municipais
locais, a entidade de gestão de resíduos
ou os serviços de recolha de
resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares
connados, tais como estantes ou
unidades similares.
19. Não coloque fontes de
chama, tais como velas acesas,
sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos
ambientais de descarte de bateria.
Baterias devem ser descartadas em um
ponto de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em
climas tropicais e moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza
por perda alguma que possa ser
sofrida por qualquer pessoa que
dependa, seja de maneira completa
ou parcial, de qualquer descrição,
fotograa, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modicações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade
de seus respectivos donos. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera
, Oberheim, Auratone
e Coolaudio são marcas ou marcas
registradas do Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do Music Tribe, favor vericar
detalhes na íntegra através do website
musictribe.com/warranty.
Attenzione
I terminali contrassegnati
con il simbolo conducono
una corrente elettrica suciente a
costituire un rischio di scossa elettrica.
Usareunicamente cavi per altoparlanti
(Speaker) d’elevata qualità con
connettori jack TS da ¼"pre-installati.
Ognialtra installazione o modica deve
essere eettuata esclusivamente da
personale tecnico qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque
appaia, avverte della
presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis,
tensione che può essere suciente per
costituire un rischio di scossa elettrica.
Attenzione
Questo simbolo,
ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione
allegata. Si invita a leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di
scosse elettriche, non
rimuovere il coperchio superiore (o la
sezione posteriore). All'interno non ci
sono parti riparabili dall'utente. Per la
manutenzione rivolgersi a personale
qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio
di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo
apparecchio a pioggia e umidità.
L'apparecchio non deve essere esposto
a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun
oggetto contenente liquidi, come vasi,
deve essere collocato sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di
servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche non eseguire interventi
di manutenzione diversi da quelli
contenuti nel manuale di istruzioni. Le
riparazioni devono essere eseguite da
personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli
avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo
vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un
panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di
ventilazione. Installare in conformità
con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di
calore come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi
amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita
dalla spina polarizzata o con messa
a terra. Una spina polarizzata ha due
lame, una più larga dell'altra. Una spina
con messa a terra ha due lame e un
terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per
la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di
alimentazione dal calpestio o essere
schiacciato in particolare alle spine,
prese di corrente e il punto in cui esce
dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente
dispositivi/accessori specicati dal
produttore.
GARANTIA LIMITADA
LEGAL RENUNCIANTE
12. Utilizzare
solo carrelli,
supporti, treppiedi,
stae o tavoli
indicati dal
produttore o
venduti con l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare attenzione quando
si sposta la combinazione carrello/
apparecchio per evitare lesioni dovute
al ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio
durante i temporali o se non è utilizzato
per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a
personale qualicato. La manutenzione
è necessaria quando l'apparecchio
è danneggiato in qualsiasi modo,
come danneggiamento del cavo
di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti
nell'apparecchio, se l'apparecchio è
stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere
collegato a una presa di corrente
elettrica con messa a terra di
protezione.
16. e la spina o una presa del
dispositivo è utilizzata come dispositivo
di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento
corretto di questo
prodotto: questo
simbolo indica che
questo dispositivo non
deve essere smaltito
insieme ai riuti domestici, secondo la
Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra
legislazione nazionale. Questo prodotto
deve essere portato in un centro di
raccolta autorizzato per il riciclaggio di
riuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). La cattiva gestione
di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo
sull'ambiente e sulla salute umana a
causa di sostanze potenzialmente
pericolose che sono generalmente
associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso
tempo la vostra collaborazione al
corretto smaltimento di questo
prodotto contribuirà all'utilizzo
eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è
possibile trasportare le apparecchiature
per il riciclaggio vi invitiamo a
contattare l'ucio comunale locale o il
servizio di raccolta dei riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio
ristretto, come in una libreria o in una
struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti
di amme libere, come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie,
tenere in considerazione gli aspetti
ambientali. Le batterie devono essere
smaltite in un punto di raccolta delle
batterie esauste.
21. Questo apparecchio può essere
usato in climi tropicali e temperati
no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni
che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi
descrizione, fotograa o dichiarazione
contenuta qui. Speciche tecniche,
aspetti e altre informazioni sono
soggette a modiche senza preavviso.
Tutti i marchi sono di proprietà
dei rispettivi titolari. Midas, Klark
Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone
e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia
applicabili e le informazioni aggiuntive
relative alla garanzia limitata di Music
Tribe, consultare online i dettagli
completi su musictribe.com/warranty.
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt
zijn met het symbool
voeren een zodanig hoge spanning dat
ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruikuitsluitend
kwalitatief hoogwaardige, in de
handel verkrijgbare luidsprekerkabels
die voorzien zijn van ¼"TS stekkers.
Laatuitsluitend gekwaliceerd
personeel alleoverige installatie- of
modicatiehandelingenuitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd
op belangrijke bedienings
- en
onderhoudsvoorschriften in de
bijbehorende documenten. Wijvragen
u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen
geval de bovenste
afdekking (vanhet achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een
elektrische schok. Hetapparaat bevat
geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen
uitsluitend door gekwaliceerd
personeel uitgevoerdworden.
Attentie
Om het risico op brand
of elektrische schokken
te beperken, dient u te voorkomen
dat dit apparaat wordt blootgesteld
aan regen en vocht. Hetapparaat
mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water
en er mogen geen met water gevulde
voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat wordengezet.
Attentie
Deze
onderhoudsinstructies
zijn uitsluitend bedoeld voor
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Informazioni importanti
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
10 11Quick Start GuideGO XLR
onderhoudshandelingen verrichten dan
in de bedieningsinstructies vermeld
staan. Reparatiewerkzaamheden
mogen alleen uitgevoerd worden door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen
in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de
buurt vanwater.
6. Reinig het uitsluitend met een
drogedoek.
7. Let erop geen van de ventilatie-
openingen te bedekken. Plaats en
installeer het volgens de voor- schriften
van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden
geplaatst in de buurt van radiatoren,
warmte-uitlaten, kachels of andere
zaken (ook versterkers) diewarmte
afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door
de polarisatie- of aardingsstekker
wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee
bladen, waarvaner een breder is dan
het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel
voor de aarding. Het bredere blad of
het derde uitsteeksel zijn er voor uw
veiligheid. Mochtde geleverde stekker
niet in uw stopcontact passen, laat
het contact dan door een elektricien
vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen,
moetde stroomleiding zo gelegd
worden dat er niet kan worden over
gelopen en dat ze beschermd is
tegen scherpe kanten. Zorg zeker
voor voldoende bescherming aan de
stekkers, deverlengkabels en het punt
waar het netsnoer het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een
intacte aarddraad aan het stroomnet
aangeslotenzijn.
12. Wanneer de stekker
van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele
eenheid voor het uitschakelen is,
dientdeze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de
producent gespeci- ceerd toebehoren
c.q. onderdelen.
14. Gebruik
het apparaat
uitsluitend in
combinatie met de
wagen, hetstatief,
dedriepoot, de
beugel of tafel die door de producent
is aangegeven, of die in combinatie
met het apparaat wordt verkocht. Bij
gebruik van een wagen dient men
voorzichtig te zijn bij het verrijden van
de combinatie wagen/apparaat en
letsel door vallen tevoorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat
langere tijd niet gebruikt, haalt u de
stekker uit hetstopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties
door vakkundig en bevoegd personeel
uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze
beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld
als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of
voorwerpen in terecht zijn gekomen,
als het aan regen of vochtigheid
heeft bloot-gestaan, niet normaal
functioneert of wanneer het
isgevallen.
17. Correcte afvoer van
dit product: dit symbool
geeft aan dat u dit
product op grond van de
AEEA-richtlijn
(2012/19/EU) en de
nationale wetgeving van uw land niet
met het gewone huishoudelijke afval
mag weggooien. Dit product moet na
aoop van de nuttige levensduur naar
een ociële inzamelpost voor
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (AEEA) worden gebracht,
zodat het kan worden gerecycleerd.
Vanwegede potentieel gevaarlijke
stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen
voorkomen, kaneen onjuiste afvoer van
afval van het onderhavige type een
negatieve invloed op het milieu en de
menselijke gezondheid hebben.
Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu
en de gezondheid, maardraagt tevens
bij aan een doelmatiger gebruik van de
natuurlijke hulpbronnen. Voormeer
informatie over de plaatsen waar u uw
afgedankte apparatuur kunt inleveren,
kunt u contact opnemen met uw
gemeente of de
plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine
ruimte, zoals een boekenkast of iets
dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals
brandende kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de
milieuaspecten van het afvoeren van
batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden
ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt
in tropische en gematigde klimaten
tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor enig verlies
dat kan worden geleden door een
persoon die geheel of gedeeltelijk
vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische
specicaties, verschijningen en
andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. Alle handelsmerken zijn
eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab
Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone en
Coolaudio zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken
van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alle rechten voorbehouden.
Voor de toepasselijke
garantievoorwaarden en aanvullende
informatie met betrekking tot de
beperkte garantie van Music Tribe,
zie de volledige details online op
musictribe.com/warranty.
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
Varning
Uttag markerade med
symbolen leder elektrisk
strömstyrka som är tillräckligt stark för
att utgöra en risk för elchock. Använd
endast högkvalitativa, kommersiellt
tillgängliga högtalarkablar med
förhandsinstallerade ¼"TS-
kontakter. Allannan installering eller
modikation bör endast utföras av
kompetentpersonal.
Den här symbolen
hänvisar till viktiga
punkter om användning
och underhåll i den medfölljande
dokumentationen. Varvänlig och läs
bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för
elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på
apparaten (ellerta av baksidan).
Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren.
Endastkvalicerad personal får
genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken
för brand och elektriska
stötar ska apparaten skyddas mot
regn och fukt. Apparaten går inte
utsättas för dropp eller spill och
inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen
är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal.
Föratt undvika risker genom
elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte
är beskrivna i bruksanvisningen.
Endast kvalicerad fackpersonal får
genomförareparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten
av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte
ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens
anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor
som värme- element, varmluftsintag,
spisareller annan utrustning som avger
värme (inklusiveförstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad
eller jordad kontakt. Enpolariserad
kontakt har två blad – det ena bredare
än det andra. En jordad kontakt har
två blad och ett tredje jordstift. Det
breda bladet eller jordstiftet är till för
din säkerhet. Omden medljande
kontakten inte passar i ditt uttag,
skadu kontakta en elektriker för att få
uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte
är möjligt att trampa på den och att
den är skyddad mot skarpa kanter och
inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på
områdena omkring stickkontakterna,
förlängningskablarna och på det
ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
intaktskyddsledare.
12. Om huvudkontakten, ellerett
apparatuttag, fungerar som
avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och
tillbehör som angetts av tillverkaren.
14. Använd
endast med vagn,
stativ, trefot,
hållareeller bord
som angetts
av tillverkaren,
ellersom sålts till-sammans med
apparaten. Om du använder en
vagn, var försiktig, när du föryttar
kombinationen vagn-apparat, för att
förhindra olycksfall genomsnubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und
åskväder eller när apparaten inte ska
användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra
all service. Serviceär nödvändig
när apparaten har skadats, t.ex.när
en elkabel eller kontakt är skadad,
vätskaeller främmande föremål har
kommit in i apparaten, eller när den har
fallit i golvet.
17. Kassera produkten
på rätt sätt: den här
symbolen indikerar att
produkten inte ska
kastas i
hushållssoporna,
enligtWEEE direktivet (2012/19/EU)
ochgällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för
elektronisk och elektrisk utrustning
(EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och
människors hälsa, påverkas negativt på
grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE.
Avfallshanteras produkten däremot på
rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt.
Kontakta kommun, ansvarig
förvaltning eller
avfallshanteringsföretag för mer
information om återvinningscentral
där produkten kanlämnas.
18. Installera inte i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller
liknande enhet.
19.
Placera inte källor med öppen eld,
t.ex. tända ljus, på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna
vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett
batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas
i tropiska och måttliga klimat
upp till 45 ° C.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
12 13Quick Start GuideGO XLR
Music Tribe tar inget ansvar för någon
rlust som kan drabbas av någon
person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra
eller uttalande som nns här.
Tekniska specikationer, utseenden
och annan information kan ändras
utan föregående meddelande. Alla
varumärken tillhör respektive ägare.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC
Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone och
Coolaudio är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och
ytterligare information om Music
Tribes begränsade garanti, se
fullständig information online på
musictribe.com/warranty.
Uwaga
Terminale oznaczone
symbolem przenoszą
wystarczająco wysokie napięcie
elektryczne, aby stworzyć ryzyko
porażenia prądem. Używaj
wyłącznie wysokiej jakości
fabrycznie przygotowanych kabli
z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub
modykacje powinny być wykonywane
wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o
ważnych wskazówkach
dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać
stosowne informacje w instrukcji
obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem zabrania się zdejmowania
obudowy lub tylnej ścianki urdzenia.
Elementyznajdujące się we wnętrzu
urządzenia nie mogą być naprawiane
przez użytkownika. Naprawymo
być wykonywane jedynie przez
wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania
zagrożenia porażenia
prądem lub zapalenia się urządzenia
nie wolno wystawiać go na działanie
deszczu i wilgotności oraz dopuszczać
do tego, aby do wnętrza dosta się
woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać
na urządzeniu napełnionych ciec
przedmiotów takich jak np. wazony lub
szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą
być wykonywane jedynie
przez wykwalikowany personel.
Wcelu uniknięcia zagrożenia porażenia
prądem nie należy wykonywać
żadnych manipulacji, które nie
są opisane w instrukcji obsługi.
Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany
personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać
poniższewskazówki.
2. Proszę przechowywać
niniejsząinstrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich
wskazówek ostrzegawczych.
4. Naly postępować zgodnie z
instrukcjąobsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w
pobliżuwody.
6. Urządzenie można czyścić
wącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych. Wczasie poączania
urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu
źródeł ciepła takich, jak grzejniki,
piecelub urządzenia produkujące
ciepło (np.wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy
usuwać zabezpieczeń z wtyczek
dwubiegunowych oraz wtyczek z
uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa
posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej
szerokości. Wtyczkaz uziemieniem ma
dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy
lub dodatkowy wtyk uziemienia służą
do zapewnienia bezpieczeństwa
ytkownikowi. Jeśli format wtyczki
urządzenia nie odpowiada standardowi
gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie
gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułoż
tak, aby nie był narażony na deptanie i
działanie ostrych krawędzi, co mogłoby
doprowadzić do jego uszkodzenia.
Szczególną uwagę zwrócić należy na
odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu
wtyczek i przedłaczy oraz miejsce,
wktórym kabel sieciowy przymocowany
jest dourdzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze
podłączone do sieci sprawnym
przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo
sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję
wącznika, tomuszą one być zawsze
łatwodostępne.
13. ywać wyłącznie sprzętu
dodatkowego i akcesoriów zgodnie z
zaleceniami producenta.
14. Używ
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózw,
stojaków, statywów, uchwytów i
stołów. Wprzypadku posługiwania
się wózkiem należy zachować
szczególną ostrożność w trakcie
przewożenia zestawu, abyuniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i
zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na
czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z
gniazdkasieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich
napraw należy zlecać jedynie
wykwalikowanym pracownikom
serwisu. Przeprowadzenie przeglądu
technicznego staje się konieczne, jeśli
urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także
kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli
do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie
wystawione było na działanie deszczu
lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy
spadło napodłogę.
17. Prawidłowa
utylizacja produktu:
Tensymbol wskazuje,
żetego produktu nie
należy wyrzucać razem
ze zwykłymi odpadami
domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami
krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami
może wywołać szkodliwe działanie na
środowisko naturalnej i zdrowie
człowieka z powodu potencjalnych
substancji niebezpiecznych zaliczanych
jako zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny. Jednocześnie, Twój
wkład w prawidłową utylizację
niniejszego produktu przyczynia się do
oszcdnego wykorzystywania
zasobów naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w których
można oddawać zyty sprzęt do
recyklingu, udzielają urzędy miejskie,
przedsiębiorstwa utylizacji odpadów
lub najbliższy zakład utylizacji
odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej
przestrzeni, takiej jak półka na książki
lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone
świece.
20. Należy pamiętać o
środowiskowych aspektach utylizacji
baterii. Baterie należy utylizować w
punkcie zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być
ywane w klimacie tropikalnym i
umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi
odpowiedzialności za jakiekolwiek
straty, które mogą ponieść osoby,
które polegają w całości lub w części
na jakimkolwiek opisie, fotograi lub
oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne,
wygląd i inne informacje mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są
własnością ich odpowiednich
aścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone i Coolaudio są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi
znakami towarowymi rmy Music
Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie
prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi
warunkami gwarancji i dodatkowymi
informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe,
zapoznaj się ze wszystkimi szczełami
w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
BEGRÄNSAD GARANTI
OGRANICZONA GWARANCJA
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
14 15Quick Start GuideGO XLR
Welcome
About this document
This Quick Start Guide will help you set up, connect and begin
operating your GO XLR.
GO XLR App
The GO XLR app is REQUIRED to operate your GO XLR.
