Step2 FUN Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
193857E01B3/25/2021
4883 / 4884 / 4885
FUN WITH
FRIENDS KITCHEN
4960
GRAND DELIGHTS
PLAY KITCHEN
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE
THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
CHOKING HAZARD
Small parts. Sharp points. Adult assembly required.
DECAL APPLICATION:
Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure
from center to outer edge.
DISPOSAL INSTRUCTIONS:
Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with
government regulations.
IMPORTANT:
Do not mix old and new batteries.
Do not mix dierent types of batteries.
Insert batteries with correct polarity.
Remove exhausted batteries from the toy.
Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations.
Do not recharge non-rechargeable batteries.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging.
Rechargeable batteries are to be charged only under adult supervision.
The supply terminals are not to be short circuited.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC
RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO
CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY
INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION .
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT
NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR
COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE
THE EQUIPMENT.
NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO
COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE,
PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE
DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST
HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION.
THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO
FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN
ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL
INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE
IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A
PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE
HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION,
WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF
AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE
INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES:
- REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA.
- INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT
AND RECEIVER.
- CONNECT TH E EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT
DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED.
- CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/ TV TECHNI-
CIAN FOR HELP.
INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY
SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR
WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY
FOR REPLACEMENT PARTS.
SAFETY INFORMATION:
Provide continuous adult supervision at all times.
Instruct children not to use product until properly assembled
DO NOT remove any screws once installed. For disassembly,
only remove parts not secured by screws.
DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts
together appropriately.
Take notice that screws are designed to pierce the plastic and
form their own threads.
CLEANING INSTRUCTIONS
Electronic Components:
Do not submerge in water or spray liquid directly on unit.
Wipe with damp cloth.
General Cleaning:
Use a 50/50 mixture of white vinegar and water.
Parents should thoroughly wash accessories with mild soapy
water before use.
1
A
B
C
D
x6
E
F
G
H
I
J1
x3
J2
x3
K1
x2
L
x10
K2
x2
PLEASE NOTE: Product has no holes, Screws form their own. Apply pressure.
VEUILLEZ NOTER : Le produit n’a pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant.
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene oricios. Los tornillos forman sus propios oricios. Ejerza presión.
NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autolettanti. Applicare pressione.
ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen.
TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão.
UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać.
BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden.
请注意:请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。
. .     .    :  
x2 | 3/4” (1,91 cm)
2 “AA batteries
2 piles «AA »
2 pilas AA
2 batterie “AA”
2 ‘AA batterijen
2 Pilhas “AA
2 baterie „AA
2„AAA“-Batterien
2“AA”电池
“AA”2 
x2
x11 | 1-1/2” (38,10 mm)
REQUIRED (Not Included)
/
REQUIS (Non inclus) /
NECESARIO
(
No incluido) /
OBLIGATOIRE
(Non incluso) /
VEREIST (
Niet inbegrepen) /
NECESSÁRIO
(Não incluso) /
WYMAGANE (
Nie zawarty) /
ERFORDERLICH (
Nicht enthalten) / 需要需要 (不包含)/
(
) 
2
44
I
A
55
C
B
66
C
B
11
Dx6
A
2
1
22
I
H
88
C
B
A
77
B
G
C
33
A
Snap
Emboîter
Encájelo
Scatto
Klikken
Encaixe
Zatrzasnąć
Klingen
置入置入

x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
3
E
13a13a 13b13b
1212
F
B
F
C
A
45º
C
A
1010
Repeat to the other side.
Procédez de même de l’autre côté.
Auf der anderen Seite wiederholen
Repita en el lateral opuesto.
Ripetere sull’altro lato.
Herhaal aan de andere kant.
Repita para o outro lado.
Powtórzyć z drugiej strony.
在另一侧重复。
.
    
99
1111
C
B
A
B
x4 | 1-1/2” (38,10 mm)
x2 | 1-1/2” (38,10 mm)
x3 | 1-1/2” (38,10 mm)
E1
E2
4
13e13e
Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment.
Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles.
Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.
Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie.
Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment.
Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas.
Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.
Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen.
如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。
.     
        