GO XLR app key features include:
EQ, Compress and Gate your mic
Set up and dei ne mixer controls
Change button/screen colors
Create and manage samples
Save voice FX settings
Direct access to product manuals
Access to TC Helicon support
Processing
PC-based Hardware
-Core 2 DUO CPU
-Ethernet port
-1 GB RAM
Recommended Operating Systems:
Windows*
-Windows 7, 32-bit or 64-bit
-Windows 8, 32-bit or 64 bit
-Windows 10, 32-bit or 64-bit
*Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in
the United States and/or other countries.
Download the app
1. Download the GO XLR app:
a. Go to the GO XLR product page at tc-helicon.com/
products/goxlr.
b. Click on the Downloads tab.
c. Click on the download icon for the latest version of the
GO XLR app.
d. Follow the onscreen installation instructions.
2. You may be asked to reboot your computer.
3. Connect the GO XLR USB cable to your computer when app
installation is complete.
4. Power up GO XLR.
5. Dominate the Interwebs!
Get the Reference Manual
A full reference manual for GO XLR is also available on the
Minimum Hardware: downloads tab at tc-helicon.com/
products/goxlr.
Controls
(1) SCRIBBLE STRIPS for naming channels.
(2) CHANNEL FADERS control individual channel levels in
your mix.
(3) CHANNEL MUTE switches of the matching channel in
the mixer.
(4) VOICE FX PRESETS allow you to store up to six
eects presets.
(5) VOICE FX CONTROLS allow real-time control of the
assigned eects parameter.
(6) MEGAPHONE button adds distortion to your voice like
a megaphone.
(7) ROBOT button transforms your voice into a machine-
like robot.
(8) HARDTUNE tunes your voice to the sound of your music
or game.
(9) FX turns on or of all voice FX.
(10) !@#$* button lets you instantly censor and “bleep out
your mic.
(11) “COUGH” mutes your microphone while the button
is held.
(12) SAMPLE PADS hold selected samples and bumpers for
instant recall. Hold a button to record a new sample, and
then press to play back. Press CLEAR and then one of the
four sample pads to clear that sample.
(13)
SAMPLE BANK organizes samples and bumpers into groups for
instant recall.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
16 17Quick Start GuideGO XLR
(14)
XLR MIC INPUT for audio input from professional microphones.
For condenser-style microphones that require “phantom
power, go to the AUDIO tab in the GO XLR app and activate the
“Condenser” setting under MIC TYPE.
(15)
LINE IN for audio input from devices such as phones, tablets,
computers, etc.
(16)
MIC input for connection to headset microphones. Typically,
this headset connection will be a pink connector.
NOTE: If you intend to use the popular Blue Yeti*
microphone, which has its own built-in headphone
output, you should run that built-in headphone output
into the GO XLR’s MIC input. For Blue Yeti mics powered
via USB, plug the USB connector directly into your
computer for power, but do not select the Blue Yeti as an
audio source on the computer. Instead, the Blue Yeti’s
headphone output will be the audio source for mixing
inside GO XLR.
(17)
PHONES output jack for your headphones. Typically, the
headphone connector will be a green connector.
(18)
LINE OUT contains an exact copy of your broadcast stream audio.
This connection can be used to connect to a dedicated streaming
computer or other devices like speakers.
(19)
USB input for PC connection, i rmware updates and remote
control with GO XLR app.
(20)
OPTICAL input for connection to SONY PlayStation† or Microsoft
Xbox
consoles.
(21)
DC IN accepts power connection through the included 12 V
adapter.
*Yeti is a registered trademark of Blue Microphones.
†PlayStation is a registered trademark or trademark of Sony Interactive Entertainment
Inc. SONY is a registered trademark of Sony Corporation.
‡Xbox is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
Controls
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Connection Diagram
Blue Yeti Mic Recommended Connection
Specications
Please register your GO XLR
To register your GO XLR using the GO XLR app, launch GO XLR and
click on the ACCOUNT button.
Registration of your product is NOT required to use GO XLR, update
Firmware or contact support.
Getting support
If you still have questions about GO XLR af ter reading this Quick
Start Guide and the Reference Manual, please get in touch with
TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
Analog Connections
XLR In 1 x XLR, balanced
Phantom power +48 V, switchable via control app
Line In 1 x /" TRS, stereo
Mic 1 x /" TRS, biased for computer microphone input
Phones 1 x /" TRS, stereo
Line Out 1 x /" TRS, stereo
Digital Connections
USB 1 x USB 2.0, type B
Optical 1 x Toslink
Controls
Motorized faders 4
Backlit LCD scribble strips 4
Rotational encoders 4
Lighting RGB
Buttons 24
System / Processing
A/D – D/A conversion 24-bit @ 48 kHz
Eects
Reverb, echo, pitch shifting, gender (formant shifting),
megaphone, robot, hardtune, sampler
Frequency response 10 Hz to 20 kHz, +0/-2 dB
Dynamic range > 110 dB
S/N ratio > 101 dB
Power Supply / Voltage
Power input
Standard 12 V DC, center negative
< 1 A (power supply included)
Adapter 12 V DC / 1 A
Power consumption 10 W
Dimensions / Weight
Dimensions (H x W x D) 82 x 285 x 174 mm (3.2 x 11.2 x 6.9")
Weight 1.55 kg (3.41 lbs)
18 19Quick Start GuideGO XLR
20 21Quick Start GuideGO XLR
Bienvenido
Acerca de este documento
Esta Guía de inicio rápido lo ayudará a congurar, conectar y
comenzar a operar su GO XLR.
Aplicación GO XLR
Se REQUIERE la aplicación GO XLR para operar su GO XLR.
Las características clave de la aplicación GO XLR incluyen:
Ecualiza, comprime y cancela tu micrófono
Congurar y denir los controles del mezclador
Cambiar colores de botón / pantalla
Crear y administrar muestras
Guardar la conguración de efectos de voz
Acceso directo a manuales de productos
Acceso al soporte de TC Helicon
Procesando
Hardware basado en PC
-Core 2 CPU DUO
-Puerto Ethernet
-1 GB de RAM
Sistemas operativos recomendados:
Windows*
-Windows 7, 32 bits o 64 bits
-Windows 8, 32 bits o 64 bits
-Windows 10, 32 bits o 64 bits
* Windows es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y / o en otros países.
Descargar la aplicación
1. Descarga la aplicación GO XLR:
a. Vaya a la página del producto GO XLR en tc-helicon.
com/products/goxlr.
b. Haga clic en la pestaña Descargas.
c. Haga clic en el icono de descarga para obtener la última
versión de la aplicación GO XLR.
d. Siga las instrucciones de instalación en pantalla.
2. Es posible que se le solicite que reinicie su computadora.
3. Conecte el cable USB GO XLR a su computadora cuando se
complete la instalación de la aplicación.
4. Encienda el GO XLR.
5. ¡Domina las Interwebs!
Obtenga el manual de referencia
También se encuentra disponible un manual de referencia
completo para GO XLR en la pestaña de descargas de Hardware
mínimo en tc-helicon.com/products/goxlr.
Controles
(1) TIRAS PARA ESCRIBIR para nombrar canales.
(2) FADERS DE CANAL controle los niveles de canales
individuales en su mezcla.
(3) CANAL MUTE conmuta el canal correspondiente en el
mezclador.
(4) VOZ FX PRESETS le permite almacenar hasta seis presets
de efectos.
(5) CONTROLES DE VOZ FX permiten el control en tiempo real
del parámetro de efectos asignado.
(6) MEGÁFONO El botón agrega distorsión a su voz como un
megáfono.
(7) ROBOT El botón transforma su voz en un robot parecido a
una máquina.
(8) HARDTUNE sintoniza su voz con el sonido de su música
o juego.
(9) FX enciende o de todos los efectos de voz.
(10) !@ # $* El botón te permite censurar instantáneamente y
“apagar” tu micrófono.
(11) “TOS” silencia el micrófono mientras se mantiene
presionado el botón.
(12) ALMOHADILLAS DE MUESTRA Mantenga las muestras
seleccionadas y los parachoques para una recuperación
instantánea. Mantenga presionado un botón para grabar
una nueva muestra y luego presione para reproducir.
Presione CLEAR y luego uno de los cuatro pads de muestra
para borrar esa muestra.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
22 23Quick Start GuideGO XLR
(13) BANCO DE MUESTRAS organiza muestras y protectores
en grupos para recuperarlos instantáneamente.
(14) ENTRADA DE MICRÓFONO XLR para entrada de audio
de micrófonos profesionales. Para micrófonos de tipo
condensador que requieren “alimentación fantasma”,
vaya a la pestaña AUDIO en la aplicación GO XLR y active la
conguración “Condensador” en TIPO DE MICRÓFONO.
(15) EN LINEA para la entrada de audio de dispositivos como
teléfonos, tabletas, computadoras, etc.
(16) MIC entrada para conexión a micrófonos de diadema.
Normalmente, esta conexión de auriculares será un
conector rosa.
NOTA: Si tiene la intención de utilizar el popular micrófono
Blue Yeti *, que tiene su propia salida de auriculares
incorporada, debe ejecutar esa salida de auriculares
incorporada en la entrada MIC del GO XLR. Para los
micrófonos Blue Yeti alimentados a través de USB, conecte
el conector USB directamente a su computadora para
obtener energía, pero no seleccione el Blue Yeti como
fuente de audio en la computadora. En cambio, la salida
de auriculares del Blue Yeti será la fuente de audio para
mezclar dentro del GO XLR.
(17) LOS TELEFONOS toma de salida para sus auriculares.
Normalmente, el conector de auriculares será un conector
verde.
(18) SALIDA DE LÍNEA contiene una copia exacta de su
transmisión de audio. Esta conexión se puede utilizar para
conectarse a una computadora de transmisión dedicada u
otros dispositivos como altavoces.
(19) USB Entrada para conexión a PC, actualizaciones de i
rmware y control remoto con la aplicación GO XLR.
(20) ÓPTICO entrada para la conexión a las consolas SONY
PlayStation † o Microsoft Xbox ‡.
(21) DC EN acepta la conexión de energía a través del
adaptador de 12 V incluido.
*Yeti is a registered trademark of Blue Microphones.
†PlayStation is a registered trademark or trademark of Sony Interactive Entertainment
Inc. SONY is a registered trademark of Sony Corporation.
‡Xbox is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
Controles
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Diagrama de conexión
Conexión recomendada de Blue Yeti Mic
Registre su GO XLR
Para registrar su GO XLR usando la aplicación GO XLR, inicie GO XLR
y haga clic en el botón CUENTA.
NO es necesario registrar su producto para utilizar GO XLR,
actualizar el rmware o ponerse en contacto con el soporte.
Conseguir apoyo
Si todavía tiene preguntas sobre GO XLR después de leer esta Guía
de inicio rápido y el Manual de referencia, póngase en contacto
con TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
24 25Quick Start GuideGO XLR
Bienvenue
À propos de ce document
Ce guide de démarrage rapide vous aidera à congurer, connecter
et commencer à utiliser votre GO XLR.
GO XLR App
L’application GO XLR est REQUISE pour utiliser votre GO XLR.
Les principales fonctionnalités de l’application GO XLR incluent:
Égalisez, compressez et portez votre micro
Congurer et dénir les commandes du mélangeur
Changer les couleurs des boutons / écrans
Créer et gérer des échantillons
Enregistrer les paramètres des eets vocaux
Accès direct aux manuels des produits
Accès au support TC Helicon
En traitement
Matériel basé sur PC
-Core 2 DUO CPU
-Ethernet port
-1 GB RAM
Recommended Operating Systems:
Windows*
-Windows 7, 32 bits ou 64 bits
-Windows 8, 32 bits ou 64 bits
-Windows 10, 32 bits ou 64 bits
* Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft
Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays.
Téléchargez l’appli
1. Téléchargez l’application GO XLR:
a. Accédez à la page produit GO XLR à tc-helicon.com/
products/goxlr.
b. Cliquez sur l’onglet Téléchargements.
c. Cliquez sur l’icône de téléchargement pour la dernière
version de l’application GO XLR.
d. Suivez les instructions d’installation à l’écran.
2. Vous serez peut-être invité à redémarrer votre ordinateur.
3. Connectez le câble USB GO XLR à votre ordinateur lorsque
l’installation de lapplication est terminée.
4. Mettez le GO XLR sous tension.
5. Dominez les Interwebs!
Obtenez le manuel de référence
Un manuel de référence complet pour GO XLR est également
disponible sur l’onglet Matériel minimum: téléchargements sur
tc-helicon.com/products/goxlr.
26 27Quick Start GuideGO XLR
Réglages
(1) BANDES SCRIBBLE pour nommer les canaux.
(2) FADERS DE CANAL contrôler les niveaux de canaux
individuels dans votre mix.
(3) CANAL Commutateurs MUTE du canal correspondant dans
la console de mixage.
(4) VOIX FX PRESETS vous permet de stocker jusqu’à six
préréglages d’eets.
(5) CONTRÔLES DES EFFETS VOCAUX permettent le contrôle
en temps réel du paramètre deets aecté.
(6) MÉGAPHONE Le bouton ajoute une distorsion à votre voix
comme un mégaphone.
(7) ROBOT Le bouton transforme votre voix en un robot
semblable à une machine.
(8) HARDTUNE ajuste votre voix au son de votre musique ou
de votre jeu.
(9) FX active ou de tous les eets vocaux.
(10) !@#$* Le bouton vous permet de censurer
instantanément et de «biper» votre micro.
(11) “LA TOUX coupe votre microphone lorsque vous
maintenez le bouton enfoncé.
(12) ÉCHANTILLONS DE PLAQUETTES maintenez les
échantillons et les bumpers sélectionnés pour un
rappel instantané. Maintenez un bouton enfoncé pour
enregistrer un nouvel échantillon, puis appuyez sur pour
le lire. Appuyez sur CLEAR puis sur l’un des quatre pads
d’échantillons pour eacer cet échantillon.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
(13) BANQUE D’ÉCHANTILLONS organise les échantillons et
les pare-chocs en groupes pour un rappel instantané.
(14) ENTRÉE MICRO XLR pour lente audio des microphones
professionnels. Pour les microphones à condensateur
qui nécessitent une «alimentation fantôme», accédez
à l’onglet AUDIO de l’application GO XLR et activez le
paramètre «Condenseur» sous TYPE DE MICRO.
(15) FAIRE LA QUEUE pour l’entrée audio d’appareils tels que
téléphones, tablettes, ordinateurs, etc.
(16) MIC entrée pour la connexion aux microphones du
casque. En règle générale, cette connexion casque sera un
connecteur rose.
REMARQUE: Si vous avez l’intention d’utiliser le populaire
microphone Blue Yeti *, qui possède sa propre sortie
casque intégrée, vous devez exécuter cette sortie casque
intégrée dans l’entrée MIC du GO XLR. Pour les micros
Blue Yeti alimentés via USB, branchez le connecteur USB
directement sur votre ordinateur pour l’alimentation, mais
ne sélectionnez pas le Blue Yeti comme source audio sur
l’ordinateur. Au lieu de cela, la sortie casque du Blue Yeti
sera la source audio pour le mixage à l’intérieur de GO XLR.
(17) TÉLÉPHONE (Sprise de sortie pour vos écouteurs. En règle
générale, le connecteur du casque sera un connecteur vert.
(18) SORTIE DE LIGNE contient une copie exacte de votre ux
audio de diusion. Cette connexion peut être utilisée
pour se connecter à un ordinateur de diusion dédié ou à
d’autres appareils tels que des haut-parleurs.
(19) USB entrée pour la connexion PC, les mises à jour du
micrologiciel et le contrôle à distance avec l’application
GO XLR.
(20) OPTIQUE entrée pour la connexion aux consoles SONY
PlayStation † ou Microsoft Xbox ‡.
(21) DC IN accepte une connexion électrique via l’adaptateur
12 V inclus.
* Yeti est une marque dépoe de Blue Microphones.
† PlayStation est une marque dépoe ou une marque commerciale de Sony Interactive
Entertainment Inc. SONY est une marque déposée de Sony Corporation.
‡ Xbox est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation
aux États-Unis et / ou dans d’autres pays.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
28 29Quick Start GuideGO XLR
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Diagramme de connexion
Connexion recommandée du Blue Yeti Mic
Veuillez enregistrer votre GO XLR
Pour enregistrer votre GO XLR à l’aide de l’application GO XLR,
lancez GO XLR et cliquez sur le bouton COMPTE.
L’enregistrement de votre produit n’est PAS nécessaire pour
utiliser GO XLR, mettre à jour le micrologiciel ou contacter
l’assistance.
Obtenir de l’aide
Si vous avez encore des questions sur GO XLR après avoir lu ce
guide de démarrage rapide et le manuel de référence, veuillez
contacter TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
30 31Quick Start GuideGO XLR
Willkommen
Über dieses Dokument
This Quick Start Guide will help you set up, connect and begin
operating your GO XLR.
GO XLR App
Die GO XLR-App ist erforderlich, um Ihre GO XLR zu betreiben.
Zu den Hauptfunktionen der GO XLR-App gehören:
EQ, Compress und Gate deines Mikrofons
Mischersteuerung einrichten und denieren
Ändern Sie die Farben der Schaltächen / Bildschirme
Erstellen und verwalten Sie Beispiele
Speichern Sie die Sprach-FX-Einstellungen
Direkter Zugri auf Produkthandbücher
Zugri auf TC Helicon-Unterstützung
wird bearbeitet
PC-basierte Hardware
-Kern 2 DUO CPU
-Ethernet Anschluss
-1 GB RAM
Empfohlene Betriebssysteme:
Windows*
-Fenster 7, 32-Bit oder 64-Bit
-Fenster 8, 32-Bit oder 64-Bit
-Fenster 10, 32-Bit oder 64-Bit
* Windows ist entweder eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft
Corporation in den USA und / oder anderen Ländern.
Laden Sie die App herunter
1. Laden Sie die GO XLR App herunter:
a. Besuchen Sie die GO XLR-Produktseite unter tc-helicon.
com/products/goxlr.
b. Klicken Sie auf die Registerkarte Downloads.
c. Klicken Sie auf das Download-Symbol, um die neueste
Version der GO XLR-App anzuzeigen.
d. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem
Bildschirm.
2. Möglicherweise werden Sie aufgefordert, Ihren Computer
neu zu starten.
3. Schließen Sie das GO XLR USB-Kabel an Ihren Computer an,
wenn die App-Installation abgeschlossen ist.
4. Schalten Sie GO XLR ein.
5. Beherrsche die Interwebs!
Holen Sie sich das
Referenzhandbuch
Ein vollständiges Referenzhandbuch für GO XLR nden Sie auch
auf der Registerkarte Minimum Hardware: Downloads unter
tc-helicon.com/products/goxlr.
Bedienelemente
(1) SCRIBBLE STRIPS zum Benennen von Kanälen.
(2) CHANNEL FADERS Steuern Sie einzelne Kanalpegel in
Ihrem Mix.
(3) KANAL MUTE-Schalter des passenden Kanals im Mixer.
(4) STIMME Mit FX PRESETS können Sie bis zu sechs
Eektvoreinstellungen speichern.
(5) VOICE FX-STEUERUNGEN Ermöglichen die
Echtzeitsteuerung des zugewiesenen Eektparameters.
(6) MEGAPHON Die Taste verzerrt Ihre Stimme wie ein
Megaphon.
(7) ROBOTER Die Taste verwandelt Ihre Stimme in einen
maschinenähnlichen Roboter.
(8) HARDTUNE Stimmt Ihre Stimme auf den Klang Ihrer Musik
oder Ihres Spiels ab.
(9) FX schaltet oder von allen Voice FX ein.
(10) !@#$* Mit der Taste können Sie Ihr Mikrofon sofort
zensieren und “piepen”.
(11) “HUSTEN” schaltet Ihr Mikrofon stumm, während die
Taste gedrückt gehalten wird.
(12) BEISPIELPADS Halten Sie ausgewählte Proben und
Stoßstangen für den sofortigen Abruf. Halten Sie eine
Taste gedrückt, um ein neues Sample aufzunehmen,
und drücken Sie dann, um es wiederzugeben. Drücken
Sie CLEAR und dann eines der vier Sample-Pads, um das
Sample zu löschen.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
32 33Quick Start GuideGO XLR
(13) BEISPIELBANK organisiert Proben und Stoßstangen in
Gruppen für den sofortigen Rückruf.
(14) XLR MIC EINGANG Für Audioeingänge von professionellen
Mikrofonen. Für Mikrofone im Kondensatorstil, die
„Phantomspeisung“ benötigen, gehen Sie in der GO
XLR-App zur Registerkarte AUDIO und aktivieren Sie die
Einstellung „Kondensator“ unter MIC TYPE.
(15) LINE IN für Audioeingaben von Geräten wie Telefonen,
Tablets, Computern usw.
(16) MIC Eingang zum Anschluss an Headset-Mikrofone. In der
Regel handelt es sich bei dieser Headset-Verbindung um
einen rosa Anschluss.
HINWEIS: Wenn Sie das beliebte Blue Yeti * -Mikrofon
verwenden möchten, das über einen eigenen integrierten
Kopfhörerausgang verfügt, sollten Sie diesen integrierten
Kopfhörerausgang in den MIC-Eingang des GO XLR
einspeisen. Schließen Sie bei Blue USB-Mikrofonen, die
über USB mit Strom versorgt werden, den USB-Anschluss
direkt an Ihren Computer an, um ihn mit Strom zu
versorgen. Wählen Sie den Blue Yeti jedoch nicht als
Audioquelle am Computer aus. Stattdessen ist der
Kopfhörerausgang des Blue Yeti die Audioquelle für das
Mischen in GO XLR.
(17) TELEFONE Ausgangsbuchse für Ihre Kopfhörer. In der
Regel ist der Kopfhöreranschluss ein grüner Anschluss.
(18) LINE OUT enthält eine genaue Kopie Ihres Broadcast-
Stream-Audios. Diese Verbindung kann verwendet
werden, um eine Verbindung zu einem dedizierten
Streaming-Computer oder anderen Geräten wie
Lautsprechern herzustellen.
(19) USB Eingang für PC-Verbindung, Hardware-Updates und
Fernbedienung mit GO XLR App.
(20) OPTISCH Eingabe für die Verbindung zu SONY PlayStation †
oder Microsoft Xbox ‡ Konsolen.
(21) DC IN Akzeptiert den Stromanschluss über den
mitgelieferten 12-V-Adapter.
* Yeti ist eine eingetragene Marke von Blue Microphones.
† PlayStation ist eine eingetragene Marke oder Marke von Sony Interactive
Entertainment Inc. SONY ist eine eingetragene Marke der Sony Corporation.
‡ Xbox ist entweder eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft
Corporation in den USA und / oder anderen Ländern.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
Bedienelemente
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Schaltplan
Blue Yeti Mic Empfohlener Anschluss
34 35Quick Start GuideGO XLR
Bitte registrieren Sie Ihre GO XLR
Um Ihre GO XLR mit der GO XLR-App zu registrieren, starten Sie
GO XLR und klicken Sie auf die Schaltäche KONTO.
Die Registrierung Ihres Produkts ist NICHT erforderlich, um GO XLR
zu verwenden, die Firmware zu aktualisieren oder den Support
zu kontaktieren.
Unterstützung bekommen
Wenn Sie nach dem Lesen dieser Kurzanleitung und des
Referenzhandbuchs noch Fragen zu GO XLR haben, wenden Sie
sich bitte an TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
Bem-vinda
Sobre este documento
Este Guia de início rápido ajudará você a congurar, conectar e
comar a operar seu GO XLR.
GO XLR App
O aplicativo GO XLR é NECESSÁRIO para operar seu GO XLR.
Os principais recursos do aplicativo GO XLR incluem:
EQ, comprimir e ativar seu microfone
Congure e dê os controles do mixer
Alterar as cores do botão / tela
Criar e gerenciar amostras
Salvar congurações de FX de voz
Acesso direto aos manuais do produto
Acesso ao suporte TC Helicon
Em processamento
Hardware baseado em PC
-Core 2 DUO CPU
-Conexão de Rede
-1 GB RAM
Sistemas operacionais recomendados:
Windows*
-Windows 7, 32 bits ou 64 bits
-Windows 8, 32 bits ou 64 bits
-Windows 10, 32 bits ou 64 bits
* Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e / ou outros países.
Baixe o aplicativo
1. Baixe o aplicativo GO XLR:
a. Vá para a página do produto GO XLR em tc-helicon.
com/products/goxlr.
b. Clique na guia Downloads.
c. Clique no ícone de download da versão mais recente do
aplicativo GO XLR.
d. Siga as instruções de instalação na tela.
2. Você pode ser solicitado a reiniciar o computador.
3. Conecte o cabo USB GO XLR ao seu computador quando a
instalação do aplicativo for concluída.
4. Ligue o GO XLR.
5. Domine as Interwebs!
Obtenha o Manual de Referência
Um manual de referência completo para GO XLR também
está disponível na guia Hardware mínimo: downloads em
tc-helicon.com/products/goxlr.
36 37Quick Start GuideGO XLR
Controles
(1) TIRAS DE SCRIBBLE para nomear canais.
(2) CHANNEL FADERS controle os níveis de canais individuais
em sua mixagem.
(3) CANAL MUTE muda do canal correspondente no mixer.
(4) VOZ FX PRESETS permitem que você armazene até seis
presets de efeitos.
(5) CONTROLES DE VOICE FX permitem o controle em tempo
real do parâmetro de efeitos atribuído.
(6) MEGAFONE O botão adiciona distorção à sua voz como
um megafone.
(7) ROBÔ botão transforma sua voz em um robô semelhante
a uma máquina.
(8) HARDTUNE ajusta sua voz ao som de sua música ou jogo.
(9) FX liga ou desliga todos os efeitos de voz.
(10) !@# $* O botão permite que você censure
instantaneamente e “desligue” o microfone.
(11) “TOSSE silencia o microfone enquanto o botão é
pressionado.
(12) AMOSTRA DE ALMOFADAS segure samples e bumpers
selecionados para recuperão instantânea. Segure um
botão para gravar uma nova amostra e pressione para
reproduzir. Pressione CLEAR e, em seguida, um dos quatro
blocos de amostra para limpar essa amostra.
(13) SAMPLE BANK organiza samples e bumpers em grupos
para recuperação instantânea.
(14) XLR MIC INPUT para entrada de áudio de microfones
prossionais. Para microfones tipo condensador que
requerem “phantom power, vá para a guia AUDIO no
aplicativo GO XLR e ative a conguração “Condenser” em
MIC TYPE.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
(15) ENTRADA DE LINHA para entrada de áudio de dispositivos
como telefones, tablets, computadores, etc.
(16) Microfone entrada para conexão a microfones de fone
de ouvido. Normalmente, esta conexão de fone de ouvido
será um conector rosa.
NOTA: Se você pretende usar o popular microfone Blue
Yeti *, que possui sua própria saída de fone de ouvido
integrada, você deve executar essa saída de fone de ouvido
integrada na entrada MIC do GO XLR. Para microfones
Blue Yeti alimentados por USB, conecte o conector USB
diretamente em seu computador para alimentação, mas
não selecione o Blue Yeti como uma fonte de áudio no
computador. Em vez disso, a saída de fone de ouvido do
Blue Yeti será a fonte de áudio para mixagem dentro do
GO XLR.
(17) TELEFONES conector de saída para seus fones de ouvido.
Normalmente, o conector do fone de ouvido será um
conector verde.
(18) LINE OUT contém uma cópia exata do áudio do seu
stream de transmissão. Esta conexão pode ser usada para
conectar a um computador de streaming dedicado ou
outros dispositivos como alto-falantes.
(19) USB entrada para conexão de PC, atualizações de i rmware
e controle remoto com aplicativo GO XLR.
(20) ÓPTICO entrada para conexão a consoles SONY PlayStation
† ou Microsoft Xbox ‡.
(21) DC IN aceita conexão de energia por meio do adaptador
de 12 V incluído.
* Yeti é uma marca registrada da Blue Microphones.
† PlayStation é uma marca registrada ou marca comercial da Sony Interactive
Entertainment Inc. SONY é uma marca registrada da Sony Corporation.
‡ Xbox é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e / ou outros países.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
Controles
38 39Quick Start GuideGO XLR
Registre seu GO XLR
Para registrar seu GO XLR usando o aplicativo GO XLR, inicie o GO
XLR e clique no botão CONTA.
O registro do seu produto NÃO é necessário para usar o GO XLR,
atualizar o Firmware ou entrar em contato com o suporte.
Obtendo suporte
Se você ainda tiver dúvidas sobre o GO XLR depois de ler este Guia
de início rápido e o Manual de referência, entre em contato com
TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Diagrama de ligação
Coneo recomendada do Blue Yeti Mic
40 41Quick Start GuideGO XLR
Benvenuto
Informazioni su questo
documento
Questa Guida rapida ti aiuterà a congurare, connettere e iniziare
a utilizzare il tuo GO XLR.
GO XLR App
L’app GO XLR è NECESSARIA per utilizzare il GO XLR.
Le caratteristiche principali dell’app GO XLR includono:
Equalizzazione, compressione e gate del microfono
Impostare e de nire i controlli del mixer
Cambia i colori dei pulsanti / dello schermo
Crea e gestisci campioni
Salva le impostazioni degli eetti vocali
Accesso diretto ai manuali dei prodotti
Accesso al supporto TC Helicon
in lavorazione
Hardware basato su PC
-Core 2 DUO CPU
-Ethernet port
-1 GB RAM
Recommended Operating Systems:
Windows*
-Windows 7, 32 bit o 64 bit
-Windows 8, 32 bit o 64 bit
-Windows 10, 32 bit o 64 bit
* Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e / o in altri paesi.
Scarica lapp
1. Scarica l’app GO XLR:
a. Vai alla pagina del prodotto GO XLR su tc-helicon.com/
products/goxlr.
b. Fare clic sulla scheda Download.
c. Fare clic sull’icona di download per l’ultima versione
dell’app GO XLR.
d. Segui le istruzioni di installazione sullo schermo.
2. È possibile che ti venga chiesto di riavviare il computer.
3. Collega il cavo USB GO XLR al computer al termine
dell’installazione dell’app.
4. Accendi GO XLR.
5. Domina gli Interweb!
Ottieni il Manuale di riferimento
Un manuale di riferimento completo per GO XLR è disponibile
anche nella scheda Hardware minimo: download su tc-helicon.
com/products/goxlr.
Controlli
(1) STRISCE SCRIBBLE per denominare i canali.
(2) FADER DI CANALE controllare i livelli dei singoli canali
nel mix.
(3) CANALE Interruttori MUTE del canale corrispondente
nel mixer.
(4) VOCE I PRESET FX consentono di memorizzare no a sei
preset di eetti.
(5) CONTROLLI VOCALI FX consentire il controllo in tempo
reale del parametro degli eetti assegnati.
(6) MEGAFONO Il pulsante aggiunge distorsione alla tua voce
come un megafono.
(7) ROBOT Il pulsante trasforma la tua voce in un robot simile
a una macchina.
(8) HARDTUNE sintonizza la tua voce al suono della tua
musica o del tuo gioco.
(9) FX accende o di tutti gli eetti vocali.
(10) !@#$* Il pulsante ti consente di censurare e “emettere un
segnale acustico” istantaneamente sul microfono.
(11) “TOSSE disattiva il microfono mentre si tiene premuto
il pulsante.
(12) SAMPLE PADS trattenere campioni e bumper selezionati
per un richiamo immediato. Tenere premuto un pulsante
per registrare un nuovo campione, quindi premere per
riprodurre. Premere CLEAR e quindi uno dei quattro
sample pad per cancellare quel campione.
(13) BANCA CAMPIONE organizza campioni e bumper in
gruppi per un richiamo immediato.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
42 43Quick Start GuideGO XLR
(14) INGRESSO MICROFONICO XLR per l’ingresso audio da
microfoni professionali. Per microfoni a condensatore
che richiedono “alimentazione phantom”, vai alla
scheda AUDIO nell’app GO XLR e attiva l’impostazione
“Condenser” in TIPO MIC.
(15) LINE IN per l’ingresso audio da dispositivi come telefoni,
tablet, computer, ecc.
(16) MIC ingresso per il collegamento ai microfoni delle
cue. In genere, questa connessione auricolare sarà un
connettore rosa.
NOTA: Se intendi utilizzare il famoso microfono Blue
Yeti*, che ha la sua uscita per cue incorporata, dovresti
eseguire tale uscita per cue incorporata nell’ingresso
MIC di GO XLR. Per i microfoni Blue Yeti alimentati tramite
USB, collegare il connettore USB direttamente al computer
per l’alimentazione, ma non selezionare Blue Yeti come
sorgente audio sul computer. Invece, l’uscita per le cue
del Blue Yeti sarà la sorgente audio per il missaggio
all’interno di GO XLR.
(17) TELEFONI jack di uscita per le cue. In genere, il
connettore delle cue sarà un connettore verde.
(18) LINE OUT contiene una copia esatta dellaudio in
streaming della trasmissione. Questa connessione
può essere utilizzata per connettersi a un computer di
streaming dedicato o altri dispositivi come altoparlanti.
(19) USB ingresso per connessione PC, aggiornamenti i rmware
e controllo remoto con app GO XLR.
(20) OTTICO ingresso per il collegamento alle console SONY
PlayStation † o Microsoft Xbox ‡.
(21) DC IN accetta il collegamento di alimentazione tramite
l’adattatore da 12 V incluso.
* Yeti è un marchio registrato di Blue Microphones.
† PlayStation è un marchio registrato o un marchio di Sony Interactive Entertainment
Inc. SONY è un marchio registrato di Sony Corporation.
‡ Xbox è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti
e / o in altri paesi.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
Controlli
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Diagramma di connessione
Connessione consigliata per il microfono Blue Yeti
44 45Quick Start GuideGO XLR
Registra il tuo GO XLR
Per registrare il tuo GO XLR utilizzando l’app GO XLR, avvia GO XLR
e fai clic sul pulsante ACCOUNT.
La registrazione del prodotto NON è necessaria per utilizzare GO
XLR, aggiornare il rmware o contattare l’assistenza.
Ottenere supporto
Se hai ancora domande su GO XLR dopo aver letto questa Guida
rapida e il Manuale di riferimento, contatta TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
Welkom
Over dit document
Deze snelstartgids helpt je bij het installeren, aansluiten en
gebruiken van je GO XLR.
GO XLR App
De GO XLR-app is VEREIST om je GO XLR te bedienen.