13c13c
E1
E1
K2
K1
xx22
1414
13d13d
B
x2 | 3/4” (1,91 cm)
E2
5
1515
J1
x3
J2
x3
x3x3
Decal Application: Application des décalcomanies: Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie:
Plakplaatje aanbrengen: Aplicação da decalcomania: Umieszczanie naklejek: Aufbringen der klebefolien: 贴纸置放: 贴纸置放:  :
x5x5
L
1616
L
M
K1
B
www.step2.com/survey/?partnumber=488399
@THESTEP2COMPANY | #STEP2KIDS
SJ1J2 GF O
K2
A2
Q
E
P
R
C
H
A1
N
D
T1 T5T2 T4T3
6
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus.
RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS
POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE,
VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ :
Faire surveiller les enfants par des adultes en tout temps.
Expliquer aux enfants qu’ils ne doivent pas utiliser l’équipement
jusqu’à ce que celui-ci soit correctement assemblé.
NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler
l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis.
NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure
de maintenir les pièces ensemble de manière adéquate.
Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le
plastique et former leur propre letage.
APPLICATION DES DÉCALCOMANIES
Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie
dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Composants électroniques:
Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais
directement de liquide.
Essuyez avec un chion mouillé.
Nettoyage général:
Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau.
Les parents doivent bien laver les accessoires avec de l’eau
savonneuse avant de les utiliser.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT :
Veuillez recycler dans la mesure du possible. Lélimination doit être
conforme à toutes les lois nationales.
IMPORTANT :
N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.
N’utilisez pas diérents types de piles à la fois.
Insérez les piles en respectant leur polarité.
Retirez les piles usées du jouet.
Respectez les mises en garde et les recommandations du
fabricant des piles.
Ne rechargez pas des piles non rechargeables.
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant
d’être rechargées.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées quen
présence d’un adulte.
Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.
INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ
BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS
USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA
Contiene piezas pequeñas. Puntas aladas.
Requiere montaje por parte de un adulto.
Uso para niños de 2 años de edad en adelante.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto.
Instruya a los niños para que no utilicen el producto hasta
que esté debidamente montado.
NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para des-
montar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilladas.
NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no que-
darían unidas de manera adecuada.
Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar
sus propias roscas.
Per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti.
È necessario il montaggio da parte di adulti.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:
Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in
ogni momento.
Insegnare ai bambini a non utilizzare l’apparecchio prima del
montaggio.
NON rimuovere le viti dopo l’installazione. Per lo smontaggio,
rimuovere solo le parti non ssate dalle viti.
NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe
causare un collegamento non corretto dei componenti.
Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e
formare letti.
APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:
Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la
decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal
centro verso l’esterno.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA
Componenti elettronici:
Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi diret-
tamente sull’unità.
Pulire con un panno umido utilizzando.
Pulizia generale:
Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.
I genitori devono lavare accuratamente gli accessori con
acqua saponata delicata prima dell’uso.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere eettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN
WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK
ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGSGEVAAR
Kleine onderdelen. Scherpe punten.
Montage door volwassene vereist.
VEILIGHEIDSINFORMATIE:
Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene.
Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in
elkaar is gezet.
Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd. Verwijder
bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met schroeven.
Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de
onderdelen niet goed bij elkaar.
Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat
ze door het.
PLAKPLAATJE AANBRENGEN
Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het
gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.
REINIGINGSINSTRUCTIES
Elektronische onderdelen:
Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de
eenheid sproeien.
Veeg met een vochtige doek.
Algemene reiniging:
Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water.
Ouders moeten accessoires voor gebruik grondig wassen met
mild zeepsop.
AFVOERINSTRUCTIES:
Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in
overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.
BELANGRIJK:
Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken.
Plaats de batterijen met de juiste polariteit.
Haal lege batterijen uit het speelgoed.
Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant.
Niet oplaadbare batterijen niet opnieuw opladen.
Oplaadbare batterijen dienen te worden verwijderd uit het
speelgoed voordat ze opgeladen worden.
Oplaadbare batterijen mogen alleen worden opgeladen
onder toezicht van een volwassene.
De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten..
DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI
VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE
OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE
STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.
Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 2 roku życia.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWTĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
Małe części. Ostre Punkty.
Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
IMPORTANTE:
Non mescolare batterie scariche e nuove.
Non mescolare diversi tipi di batterie.
Inserire batterie con la corretta polarità.
Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo.
Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria.
Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.
Rimuovere dal giocattolo le batterie ricaricabili prima di ricaricarle.
Le batterie devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati.
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS
Limpie y seque la supercie en profundidad. Sitúe la lámina en
la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA
Componentes electrónicos:
No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente.
Hume dezca para limpiarlo.
Limpieza general:
Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
Los padres deben lavar a fondo los accesorios con agua
jabonosa suave antes de usarlos.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación
de este producto se debe realizar de conformidad con la
Normativa Gubernamental.
IMPORTANTE:
No mezcle baterías usadas con baterías nuevas.
No mezcle diferentes tipos de baterías.
Inserte las baterías con la polaridad correcta.
Retire las baterías gastadas del juguete.
Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante.
No recargue pilas que no sean recargables.
Retire las pilas recargables del juguete antes de recargarlas.
Recargue las pilas siempre bajo la supervisión de un adulto.
Compruebe que no se hayan producido cortocircuitos en las
terminales de suministro.
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
MISE EN GARDE:
DANGER D’ÉTOUFFEMENT
Petite pièces. Points pointus.
Assemblage par un adulte requis.
7
贴纸置放:贴纸置放:
彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按
压贴纸。
清洁指南清洁指南
电子元件:电子元件:
不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。
用湿布擦拭。
般清洁:般清洁:
使用白醋和水的50/50混合物。
父母在使用前应先用温和的肥皂水彻底清洗配件。
处理指南:处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
电池安全信息:电池安全信息:
不要混用新旧电池。
不要混用不同类型的电池。
以正确的极性插入电池。
从玩具中取出耗尽的电池。
遵循电池制造商的警告和建议。
不要给非充电电池充电。
充电电池应先从玩具中取出,然后进行充电。
充电电池只能在成人监督下进行充电。
供电端不应出现短路。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨
损的部件。联系 Step2 限责任公司获取替换零件。损的部件。联系 Step2 限责任公司获取替换零件。
供 2 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。 可能性。
保存本说明书以供今后参考。保存本说明书以供今后参考。
安全信息:安全信息:
任何时候都需要有成人监督。
告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。
请勿请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非螺
钉固定的部件。
请勿请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形成螺纹。
.  2   
  
       
.  
 
. 
     
: 
. 
   
   
      
  
. 
 
    . 
   
.
 
 
    
 
  
. 
 
  
    
. 
  
: 

   .
    
.         .
: 
:

 
.
     
   
.   
:  
. 
   50/50  
.     
   
  
   
      .    
.
   
:
.
    
.  
 
. 
 
   
.   
.     
.

    
.     
  
.
 
   
   
.
 
  
    .    
.
  Step2 
  .   
Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
Mantenha sempre a vigilância por parte de um adulto.
Diga à criança para não usar o produto até que esteja
devidamente montado.
NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para
desmontar, remova apenas as partes que não estão presas
com parafusos.
NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
IMPORTANTE:
Não misture pilhas velhas e novas.
Não misture tipos de pilhas diferentes.
Insira as pilhas com a polaridade certa.
Retire as pilhas gastas do brinquedo.
Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas.
Não recarregue pilhas não recarregáveis.
As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brincado
antes de recarregar.
As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a super-
visão de um adulto.
Os terminais de alimentação não devem ser sujeitos a curto-circuito..
APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:
Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na
área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em
conformidade com todas as regulações ociais.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA
Componentes Electrónicos:
Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre a unidade.
Use um pano humedecido.
Limpeza Geral:
Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
Os pais devem lavar bem os acessórios com água e sabão
neutro antes de usar.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie
zostanie prawidłowo zmontowany.
NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas
demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są
samogwintujące.
UMIESZCZANIE NAKLEJEK:
Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić
naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA
Elementy elektroniczne:
Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie.
Przecierać wilgotną szmatką.
Ogólne czyszczenie:
Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
Przed użyciem rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria
łagodną wodą z mydłem.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
WAŻNE!
Nie łączyć starych i nowych baterii.
Nie łączyć baterii różnego typu.
Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość.
Wyjąć rozładowane baterie z zabawki.
Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii.
Nie wolno ładować baterii jednorazowych.
Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki.
Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem osób dorosłych.
Nie zwierać styków zasilania.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
DEUTSCHEDEUTSCHE
Geeignet für Kinder ab 2 Jahren.
BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND
WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER
VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
AUFBAU
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollstän-
dig zusammengebaut ist.
Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage
nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusam-
menhalt der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststo eigene
Bohrlöcher bohren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN
Elektronische Komponenten:
Nicht in Wasser eintauchen oder mit
Spritzwasser in Kontakt bringen.
Mit feuchtem Tuch abwischen.
Reinigung allgemein: Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus
weißeminessig und wasser. Eltern sollten Zubehörteile vor dem
Gebrauch gründlich mit milder Seifenlauge waschen.
AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN
Klebeäche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf Klebeäche
platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie glattstreichen.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die
Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen.
WICHTIG
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen.
Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden.
Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden.
Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des
Batterieherstellers.
Laden Sie nicht wiederauadbare Batterien nicht auf.
Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus
dem Spielzeug entfernt werden.
Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von
Erwachsenen aufgeladen werden.
Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas.
Necessária a montagem por adultos.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
警示:警示:
窒息危险窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。小部件。尖角。要求成人组装。
:
 
.      . .