De belangrijkste kenmerken van de GO XLR-app zijn:
EQ, comprimeer en gate je microfoon
Mixerbediening instellen en dei neren
Wijzig knop- / schermkleuren
Maak en beheer samples
Sla Voice FX-instellingen op
Directe toegang tot producthandleidingen
Toegang tot TC Helicon-ondersteuning
Verwerken
PC-gebaseerde hardware
-Core 2 DUO CPU
-Ethernet port
-1 GB RAM
Aanbevolen besturingssystemen:
Windows*
-Windows 7, 32-bits of 64-bits
-Windows 8, 32-bits of 64 bits
-Windows 10, 32-bits of 64-bits
* Windows is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen.
Download de app
1. Download de GO XLR-app:
a. Ga naar de GO XLR-productpagina op tc-helicon.com/
products/goxlr.
b. Klik op het tabblad Downloads.
c. Klik op het downloadpictogram voor de nieuwste
versie van de GO XLR-app.
d. Volg de installatie-instructies op het scherm.
2. Mogelijk wordt u gevraagd uw computer opnieuw op te
starten.
3. Sluit de GO XLR USB-kabel aan op uw computer wanneer de
installatie van de app is voltooid.
4. Start GO XLR op.
5. Domineer de Interwebs!
Download de
referentiehandleiding
Een volledige referentiehandleiding voor GO XLR is ook
beschikbaar op het tabblad Minimum hardware: downloads op
tc-helicon.com/products/goxlr.
46 47Quick Start GuideGO XLR
Bediening
(1) SCRIBBLE STRIPS voor het benoemen van kanalen.
(2) KANAAL FADERS controle individuele kanaalniveaus in
uw mix.
(3) KANAAL MUTE-schakelaars van het bijpassende kanaal
in de mixer.
(4) STEM Met FX PRESETS kunt u maximaal zes eect
presets opslaan.
(5) VOICE FX-BESTURING maken real-time controle van de
toegewezen eect parameter mogelijk.
(6) MEGAFOON knop voegt vervorming aan uw stem toe als
een megafoon.
(7) ROBOT knop verandert je stem in een machine-achtige robot.
(8) HARDTUNE stemt uw stem af op het geluid van uw
muziek of game.
(9) FX schakelt alle voice FX in of uit.
(10) !@#$* Met de knop kun je je microfoon onmiddellijk
censureren en “bliep uit.
(11) “HOESTEN” dempt uw microfoon terwijl de knop
wordt ingedrukt.
(12) VOORBEELDEN houd geselecteerde samples en bumpers
vast voor onmiddellijke oproep. Houd een knop ingedrukt
om een nieuwe sample op te nemen, en druk vervolgens
op om af te spelen. Druk op CLEAR en vervolgens op een
van de vier sample-pads om die sample te wissen.
(13) VOORBEELDBANK organiseert samples en bumpers in
groepen voor onmiddellijke oproeping.
(14) XLR MIC-INGANG voor audio-invoer van professionele
microfoons. Voor condensatormicrofoons die
“fantoomvoeding” vereisen, gaat u naar het tabblad
AUDIO in de GO XLR-app en activeert u de instelling
“Condensator” onder MIC TYPE.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
(15) LIJN BINNEN voor audio-invoer van apparaten zoals
telefoons, tablets, computers, enz.
(16) MIC ingang voor aansluiting op headsetmicrofoons.
Meestal is deze headset-aansluiting een roze connector.
OPMERKING: Als je van plan bent de populaire Blue Yeti*
-microfoon te gebruiken, die zijn eigen ingebouwde
hoofdtelefoonuitgang heeft, moet je die ingebouwde
hoofdtelefoonuitgang in de MIC-ingang van de GO XLR
laten lopen. Voor Blue Yeti-microfoons die via USB worden
gevoed, steekt u de USB-connector rechtstreeks in uw
computer voor stroomvoorziening, maar selecteert u de
Blue Yeti niet als audiobron op de computer. In plaats
daarvan zal de hoofdtelefoonuitgang van de Blue Yeti de
audiobron zijn voor het mixen in GO XLR.
(17) TELEFOONS uitgangsaansluiting voor uw hoofdtelefoon.
Meestal is de hoofdtelefoonconnector een
groene connector.
(18) LIJN UIT bevat een exacte kopie van de audio
van uw uitgezonden stream. Deze verbinding kan
worden gebruikt om verbinding te maken met een
speciale streamingcomputer of andere apparaten
zoals luidsprekers.
(19) USB ingang voor pc-verbinding, i rmware-updates en
afstandsbediening met GO XLR-app.
(20) OPTISCH ingang voor aansluiting op SONY PlayStation † of
Microsoft Xbox ‡ consoles.
(21) DC IN accepteert stroomaansluiting via de meegeleverde
12 V-adapter.
* Yeti is een geregistreerd handelsmerk van Blue Microphones.
† PlayStation is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Sony Interactive
Entertainment Inc. SONY is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation.
‡ Xbox is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en / of andere landen.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
48 49Quick Start GuideGO XLR
Registreer uw GO XLR
Om uw GO XLR te registreren met de GO XLR-app, start u GO XLR
en klikt u op de ACCOUNT-knop.
Registratie van uw product is NIET vereist om GO XLR te gebruiken,
rmware bij te werken of contact op te nemen met ondersteuning.
Ondersteuning krijgen
Als je na het lezen van deze snelstartgids en de
referentiehandleiding nog vragen hebt over GO XLR, neem dan
contact op met TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Verbindingsdiagram
Blue Yeti Mic aanbevolen verbinding
50 51Quick Start GuideGO XLR
Välkommen
Om detta dokument
Denna snabbstartsguide hjälper dig att ställa in, ansluta och börja
använda din GO XLR.
GO XLR-appen
GO XLR-appen krävs för att använda din GO XLR.
GO XLR-appens nyckelfunktioner inkluderar:
EQ, komprimera och stäng din mikrofon
Ställ in och dei ne mixer kontroller
Ändra knappar / skärmfärger
Skapa och hantera prover
Spara röst FX-inställningar
Direkt åtkomst till produkthandböcker
Tillgång till TC Helicon-sd
Bearbetning
PC-baserad hårdvara
-Core 2 DUO CPU
-Ethernet port
-1 GB RAM
Rekommenderade operativsystem:
Windows*
-Windows 7, 32-bit eller 64-bit
-Windows 8, 32-bit eller 64 bit
-Windows 10, 32-bitars eller
64-bitars
* Windows är antingen ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och / eller andra länder.
Ladda ner appen
1. Ladda ner GO XLR-appen:
a. Gå till GO XLR-produktsidan på tc-helicon.com/
products/goxlr.
b. Klicka på iken Nedladdningar.
c. Klicka på nedladdningsikonen för den senaste
versionen av GO XLR-appen.
d. Följ installationsanvisningarna på skärmen.
2. Du kan bli ombedd att starta om datorn.
3. Anslut GO XLR USB-kabeln till din dator när
appinstallationen är klar.
4. Starta GO XLR.
5. Dominerar interwebs!
Hämta referenshandboken
En fullständig referenshandbok för GO XLR nns också på
iken Minsta maskinvara: nedladdningar på tc-helicon.com/
products/goxlr.
Kontroller
(1) SKRIFTLIGA STRIPPAR för namngivning av kanaler.
(2) CHANNEL FADERS kontrollera enskilda kanalnivåer i
din mix.
(3) KANAL MUTExlar för matchande kanal i mixern.
(4) RÖST Med FX PRESETS kan du lagra upp till sex
förinställningar för eekter.
(5) ST FX-KONTROLLER tillåta realtidsstyrning av den
tilldelade eektparametern.
(6) MEGAFON -knappen ger din röst snedvridning som en
megafon.
(7) ROBOT -knappen förvandlar din röst till en
maskinliknande robot.
(8) HARDTUNE ställer in din röst efter ljudet av din musik
eller ditt spel.
(9) FX slår på eller av alla röst FX.
(10) !@#$*-knappen låter dig omedelbart censurera och “pipa
ut” din mikrofon.
(11) HOSTA stänger av mikrofonen medan knappen hålls
nedtryckt.
(12) PROVSTYRNINGAR hålla valda prover och stötfångare
r omedelbar återkallelse. Håll ned en knapp för att spela
in ett nytt exempel och tryck sedan på för att spela upp.
Tryck på CLEAR och sedan på en av de fyra provkuddarna
r att rensa provet.
(13) PROVBANK organiserar prover och stötfångare i grupper
r omedelbar återkallelse.
(14) XLR MIC-INGÅNG för ljudingång från professionella
mikrofoner. För mikrofoner i kondensatorstil som kräver
“fantommatning”, gå till iken AUDIO i GO XLR-appen och
aktivera inställningen “Kondensor” under MIC TYPE.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
52 53Quick Start GuideGO XLR
(15) RAD IN för ljudingång från enheter som telefoner,
surfplattor, datorer etc.
(16) MIC ingång för anslutning till headsetmikrofoner.
Vanligtvis blir denna headsetanslutning en rosa kontakt.
NOTERA: Om du tänker använda den populära Blue Yeti *
-mikrofonen, som har sin egen inbyggda hörlursutgång,
bör du köra den inbyggda hörlursutgången till GO XLR: s
MIC-ingång. För Blue Yeti-mikrofoner som drivs via USB,
anslut USB-kontakten direkt till din dator för ström, men
välj inte Blue Yeti som en ljudkälla på datorn. Istället
kommer Blue Yetis hörlursutgång att vara ljudkällan för
att blanda inuti GO XLR.
(17) TELEFONER utgång för dina hörlurar. Vanligtvis blir
hörlursuttaget en grön kontakt.
(18) LINJE UTinnehåller en exakt kopia av ditt
sändningsströmljud. Denna anslutning kan användas för
att ansluta till en dedikerad stmmande dator eller andra
enheter som högtalare.
(19) USB ingång för PC-anslutning, i rmware-uppdateringar
och ärrkontroll med GO XLR-appen.
(20) OPTISK ingång för anslutning till SONY PlayStation † eller
Microsoft Xbox ‡ -konsoler.
(21) DC IN accepterar strömanslutning via den medföljande
12 V-adaptern.
* Yeti är ett registrerat varumärke som tillhör Blue Microphones.
† PlayStation är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Sony Interactive
Entertainment Inc. SONY är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation.
‡ Xbox är antingen ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft
Corporation i USA och / eller andra länder.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
Kontroller
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Kopplingsschema
Blue Yeti Mic rekommenderad anslutning
54 55Quick Start GuideGO XLR
Registrera din GO XLR
För att registrera din GO XLR med GO XLR-appen, starta GO XLR
och klicka på KONTO-knappen.
Registrering av din produkt krävs INTE för att använda GO XLR,
uppdatera rmware eller kontakta support.
Getting support
Om du fortfarande har frågor om GO XLR efter att ha läst den här
snabbstartsguiden och referenshandboken, kontakta TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
Witamy
O tym dokumencie
Ta skrócona instrukcja obsługi pomoże skongurować, podłączyć i
rozpocząć obsługę urządzenia GO XLR.
GO XLR App
Aplikacja GO XLR jest WYMAGANA do obsługi urządzenia GO XLR.
Najważniejsze funkcje aplikacji GO XLR obejmują:
EQ, kompresuj i bramkuj swój mikrofon
Ustaw i zdeniuj elementy sterujące miksera
Zmień kolory przycisków / ekranu
Twórz próbki i zarządzaj nimi
Zapisz ustawienia efekw głosowych
Bezpośredni dostęp do instrukcji produktów
Dostęp do wsparcia TC Helicon
Przetwarzanie
Sprzęt komputerowy
-Core 2 DUO CPU
-Port Ethernet
-1 GB pamięci RAM
Zalecane systemy operacyjne:
Windows*
- Windows 7, 32-bitowy lub
64-bitowy
- Windows 8, 32-bitowy lub
64-bitowy
- Windows 10, 32-bitowy lub
64-bitowy
* Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym rmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach.
Pobierz aplikację
1. Pobierz aplikację GO XLR:
a. Przejdź do strony produktu GO XLR pod adresem
tc-helicon.com/products/goxlr.
b. Kliknij kartę Pobrane.
c. Kliknij ikonę pobierania, aby wyświetlić najnowszą
wersję aplikacji GO XLR.
d. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji
wyświetlanymi na ekranie.
2. Możesz zostać poproszony o ponowne uruchomienie
komputera.
3. Podłącz kabel GO XLR USB do komputera po zakończeniu
instalacji aplikacji.
4. Włącz GO XLR.
5. Zdominuj Interwebs!
Pobierz podręcznik użytkownika
A full reference manual for GO XLR is also available on the
Minimum Hardware: downloads tab at tc-helicon.com/
products/goxlr.
57Quick Start GuideGO XLR
Sterowanica
(1) PASKI PASOWE do nadawania nazw kanałom.
(2) SUWAKI KANAŁÓW kontroluj poziomy poszczególnych
kanałów w swoim miksie.
(3) KANAŁ MUTE przełącza pasującego kanału w mikserze.
(4) GŁOS FX PRESETS umożliwia przechowywanie do sześciu
presetów efektów.
(5) STEROWANIE VOICE FX pozwalają na kontrolę w czasie
rzeczywistym przypisanego parametru efektów.
(6) MEGAFON przycisk dodaje zniekształcenia do twojego
głosu jak megafon.
(7) ROBOT przycisk przeksztca Twój głos w robota
podobnego do maszyny.
(8) HARDTUNE dostraja Twój głos do dźwięku Twojej muzyki
lub gry.
(9) FXącza lub wącza wszystkie efekty głosowe.
(10) !@#$* Przycisk umożliwia natychmiastowe cenzurowanie
i wyciszanie mikrofonu.
(11) KASZEL” wycisza mikrofon, gdy przycisk jest
przytrzymany.
(12) PRZYADOWE PODKŁADKItrzymaj wybrane próbki i
zderzaki do natychmiastowego przywołania. Przytrzymaj
przycisk, aby nagrać nową próbkę, a naspnie naciśnij,
aby odtworzyć. Naciśnij CLEAR, a następnie jeden z
czterech padów samplowych, aby wyczyścić tę próbkę.
(13) PRZYKŁADOWY BANK organizuje próbki i zderzaki w
grupy w celu natychmiastowego przywołania.
(14) WEJŚCIE MIKROFONOWE XLR dla wejścia audio z
profesjonalnych mikrofonów. W przypadku mikrofonów
pojemnościowych, które wymagają „zasilania phantom”,
przejdź do zakładki AUDIO w aplikacji GO XLR i aktywuj
ustawienie „Condenser” w opcji MIC TYPE.
(10)
(11)
(12)(13)
(4) (5) (6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(8)
(9)
(15) WYRYSOWAĆ do wejścia audio z urdzeń takich jak
telefony, tablety, komputery itp.
(16) MIC wejście do podłączenia mikrofonów zestawu
uchawkowego. Zazwyczaj to połączenie zestawu
słuchawkowego będzie różowym złączem.
UWAGA: Jeśli zamierzasz używać popularnego mikrofonu
Blue Yeti *, który ma własne wbudowane wyjście
uchawkowe, powinieneś podłączyć to wbudowane
wyjście słuchawkowe do wejścia MIC w GO XLR. W
przypadku mikrofonów Blue Yeti zasilanych przez USB
podłącz złącze USB bezpośrednio do komputera w celu
zasilania, ale nie wybieraj Blue Yeti jako źródła dźwięku
w komputerze. Zamiast tego wyjście słuchawkowe Blue
Yeti będzie źem dźwięku do miksowania wewnątrz
GO XLR.
(17) TELEFONY gniazdo wyjściowe do słuchawek. Zazwyczaj
złącze słuchawkowe będzie zielonym złączem.
(18) ZAKREŚLzawiera dokładną kopię dźwięku ze
strumienia transmisji. To połączenie można wykorzyst
do podłączenia do dedykowanego komputera do
przesania strumieniowego lub innych urządzeń, takich
jak głośniki.
(19) USB wejście do poączenia komputera, aktualizacje
oprogramowania i zdalne sterowanie za pomocą aplikacji
GO XLR.
(20) OPTYCZNY wejście do pączenia z konsolami SONY
PlayStation † lub Microsoft Xbox ‡.
(21) DC IN akceptuje poączenie zasilania przez dołączony
adapter 12 V.
* Yeti jest zastrzeżonym znakiem towarowym rmy Blue Microphones.
† PlayStation jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym rmy
Sony Interactive Entertainment Inc. SONY jest zastrzeżonym znakiem towarowym
rmy Sony Corporation.
‡ Xbox jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym rmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach.
(14) (15) (16) (17) (18) (19) (21)(20)
58 59Quick Start GuideGO XLR
Zarejestruj swój GO XLR
Aby zarejestrować urządzenie GO XLR za pomocą aplikacji GO XLR,
uruchom GO XLR i kliknij przycisk KONTO.
Rejestracja produktu NIE jest wymagana do korzystania z GO
XLR, aktualizacji oprogramowania sprzętowego lub kontaktu z
pomocą techniczną.
Uzyskanie wsparcia
Jeśli po przeczytaniu niniejszej skróconej instrukcji obugi
i instrukcji obsługi nadal masz pytania dotyczące GO XLR,
skontaktuj się z TC Helicon:
@Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming
TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp
TC_Helicon_Gaming
tc-helicon.com/brand/tchelicon/support
Studio Vocal Mic
External Audio Device
(if applicable)
Gaming Headset with Mic
Stream alerts
Stream
broadcast
Dedicated Streaming
Computer (if applicable)
Gaming/Streaming
Computer
Gaming Console
ComputerBlue Yeti Microphone
Power via
USB (no audio)
Audio out to GO XLR
via headphone output
Diagram połączeń
Zalecane połączenie Blue Yeti Mic
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc.
Address: 5270 Procyon Street,
Las Vegas NV 89118,
United States
Phone Number: +1 702 800 8290
GO XLR
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modications to the equipment not expressly approved by
Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment.
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with
Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and
Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012
REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
GO XLR
60 61Quick Start GuideGO XLR

Transcripción de documentos

Quick Start Guide GO XLR Revolutionary Online Broadcaster Platform with 4-Channel Mixer, Motorized Faders, Sound and Vocal Effects V 1.0 2 GO XLR Important Safety Instructions Terminals marked with this symbol carry electrical current of sufficient magnitude to constitute risk of electric shock. Use only high-quality professional speaker cables with ¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other installation or modification should be performed only by qualified personnel. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating and maintenance instructions in the accompanying literature. Please read the manual. Caution To reduce the risk of electric shock, do not remove the top cover (or the rear section). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Caution To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. Caution These service instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operation instructions. Repairs have to be performed by qualified service personnel. Quick Start Guide 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket outlet with a protective earthing connection. 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. 17. Correct disposal of this product: This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and electronic equipment (EEE). The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city office, or your household waste collection service. 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a battery collection point. 21. This apparatus may be used in tropical and moderate climates up to 45°C. LEGAL DISCLAIMER Music Tribe accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description, photograph, or statement contained herein. Technical specifications, appearances and other information are subject to change without notice. All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved. LIMITED WARRANTY For the applicable warranty terms and conditions and additional information regarding Music Tribe’s Limited Warranty, please see complete details online at musictribe.com/warranty. Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz profesionales y de alta calidad con conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres 3 contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. 4 GO XLR 17. Cómo debe deshacerse de este aparato: Este símbolo indica que este aparato no debe ser tratado como basura orgánica, según lo indicado en la Directiva WEEE (2012/19/ EU) y a las normativas aplicables en su país. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos / electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Para más información acerca del reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local. 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido, tal como encastrada en una librería o similar. 19. No coloque objetos con llama, como una vela encendida, sobre este aparato. 20. Tenga presentes todas las advertencias relativas al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca con el resto de la basura orgánica. 21. Puede usar este aparato en lugares con climas tropicales y moderados que soporten temperaturas de hasta 45°C. NEGACIÓN LEGAL Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir cualquier persona por confiar total o parcialmente en la descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes y otras informaciones contenidas en este documento están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad Quick Start Guide de sus respectivos dueños. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone y Coolaudio son marcas comerciales o marcas registradas de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Reservados todos los derechos. GARANTÍA LIMITADA Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables de la garantía así como información adicional sobre la Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la información en la web musictribe.com/warranty. Consignes de sécurité Les points repérés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d’électrocution. Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. Ce symbole avertit de la présence d’une tension dangereuse et non isolée à l’intérieur de l’appareil - elle peut provoquer des chocs électriques. Attention Ce symbol signale les consignes d’utilisation et d’entre ! Tien importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l’appareil (un vase par exemple). Attention Ces consignes de sécurité et d’entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 1. Lisez ces consignes. 2. Conservez ces consignes. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. 5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. 6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation de l’appareil. 8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance). 9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d’alimentation ou du cordon d’ali- mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise. 10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique. 11. Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. 12. Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute. 15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d’une protection par mise à la terre. 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence. 17. Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu’en accord avec la directive DEEE (2012/19/EU) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou meuble similaire. 19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil. 20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté. 21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum. DÉNI LÉGAL Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fiant en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres informations peuvent faire l’objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires 5 respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés. GARANTIE LIMITÉE Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe.com/warranty. Wichtige Sicherheitshinweise Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dass die Gefahr eines Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden. Achtung Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden. 6 GO XLR Achtung Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät. Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befolgen. Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fachpersonal durchzuführen. 1. Lesen Sie diese Hinweise. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B. Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker). 9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Steckdose Quick Start Guide entsprechend ausgetauscht wird. 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt, auf ausreichenden Schutz. 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter an das Stromnetz angeschlossen sein. 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein. 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/ Zubehörteile, die laut Hersteller geeignet sind. 14. Verwenden Sie nur Wagen, Standvorrichtungen, Stative, Halter oder Tische, die vom Hersteller benannt oder im Lieferumfang des Geräts enthalten sind. Falls Sie einen Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch Stolpern zu vermeiden. 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem ServicePersonal ausführen. Eine Wartung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gefallen ist. 17. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol weist darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Direktive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen Gesetze nicht zusammen mit Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf. 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches. 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät. 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien den UmweltschutzAspekt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden. 21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten Klimazonen bis 45° C einsetzbar. HAFTUNGSAUSSCHLUSS Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten, Erscheinungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone und Coolaudio sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten. exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. BESCHRÄNKTE GARANTIE Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter musictribe.com/warranty. Atenção Estas instruções de operação devem ser utilizadas, em exclusivo, por técnicos de assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos não proceda a reparações ou intervenções, que não as indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se possuir as qualificações necessárias. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não utilize este dispositivo perto de água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Não anule o objectivo de segurança das fichas polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua tomada, consulte um electricista para a substituição da tomada obsoleta. 10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico está protegido. Instruções de Segurança Importantes Aviso! Terminais marcados com o símbolo carregam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico. Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. Este símbolo, onde quer que o encontre, alerta-o para a leitura das instruções de manuseamento que acompanham o equipamento. Por favor leia o manual de instruções. Atenção De forma a diminuir o risco de choque eléctrico, não remover a cobertura (ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer a um técnico qualificado. Atenção Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser 7 Verifique particularmente nas fichas, nos receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho. 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede eléctrica com o condutor de protecção intacto. 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma tomada de aparelhos para desligar a unidade de funcionamento, esta deve estar sempre acessível. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante. 14. Utilize apenas com o carrinho, estrutura, tripé, suporte, ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o dispositivo. Quando utilizar um carrinho, tenha cuidado ao mover o conjunto carrinho/ dispositivo para evitar danos provocados pela terpidação. 15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas ou quando não for utilizado durante longos períodos de tempo. 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo de alimentação ou ficha se encontrarem danificados; na eventualidade de líquido ter sido derramado ou objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade; se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído. 17. Correcta eliminação deste produto: este símbolo indica que o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos, segundo a Directiva REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional. Este produto deverá ser levado para um centro de recolha licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo de resíduos pode ter um eventual 8 GO XLR impacto negativo no ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que estão geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração para a eliminação correcta deste produto irá contribuir para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu equipamento usado para reciclagem, é favor contactar os serviços municipais locais, a entidade de gestão de resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos. 18. Não instale em lugares confinados, tais como estantes ou unidades similares. 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas acesas, sobre o aparelho. 20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto de coletas de baterias. 21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e moderados até 45°C. LEGAL RENUNCIANTE O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa, seja de maneira completa ou parcial, de qualquer descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas. Dados técnicos, aparências e outras informações estão sujeitas a modificações sem aviso prévio. Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados. Quick Start Guide GARANTIA LIMITADA Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e informações adicionais a respeito da garantia limitada do Music Tribe, favor verificar detalhes na íntegra através do website musictribe.com/warranty. Informazioni importanti Attenzione I terminali contrassegnati con il simbolo conducono una corrente elettrica sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica. Usare unicamente cavi per altoparlanti (Speaker) d’elevata qualità con connettori jack TS da ¼" pre-installati. Ogni altra installazione o modifica deve essere effettuata esclusivamente da personale tecnico qualificato. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, avverte della presenza di una tensione pericolosa non isolata all'interno dello chassis, tensione che può essere sufficiente per costituire un rischio di scossa elettrica. Attenzione Questo simbolo, ovunque appaia, segnala importanti istruzioni operative e di manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a leggere il manuale. Attenzione Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. Attenzione Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato sull'apparecchio. Attenzione Queste istruzioni di servizio sono destinate esclusivamente a personale qualificato. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere eseguite da personale di assistenza qualificato. 1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi. 4. Applicare tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua. 6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto. 7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore. 8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi (inclusi amplificatori) che producono calore. 9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta. 10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio. 11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori specificati dal produttore. 12. Utilizzare solo carrelli, supporti, treppiedi, staffe o tavoli indicati dal produttore o venduti con l'apparecchio. Utilizzando un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/ apparecchio per evitare lesioni dovute al ribaltamento. 13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo. 14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale qualificato. La manutenzione è necessaria quando l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina, versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. 15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di corrente elettrica con messa a terra di protezione. 16. e la spina o una presa del dispositivo è utilizzata come dispositivo di disconnessione, deve essere facilmente utilizzabile. 17. Smaltimento corretto di questo prodotto: questo simbolo indica che questo dispositivo non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici, secondo la Direttiva RAEE (2012/19 / UE) e la vostra legislazione nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti potrebbe avere un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare l'ufficio comunale locale o il servizio di raccolta dei rifiuti domestici. 18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una libreria o in una struttura simile. 19. Non collocare sul dispositivo fonti di fiamme libere, come candele accese. 20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie esauste. 21. Questo apparecchio può essere usato in climi tropicali e temperati fino a 45°C. DISCLAIMER LEGALE Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni che possono essere subiti da chiunque si affidi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta qui. Specifiche tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone e Coolaudio sono marchi o marchi registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati . GARANZIA LIMITATA Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su musictribe.com/warranty. 9 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Waarschuwing Aansluitingen die gemerkt zijn met het symbool voeren een zodanig hoge spanning dat ze een risico vormen voor elektrische schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige, in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die voorzien zijn van ¼" TS stekkers. Laat uitsluitend gekwalificeerd personeel alle overige installatie- of modificatiehandelingen uitvoeren. Dit symbool wijst u altijd op belangrijke bedienings - en onderhoudsvoorschriften in de bijbehorende documenten. Wij vragen u dringend de handleiding te lezen. Attentie Verwijder in geen geval de bovenste afdekking (van het achterste gedeelte) anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen. Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Attentie Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het apparaat worden gezet. Attentie Deze onderhoudsinstructies zijn uitsluitend bedoeld voor gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Om elektrische schokken te voorkomen, mag u geen andere 10 GO XLR onderhoudshandelingen verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan. Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. 1. Lees deze voorschriften. 2. Bewaar deze voorschriften. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle voorschriften op. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Reinig het uitsluitend met een droge doek. 7. Let erop geen van de ventilatieopeningen te bedekken. Plaats en installeer het volgens de voor-schriften van de fabrikant. 8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken (ook versterkers) die warmte afgeven. 9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie- of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan. Een polarisatiestekker heeft twee bladen, waarvan er een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw stopcontact passen, laat het contact dan door een elektricien vervangen. 10. Om beschadiging te voorkomen, moet de stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer het apparaat verlaat. 11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan het stroomnet aangesloten zijn. 12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn. Quick Start Guide 13. Gebruik uitsluitend door de producent gespeci-ficeerd toebehoren c.q. onderdelen. 14. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de wagen, het statief, de driepoot, de beugel of tafel die door de producent is aangegeven, of die in combinatie met het apparaat wordt verkocht. Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel door vallen te voorkomen. 15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. 16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het is gevallen. 