8

Transcripción de documentos

4883 / 4884 / 4885 4960 FUN WITH FRIENDS KITCHEN™ GRAND DELIGHTS PLAY KITCHEN™ Intended for use by children from ages 2 years and up. DECAL APPLICATION: OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge. WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Sharp points. Adult assembly required. SAFETY INFORMATION: • Provide continuous adult supervision at all times. • Instruct children not to use product until properly assembled • DO NOT remove any screws once installed. For disassembly, only remove parts not secured by screws. • DO NOT over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately. • Take notice that screws are designed to pierce the plastic and form their own threads. CLEANING INSTRUCTIONS Electronic Components: • Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. • Wipe with damp cloth. General Cleaning: • Use a 50/50 mixture of white vinegar and water. • Parents should thoroughly wash accessories with mild soapy water before use. 3/25/2021 DISPOSAL INSTRUCTIONS: Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with government regulations. IMPORTANT: • • • • • • • • • Do not mix old and new batteries. Do not mix different types of batteries. Insert batteries with correct polarity. Remove exhausted batteries from the toy. Follow battery manufacturer’s warnings and recommendations. Do not recharge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging. Rechargeable batteries are to be charged only under adult supervision. The supply terminals are not to be short circuited. THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION . THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. WARNING: CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS UNIT NOT EXPRESSLY APPROVED BY THE PARTY RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT. 193857E01B The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com NOTE: THIS EQUIPMENT HAS BEEN TESTED AND FOUND TO COMPLY WITH THE LIMITS FOR A CLASS B DIGITAL DEVICE, PURSUANT TO PART 15 OF THE FCC RULES. THESE LIMITS ARE DESIGNED TO PROVIDE REASONABLE PROTECTION AGAINST HARMFUL INTERFERENCE IN A RESIDENTIAL INSTALLATION. THIS EQUIPMENT GENERATES, USES, AND CAN RADIATE RADIO FREQUENCY ENERGY AND, IF NOT INSTALLED AND USED IN ACCORDANCE WITH THE INSTRUCTIONS, MAY CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO COMMUNICATIONS. HOWEVER, THERE IS NO GUARANTEE THAT INTERFERENCE WILL NOT OCCUR IN A PARTICULAR INSTALLATION. IF THIS EQUIPMENT DOES CAUSE HARMFUL INTERFERENCE TO RADIO OR TELEVISION RECEPTION, WHICH CAN BE DETERMINED BY TURNING THE EQUIPMENT OFF AND ON, THE USER IS ENCOURAGED TO TRY TO CORRECT THE INTERFERENCE BY ONE OR MORE OF THE FOLLOWING MEASURES: - REORIENT OR RELOCATE THE RECEIVING ANTENNA. - INCREASE THE SEPARATION BETWEEN THE EQUIPMENT AND RECEIVER. - CONNECT TH E EQUIPMENT INTO AN OUTLET ON A CIRCUIT DIFFERENT FROM THAT TO WHICH THE RECEIVER IS CONNECTED. - CONSULT THE DEALER OR AN EXPERIENCED RADIO/ TV TECHNICIAN FOR HELP. INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY FOR REPLACEMENT PARTS. 1 A B D x6 E F G H I C J1 J2 x3 x3 K1 K2 x2 L x10 x2 REQUIRED (Not Included) / REQUIS (Non inclus) / NECESARIO (No incluido) / OBLIGATOIRE (Non incluso) / VEREIST (Niet inbegrepen) / NECESSÁRIO (Não incluso) / WYMAGANE (Nie zawarty) / ERFORDERLICH (Nicht enthalten) / 需要 (不包含)/ )‫(غ� مشمول‬ ‫مطلوب ي‬ x2 | 3/4” (1,91 cm) x11 | 1-1/2” (38,10 mm) x2 2 “AA” batteries 2 Pilhas “AA” 2 piles «AA » 2 baterie „AA” 2 pilas AA 2„AAA“-Batterien 2 batterie “AA” 2“AA”电池 ”AA“2 ‫بطاريتان‬ 2 ‘AA’ batterijen PLEASE NOTE: Product has no holes, Screws form their own. Apply pressure. VEUILLEZ NOTER : Le produit n’a pas de trou. Les vis formeront leur propre trou. Visser en appuyant. POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: El producto no tiene orificios. Los tornillos forman sus propios orificios. Ejerza presión. NOTA: sul prodotto non sono presenti fori. Le viti sono autofilettanti. Applicare pressione. ATTENTIE: Dit product is niet voorzien van schroefgaten. De schroeven vormen hun eigen gaten. Druk uitoefenen. TENHA EM ATENÇÃO: O produto não tem furos. Os parafusos são autorroscantes. Aplicar pressão. UWAGA: Produkt nie zawiera otworów. Otwory tworzą śrubki. Należy je dociskać. BITTE BEACHTEN: Das Produkt hat keine Bohrungen. Die Schrauben drehen sich ohne Bohrung ein. Druck anwenden. 