17. Correcte afvoer van dit product: dit symbool geeft aan dat u dit product op grond van de AEEA-richtlijn (2012/19/EU) en de nationale wetgeving van uw land niet met het gewone huishoudelijke afval mag weggooien. Dit product moet na afloop van de nuttige levensduur naar een officiële inzamelpost voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege de potentieel gevaarlijke stoffen die in elektrische en elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type een negatieve invloed op het milieu en de menselijke gezondheid hebben. Een juiste afvoer van dit product is echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid, maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik van de natuurlijke hulpbronnen. Voor meer informatie over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of de plaatselijke reinigingsdienst. 18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een boekenkast of iets dergelijks. 19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. 20. Houd rekening met de milieuaspecten van het afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd. 21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en gematigde klimaten tot 45 ° C. WETTELIJKE ONTKENNING Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig verlies dat kan worden geleden door een persoon die geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving, foto of verklaring hierin. Technische specificaties, verschijningen en andere informatie kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten voorbehouden. BEPERKTE GARANTIE Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte garantie van Music Tribe, zie de volledige details online op musictribe.com/warranty. Viktiga säkerhetsanvisningar Varning Uttag markerade med symbolen leder elektrisk strömstyrka som är tillräckligt stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar med förhandsinstallerade ¼" TSkontakter. All annan installering eller modifikation bör endast utföras av kompetent personal. Den här symbolen hänvisar till viktiga punkter om användning och underhåll i den medfölljande dokumentationen. Var vänlig och läs bruksanvisningen. Försiktighet Minska risken för elektriska stötar genom att aldrig ta av höljet upptill på apparaten (eller ta av baksidan). Inuti apparaten finns det inga delar som kan repareras av användaren. Endast kvalificerad personal får genomföra reparationer. Försiktighet För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den. Försiktighet Serviceinstruktionen är enbart avsedd för kvalificerad servicepersonal. För att undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i bruksanvisningen. Endast kvalificerad fackpersonal får genomföra reparationerna. 1. Läs dessa anvisningar. 2. Spara dessa anvisningar. 3. Beakta alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte apparaten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera enligt tillverkarens anvisningar. 8. Installera aldrig intill värmekällor som värme-element, varmluftsintag, spisar eller annan utrustning som avger värme (inklusive förstärkare). 9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt. En polariserad kontakt har två blad – det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte passar i ditt uttag, ska du kontakta en elektriker för att få uttaget bytt. 10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena omkring stickkontakterna, förlängningskablarna och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten, är tillräckligt skyddade. 11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet med intakt skyddsledare. 12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag, fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid vara tillgänglig. 13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts av tillverkaren. 14. Använd endast med vagn, stativ, trefot, hållare eller bord som angetts av tillverkaren, eller som sålts till-sammans med apparaten. Om du använder en vagn, var försiktig, när du förflyttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra olycksfall genom snubbling. 11 15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när apparaten inte ska användas under någon längre tid. 16. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig när apparaten har skadats, t.ex. när en elkabel eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet. 17. Kassera produkten på rätt sätt: den här symbolen indikerar att produkten inte ska kastas i hushållssoporna, enligt WEEE direktivet (2012/19/EU) och gällande, nationell lagstiftning. Produkten ska lämnas till ett auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa, påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun, ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för mer information om återvinningscentral där produkten kan lämnas. 18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten. 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe. 21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga klimat upp till 45 ° C. 12 GO XLR FRISKRIVNINGSKLAUSUL Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar sig på någon beskrivning, fotografi eller uttalande som finns här. Tekniska specifikationer, utseenden och annan information kan ändras utan föregående meddelande. Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone och Coolaudio är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade. BEGRÄNSAD GARANTI För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig information online på musictribe.com/warranty. Quick Start Guide Ważne informacje o bezpieczeństwie Uwaga Terminale oznaczone symbolem przenoszą wystarczająco wysokie napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami ¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny. Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w instrukcji obsługi. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem zabrania się zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia. Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. Uwaga W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak np. wazony lub szklanki. Uwaga Prace serwisowe mogą być wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel. W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny. 1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki. 2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję. 3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych. 4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi. 5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody. 6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką. 7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych. W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać zaleceń producenta. 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące ciepło (np. wzmacniacze). 9. W żadnym wypadku nie należy usuwać zabezpieczeń z wtyczek ZASTRZEŻENIA dwubiegunowych oraz wtyczek z PRAWNE uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do elektryka z prośbą o wymienienie gniazda. 10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia. 11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci sprawnym przewodem z uziemieniem. 12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być zawsze łatwo dostępne. 13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta. 14. Używać jedynie zalecanych przez producenta lub znajdujących się w zestawie wózków, stojaków, statywów, uchwytów i stołów. W przypadku posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia. 15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. 16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę. 17. Prawidłowa utylizacja produktu: Ten symbol wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, tylko zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU) oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe postępowanie z tego typu odpadami może wywołać szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych. Szczegółowych informacji o miejscach, w których można oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub najbliższy zakład utylizacji odpadów. 18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak półka na książki lub podobny zestaw. 19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece. 20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie zbiórki baterii. 21. To urządzenie może być używane w klimacie tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C. ZASTRZEŻENIA PRAWNE Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie, fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone. 13 OGRANICZONA GWARANCJA Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem musictribe.com/warranty. 14 GO XLR Quick Start Guide Welcome Download the app About this document 1. This Quick Start Guide will help you set up, connect and begin operating your GO XLR. GO XLR App The GO XLR app is REQUIRED to operate your GO XLR. GO XLR app key features include: • EQ, Compress and Gate your mic • Set up and dei ne mixer controls • Change button/screen colors • Create and manage samples Download the GO XLR app: a. Go to the GO XLR product page at tc-helicon.com/ products/goxlr. b. Click on the Downloads tab. c. Click on the download icon for the latest version of the GO XLR app. d. Follow the onscreen installation instructions. 2. You may be asked to reboot your computer. 3. Connect the GO XLR USB cable to your computer when app installation is complete. 4. Power up GO XLR. 5. Dominate the Interwebs! • Save voice FX settings Get the Reference Manual • Direct access to product manuals A full reference manual for GO XLR is also available on the Minimum Hardware: downloads tab at tc-helicon.com/ products/goxlr. • Access to TC Helicon support Controls (4) (6) (7) (8) (9) (2) (10) (11) (3) -Core 2 DUO CPU -Ethernet port -1 GB RAM (13) Recommended Operating Systems: Windows* (5) (1) Processing PC-based Hardware 15 (12) -Windows 7, 32-bit or 64-bit -Windows 8, 32-bit or 64 bit -Windows 10, 32-bit or 64-bit *Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. (1) SCRIBBLE STRIPS for naming channels. (8) (2) CHANNEL FADERS control individual channel levels in your mix. HARDTUNE tunes your voice to the sound of your music or game. (9) FX turns on or of all voice FX. (3) CHANNEL MUTE switches of the matching channel in the mixer. (10) !@#$* button lets you instantly censor and “bleep out” your mic. (4) VOICE FX PRESETS allow you to store up to six effects presets. (11) “COUGH” mutes your microphone while the button is held. (5) VOICE FX CONTROLS allow real-time control of the assigned effects parameter. (12) (6) MEGAPHONE button adds distortion to your voice like a megaphone. SAMPLE PADS hold selected samples and bumpers for instant recall. Hold a button to record a new sample, and then press to play back. Press CLEAR and then one of the four sample pads to clear that sample. (7) ROBOT button transforms your voice into a machinelike robot. (13) SAMPLE BANK organizes samples and bumpers into groups for instant recall. 16 GO XLR Quick Start Guide Controls Connection Diagram Studio Vocal Mic Stream broadcast External Audio Device (if applicable) (14) (15) (16) (17) (18) (14) XLR MIC INPUT for audio input from professional microphones. For condenser-style microphones that require “phantom power”, go to the AUDIO tab in the GO XLR app and activate the “Condenser” setting under MIC TYPE. (15) LINE IN for audio input from devices such as phones, tablets, computers, etc. (16) MIC input for connection to headset microphones. Typically, this headset connection will be a pink connector. NOTE: If you intend to use the popular Blue Yeti* microphone, which has its own built-in headphone output, you should run that built-in headphone output into the GO XLR’s MIC input. For Blue Yeti mics powered via USB, plug the USB connector directly into your computer for power, but do not select the Blue Yeti as an audio source on the computer. Instead, the Blue Yeti’s headphone output will be the audio source for mixing inside GO XLR. (17) PHONES output jack for your headphones. Typically, the headphone connector will be a green connector. (19) (20) (21) (18) LINE OUT contains an exact copy of your broadcast stream audio. This connection can be used to connect to a dedicated streaming computer or other devices like speakers. (19) USB input for PC connection, i rmware updates and remote control with GO XLR app. (20) OPTICAL input for connection to SONY PlayStation† or Microsoft Xbox ‡ consoles. (21) DC IN accepts power connection through the included 12 V adapter. Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer *Yeti is a registered trademark of Blue Microphones. †PlayStation is a registered trademark or trademark of Sony Interactive Entertainment Inc. SONY is a registered trademark of Sony Corporation. ‡Xbox is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Blue Yeti Mic Recommended Connection Computer 17 18 GO XLR Quick Start Guide Please register your GO XLR Getting support To register your GO XLR using the GO XLR app, launch GO XLR and click on the ACCOUNT button. If you still have questions about GO XLR af ter reading this Quick Start Guide and the Reference Manual, please get in touch with TC Helicon: Registration of your product is NOT required to use GO XLR, update Firmware or contact support. @Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support Specifications Analog Connections XLR In Phantom power Line In Mic Phones Line Out 1 x XLR, balanced +48 V, switchable via control app 1 x 1/₈" TRS, stereo 1 x 1/₈" TRS, biased for computer microphone input 1 x 1/₈" TRS, stereo 1 x 1/₈" TRS, stereo Digital Connections USB Optical 1 x USB 2.0, type B 1 x Toslink Controls Motorized faders Backlit LCD scribble strips Rotational encoders Lighting Buttons 4 4 4 RGB 24 System / Processing A/D – D/A conversion Effects Frequency response Dynamic range S/N ratio 24-bit @ 48 kHz Reverb, echo, pitch shifting, gender (formant shifting), megaphone, robot, hardtune, sampler 10 Hz to 20 kHz, +0/-2 dB > 110 dB > 101 dB Power Supply / Voltage Power input Adapter Power consumption Standard 12 V DC, center negative < 1 A (power supply included) 12 V DC / 1 A 10 W Dimensions / Weight Dimensions (H x W x D) Weight 82 x 285 x 174 mm (3.2 x 11.2 x 6.9") 1.55 kg (3.41 lbs) 19 20 GO XLR Quick Start Guide Bienvenido Descargar la aplicación Acerca de este documento 1. Esta Guía de inicio rápido lo ayudará a configurar, conectar y comenzar a operar su GO XLR. Aplicación GO XLR Se REQUIERE la aplicación GO XLR para operar su GO XLR. Las características clave de la aplicación GO XLR incluyen: • Ecualiza, comprime y cancela tu micrófono • Configurar y definir los controles del mezclador • Cambiar colores de botón / pantalla • Crear y administrar muestras Descarga la aplicación GO XLR: a. Vaya a la página del producto GO XLR en tc-helicon. com/products/goxlr. b. Haga clic en la pestaña Descargas. c. Haga clic en el icono de descarga para obtener la última versión de la aplicación GO XLR. d. Siga las instrucciones de instalación en pantalla. 2. Es posible que se le solicite que reinicie su computadora. 3. Conecte el cable USB GO XLR a su computadora cuando se complete la instalación de la aplicación. 4. Encienda el GO XLR. 5. ¡Domina las Interwebs! • Guardar la configuración de efectos de voz Obtenga el manual de referencia • Acceso directo a manuales de productos También se encuentra disponible un manual de referencia completo para GO XLR en la pestaña de descargas de Hardware mínimo en tc-helicon.com/products/goxlr. • Acceso al soporte de TC Helicon Controles (4) (6) (7) (8) (9) (2) (10) (11) (3) -Core 2 CPU DUO -Puerto Ethernet -1 GB de RAM (13) Sistemas operativos recomendados: Windows* (5) (1) Procesando Hardware basado en PC 21 (12) -Windows 7, 32 bits o 64 bits -Windows 8, 32 bits o 64 bits -Windows 10, 32 bits o 64 bits * Windows es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y / o en otros países. (1) TIRAS PARA ESCRIBIR para nombrar canales. (8) (2) FADERS DE CANAL controle los niveles de canales individuales en su mezcla. HARDTUNE sintoniza su voz con el sonido de su música o juego. (9) FX enciende o de todos los efectos de voz. (3) CANAL MUTE conmuta el canal correspondiente en el mezclador. (10) !@ # $* El botón te permite censurar instantáneamente y “apagar” tu micrófono. (4) VOZ FX PRESETS le permite almacenar hasta seis presets de efectos. (11) “TOS” silencia el micrófono mientras se mantiene presionado el botón. (5) CONTROLES DE VOZ FX permiten el control en tiempo real del parámetro de efectos asignado. (12) (6) MEGÁFONO El botón agrega distorsión a su voz como un megáfono. (7) ROBOT El botón transforma su voz en un robot parecido a una máquina. ALMOHADILLAS DE MUESTRA Mantenga las muestras seleccionadas y los parachoques para una recuperación instantánea. Mantenga presionado un botón para grabar una nueva muestra y luego presione para reproducir. Presione CLEAR y luego uno de los cuatro pads de muestra para borrar esa muestra. 22 GO XLR Quick Start Guide Controles Diagrama de conexión Studio Vocal Mic Stream broadcast External Audio Device (if applicable) (14) (15) (16) (17) (18) (13) (14) BANCO DE MUESTRAS organiza muestras y protectores en grupos para recuperarlos instantáneamente. ENTRADA DE MICRÓFONO XLR para entrada de audio de micrófonos profesionales. Para micrófonos de tipo condensador que requieren “alimentación fantasma”, vaya a la pestaña AUDIO en la aplicación GO XLR y active la configuración “Condensador” en TIPO DE MICRÓFONO. (19) (20) (21) (17) LOS TELEFONOS toma de salida para sus auriculares. Normalmente, el conector de auriculares será un conector verde. (18) SALIDA DE LÍNEA contiene una copia exacta de su transmisión de audio. Esta conexión se puede utilizar para conectarse a una computadora de transmisión dedicada u otros dispositivos como altavoces. (15) EN LINEA para la entrada de audio de dispositivos como teléfonos, tabletas, computadoras, etc. (19) USB Entrada para conexión a PC, actualizaciones de i rmware y control remoto con la aplicación GO XLR. (16) MIC entrada para conexión a micrófonos de diadema. Normalmente, esta conexión de auriculares será un conector rosa. (20) ÓPTICO entrada para la conexión a las consolas SONY PlayStation † o Microsoft Xbox ‡. (21) DC EN acepta la conexión de energía a través del adaptador de 12 V incluido. NOTA: Si tiene la intención de utilizar el popular micrófono Blue Yeti *, que tiene su propia salida de auriculares incorporada, debe ejecutar esa salida de auriculares incorporada en la entrada MIC del GO XLR. Para los micrófonos Blue Yeti alimentados a través de USB, conecte el conector USB directamente a su computadora para obtener energía, pero no seleccione el Blue Yeti como fuente de audio en la computadora. En cambio, la salida de auriculares del Blue Yeti será la fuente de audio para mezclar dentro del GO XLR. Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer *Yeti is a registered trademark of Blue Microphones. †PlayStation is a registered trademark or trademark of Sony Interactive Entertainment Inc. SONY is a registered trademark of Sony Corporation. ‡Xbox is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Conexión recomendada de Blue Yeti Mic Computer 23 24 GO XLR Quick Start Guide 25 Registre su GO XLR Conseguir apoyo Bienvenue Téléchargez l’appli Para registrar su GO XLR usando la aplicación GO XLR, inicie GO XLR y haga clic en el botón CUENTA. Si todavía tiene preguntas sobre GO XLR después de leer esta Guía de inicio rápido y el Manual de referencia, póngase en contacto con TC Helicon: À propos de ce document 1. Téléchargez l’application GO XLR: a. Accédez à la page produit GO XLR à tc-helicon.com/ products/goxlr. b. Cliquez sur l’onglet Téléchargements. c. Cliquez sur l’icône de téléchargement pour la dernière version de l’application GO XLR. d. Suivez les instructions d’installation à l’écran. 2. Vous serez peut-être invité à redémarrer votre ordinateur. 3. Connectez le câble USB GO XLR à votre ordinateur lorsque l’installation de l’application est terminée. 4. Mettez le GO XLR sous tension. 5. Dominez les Interwebs! NO es necesario registrar su producto para utilizar GO XLR, actualizar el firmware o ponerse en contacto con el soporte. @Helicon_Gaming Ce guide de démarrage rapide vous aidera à configurer, connecter et commencer à utiliser votre GO XLR. GO XLR App L’application GO XLR est REQUISE pour utiliser votre GO XLR. Les principales fonctionnalités de l’application GO XLR incluent: TC_Helicon_Gaming • Égalisez, compressez et portez votre micro • Configurer et définir les commandes du mélangeur • Changer les couleurs des boutons / écrans TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support • Créer et gérer des échantillons • Enregistrer les paramètres des effets vocaux Obtenez le manuel de référence • Accès direct aux manuels des produits Un manuel de référence complet pour GO XLR est également disponible sur l’onglet Matériel minimum: téléchargements sur tc-helicon.com/products/goxlr. • Accès au support TC Helicon En traitement Matériel basé sur PC -Core 2 DUO CPU -Ethernet port -1 GB RAM Recommended Operating Systems: Windows* -Windows 7, 32 bits ou 64 bits -Windows 8, 32 bits ou 64 bits -Windows 10, 32 bits ou 64 bits * Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. 26 GO XLR Quick Start Guide 27 Réglages (4) (5) (6) (1) (7) (8) (9) (2) (10) (11) (3) (13) (12) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) HARDTUNE ajuste votre voix au son de votre musique ou de votre jeu. (13) BANQUE D’ÉCHANTILLONS organise les échantillons et les pare-chocs en groupes pour un rappel instantané. (17) TÉLÉPHONE (Sprise de sortie pour vos écouteurs. En règle générale, le connecteur du casque sera un connecteur vert. (9) FX active ou de tous les effets vocaux. (14) !@#$* Le bouton vous permet de censurer instantanément et de «biper» votre micro. SORTIE DE LIGNE contient une copie exacte de votre flux audio de diffusion. Cette connexion peut être utilisée pour se connecter à un ordinateur de diffusion dédié ou à d’autres appareils tels que des haut-parleurs. VOIX FX PRESETS vous permet de stocker jusqu’à six préréglages d’effets. (11) “LA TOUX” coupe votre microphone lorsque vous maintenez le bouton enfoncé. ENTRÉE MICRO XLR pour l’entrée audio des microphones professionnels. Pour les microphones à condensateur qui nécessitent une «alimentation fantôme», accédez à l’onglet AUDIO de l’application GO XLR et activez le paramètre «Condenseur» sous TYPE DE MICRO. (18) (10) (19) (15) (5) CONTRÔLES DES EFFETS VOCAUX permettent le contrôle en temps réel du paramètre d’effets affecté. (12) FAIRE LA QUEUE pour l’entrée audio d’appareils tels que téléphones, tablettes, ordinateurs, etc. USB entrée pour la connexion PC, les mises à jour du micrologiciel et le contrôle à distance avec l’application GO XLR. (16) MÉGAPHONE Le bouton ajoute une distorsion à votre voix comme un mégaphone. MIC entrée pour la connexion aux microphones du casque. En règle générale, cette connexion casque sera un connecteur rose. (20) (6) OPTIQUE entrée pour la connexion aux consoles SONY PlayStation † ou Microsoft Xbox ‡. (21) (7) ROBOT Le bouton transforme votre voix en un robot semblable à une machine. DC IN accepte une connexion électrique via l’adaptateur 12 V inclus. (1) BANDES SCRIBBLE pour nommer les canaux. (8) (2) FADERS DE CANAL contrôler les niveaux de canaux individuels dans votre mix. (3) CANAL Commutateurs MUTE du canal correspondant dans la console de mixage. (4) ÉCHANTILLONS DE PLAQUETTES maintenez les échantillons et les bumpers sélectionnés pour un rappel instantané. Maintenez un bouton enfoncé pour enregistrer un nouvel échantillon, puis appuyez sur pour le lire. Appuyez sur CLEAR puis sur l’un des quatre pads d’échantillons pour effacer cet échantillon. REMARQUE: Si vous avez l’intention d’utiliser le populaire microphone Blue Yeti *, qui possède sa propre sortie casque intégrée, vous devez exécuter cette sortie casque intégrée dans l’entrée MIC du GO XLR. Pour les micros Blue Yeti alimentés via USB, branchez le connecteur USB directement sur votre ordinateur pour l’alimentation, mais ne sélectionnez pas le Blue Yeti comme source audio sur l’ordinateur. Au lieu de cela, la sortie casque du Blue Yeti sera la source audio pour le mixage à l’intérieur de GO XLR. * Yeti est une marque déposée de Blue Microphones. † PlayStation est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Interactive Entertainment Inc. SONY est une marque déposée de Sony Corporation. ‡ Xbox est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et / ou dans d’autres pays. 28 GO XLR Quick Start Guide Diagramme de connexion Veuillez enregistrer votre GO XLR Obtenir de l’aide Pour enregistrer votre GO XLR à l’aide de l’application GO XLR, lancez GO XLR et cliquez sur le bouton COMPTE. Si vous avez encore des questions sur GO XLR après avoir lu ce guide de démarrage rapide et le manuel de référence, veuillez contacter TC Helicon: L’enregistrement de votre produit n’est PAS nécessaire pour utiliser GO XLR, mettre à jour le micrologiciel ou contacter l’assistance. @Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp Studio Vocal Mic Stream broadcast TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support External Audio Device (if applicable) Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Connexion recommandée du Blue Yeti Mic Computer 29 30 GO XLR Quick Start Guide Willkommen Laden Sie die App herunter Über dieses Dokument 1. This Quick Start Guide will help you set up, connect and begin operating your GO XLR. GO XLR App Die GO XLR-App ist erforderlich, um Ihre GO XLR zu betreiben. Laden Sie die GO XLR App herunter: a. Besuchen Sie die GO XLR-Produktseite unter tc-helicon. com/products/goxlr. b. Klicken Sie auf die Registerkarte Downloads. c. Klicken Sie auf das Download-Symbol, um die neueste Version der GO XLR-App anzuzeigen. d. Befolgen Sie die Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. 2. Möglicherweise werden Sie aufgefordert, Ihren Computer neu zu starten. 3. Schließen Sie das GO XLR USB-Kabel an Ihren Computer an, wenn die App-Installation abgeschlossen ist. • Erstellen und verwalten Sie Beispiele 4. Schalten Sie GO XLR ein. • Speichern Sie die Sprach-FX-Einstellungen 5. Beherrsche die Interwebs! • Direkter Zugriff auf Produkthandbücher Holen Sie sich das Referenzhandbuch Zu den Hauptfunktionen der GO XLR-App gehören: • EQ, Compress und Gate deines Mikrofons • Mischersteuerung einrichten und definieren • Ändern Sie die Farben der Schaltflächen / Bildschirme • Zugriff auf TC Helicon-Unterstützung wird bearbeitet PC-basierte Hardware -Kern 2 DUO CPU -Ethernet Anschluss -1 GB RAM Bedienelemente (4) (5) (6) (1) (7) (8) (9) (2) (10) (11) (3) Ein vollständiges Referenzhandbuch für GO XLR finden Sie auch auf der Registerkarte Minimum Hardware: Downloads unter tc-helicon.com/products/goxlr. (13) Empfohlene Betriebssysteme: Windows* 31 (12) -Fenster 7, 32-Bit oder 64-Bit -Fenster 8, 32-Bit oder 64-Bit -Fenster 10, 32-Bit oder 64-Bit * Windows ist entweder eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und / oder anderen Ländern. (1) SCRIBBLE STRIPS zum Benennen von Kanälen. (8) (2) CHANNEL FADERS Steuern Sie einzelne Kanalpegel in Ihrem Mix. HARDTUNE Stimmt Ihre Stimme auf den Klang Ihrer Musik oder Ihres Spiels ab. (9) FX schaltet oder von allen Voice FX ein. (3) KANAL MUTE-Schalter des passenden Kanals im Mixer. (10) (4) STIMME Mit FX PRESETS können Sie bis zu sechs Effektvoreinstellungen speichern. !@#$* Mit der Taste können Sie Ihr Mikrofon sofort zensieren und “piepen”. (11) (5) VOICE FX-STEUERUNGEN Ermöglichen die Echtzeitsteuerung des zugewiesenen Effektparameters. “HUSTEN” schaltet Ihr Mikrofon stumm, während die Taste gedrückt gehalten wird. (12) (6) MEGAPHON Die Taste verzerrt Ihre Stimme wie ein Megaphon. (7) ROBOTER Die Taste verwandelt Ihre Stimme in einen maschinenähnlichen Roboter. BEISPIELPADS Halten Sie ausgewählte Proben und Stoßstangen für den sofortigen Abruf. Halten Sie eine Taste gedrückt, um ein neues Sample aufzunehmen, und drücken Sie dann, um es wiederzugeben. Drücken Sie CLEAR und dann eines der vier Sample-Pads, um das Sample zu löschen. 32 GO XLR Quick Start Guide Schaltplan Bedienelemente Studio Vocal Mic Stream broadcast External Audio Device (if applicable) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21) BEISPIELBANK organisiert Proben und Stoßstangen in Gruppen für den sofortigen Rückruf. (17) XLR MIC EINGANG Für Audioeingänge von professionellen Mikrofonen. Für Mikrofone im Kondensatorstil, die „Phantomspeisung“ benötigen, gehen Sie in der GO XLR-App zur Registerkarte AUDIO und aktivieren Sie die Einstellung „Kondensator“ unter MIC TYPE. (18) (15) LINE IN für Audioeingaben von Geräten wie Telefonen, Tablets, Computern usw. (19) USB Eingang für PC-Verbindung, Hardware-Updates und Fernbedienung mit GO XLR App. (16) MIC Eingang zum Anschluss an Headset-Mikrofone. In der Regel handelt es sich bei dieser Headset-Verbindung um einen rosa Anschluss. (20) OPTISCH Eingabe für die Verbindung zu SONY PlayStation † oder Microsoft Xbox ‡ Konsolen. (21) DC IN Akzeptiert den Stromanschluss über den mitgelieferten 12-V-Adapter. (13) (14) HINWEIS: Wenn Sie das beliebte Blue Yeti * -Mikrofon verwenden möchten, das über einen eigenen integrierten Kopfhörerausgang verfügt, sollten Sie diesen integrierten Kopfhörerausgang in den MIC-Eingang des GO XLR einspeisen. Schließen Sie bei Blue USB-Mikrofonen, die über USB mit Strom versorgt werden, den USB-Anschluss direkt an Ihren Computer an, um ihn mit Strom zu versorgen. Wählen Sie den Blue Yeti jedoch nicht als Audioquelle am Computer aus. Stattdessen ist der Kopfhörerausgang des Blue Yeti die Audioquelle für das Mischen in GO XLR. TELEFONE Ausgangsbuchse für Ihre Kopfhörer. In der Regel ist der Kopfhöreranschluss ein grüner Anschluss. Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic LINE OUT enthält eine genaue Kopie Ihres BroadcastStream-Audios. Diese Verbindung kann verwendet werden, um eine Verbindung zu einem dedizierten Streaming-Computer oder anderen Geräten wie Lautsprechern herzustellen. Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer * Yeti ist eine eingetragene Marke von Blue Microphones. † PlayStation ist eine eingetragene Marke oder Marke von Sony Interactive Entertainment Inc. SONY ist eine eingetragene Marke der Sony Corporation. ‡ Xbox ist entweder eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und / oder anderen Ländern. Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Blue Yeti Mic Empfohlener Anschluss Computer 33 34 GO XLR Quick Start Guide 35 Bitte registrieren Sie Ihre GO XLR Unterstützung bekommen Bem-vinda Baixe o aplicativo Um Ihre GO XLR mit der GO XLR-App zu registrieren, starten Sie GO XLR und klicken Sie auf die Schaltfläche KONTO. Wenn Sie nach dem Lesen dieser Kurzanleitung und des Referenzhandbuchs noch Fragen zu GO XLR haben, wenden Sie sich bitte an TC Helicon: Sobre este documento 1. Baixe o aplicativo GO XLR: a. Vá para a página do produto GO XLR em tc-helicon. com/products/goxlr. b. Clique na guia Downloads. c. Clique no ícone de download da versão mais recente do aplicativo GO XLR. d. Siga as instruções de instalação na tela. 2. Você pode ser solicitado a reiniciar o computador. 3. Conecte o cabo USB GO XLR ao seu computador quando a instalação do aplicativo for concluída. 4. Ligue o GO XLR. 5. Domine as Interwebs! Die Registrierung Ihres Produkts ist NICHT erforderlich, um GO XLR zu verwenden, die Firmware zu aktualisieren oder den Support zu kontaktieren. @Helicon_Gaming Este Guia de início rápido ajudará você a configurar, conectar e começar a operar seu GO XLR. GO XLR App O aplicativo GO XLR é NECESSÁRIO para operar seu GO XLR. Os principais recursos do aplicativo GO XLR incluem: TC_Helicon_Gaming • EQ, comprimir e ativar seu microfone • Configure e dê os controles do mixer • Alterar as cores do botão / tela TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support • Criar e gerenciar amostras • Salvar configurações de FX de voz Obtenha o Manual de Referência • Acesso direto aos manuais do produto Um manual de referência completo para GO XLR também está disponível na guia Hardware mínimo: downloads em tc-helicon.com/products/goxlr. • Acesso ao suporte TC Helicon Em processamento Hardware baseado em PC -Core 2 DUO CPU -Conexão de Rede -1 GB RAM Sistemas operacionais recomendados: Windows* -Windows 7, 32 bits ou 64 bits -Windows 8, 32 bits ou 64 bits -Windows 10, 32 bits ou 64 bits * Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e / ou outros países. 36 GO XLR Quick Start Guide Controles 37 Controles (4) (5) (6) (1) (7) (8) (9) (2) (10) (11) (3) (13) (12) (14) (15) (16) (17) (18) (1) TIRAS DE SCRIBBLE para nomear canais. (10) (15) (2) CHANNEL FADERS controle os níveis de canais individuais em sua mixagem. !@# $* O botão permite que você censure instantaneamente e “desligue” o microfone. ENTRADA DE LINHA para entrada de áudio de dispositivos como telefones, tablets, computadores, etc. (11) CANAL MUTE muda do canal correspondente no mixer. “TOSSE” silencia o microfone enquanto o botão é pressionado. (16) (3) (4) VOZ FX PRESETS permitem que você armazene até seis presets de efeitos. (12) (5) CONTROLES DE VOICE FX permitem o controle em tempo real do parâmetro de efeitos atribuído. AMOSTRA DE ALMOFADAS segure samples e bumpers selecionados para recuperação instantânea. Segure um botão para gravar uma nova amostra e pressione para reproduzir. Pressione CLEAR e, em seguida, um dos quatro blocos de amostra para limpar essa amostra. Microfone entrada para conexão a microfones de fone de ouvido. Normalmente, esta conexão de fone de ouvido será um conector rosa. (6) MEGAFONE O botão adiciona distorção à sua voz como um megafone. (13) SAMPLE BANK organiza samples e bumpers em grupos para recuperação instantânea. (7) ROBÔ botão transforma sua voz em um robô semelhante a uma máquina. (14) (8) HARDTUNE ajusta sua voz ao som de sua música ou jogo. (9) FX liga ou desliga todos os efeitos de voz. XLR MIC INPUT para entrada de áudio de microfones profissionais. Para microfones tipo condensador que requerem “phantom power”, vá para a guia AUDIO no aplicativo GO XLR e ative a configuração “Condenser” em MIC TYPE. NOTA: Se você pretende usar o popular microfone Blue Yeti *, que possui sua própria saída de fone de ouvido integrada, você deve executar essa saída de fone de ouvido integrada na entrada MIC do GO XLR. Para microfones Blue Yeti alimentados por USB, conecte o conector USB diretamente em seu computador para alimentação, mas não selecione o Blue Yeti como uma fonte de áudio no computador. Em vez disso, a saída de fone de ouvido do Blue Yeti será a fonte de áudio para mixagem dentro do GO XLR. (17) TELEFONES conector de saída para seus fones de ouvido. Normalmente, o conector do fone de ouvido será um conector verde. (19) (20) (21) (18) LINE OUT contém uma cópia exata do áudio do seu stream de transmissão. Esta conexão pode ser usada para conectar a um computador de streaming dedicado ou outros dispositivos como alto-falantes. (19) USB entrada para conexão de PC, atualizações de i rmware e controle remoto com aplicativo GO XLR. (20) ÓPTICO entrada para conexão a consoles SONY PlayStation † ou Microsoft Xbox ‡. (21) DC IN aceita conexão de energia por meio do adaptador de 12 V incluído. * Yeti é uma marca registrada da Blue Microphones. † PlayStation é uma marca registrada ou marca comercial da Sony Interactive Entertainment Inc. SONY é uma marca registrada da Sony Corporation. ‡ Xbox é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e / ou outros países. 38 GO XLR Quick Start Guide Diagrama de ligação Registre seu GO XLR Obtendo suporte Para registrar seu GO XLR usando o aplicativo GO XLR, inicie o GO XLR e clique no botão CONTA. Se você ainda tiver dúvidas sobre o GO XLR depois de ler este Guia de início rápido e o Manual de referência, entre em contato com TC Helicon: O registro do seu produto NÃO é necessário para usar o GO XLR, atualizar o Firmware ou entrar em contato com o suporte. @Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp Studio Vocal Mic Stream broadcast TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support External Audio Device (if applicable) Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Conexão recomendada do Blue Yeti Mic Computer 39 40 GO XLR Quick Start Guide Benvenuto Scarica l’app Informazioni su questo documento 1. Questa Guida rapida ti aiuterà a configurare, connettere e iniziare a utilizzare il tuo GO XLR. GO XLR App L’app GO XLR è NECESSARIA per utilizzare il GO XLR. Le caratteristiche principali dell’app GO XLR includono: • Equalizzazione, compressione e gate del microfono • Impostare e de nire i controlli del mixer • Cambia i colori dei pulsanti / dello schermo Scarica l’app GO XLR: a. Vai alla pagina del prodotto GO XLR su tc-helicon.com/ products/goxlr. b. Fare clic sulla scheda Download. c. Fare clic sull’icona di download per l’ultima versione dell’app GO XLR. d. Segui le istruzioni di installazione sullo schermo. 2. È possibile che ti venga chiesto di riavviare il computer. 3. Collega il cavo USB GO XLR al computer al termine dell’installazione dell’app. 4. Accendi GO XLR. 5. Domina gli Interweb! • Crea e gestisci campioni Ottieni il Manuale di riferimento • Salva le impostazioni degli effetti vocali Un manuale di riferimento completo per GO XLR è disponibile anche nella scheda Hardware minimo: download su tc-helicon. com/products/goxlr. • Accesso diretto ai manuali dei prodotti • Accesso al supporto TC Helicon 41 Controlli (4) (5) (6) (1) (7) (8) (9) (2) (10) (11) (3) in lavorazione Hardware basato su PC -Core 2 DUO CPU -Ethernet port -1 GB RAM (13) (12) Recommended Operating Systems: Windows* -Windows 7, 32 bit o 64 bit -Windows 8, 32 bit o 64 bit -Windows 10, 32 bit o 64 bit * Windows è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi. (1) STRISCE SCRIBBLE per denominare i canali. (8) (2) FADER DI CANALE controllare i livelli dei singoli canali nel mix. HARDTUNE sintonizza la tua voce al suono della tua musica o del tuo gioco. (9) FX accende o di tutti gli effetti vocali. (3) CANALE Interruttori MUTE del canale corrispondente nel mixer. (10) !@#$* Il pulsante ti consente di censurare e “emettere un segnale acustico” istantaneamente sul microfono. (4) VOCE I PRESET FX consentono di memorizzare fino a sei preset di effetti. (11) “TOSSE” disattiva il microfono mentre si tiene premuto il pulsante. (5) CONTROLLI VOCALI FX consentire il controllo in tempo reale del parametro degli effetti assegnati. (12) (6) MEGAFONO Il pulsante aggiunge distorsione alla tua voce come un megafono. (7) ROBOT Il pulsante trasforma la tua voce in un robot simile a una macchina. SAMPLE PADS trattenere campioni e bumper selezionati per un richiamo immediato. Tenere premuto un pulsante per registrare un nuovo campione, quindi premere per riprodurre. Premere CLEAR e quindi uno dei quattro sample pad per cancellare quel campione. (13) BANCA CAMPIONE organizza campioni e bumper in gruppi per un richiamo immediato. 