请注意:产品无孔。需要钻孔。施加压力。 请注意: .‫ اضغط‬.‫ تفتح املسامري الثقوب الخاصة بها‬.‫ ال توجد ثقوب باملنتج‬:‫يرجى مالحظة أنه‬ 2 1 2 A Dx6 H 1 2 I 4 3 I A A x2 | 1-1/2” (38,10 mm) 5 6 B B C C 7 8 B A B Snap Emboîter G C Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć Klingen 置入 C ‫أطبق‬ 3 9 10 A B C x2 | 1-1/2” (38,10 mm) Repeat to the other side. Procédez de même de l’autre côté. Auf der anderen Seite wiederholen Repita en el lateral opuesto. Ripetere sull’altro lato. Herhaal aan de andere kant. Repita para o outro lado. Powtórzyć z drugiej strony. 在另一侧重复。 ‫أ‬ .‫كرر ذلك مع الجانب الخر‬ x4 | 1-1/2” (38,10 mm) 11 A 45º A C C x3 | 1-1/2” (38,10 mm) 12 F F B B 13a 4 E 13b E1 E2 13c Insert correct battery type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment. Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compartimento das pilhas. Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii. Passende Batterie entsprechend der Abbildung in das Batteriefach einlegen. 如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。 .‫ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح ف ي� الرسم التخطيطي الموجود داخل تجويف البطاريات‬ E1 13d B E2 13e E1 x2 | 3/4” (1,91 cm) 14 K2 K1 x2 15 J1 J2 x3 x3 x3 5 16 L x5 Decal Application: Application des décalcomanies: Colocación de los adhesivos: Applicazione delle decalcomanie: Plakplaatje aanbrengen: Aplicação da decalcomania: Umieszczanie naklejek: Aufbringen der klebefolien: 贴纸置放: ‫قصلملا عضو‬: M L T1 K1 T2 T3 T4 T5 K2 A1 A2 N H C Q E R D P B J2 F O G J1 S www.step2.com/survey/?partnumber=488399 @THESTEP2COMPANY | #STEP2KIDS 6 Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 ans et plus. COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS IMPORTANTE: RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes. Componentes electrónicos: • No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente. • Hume dezca para limpiarlo. • • • • • • • • • Limpieza general: • Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua. • Los padres deben lavar a fondo los accesorios con agua jabonosa suave antes de usarlos. ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT Petite pièces. Points pointus. Assemblage par un adulte requis. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ : • Faire surveiller les enfants par des adultes en tout temps. • Expliquer aux enfants qu’ils ne doivent pas utiliser l’équipement jusqu’à ce que celui-ci soit correctement assemblé. • NE PAS retirer les vis une fois l’unité assemblée. Pour désassembler l’unité, retirer uniquement les pièces qui ne sont pas fixées avec des vis. • NE PAS trop serrer les vis, sinon celles-ci ne sont pas en mesure de maintenir les pièces ensemble de manière adéquate. • Veuillez prendre note que les vis sont conçues pour percer le plastique et former leur propre filetage. APPLICATION DES DÉCALCOMANIES Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE Composants électroniques: • Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais directement de liquide. • Essuyez avec un chiffon mouillé. Nettoyage général: • Utilisez un mélange 50/50 de vinaigre blanc et d’eau. • Les parents doivent bien laver les accessoires avec de l’eau savonneuse avant de les utiliser. INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA Non mescolare batterie scariche e nuove. Non mescolare diversi tipi di batterie. Inserire batterie con la corretta polarità. Rimuovere le batterie scariche dal giocattolo. Seguire le avvertenze e le istruzioni del produttore della batteria. Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili. Rimuovere dal giocattolo le batterie ricaricabili prima di ricaricarle. Le batterie devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto. I terminali di alimentazione non devono essere cortocircuitati. INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental. IMPORTANTE: • • • • • • • • • No mezcle baterías usadas con baterías nuevas. No mezcle diferentes tipos de baterías. Inserte las baterías con la polaridad correcta. Retire las baterías gastadas del juguete. Siga las advertencias y recomendaciones del fabricante. No recargue pilas que no sean recargables. Retire las pilas recargables del juguete antes de recargarlas. Recargue las pilas siempre bajo la supervisión de un adulto. Compruebe que no se hayan producido cortocircuitos en las terminales de suministro. EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO. INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT : Bestemd voor gebruik door kinderen van 2 jaar en ouder. NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR Kleine onderdelen. Scherpe punten. Montage door volwassene vereist. VEILIGHEIDSINFORMATIE: • Zorg te allen tijde voor continu toezicht van een volwassene. • Instrueer kinderen het product niet te gebruiken tot het goed in elkaar is gezet. • Verwijder GEEN schroeven nadat deze eenmaal zijn geïnstalleerd. Verwijder bij de demontage alleen onderdelen die niet zijn vastgezet met schroeven. • Draai de schroeven NIET te vast aan, anders houden ze de onderdelen niet goed bij elkaar. • Houd er rekening mee dat schroeven zodanig zijn ontworpen dat ze door het. PLAKPLAATJE AANBRENGEN Veuillez recycler dans la mesure du possible. L’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand. IMPORTANT : Per l’uso da parte di bambini dai 2 anni in su. • • • • • REINIGINGSINSTRUCTIES OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. Elektronische onderdelen: • Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de eenheid sproeien. • Veeg met een vochtige doek. Algemene reiniging: • Gebruik een 50/50 mengsel van witte azijn en water. • Ouders moeten accessoires voor gebruik grondig wassen met mild zeepsop. • • • • N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves. N’utilisez pas différents types de piles à la fois. Insérez les piles en respectant leur polarité. Retirez les piles usées du jouet. Respectez les mises en garde et les recommandations du fabricant des piles. Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées qu’en présence d’un adulte. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA. INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2. Uso para niños de 2 años de edad en adelante. RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA Contiene piezas pequeñas. Puntas afiladas. Requiere montaje por parte de un adulto. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD: • Este articulo requiere la supervisión continua de un adulto. • Instruya a los niños para que no utilicen el producto hasta que esté debidamente montado. • NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilladas. • NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían unidas de manera adecuada. • Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus propias roscas. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO Parti di dimensioni ridotte. Punti taglienti. È necessario il montaggio da parte di adulti. INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA: • Fornire una supervisione continua da parte di un adulto in ogni momento. • Insegnare ai bambini a non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio. • NON rimuovere le viti dopo l’installazione. Per lo smontaggio, rimuovere solo le parti non fissate dalle viti. • NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare un collegamento non corretto dei componenti. • Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e formare filetti. APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE: Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno. AFVOERINSTRUCTIES: Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften. BELANGRIJK: • • • • • • • Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. Geen verschillende soorten batterijen door elkaar gebruiken. Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Haal lege batterijen uit het speelgoed. Volg de waarschuwingen en aanbevelingen van de batterijfabrikant. Niet oplaadbare batterijen niet opnieuw opladen. Oplaadbare batterijen dienen te worden verwijderd uit het speelgoed voordat ze opgeladen worden. • Oplaadbare batterijen mogen alleen worden opgeladen onder toezicht van een volwassene. • De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.. DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN. ISTRUZIONI PER LA PULIZIA Componenti elettronici: • Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi direttamente sull’unità. • Pulire con un panno umido utilizzando. Pulizia generale: • Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua. • I genitori devono lavare accuratamente gli accessori con acqua saponata delicata prima dell’uso. ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO: Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo. Produkt przeznaczony do użytku dla dzieci powyżej 2 roku życia. PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA Małe części. Ostre Punkty. Montaż powinna wykonać osoba dorosła. 7 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: INSTRUÇÕES DE LIMPEZA 贴纸置放: • Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas. • Poinstruować dzieci, by nie używały produktu, dopóki nie zostanie prawidłowo zmontowany. • NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami. • NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to spowodować niewłaściwe połączenie elementów. • Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące. Componentes Electrónicos: • Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre a unidade. • Use um pano humedecido. Limpeza Geral: • Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água. • Os pais devem lavar bem os acessórios com água e sabão neutro antes de usar. 彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按 压贴纸。 UMIESZCZANIE NAKLEJEK: Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom. INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. DEUTSCHE INSTRUKCJA CZYSZCZENIA Elementy elektroniczne: • Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. • Przecierać wilgotną szmatką. Ogólne czyszczenie: • Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody. • Przed użyciem rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria łagodną wodą z mydłem. Geeignet für Kinder ab 2 Jahren. BEACHTEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE UND WARNUNGEN, UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN ZU MINIMIEREN. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. WARNUNG: INSTRUKCJA UTYLIZACJI: ERSTICKUNGSGEFAHR Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich. Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami. WAŻNE! AUFBAU • • • • • • • • • • Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen. • Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollständig zusammengebaut ist. • Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind. • Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt der Teile nicht garantiert. • Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststoff eigene Bohrlöcher bohren. Nie łączyć starych i nowych baterii. Nie łączyć baterii różnego typu. Włożyć baterie, zachowując prawidłową biegunowość. Wyjąć rozładowane baterie z zabawki. Przestrzegać ostrzeżeń i zaleceń producenta baterii. Nie wolno ładować baterii jednorazowych. Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki. Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem osób dorosłych. Nie zwierać styków zasilania. NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2. REINIGUNGSANWEISUNGEN • Elektronische Komponenten: Nicht in Wasser eintauchen oder mit Spritzwasser in Kontakt bringen. Mit feuchtem Tuch abwischen. • Reinigung allgemein: Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und wasser. Eltern sollten Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlich mit milder Seifenlauge waschen. AUFBRINGEN DER KLEBEFOLIEN Destina-se a ser utilizado por crianças com 2 ou mais anos de idade. RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Pontas afiadas. Necessária a montagem por adultos. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: • Mantenha sempre a vigilância por parte de um adulto. • Diga à criança para não usar o produto até que esteja devidamente montado. • NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar, remova apenas as partes que não estão presas com parafusos. • NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não conseguirão manter as peças unidas. • Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. Klebefläche säubern und sorgfältig trocknen. Klebefolie auf Klebefläche platzieren. Von der Mitte aus zu den Rändern die Folie glattstreichen. ENTSORGUNGSANWEISUNGEN Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Die Entsorgung muss gemäß behördlichen Regelungen erfolgen. WICHTIG • • • • • • • • • Mischen Sie keine alten und neuen Batterien. Mischen Sie keine verschiedenen Batterietypen. Batterien müssen in der angegebenen Richtung eingegeben werden. Gebrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Beachten Sie die Warnungen und Empfehlungen des Batterieherstellers. Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien nicht auf. Wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Aufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden. Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG. ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE. KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN. IMPORTANTE: • • • • • • • Não misture pilhas velhas e novas. Não misture tipos de pilhas diferentes. Insira as pilhas com a polaridade certa. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Siga os avisos e recomendações do fabricante das pilhas. Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brincado antes de recarregar. • As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto. • Os terminais de alimentação não devem ser sujeitos a curto-circuito.. APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA: Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior. INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO: Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais. 8 供 2 岁及以上的儿童使用。 阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的 可能性。 保存本说明书以供今后参考。 警示: 窒息危险 小部件。尖角。要求成人组装。 安全信息: • 任何时候都需要有成人监督。 • 告诫儿童不要在产品组装完毕前使用产品。 • 请勿 请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非螺 钉固定的部件。 • 请勿 请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。 • 请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形成螺纹。 清洁指南 电子元件: • 不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。 • 用湿布擦拭。 般清洁: • 使用白醋和水的50/50混合物。 • 父母在使用前应先用温和的肥皂水彻底清洗配件。 处理指南: 如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。 电池安全信息: • • • • • • • • • 不要混用新旧电池。 不要混用不同类型的电池。 以正确的极性插入电池。 从玩具中取出耗尽的电池。 遵循电池制造商的警告和建议。 不要给非充电电池充电。 充电电池应先从玩具中取出,然后进行充电。 充电电池只能在成人监督下进行充电。 供电端不应出现短路。 每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨 损的部件。联系 Step2 有 限责任公司获取替换零件。 ‫مخصص الستخدام أ‬ .‫ سنوات فأعىل‬2 ‫الطفال من سن‬ ‫قم بمراعاة المالحظات والتحذيرات التالية لتقليل إمكانية التعرض‬ .‫خط�ة أو مميتة‬ ‫إلصابة ي‬ . ‫احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه ف ي� المستقبل‬ :‫تحذير‬ ‫خطر االختناق‬ ‫أ‬ .‫يجبتجميعالمنتجبمعرفةشخصبالغ‬.‫حوافحادة‬.‫الصغ�ة‬ ‫الجزاء ي‬ :‫معلومات السالمة‬ ‫ن‬ ‫ش‬ .‫البالغ� طوال الوقت‬ ‫وجود إ�اف مستمر من‬ ‫•احرص عىل‬ ‫ي‬ ‫بتوجيه أ‬ ‫الطفال بعدم استخدام المنتج إال بعد تجميعه‬ ‫•عليك‬ .‫بشكل صحيح‬ ‫أ‬ �‫ فقط اخلع الجزاء يغ‬،‫ للفك‬.‫مسام� بعد تركيبها‬ ‫•ال تفك أي‬ ‫ي‬ .�‫بمسام‬ ‫المربوطة‬ ‫ي‬ ‫أ‬ ‫المسام� اللولبية وإال فلن تمسك الجزاء ببعضها‬ ‫•ال تفرط ف ي� ربط‬ ‫ي‬ .‫بشكل مالئم‬ ‫المسام� اللولبية بحيث ت‬ ‫تخ�ق البالستيك‬ ‫•الحظ أنه تم تصميم‬ ‫ي‬ .‫اللول� الخاص بها‬ ‫وتشكل السن ب ي‬ :‫وضع الملصق‬ ‫ف‬ ‫ ضع الملصق ي� منتصف‬.‫جيدا‬ ً ‫قم بتنظيف المنطقة وتجفيفها‬ .‫ اضغط عىل منتصف الملصق إىل أن تصل لحافته الخارجية‬.‫المنطقة‬ :‫إرشادات التنظيف‬ ‫ال ت‬ :‫لك�ونية‬ ‫لمكونات إ‬ ‫• ال تغطس الوحدة ف ي� الماء أو ترش سائل عليها ش‬ .‫مبا�ة‬ .‫• يمسح بقطعة قماش مبللة‬ :‫تنظيف بشكل عام‬ ‫ من الخل أ‬50/50 ‫•استخدم مزيج‬ .‫البيض والماء‬ ‫آ‬ .‫تماما بالماء والصابون المعتدل قبل االستخدام‬ ً ‫•يجب عىل الباء غسل الملحقات‬ ‫إرشادات التخلص من المنتج‬ ‫ يجب أن تتوافق طريقة التخلص من‬.‫الرجاء إعادة التدوير إن أمكن‬ ‫ين‬ .‫القوان� الحكومية‬ ‫المنتج مع كل‬ :‫هام‬ .‫معا‬ ‫•ال تضع‬ ً ‫بطاريات قديمة وأخرى جديدة‬ ‫•ال تجمع ي ن‬ .‫البطاريات‬ ‫ب� أنواع مختلفة من‬ ‫أ‬ .‫تبعا التجاه القطاب الصحيح‬ ً ‫•يجب وضع البطاريات‬ .‫•انزع البطاريات الفارغة من اللعبة‬ .‫•اتبع تحذيرات وتوصيات الجهة المصنعة فيما يخص البطاريات‬ .‫•ال تقم بإعادة شحن البطاريات يغ� القابلة إلعادة الشحن‬ .‫•يجب نزع البطاريات القابلة إلعادة الشحن من اللعبة قبل إعادة شحنها‬ ‫ن‬.�‫البالغ‬ ‫ش‬ ‫• يجب شحن البطاريات القابلة إلعادة الشحن فقط تحت إ�اف‬ ‫ي‬ .‫تقص� دائرة أطراف إالمداد‬ ‫•يجب أن ال يتم ي‬ ‫ اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬.‫افحص المنتج قبل كل استخدام‬ ‫ الستبدال أ‬Step2 ‫ اتصل شب�كة‬.‫المكونات التالفة أو البالية‬ .‫الجزاء‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Step2 FUN Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

en otros idiomas