42 GO XLR Quick Start Guide Controlli Diagramma di connessione Studio Vocal Mic Stream broadcast External Audio Device (if applicable) (14) (15) (16) (17) (18) (14) INGRESSO MICROFONICO XLR per l’ingresso audio da microfoni professionali. Per microfoni a condensatore che richiedono “alimentazione phantom”, vai alla scheda AUDIO nell’app GO XLR e attiva l’impostazione “Condenser” in TIPO MIC. (15) LINE IN per l’ingresso audio da dispositivi come telefoni, tablet, computer, ecc. (16) MIC ingresso per il collegamento ai microfoni delle cuffie. In genere, questa connessione auricolare sarà un connettore rosa. NOTA: Se intendi utilizzare il famoso microfono Blue Yeti*, che ha la sua uscita per cuffie incorporata, dovresti eseguire tale uscita per cuffie incorporata nell’ingresso MIC di GO XLR. Per i microfoni Blue Yeti alimentati tramite USB, collegare il connettore USB direttamente al computer per l’alimentazione, ma non selezionare Blue Yeti come sorgente audio sul computer. Invece, l’uscita per le cuffie del Blue Yeti sarà la sorgente audio per il missaggio all’interno di GO XLR. (19) (20) (21) (17) (18) TELEFONI jack di uscita per le cuffie. In genere, il connettore delle cuffie sarà un connettore verde. Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic LINE OUT contiene una copia esatta dell’audio in streaming della trasmissione. Questa connessione può essere utilizzata per connettersi a un computer di streaming dedicato o altri dispositivi come altoparlanti. (19) USB ingresso per connessione PC, aggiornamenti i rmware e controllo remoto con app GO XLR. (20) OTTICO ingresso per il collegamento alle console SONY PlayStation † o Microsoft Xbox ‡. (21) DC IN accetta il collegamento di alimentazione tramite l’adattatore da 12 V incluso. Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer * Yeti è un marchio registrato di Blue Microphones. † PlayStation è un marchio registrato o un marchio di Sony Interactive Entertainment Inc. SONY è un marchio registrato di Sony Corporation. ‡ Xbox è un marchio registrato o un marchio di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e / o in altri paesi. Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Connessione consigliata per il microfono Blue Yeti Computer 43 44 GO XLR Quick Start Guide 45 Registra il tuo GO XLR Ottenere supporto Welkom Download de app Per registrare il tuo GO XLR utilizzando l’app GO XLR, avvia GO XLR e fai clic sul pulsante ACCOUNT. Se hai ancora domande su GO XLR dopo aver letto questa Guida rapida e il Manuale di riferimento, contatta TC Helicon: Over dit document 1. @Helicon_Gaming GO XLR App Download de GO XLR-app: a. Ga naar de GO XLR-productpagina op tc-helicon.com/ products/goxlr. b. Klik op het tabblad Downloads. c. Klik op het downloadpictogram voor de nieuwste versie van de GO XLR-app. d. Volg de installatie-instructies op het scherm. 2. Mogelijk wordt u gevraagd uw computer opnieuw op te starten. 3. Sluit de GO XLR USB-kabel aan op uw computer wanneer de installatie van de app is voltooid. • Wijzig knop- / schermkleuren 4. Start GO XLR op. • Maak en beheer samples 5. Domineer de Interwebs! La registrazione del prodotto NON è necessaria per utilizzare GO XLR, aggiornare il firmware o contattare l’assistenza. Deze snelstartgids helpt je bij het installeren, aansluiten en gebruiken van je GO XLR. De GO XLR-app is VEREIST om je GO XLR te bedienen. TC_Helicon_Gaming De belangrijkste kenmerken van de GO XLR-app zijn: • EQ, comprimeer en gate je microfoon • Mixerbediening instellen en dei neren TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp • Sla Voice FX-instellingen op TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support • Directe toegang tot producthandleidingen • Toegang tot TC Helicon-ondersteuning Verwerken PC-gebaseerde hardware -Core 2 DUO CPU -Ethernet port -1 GB RAM Aanbevolen besturingssystemen: Windows* -Windows 7, 32-bits of 64-bits -Windows 8, 32-bits of 64 bits -Windows 10, 32-bits of 64-bits * Windows is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen. Download de referentiehandleiding Een volledige referentiehandleiding voor GO XLR is ook beschikbaar op het tabblad Minimum hardware: downloads op tc-helicon.com/products/goxlr. 46 GO XLR Quick Start Guide 47 Bediening (4) (5) (6) (1) (7) (8) (9) (2) (10) (11) (3) (13) (12) (14) (15) (16) (17) (18) (1) SCRIBBLE STRIPS voor het benoemen van kanalen. (10) (15) (2) KANAAL FADERS controle individuele kanaalniveaus in uw mix. !@#$* Met de knop kun je je microfoon onmiddellijk censureren en “bliep uit”. LIJN BINNEN voor audio-invoer van apparaten zoals telefoons, tablets, computers, enz. (11) KANAAL MUTE-schakelaars van het bijpassende kanaal in de mixer. “HOESTEN” dempt uw microfoon terwijl de knop wordt ingedrukt. (16) (3) MIC ingang voor aansluiting op headsetmicrofoons. Meestal is deze headset-aansluiting een roze connector. (12) VOORBEELDEN houd geselecteerde samples en bumpers vast voor onmiddellijke oproep. Houd een knop ingedrukt om een nieuwe sample op te nemen, en druk vervolgens op om af te spelen. Druk op CLEAR en vervolgens op een van de vier sample-pads om die sample te wissen. (4) STEM Met FX PRESETS kunt u maximaal zes effect presets opslaan. (5) VOICE FX-BESTURING maken real-time controle van de toegewezen effect parameter mogelijk. (13) (6) MEGAFOON knop voegt vervorming aan uw stem toe als een megafoon. VOORBEELDBANK organiseert samples en bumpers in groepen voor onmiddellijke oproeping. (14) (7) ROBOT knop verandert je stem in een machine-achtige robot. (8) HARDTUNE stemt uw stem af op het geluid van uw muziek of game. (9) FX schakelt alle voice FX in of uit. XLR MIC-INGANG voor audio-invoer van professionele microfoons. Voor condensatormicrofoons die “fantoomvoeding” vereisen, gaat u naar het tabblad AUDIO in de GO XLR-app en activeert u de instelling “Condensator” onder MIC TYPE. OPMERKING: Als je van plan bent de populaire Blue Yeti* -microfoon te gebruiken, die zijn eigen ingebouwde hoofdtelefoonuitgang heeft, moet je die ingebouwde hoofdtelefoonuitgang in de MIC-ingang van de GO XLR laten lopen. Voor Blue Yeti-microfoons die via USB worden gevoed, steekt u de USB-connector rechtstreeks in uw computer voor stroomvoorziening, maar selecteert u de Blue Yeti niet als audiobron op de computer. In plaats daarvan zal de hoofdtelefoonuitgang van de Blue Yeti de audiobron zijn voor het mixen in GO XLR. (17) TELEFOONS uitgangsaansluiting voor uw hoofdtelefoon. Meestal is de hoofdtelefoonconnector een groene connector. (19) (20) (21) (18) LIJN UIT bevat een exacte kopie van de audio van uw uitgezonden stream. Deze verbinding kan worden gebruikt om verbinding te maken met een speciale streamingcomputer of andere apparaten zoals luidsprekers. (19) USB ingang voor pc-verbinding, i rmware-updates en afstandsbediening met GO XLR-app. (20) OPTISCH ingang voor aansluiting op SONY PlayStation † of Microsoft Xbox ‡ consoles. (21) DC IN accepteert stroomaansluiting via de meegeleverde 12 V-adapter. * Yeti is een geregistreerd handelsmerk van Blue Microphones. † PlayStation is een geregistreerd handelsmerk of handelsmerk van Sony Interactive Entertainment Inc. SONY is een geregistreerd handelsmerk van Sony Corporation. ‡ Xbox is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en / of andere landen. 48 GO XLR Quick Start Guide Verbindingsdiagram Registreer uw GO XLR Ondersteuning krijgen Om uw GO XLR te registreren met de GO XLR-app, start u GO XLR en klikt u op de ACCOUNT-knop. Als je na het lezen van deze snelstartgids en de referentiehandleiding nog vragen hebt over GO XLR, neem dan contact op met TC Helicon: Registratie van uw product is NIET vereist om GO XLR te gebruiken, firmware bij te werken of contact op te nemen met ondersteuning. @Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp Studio Vocal Mic Stream broadcast TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support External Audio Device (if applicable) Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Blue Yeti Mic aanbevolen verbinding Computer 49 50 GO XLR Quick Start Guide Välkommen Ladda ner appen Om detta dokument 1. Denna snabbstartsguide hjälper dig att ställa in, ansluta och börja använda din GO XLR. GO XLR-appen GO XLR-appen krävs för att använda din GO XLR. GO XLR-appens nyckelfunktioner inkluderar: • EQ, komprimera och stäng din mikrofon • Ställ in och dei ne mixer kontroller • Ändra knappar / skärmfärger • Skapa och hantera prover Ladda ner GO XLR-appen: a. Gå till GO XLR-produktsidan på tc-helicon.com/ products/goxlr. b. Klicka på fliken Nedladdningar. c. Klicka på nedladdningsikonen för den senaste versionen av GO XLR-appen. d. Följ installationsanvisningarna på skärmen. 2. Du kan bli ombedd att starta om datorn. 3. Anslut GO XLR USB-kabeln till din dator när appinstallationen är klar. 4. Starta GO XLR. 5. Dominerar interwebs! • Spara röst FX-inställningar Hämta referenshandboken • Direkt åtkomst till produkthandböcker En fullständig referenshandbok för GO XLR finns också på fliken Minsta maskinvara: nedladdningar på tc-helicon.com/ products/goxlr. • Tillgång till TC Helicon-stöd Kontroller (4) (2) * Windows är antingen ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder. (10) (11) (3) -Core 2 DUO CPU -Ethernet port -1 GB RAM -Windows 7, 32-bit eller 64-bit -Windows 8, 32-bit eller 64 bit -Windows 10, 32-bitars eller 64-bitars (6) (7) (8) (9) (13) Rekommenderade operativsystem: Windows* (5) (1) Bearbetning PC-baserad hårdvara 51 (12) (1) SKRIFTLIGA STRIPPAR för namngivning av kanaler. (10) (2) CHANNEL FADERS kontrollera enskilda kanalnivåer i din mix. !@#$*-knappen låter dig omedelbart censurera och “pipa ut” din mikrofon. (11) (3) KANAL MUTE växlar för matchande kanal i mixern. “HOSTA” stänger av mikrofonen medan knappen hålls nedtryckt. (4) RÖST Med FX PRESETS kan du lagra upp till sex förinställningar för effekter. (12) (5) RÖST FX-KONTROLLER tillåta realtidsstyrning av den tilldelade effektparametern. PROVSTYRNINGAR hålla valda prover och stötfångare för omedelbar återkallelse. Håll ned en knapp för att spela in ett nytt exempel och tryck sedan på för att spela upp. Tryck på CLEAR och sedan på en av de fyra provkuddarna för att rensa provet. (6) MEGAFON -knappen ger din röst snedvridning som en megafon. (13) PROVBANK organiserar prover och stötfångare i grupper för omedelbar återkallelse. (7) ROBOT -knappen förvandlar din röst till en maskinliknande robot. (14) (8) HARDTUNE ställer in din röst efter ljudet av din musik eller ditt spel. XLR MIC-INGÅNG för ljudingång från professionella mikrofoner. För mikrofoner i kondensatorstil som kräver “fantommatning”, gå till fliken AUDIO i GO XLR-appen och aktivera inställningen “Kondensor” under MIC TYPE. (9) FX slår på eller av alla röst FX. 52 GO XLR Quick Start Guide Kopplingsschema Kontroller Studio Vocal Mic Stream broadcast External Audio Device (if applicable) (14) (15) (16) (17) (18) (15) (16) RAD IN för ljudingång från enheter som telefoner, surfplattor, datorer etc. (18) MIC ingång för anslutning till headsetmikrofoner. Vanligtvis blir denna headsetanslutning en rosa kontakt. NOTERA: Om du tänker använda den populära Blue Yeti * -mikrofonen, som har sin egen inbyggda hörlursutgång, bör du köra den inbyggda hörlursutgången till GO XLR: s MIC-ingång. För Blue Yeti-mikrofoner som drivs via USB, anslut USB-kontakten direkt till din dator för ström, men välj inte Blue Yeti som en ljudkälla på datorn. Istället kommer Blue Yetis hörlursutgång att vara ljudkällan för att blanda inuti GO XLR. (17) (19) (20) (21) TELEFONER utgång för dina hörlurar. Vanligtvis blir hörlursuttaget en grön kontakt. LINJE UTinnehåller en exakt kopia av ditt sändningsströmljud. Denna anslutning kan användas för att ansluta till en dedikerad strömmande dator eller andra enheter som högtalare. (19) USB ingång för PC-anslutning, i rmware-uppdateringar och fjärrkontroll med GO XLR-appen. (20) OPTISK ingång för anslutning till SONY PlayStation † eller Microsoft Xbox ‡ -konsoler. (21) DC IN accepterar strömanslutning via den medföljande 12 V-adaptern. Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer * Yeti är ett registrerat varumärke som tillhör Blue Microphones. † PlayStation är ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Sony Interactive Entertainment Inc. SONY är ett registrerat varumärke som tillhör Sony Corporation. ‡ Xbox är antingen ett registrerat varumärke eller varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och / eller andra länder. Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Blue Yeti Mic rekommenderad anslutning Computer 53 54 GO XLR Quick Start Guide 55 Registrera din GO XLR Getting support Witamy Pobierz aplikację För att registrera din GO XLR med GO XLR-appen, starta GO XLR och klicka på KONTO-knappen. Om du fortfarande har frågor om GO XLR efter att ha läst den här snabbstartsguiden och referenshandboken, kontakta TC Helicon: O tym dokumencie 1. @Helicon_Gaming GO XLR App Pobierz aplikację GO XLR: a. Przejdź do strony produktu GO XLR pod adresem tc-helicon.com/products/goxlr. b. Kliknij kartę Pobrane. c. Kliknij ikonę pobierania, aby wyświetlić najnowszą wersję aplikacji GO XLR. d. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji wyświetlanymi na ekranie. 2. Możesz zostać poproszony o ponowne uruchomienie komputera. 3. Podłącz kabel GO XLR USB do komputera po zakończeniu instalacji aplikacji. • Twórz próbki i zarządzaj nimi 4. Włącz GO XLR. • Zapisz ustawienia efektów głosowych 5. Zdominuj Interwebs! • Bezpośredni dostęp do instrukcji produktów Pobierz podręcznik użytkownika Registrering av din produkt krävs INTE för att använda GO XLR, uppdatera firmware eller kontakta support. Ta skrócona instrukcja obsługi pomoże skonfigurować, podłączyć i rozpocząć obsługę urządzenia GO XLR. Aplikacja GO XLR jest WYMAGANA do obsługi urządzenia GO XLR. TC_Helicon_Gaming Najważniejsze funkcje aplikacji GO XLR obejmują: • EQ, kompresuj i bramkuj swój mikrofon • Ustaw i zdefiniuj elementy sterujące miksera TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support • Zmień kolory przycisków / ekranu • Dostęp do wsparcia TC Helicon Przetwarzanie Sprzęt komputerowy -Core 2 DUO CPU -Port Ethernet -1 GB pamięci RAM Zalecane systemy operacyjne: Windows* -Windows 7, 32-bitowy lub 64-bitowy -Windows 8, 32-bitowy lub 64-bitowy -Windows 10, 32-bitowy lub 64-bitowy * Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. A full reference manual for GO XLR is also available on the Minimum Hardware: downloads tab at tc-helicon.com/ products/goxlr. GO XLR Quick Start Guide 57 Sterowanica (4) (5) (6) (1) (7) (8) (9) (2) (10) (11) (3) (13) (12) (14) (15) (16) (17) (18) (1) PASKI PASOWE do nadawania nazw kanałom. (10) (15) (2) SUWAKI KANAŁÓW kontroluj poziomy poszczególnych kanałów w swoim miksie. !@#$* Przycisk umożliwia natychmiastowe cenzurowanie i wyciszanie mikrofonu. WYRYSOWAĆ do wejścia audio z urządzeń takich jak telefony, tablety, komputery itp. (11) KANAŁ MUTE przełącza pasującego kanału w mikserze. “KASZEL” wycisza mikrofon, gdy przycisk jest przytrzymany. (16) (3) (4) GŁOS FX PRESETS umożliwia przechowywanie do sześciu presetów efektów. (12) (5) STEROWANIE VOICE FX pozwalają na kontrolę w czasie rzeczywistym przypisanego parametru efektów. PRZYKŁADOWE PODKŁADKItrzymaj wybrane próbki i zderzaki do natychmiastowego przywołania. Przytrzymaj przycisk, aby nagrać nową próbkę, a następnie naciśnij, aby odtworzyć. Naciśnij CLEAR, a następnie jeden z czterech padów samplowych, aby wyczyścić tę próbkę. MIC wejście do podłączenia mikrofonów zestawu słuchawkowego. Zazwyczaj to połączenie zestawu słuchawkowego będzie różowym złączem. (6) MEGAFON przycisk dodaje zniekształcenia do twojego głosu jak megafon. (13) PRZYKŁADOWY BANK organizuje próbki i zderzaki w grupy w celu natychmiastowego przywołania. (7) ROBOT przycisk przekształca Twój głos w robota podobnego do maszyny. (14) (8) HARDTUNE dostraja Twój głos do dźwięku Twojej muzyki lub gry. (9) FX włącza lub wyłącza wszystkie efekty głosowe. WEJŚCIE MIKROFONOWE XLR dla wejścia audio z profesjonalnych mikrofonów. W przypadku mikrofonów pojemnościowych, które wymagają „zasilania phantom”, przejdź do zakładki AUDIO w aplikacji GO XLR i aktywuj ustawienie „Condenser” w opcji MIC TYPE. (17) (19) (20) (21) (18) ZAKREŚLAĆ zawiera dokładną kopię dźwięku ze strumienia transmisji. To połączenie można wykorzystać do podłączenia do dedykowanego komputera do przesyłania strumieniowego lub innych urządzeń, takich jak głośniki. UWAGA: Jeśli zamierzasz używać popularnego mikrofonu Blue Yeti *, który ma własne wbudowane wyjście słuchawkowe, powinieneś podłączyć to wbudowane wyjście słuchawkowe do wejścia MIC w GO XLR. W przypadku mikrofonów Blue Yeti zasilanych przez USB podłącz złącze USB bezpośrednio do komputera w celu zasilania, ale nie wybieraj Blue Yeti jako źródła dźwięku w komputerze. Zamiast tego wyjście słuchawkowe Blue Yeti będzie źródłem dźwięku do miksowania wewnątrz GO XLR. (19) USB wejście do podłączenia komputera, aktualizacje oprogramowania i zdalne sterowanie za pomocą aplikacji GO XLR. (20) OPTYCZNY wejście do połączenia z konsolami SONY PlayStation † lub Microsoft Xbox ‡. (21) DC IN akceptuje podłączenie zasilania przez dołączony adapter 12 V. TELEFONY gniazdo wyjściowe do słuchawek. Zazwyczaj złącze słuchawkowe będzie zielonym złączem. † PlayStation jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Sony Interactive Entertainment Inc. SONY jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Sony Corporation. * Yeti jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Blue Microphones. ‡ Xbox jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i / lub innych krajach. 58 GO XLR Quick Start Guide Diagram połączeń Zarejestruj swój GO XLR Uzyskanie wsparcia Aby zarejestrować urządzenie GO XLR za pomocą aplikacji GO XLR, uruchom GO XLR i kliknij przycisk KONTO. Jeśli po przeczytaniu niniejszej skróconej instrukcji obsługi i instrukcji obsługi nadal masz pytania dotyczące GO XLR, skontaktuj się z TC Helicon: Rejestracja produktu NIE jest wymagana do korzystania z GO XLR, aktualizacji oprogramowania sprzętowego lub kontaktu z pomocą techniczną. @Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming TC_Helicon_Gaming https://discord.gg/8Ebg3Sp Studio Vocal Mic Stream broadcast TC_Helicon_Gaming tc-helicon.com/brand/tchelicon/support External Audio Device (if applicable) Gaming Console Stream alerts Gaming Headset with Mic Dedicated Streaming Computer (if applicable) Gaming/Streaming Computer Audio out to GO XLR via headphone output Power via USB (no audio) Blue Yeti Microphone Zalecane połączenie Blue Yeti Mic Computer 59 60 GO XLR Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION GO XLR Responsible Party Name: Music Tribe Commercial NV Inc. Address: 5270 Procyon Street, Las Vegas NV 89118, United States Phone Number: +1 702 800 8290 GO XLR This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • Reorient or relocate the receiving antenna. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Tribe can void the user’s authority to use the equipment. Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

TCHELICON GoXLR Guía de inicio rápido

Categoría
Controladores de DJ
Tipo
Guía de inicio rápido